Häufigste Wörter

Fisch

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Fische
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Fisch
Nominativ der Fisch
die Fische
Dativ des Fischs
des Fisches
der Fische
Genitiv dem Fisch
dem Fische
den Fischen
Akkusativ den Fisch
die Fische
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Fisch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
риба
de Eine Beibehaltung der Fischereibeziehungen zu den Salomonen ist für die EU von großem Interesse , denn sie trägt zur Fortbestandsfähigkeit ihrer Thunfischfischerei im Pazifik bei , indem sie Zugang zu einer großen Menge Fisch ermöglicht .
bg Поддържането на отношения в областта на рибарството със Соломоновите острови представлява голям интерес за ЕС , като допринася за жизнеспособността на сектора на риба тон в Тихия океан , като осигурява достъп до голямо количество риба .
Fisch
 
(in ca. 14% aller Fälle)
рибата
de Ich glaube nicht , dass wir es uns leisten können , Fisch zurück ins Meer zu werfen , wenn er so wertvoll ist .
bg Не мисля , че можем да си позволим да изхвърляме рибата обратно в морето , когато тя е толкова ценна .
importiertem Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
вносна риба
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Европа се нуждае от риба
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Fisch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
fisk
de Es wird geschätzt , daß die höchste Jahresdosis für jene , die örtlichen Fisch und Fischprodukte verzehren , etwas angestiegen ist , hauptsächlich als Folge eines erhöhten Hummerverzehrs , aber sie liegt wie 1995 unter 0 , 2 Millisievert ( mSv ) .
da Det skønnes , at den højeste årlige dosis for dem , der spiser lokale fisk og fiskeprodukter , er steget lidt , hovedsagelig som følge af en øget fortæring af hummere , men den ligger under 0 , 2 millisievert ( mSv ) som i 1995 .
Fisch schwimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fisken svømmer
Tonnen Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
t fisk
Fisch und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fisk og
Fisch .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
fisk .
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fisken svømmer
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa har brug for fisk
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ingen fremstiller fisk
braucht Fisch .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
har brug for fisk .
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fisken svømmer .
Niemand erzeugt Fisch .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Ingen fremstiller fisk .
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Davies siger .
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Fiskene er der .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Fisch
 
(in ca. 88% aller Fälle)
fish
de Dank unserer Fischereiindustrie haben wir auch die Möglichkeit , Fisch zu essen , was für uns Schweden von großer Bedeutung ist .
en Thanks to our fishing industry we can enjoy fish , which is so important to us Swedes .
Fisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fish .
von Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
of fish
keinen Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
no fish
mehr Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
more fish
Tonnen Fisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
tonnes of fish
Fisch und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
fish and
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Nobody produces fish
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Fish swim
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europe needs fish
braucht Fisch .
 
(in ca. 77% aller Fälle)
needs fish .
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fish are dying !
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fish swim .
Niemand erzeugt Fisch .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Nobody produces fish .
Der Fisch ist da
 
(in ca. 94% aller Fälle)
The fish are there
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Europe needs fish .
Wir beschäftigen uns mit Fisch
 
(in ca. 96% aller Fälle)
We are dealing with fish
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
The fish are there .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Fisch
 
(in ca. 93% aller Fälle)
kala
de Jetzt arbeiten wir im partnerschaftlichen Geist und nicht mehr mit traditionellen Fischereiabkommen , bei denen es darum ging , hinzufahren , Fisch zu fangen , für den Fang zu zahlen und wieder wegzufahren .
et Me töötame praegu partnerluse nimel , vastupidiselt traditsioonilistele kalandusalastele lepingutele , mille eesmärk oli minna ja püüda kala , maksta selle kala eest ning lahkuda .
Tonnen Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tonni kala
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Euroopa vajab kala
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalad on suremas !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Euroopa vajab kala .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Fisch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
kalaa
de Gemäß dem perversen Quotensystem der GFP werden jährlich allein fast eine Million Tonnen Fisch tot in die Nordsee zurückgeworfen .
fi Yhteisen kalastuspolitiikan kohtuuttoman kiintiöjärjestelmän vuoksi yksistään Pohjanmereen heitetään vuosittain lähes miljoona tonnia kuollutta kalaa .
Fisch
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kalan
de Diese Maßnahmen sind entscheidend , um die illegale Fischerei gemeinschaftlicher Fischereifahrzeuge in EU-Gewässern einzudämmen , wenn nicht gar zu beseitigen , und um die Anlandung und Vermarktung von Produkten aus illegal gefangenem Fisch aus Drittländern zu unterbinden .
fi Nämä toimenpiteet ovat välttämättömiä , jotta yhteisön kalastusalusten harjoittamaa laitonta kalastusta voidaan vähentää yhteisön vesillä - ellei sitä voida kokonaan poistaa - ja jotta EU : n vesien ulkopuolella laittomasti pyydetyn kalan tuonti ja myynti voidaan estää .
Fisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kaloja
de Befallener Fisch kann jedoch unmöglich für den menschlichen Verzehr verwendet werden .
fi Kuitenkaan sairastuneita kaloja ei saa missään nimessä käyttää ihmisravinnoksi .
Fisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
kala
de Eine alte englische Redensart lautet : Gib einem Mann einen Fisch , und du ernährst ihn für einen Tag .
fi On olemassa vanha sanonta : anna miehelle kala ja annat hänelle ruokaa päiväksi ; opeta mies kalastamaan ja annat hänelle ruokaa loppuiäksi .
Fisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kalaa .
Fisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
kalasta
de Normalerweise reden wir über Fisch , aber diesmal behandeln wir das Thema Meer . "
fi Tavallisesti keskustelemme kalasta , mutta tällä kertaa puheenaiheena on meri . "
Fisch schwimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalat uivat
Tonnen Fisch
 
(in ca. 82% aller Fälle)
tonnia kalaa
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalat uivat
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eurooppa tarvitsee kalaa
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kukaan ei tuota kalaa
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalakannat ovat ehtymässä !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eurooppa tarvitsee kalaa .
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalat uivat .
Niemand erzeugt Fisch .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Kukaan ei tuota kalaa .
Der Fisch ist da
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Kalat ovat vedessä
Wir beschäftigen uns mit Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Me käsittelemme nyt kaloja
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kalat ovat vedessä .
Sie wollen unseren Fisch nicht
 
(in ca. 95% aller Fälle)
He eivät halua meidän kalojamme
Deutsch Häufigkeit Französisch
Fisch
 
(in ca. 78% aller Fälle)
poisson
de Was ist falsch daran , wenn wir Namibias Fisch und unsere Schiffe und unser Know-how zusammen tun ?
fr Qu ' y-a-t-il de mal à associer leur poisson , nos bateaux et notre savoir-faire ?
Fisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
poissons
de Neben der Frage des Ölpreises ist den Fischern vor allem wichtig , dass sie ihren Fisch zu einem angemessenen Preis verkaufen können , und sie klagen über die ungerechtfertigten Gewinnspannen der Zwischenhändler .
fr Au-delà du prix du gazole , les marins pêcheurs veulent avant tout vendre leurs poissons au juste prix , en s ' attaquant aux marges injustifiées prises par des intermédiaires .
Fisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
du poisson
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Personne ne produit le poisson
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Les poissons nagent
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Les poissons nagent .
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Le poisson est là .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Fisch
 
(in ca. 43% aller Fälle)
ψάρια
de Weshalb sollten wir uns zurücklehnen und zulassen , dass unser Fisch weggefangen wird und unsere Fischer in Armut geraten ?
el Γιατί να παραμένουμε αδρανείς και να επιτρέπουμε να λεηλατούνται τα ψάρια μας και να περιέρχονται σε κατάσταση φτώχειας οι αλιείς μας ;
Fisch
 
(in ca. 12% aller Fälle)
ψάρι
de Aus der Sicht der öffentlichen Gesundheit wurde dies als ausreichend angesehen , da es sich um ungemein kleine Giftmengen handelt und gleichzeitig Fisch ein wichtiges Nahrungsmittel ist .
el Από πλευράς δημόσιας υγείας η αντιμετώπιση αυτή επαρκεί , δεδομένου ότι πρόκειται για πολύ μικρές ποσότητες τοξικών ουσιών και ότι το ψάρι αποτελεί πολύ σημαντικό παράγοντα διατροφής .
Fisch
 
(in ca. 10% aller Fälle)
ιχθύων
de Es gibt eine starke Abhängigkeit von importierten Waren , worauf beide Kommissare hingewiesen haben , aber wenn ich mir ansehe , dass mein eigenes Land jährlich 46.000 Tonnen zu einem Preis von 181 Millionen Euro importiert , scheinen sich Verbraucher der Unterschiede zwischen frei lebendem Fisch und Fisch aus Zuchtbetrieben nicht bewusst zu sein .
el Υπάρχει τεράστια εξάρτηση από τα εισαγόμενα προϊόντα , όπως επεσήμαναν αμφότεροι οι Επίτροποι , αλλά διαπιστώνοντας ότι η δική μου χώρα εισάγει 46.000 τόνους ετησίως με κόστος 181 εκατομμύρια ευρώ , υπάρχει εμφανώς πλημμελής ενημέρωση των καταναλωτών εισαγόμενων ιχθύων έναντι των καταναλωτών μη εκτρεφόμενων ιχθύων .
Fisch
 
(in ca. 9% aller Fälle)
αλιευμάτων
de Wir haben nicht von der Einführung einer Politik bis 2015 gesprochen ; wir haben davon gesprochen , den Fisch bis 2015 auf diese Werte zu bringen .
el Δεν συζητούσαμε για τη χάραξη μιας πολιτικής έως το 2015 · συζητούσαμε για την ανάκαμψη των αλιευμάτων σε αυτά τα επίπεδα έως το 2015 .
Fisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
αλιεύματα
de Wie richtigerweise festgestellt wurde , sind Holz und Fisch zwei Kernprodukte für die wirtschaftliche und soziale Entwicklung Westafrikas .
el Όπως ορθώς επισημάνθηκε , η ξυλεία και τα αλιεύματα είναι δύο ζωτικής σημασίας προϊόντα για την οικονομική και κοινωνική ανάπτυξη της Δυτικής Αφρικής .
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 91% aller Fälle)
" Ευρώπη χρειάζεται ψάρια
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Τα ψάρια πεθαίνουν !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
" Ευρώπη χρειάζεται ψάρια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Fisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
pesce
de Und da hatte ich doch gedacht , dass er nur das über Fisch wusste , was er auf seinem Teller sah ...
it E io che pensavo che tutto ciò che il Commissario sa del pesce fosse quello che si trova nel piatto ...
Fisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
il pesce
Fisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pesci
de Es steht ebenso außer Zweifel , daß die industriellen Fischfänge einen nicht bekannten Anteil an eßbarem und sogar hochwertigem Fisch enthalten .
it E ' inoltre evidente che le catture risultanti dalla pesca industriale contengono un numero imprecisato di pesci commestibili , forse anche pregiati .
Fisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
di pesce
einen Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
un pesce
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Europa ha bisogno di pesce
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
I pesci nuotano
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
I pesci nuotano .
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
I pesci stanno morendo !
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Fisch
 
(in ca. 41% aller Fälle)
zivis
de In dem Fischereiabkommen geht es aber nicht um den Kauf von Fisch .
lv Tomēr šis nolīgums zivsaimniecības nozarē nav ar nolūku iepirkt zivis .
Fisch
 
(in ca. 38% aller Fälle)
zivju
de Unter den neuen Regeln möchte ich die Überwachung illegaler und nicht gemeldeter Fischereifahrzeuge hervorheben sowie das neue System der Hafenstaatkontrolle , welches europäische Häfen effektiv für Anlandung und Umladung von gefrorenem Fisch sperrt , dessen Legalität nicht von dem Flaggenstaat der Fischereifahrzeuge , die die Flagge einer anderen Vertragspartei führen , bestätigt wurde .
lv No jaunajos noteikumos minētā es vēlos uzsvērt nelegālu un nereģistrētu zvejas kuģu uzraudzības noteikumus kopā ar jauno valsts ostu kontroles sistēmu , kas faktiski Eiropas ostās novērsīs tādu saldētu zivju izkraušanu un pārkraušanu citā kuģī , kuru likumību nav verificējusi ar citas līgumslēdzējas puses karogu peldoša zvejas kuģa karoga valsts .
Fisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zivīm
de Portugal braucht die Fischerei und ist daher davon abhängig , dass das Meer die Menschen weiterhin mit Fisch versorgen kann und die Arten ihre Fähigkeit zur Fortpflanzung behalten .
lv Portugālei zvejniecība ir vajadzīga , un tādēļ tai ir svarīgi , lai jūra arī turpmāk spētu mūs nodrošināt ar zivīm un lai sugas arī turpmāk spētu vairoties .
Fisch stirbt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Zivis mirst
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eiropai ir vajadzīgas zivis
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Zivis mirst !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Eiropai ir vajadzīgas zivis .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Fisch
 
(in ca. 46% aller Fälle)
žuvies
de Dennoch reicht es nicht aus , einem Hungrigen einen Fisch zu geben - man muss ihn das Fischen lehren .
lt Vis dėlto nepakanka alkanam žmogui duoti žuvies - jį reikia išmokyti žvejoti .
Fisch
 
(in ca. 24% aller Fälle)
žuvis
de Zugegebenermaßen habe ich mit großem Interesse den Meinungsaustausch über Schafe zwischen Frau Miguélez Ramos und Herrn Stevenson verfolgt , da sie sich ja sonst immer über Fisch unterhalten , was etwas ganz anderes ist !
lt Privalau pripažinti , kad mane labai sudomino R. Miguélez Ramos ir S. Stevenson pasikeitimas nuomonėmis avių klausimu , nes jie paprastai keičiasi nuomonėmis apie žuvis , o tai visiškai skirtingi dalykai !
Fisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
žuvų
de Andere Änderungsanträge betonten die Notwendigkeit des Ressourcenmanagements und der Fischereiüberwachung sowie eines verantwortungsbewussten Verbrauchs und wiesen darauf hin , dass Fisch eine wilde natürliche Ressource begrenzten Umfangs ist , was bedeutet , dass es eine Grenze dafür gibt , wie viel Fisch gefangen , exportiert und konsumiert werden kann .
lt Kituose pakeitimuose pabrėžta būtinybstiprinti išteklių valdymą ir žvejybos priežiūrą , poreikis siekti atsakingo vartojimo , taip pat pažymėta , kad žuvų ištekliai yra laukiniai gamtos ištekliai , kurių kiekis ribotas , todėl yra riba , kiek žuvies galima sugauti , eksportuoti ir suvartoti .
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Europai reikia žuvų
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Žuvys miršta !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europai reikia žuvų .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Fisch
 
(in ca. 95% aller Fälle)
vis
de Lassen Sie uns deshalb den Vorschlag unterstützen , diesen Fisch in Anhang I aufzunehmen . Besinnen wir uns darauf , dass es an der Zeit ist , der Gier der Menschheit Einhalt zu gebieten ; .
nl Laten we het voorstel om deze vis op te nemen in bijlage I dus steunen . We moeten beseffen dat het tijd wordt om de hebzucht van de mens te beteugelen en stil te staan bij de toekomst van onze zeeën .
Tonnen Fisch
 
(in ca. 81% aller Fälle)
ton vis
Fisch und
 
(in ca. 62% aller Fälle)
vis en
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa heeft vis nodig
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Niemand produceert vis
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De vissen gaan dood !
Niemand erzeugt Fisch .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Niemand produceert vis .
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Europa heeft vis nodig .
Sie wollen unseren Fisch nicht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Zij willen onze vis niet
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Fisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ryb
de Die Ausnahmeregelung zu den Ursprungsbestimmungen für Fisch , der in Papua-Neuguinea und Fidschi verarbeitet wurde , ist ein Beispiel hierfür .
pl Odstępstwo od reguł pochodzenia w odniesieniu do ryb przetwarzanych w Papui Nowej Gwinei i Fidżi jest tego przykładem .
Fisch
 
(in ca. 31% aller Fälle)
ryby
de Dabei wächst in der Europäischen Union die Nachfrage nach Fisch .
pl Jednak w Unii Europejskiej nadal istnieje rosnący popyt na ryby .
Fisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ryb .
Fisch stirbt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ryby wymierają
braucht Fisch
 
(in ca. 74% aller Fälle)
potrzebuje ryb
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa potrzebuje ryb
braucht Fisch .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
potrzebuje ryb .
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Ryby wymierają !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Europa potrzebuje ryb .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Fisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
peixe
de Es gibt ein Sprichwort , das sagt : Der Fisch fängt vom Kopf an zu stinken .
pt Há um ditado que reza assim : " O peixe começa a cheirar mal pela cabeça . " .
Fisch
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pescado
de Aber die derzeitige Situation sieht so aus , dass chinesische Boote , thailändische Boote und Boote anderer asiatischer Länder in den Gewässern von Papua-Neuguinea fischen und ihren Fisch in ihrem eigenen Land anlanden , wodurch sie der Entwicklung in Papua-Neuguinea keine Chance geben .
pt Mas a situação actual é diferente , pois as embarcações chinesas , tailandesas e de outros países asiáticos andam a pescar nas águas da Papuásia-Nova Guiné e descarregam o pescado no seu país , não dando qualquer oportunidade ao desenvolvimento da Papuásia-Nova Guiné .
einen Fisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
um peixe
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
A Europa precisa de peixe
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ninguém produz peixe
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 85% aller Fälle)
O peixe nada
Niemand erzeugt Fisch .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Ninguém produz peixe .
Der Fisch ist da
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Os peixes existem
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 90% aller Fälle)
O peixe nada .
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Os peixes existem .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Fisch
 
(in ca. 40% aller Fälle)
peşte
de Es wird viel zu viel Fisch in die Europäische Union importiert , den wir eigentlich selbst produzieren könnten .
ro În Uniunea Europeană există mult prea multe importuri de peşte pe care l-am putea , de fapt , produce noi înşine .
Fisch
 
(in ca. 26% aller Fälle)
pește
de Das wichtigste von allen ist jedoch die Förderung eines nachhaltigen Fischfangs durch die Bekämpfung des illegalen , nicht regulierten und nicht gemeldeten Fischfangs , was die Belieferung der EU-Märkte mit qualitativ hochwertigem Fisch sicherstellen würde .
ro Cu toate acestea , cea mai importantă dintre toate este promovarea pescuitului durabil prin combaterea pescuitului ilegal , nedeclarat și nereglementat , garantând astfel aprovizionarea pieței europene cu pește de înaltă calitate .
Fisch
 
(in ca. 8% aller Fälle)
peștelui
de Wenn wir es unseren Nachkommen ermöglichen wollen , den Geschmack von Fisch zu kennen , dann sind Kontrollen unumgänglich .
ro Dacă vrem ca urmașii noștri să cunoască gustul peștelui , este esențial să instituim controale .
Fisch
 
(in ca. 6% aller Fälle)
peștele
de Es gibt ein Sprichwort , das sagt : Der Fisch fängt vom Kopf an zu stinken .
ro Există un proverb care spune că " peștele se împute de la cap ” .
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa are nevoie de pește
braucht Fisch .
 
(in ca. 69% aller Fälle)
are nevoie de pește .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Fisch
 
(in ca. 89% aller Fälle)
fisk
de Dazu zähle ich nicht nur Fischkonserven , sondern die gesamte Palette des Angebots von geräuchertem Fisch bis hin zu Tiefkühlprodukten .
sv Hit räknar jag inte bara fiskkonserver utan hela utbudet av produkter från rökt fisk till djupfrysta produkter .
Fisch
 
(in ca. 3% aller Fälle)
  • fisken
  • Fisken
de Die Folgen sind für Fisch und Mensch katastrophal .
sv Följderna för fisken och för människan är katastrofala .
mehr Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mer fisk
Fisch und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
fisk och
Fisch schwimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fisken simmar
Tonnen Fisch
 
(in ca. 87% aller Fälle)
ton fisk
und Fisch
 
(in ca. 80% aller Fälle)
och fisk
Fisch ,
 
(in ca. 75% aller Fälle)
fisk ,
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fisken simmar
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Europa behöver fisk
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Fisken simmar .
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Europa behöver fisk .
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Fisken finns där .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Fisch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ryby
de Einige dieser Länder im Pazifik importieren Fisch , obwohl es im Meer um sie herum von Fischen nur so wimmelt !
sk Niektoré z týchto tichomorských krajín dovážajú ryby napriek tomu , že ich moria sú plné rýb .
Fisch
 
(in ca. 37% aller Fälle)
rýb
de Der Fischerei - und Aquakultursektor liefert etwa 7,3 Millionen Tonnen Fisch jährlich ; 360 000 Personen sind im Fischereiwesen und im verarbeitenden Sektor beschäftigt .
sk Rybné hospodárstvo a akvakultúra dodávajú približne 7,3 milióna rýb ročne a 360 000 ľudí pracuje v odvetví rybolovu a v spracovateľskom priemysle .
Fisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
rybu
de Es gibt ein altes Sprichwort , wonach man dem Hungernden nicht einfach nur Fisch geben , sondern ihn auch lehren soll , wie man Fische fängt .
sk V jednom starom prísloví sa hovorí , že hladnému človekovi nestačí dať rybu , musíme ho naučiť ryby loviť .
nach Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
po rybách
und Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a ryby
Fisch stirbt
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Ryby vymierajú
braucht Fisch
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Európa ryby potrebuje
Fisch stirbt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Ryby vymierajú !
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Európa ryby potrebuje
Holz und Fisch
 
(in ca. 79% aller Fälle)
drevo a ryby
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ryby vymierajú !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Európa ryby potrebuje .
Denn ohne Fisch kein Fang
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bez rýb nebudú úlovky
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Fisch
 
(in ca. 45% aller Fälle)
ribe
de Ist es beispielsweise angemessen , dass die Viehzüchter der EU für die europäische Fleischindustrie Millionen Tonnen Soja aus Brasilien einführen oder dass Fisch in Norwegen gefangen , dann nach China zum Säubern und Filetieren verbracht und wieder nach Europa zur Konservierung transportiert wird ?
sl Je na primer smiselno , da morajo živinorejci iz EU uvažati več milijonov ton soje iz Brazilije za evropsko mesno industrijo ali da se ribe , ujete na Norveškem , pošljejo na Kitajsko za filetiranje in čiščenje ter jih nato vrnejo v Evropo za konzerviranje ?
Fisch
 
(in ca. 36% aller Fälle)
rib
de Wir brauchen eine bessere Überwachung der Bestände an Fisch und Holz , und wir brauchen eine bessere Überwachung der Aktivitäten der Holzwirtschaft und auch der Fischerei .
sl Potrebno je boljše spremljanje staležev rib in gozdov ter boljši nadzor lesne in ribiške industrije .
Fisch
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ribami
de ( PT ) Das am 4 . November unterzeichnete Handelsabkommen zwischen der Europäischen Union und Israel , das den Handel mit landwirtschaftlichen Erzeugnissen , verarbeiteten landwirtschaftlichen Erzeugnissen , sowie Fisch und Fischereierzeugnissen liberalisieren soll , ist aufgrund einer Reihe von Gründen , die wir hier ansprechen möchten , inakzeptabel .
sl ( PT ) Trgovinski sporazum , ki je bil 4 . novembra podpisan med Evropsko unijo in Izraelom in ki naj bi liberaliziral trgovino s kmetijskimi pridelki , predelanimi kmetijskimi pridelki ter ribami in ribiškimi proizvodi , je nesprejemljiv iz različnih razlogov , ki jih bomo poudarili tukaj .
Fisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
rib .
Fisch
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ribo
de Also die kleinen , lokalen Fischer können weiterhin diesen Fisch fischen , und die Erhaltung des Fisches in der Ökosphäre ist allemal wichtiger als das allseitige Vorhandensein von Sushi und Sashimi .
sl Tako bi lahko mali lokalni ribiči to ribo lovili še naprej , njena ohranitev v ekosistemu pa je vsekakor pomembnejša od splošne dostopnosti sušija ali sašimija .
nach Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
po ribah
Fisch stirbt
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ribe izumirajo
braucht Fisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
potrebuje ribe
für Fisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
cene rib
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropa potrebuje ribe
braucht Fisch .
 
(in ca. 65% aller Fälle)
potrebuje ribe .
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Evropa potrebuje ribe .
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ribe izumirajo .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Fisch
 
(in ca. 81% aller Fälle)
pescado
de im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Herr Barroso , wenn ich Sie jetzt richtig verstanden habe , bedeutet das also , dass durch Tschernobyl-Fallout radioaktiv belasteter Fisch , den wir aus Norwegen importieren , strengeren Grenzwerten genügen muss als radioaktiv belasteter Fisch , den wir aus den Meeren rund um Japan importieren ?
es en nombre del Grupo Verts/ALE . - ( DE ) Señor Barroso , si he entendido bien , esto significaría que el pescado afectado por la radiactividad de Chernóbil importado de Noruega debe cumplir límites más estrictos que el pescado radiactivo capturado en las aguas que rodean Japón .
Fisch
 
(in ca. 7% aller Fälle)
peces
de Abschließend möchte ich noch einen Aphorismus aus dem Roten Buch Mao Zedongs zitieren , das heute zwar nicht mehr gelesen wird , jedoch mitunter noch ganz nützlich sein kann : " Man schenke dem Fischer keinen Fisch ; man lehre ihn , besser zu fischen " .
es Y termino recordando un aforismo del Libro Rojo de Mao - que ya no se lee , pero que algunas veces resulta todavía útil - que reza : " No regales al pescador peces ; enséñale a pescar mejor " .
von Fisch
 
(in ca. 62% aller Fälle)
pescado
Niemand erzeugt Fisch
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Nadie produce peces
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Europa necesita pescado
Der Fisch schwimmt
 
(in ca. 91% aller Fälle)
El pez nada
braucht Fisch .
 
(in ca. 73% aller Fälle)
necesita pescado .
Der Fisch ist da
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Los peces están allí
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Europa necesita pescado .
Niemand erzeugt Fisch .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nadie produce peces .
Der Fisch schwimmt .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
El pez nada .
Wir beschäftigen uns mit Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aquí estamos tratando de pesca
Der Fisch ist da .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Los peces están allí .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Fisch
 
(in ca. 54% aller Fälle)
ryby
de Eine weitere wirtschaftlich wichtige Ressource ist der Fisch , der eine grundlegende Rolle bei der Ernährungssicherheit spielt .
cs Dalším hospodářsky významným zdrojem jsou ryby , které mají zásadní význam v souvislosti se zabezpečením potravin .
Fisch
 
(in ca. 27% aller Fälle)
ryb
de Aufgrund des wachsenden Bedarfs an natürlichen Ressourcen , besonders in der EU , stellt die Arktis eine wichtige und vielseitige Quelle zur Versorgung mit Energie ( Gas , erneuerbare Energien ) , Rohstoffen und Fisch dar .
cs Vzhledem k rostoucím potřebám přírodních zdrojů , zejména v EU , představuje Arktida významnou a různorodou příležitost v oblasti dodávek energie ( plyn , obnovitelné zdroje ) , surovin a ryb .
gefangenen Fisch
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ulovených ryb
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Evropa potřebuje ryby
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ryby vymírají !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Evropa potřebuje ryby .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Fisch
 
(in ca. 48% aller Fälle)
halat
de In Zeiten , in denen die Fischbestände zurückgehen und in denen manch ein Mensch auf diesem Planteten nicht genug zu essen hat , ist es eine Schande , dass wir guten Fisch fangen , ihn töten und dann als Futter für die Möwen und Krabben zurück ins Meer werfen .
hu Olyan időkben , amikor csökken a halállomány , és amikor vannak olyan emberek ezen a bolygón , akiknek nem jut elegendő étel , szégyenletes dolog , hogy kifogjuk a jó minőségű halat , megöljük , majd visszadobjuk a tengerbe , hogy a sirályokat és a rákokat etessük vele .
Fisch
 
(in ca. 25% aller Fälle)
hal
de In der EU hat die Kommission unverzüglich reagiert und die Einfuhr von Fisch aus Malaysia verboten .
hu Az EU-ban a Bizottság azonnal reagált és megtiltotta a Malajziából származó hal behozatalát .
Europa braucht Fisch
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Európának halra van szüksége
Der Fisch stirbt !
 
(in ca. 96% aller Fälle)
A halak kipusztulóban vannak !
Europa braucht Fisch .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Európának halra van szüksége .

Häufigkeit

Das Wort Fisch hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6472. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.13 mal vor.

6467. Lokomotive
6468. Anstellung
6469. Moderator
6470. Freiwillige
6471. Vorwort
6472. Fisch
6473. eigenständigen
6474. Sea
6475. abgesehen
6476. absolvieren
6477. Porto

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Fisch und
  • der Fisch
  • Der Fisch
  • Fisch - und
  • und Fisch
  • ein Fisch
  • den Fisch
  • Fisch ,
  • Fisch , der
  • ( Fisch )
  • Fisch -
  • Fisch . ex
  • Fisch . Die
  • Fisch und Fleisch
  • von Fisch und
  • Fisch . & C.A.Mey
  • silberner Fisch
  • von Fisch
  • Fisch und Meeresfrüchte
  • Fisch , Fleisch
  • mit Fisch und
  • Fisch und Meeresfrüchten
  • einen Fisch
  • Fisch - oder
  • ( Fisch ) ,
  • Fisch ( La
  • mit Fisch
  • Fisch ) und
  • Fisch .
  • die Fisch
  • ein Fisch , der
  • der Fisch - und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɪʃ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Fisch

In diesem Wort enthaltene Wörter

Fis ch

Abgeleitete Wörter

  • Fischer
  • Fischen
  • Fischerei
  • Fischfang
  • Fischbach
  • Fischarten
  • Fischerdorf
  • Fischer-Taschenbuch-Verlag
  • Fischzucht
  • Fischart
  • Fischmarkt
  • Fischotter
  • Fischhausen
  • Fischereihafen
  • Fischteiche
  • Fisches
  • Fischbacher
  • Fischer-Dieskau
  • Fischerhude
  • Fischerboote
  • Fischadler
  • Fischbeck
  • Fischereirechte
  • Fischteich
  • Fischdampfer
  • Fischergasse
  • Fischerboot
  • Fischbachau
  • Fischkutter
  • Fischerort
  • Fischteichen
  • Fischbestände
  • Fischerstraße
  • Fischhausen/Samland
  • Fischach
  • Fischer-Verlag
  • Fischreichtum
  • Fischbestand
  • Fischel
  • Fischerhütte
  • Fischingen
  • Fischenich
  • Fischindustrie
  • Fischer-Taschenbuch
  • Fischtreppe
  • Fischl
  • Fischgründe
  • Fischweiher
  • Fischereimuseum
  • Fischamend
  • Fischerhaus
  • Fischler
  • Fischfangs
  • Fischwirtschaft
  • Fischa
  • Fischli
  • Fischsterben
  • Fischereirecht
  • Fischerbooten
  • Fischbachtal
  • Fischfauna
  • Fischersiedlung
  • Fischland
  • Fischhändler
  • Fischerhafen
  • Fischereiwirtschaft
  • Fischverarbeitung
  • Fischau
  • Fischinger
  • Fischereiflotte
  • Fischerauer
  • Fischernetzen
  • Fischgattung
  • Fischereifahrzeuge
  • Fischhaus
  • Fischzug
  • S.Fischer
  • Fischwasser
  • Fischerdörfer
  • Fischschwanz
  • Fischhof
  • Fischer-Taschenbücher
  • Fischlarven
  • Fischeln
  • Fischmehl
  • Fischerinsel
  • Fischereikennzeichen
  • Fischbek
  • Fischer-TB
  • Fischreiher
  • Fischborn
  • Fischerstechen
  • Fischernetze
  • Fischgerichte
  • Fischereipolitik
  • Fischchen
  • Fischland-Darß-Zingst
  • Fischereihäfen
  • Fischerdorfes
  • Fischerhäuser
  • Fischernetz
  • Fischöl
  • Fischerhof
  • Fischbein
  • Fischerbach
  • Fischfabrik
  • Fischbrunnen
  • Fischkuttern
  • Fischschwärme
  • FischerVerlag
  • Fischerfest
  • Fischertor
  • Fischnaller
  • Fischereischutz
  • Fischtreppen
  • Fischbesatz
  • Fischer-Lichte
  • Fischgründen
  • Fischhandel
  • Fischfamilie
  • Fischereihafens
  • Fischer-Defoy
  • Fischsuppe
  • Fischereiindustrie
  • Fischpass
  • Fischfresser
  • Fischerhütten
  • Fischsauce
  • Fischer-Taschenbuchverlag
  • Fischgrätmuster
  • Fischmeister
  • Fischtown
  • Fischenthal
  • Fischstraße
  • Fischer-Projektion
  • Fischau-Brunn
  • Fischbachs
  • Fischdampfers
  • Fischkundler
  • Fischer-Lescano
  • Fischfarmen
  • Fischereiwesen
  • Fischreichtums
  • Fischkrankheiten
  • Fischgewässer
  • Fischerdörfern
  • Fischmarktplatz
  • Fischereien
  • Fischgericht
  • Fischergrube
  • Fischereischutzschiff
  • Fischblasen
  • Fischmann
  • Fischbrut
  • Fischerin
  • Fischrechte
  • Fischblasenmaßwerk
  • Fischschuppen
  • Fischberg
  • Fischerhuder
  • Fischgerichten
  • Fischpopulation
  • Fischstäbchen
  • Fischkonserven
  • Fischereigebiet
  • Fischer-Kontroverse
  • Fischgräten
  • Fischereischiffe
  • Fischereiwissenschaft
  • Fischer-Taschenbuch-Verl.
  • Fischfallen
  • Fischfutter
  • Fischereifahrzeugen
  • Fischrestaurants
  • Fischereischiff
  • Fischereifahrzeug
  • Fischlaken
  • Fischvorkommen
  • Fischauktionshalle
  • Fischerzunft
  • Fischmob
  • Fischtrawler
  • Fischhaut
  • Fischrecht
  • Fischhorn
  • Fischeier
  • Fischfabriken
  • Fischer-Fabian
  • Fischschwärmen
  • Fischkombinat
  • Fischelbach
  • Fischs
  • Fischhaber
  • Fischerstadt
  • Fischer-Bücherei
  • Fischzuchtanlage
  • Fischotters
  • Fischereibiologie
  • Fischpopulationen
  • Fischerkaten
  • Fischerkirche
  • Fischfluss
  • Fischerring
  • Fischlham
  • Wust-Fischbeck
  • Fischprodukte
  • Fischlaich
  • Fischereibetrieb
  • Fischfilet
  • Fischrestaurant
  • Fischgrätenmuster
  • Fischmaul
  • Fischburg
  • Fischereischiffen
  • Fischer-Elfert
  • Fischerbrunnen
  • Fischzuchten
  • Fischdampfern
  • Fischer-Treuenfeld
  • Fischman
  • Fischkunde
  • Fischerfamilien
  • Fischerfamilie
  • Fischfangflotte
  • Fischwanderung
  • Fischdick
  • Neugraben-Fischbek
  • Fischböck
  • Jürgen-Fischer
  • Fischsystematik
  • Fischauer
  • Fischer-Schweder
  • Fischerteppiche
  • Fischereischutzboot
  • Fischertal
  • Fischereiausschuss
  • Fischerspooner
  • Fischereirechten
  • Fischereiforschungsschiff
  • Fischer-Art
  • Fischschwarm
  • Fischer-Colbrie
  • Fischerviertel
  • Fischerkoesen
  • Fischereidruck
  • Fischerberg
  • Fischle
  • Fischparasit
  • Fischwilderei
  • Fischwehr
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Erika Fisch
  • Walter Fisch
  • Michael Fisch
  • Stefan Fisch
  • Rudolf Fisch (Psychologe)
  • Bernhard Fisch
  • Hans Ulrich Fisch
  • Klaus Fisch
  • Rudolf Fisch (Arzt)
  • Nathaniel Fisch
  • Manfred Norbert Fisch
  • Willy Fisch
  • Jörg Fisch
  • Roberto Fisch

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Fisch stinkt vom Kopf her.
  • Ein Bauer zwischen zwei Advokaten ist ein Fisch zwischen zwei Katzen.
  • Weder Fisch noch Fleisch.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Monsters of Liedermaching Der Fisch 2008
Gall_ France Wassermann und Fisch
Mutabor fisch 2004
Hape Kerkeling Mein Name ist Fisch 2003
General Magic Not Fisch Proput 2000
Extrabreit Kalter Fisch 1996

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Gericht
  • wird . Eine weitere Variante ist der Blinde Fisch , der eher deftig zubereitet wird . Zu
  • wird Stint meist mit der Hand . Der Fisch wird meistens gebacken , in Norddeutschland jedoch traditionell
  • Gebirge ) , das heißt die Kombination von Fisch oder Meeresfrüchten mit Fleisch . Trotz dieser Besonderheit
  • im westlichen Japan der Reis mit einem ganzen Fisch gekocht . Diese Abwandlung wird je nach verwendetem
Gericht
  • und Obst vor kohlenhydrathaltigen Lebensmitteln . Fleisch , Fisch und Milchprodukte werden auf der gleichen Stufe gelistet
  • angebotenen Obst - und Gemüsesorten , Fleisch , Fisch und Naturprodukte aus aller Welt . Nichtsdestotrotz wird
  • Kapazität , die als Umschlagplatz für Lebensmittelkonserven von Fisch , Fleisch und Lammfleisch , Tunfisch und für
  • Arten von Früchten und Gemüse , Milchprodukten und Fisch , hat sich auf die Küche Israels ausgewirkt
Gericht
  • Beilage zu Soßen mit Gemüse , Fleisch , Fisch ( Räucherfisch ) . Eine Variante des Kinkey
  • Gericht ) , ein Salat aus Meeresfrüchten , Fisch , Geflügel o. ä . Cocktail ( Film
  • Austern zubereitete helle Sauce der französischen Küche zu Fisch und Geflügel , siehe Austernsauce ( Gericht )
  • ( Rinderhack ) , Schinken , Hähnchen , Fisch oder Käse mit Brotkrumen bedeckt ) , papas
Film
  • Gefallen , die Uhr und der sehr große Fisch ( Originaltitel : The Favor , the Watch
  • Gefallen , die Uhr und der sehr große Fisch ( The favour , the watch and the
  • Gefallen , die Uhr und der sehr große Fisch ( The Favour , the Watch and the
  • wird in Backteig frittierter White Pudding anstelle von Fisch in Fish ’n’ Chips-Shops verkauft . White Pudding
Film
  • treffen sie aufeinander , als sie mit einem Fisch , der aus der Schlägerei entspringt , beworfen
  • muss sich in den Volksmassen bewegen wie ein Fisch im Wasser . “ ) sagte Jan Marijnissen
  • ? Lösung : Der Mann hatte einen großen Fisch gefangen . Bei der telefonischen Weitergabe der Neuigkeit
  • dabei , sie zu töten . “ falls Fisch du-Verg . - prog . kauen-prog . du-nich
Art
  • als Schutzstoffe übernehmen . Die Seeanemone kann den Fisch dann nicht mehr von ihren eigenen Tentakeln unterscheiden
  • durch eine netzartige Struktur vergrößert und ermöglicht dem Fisch , Luft zu atmen , wenn seine Wohngewässer
  • dünner Haut bedeckt sind - damit kann der Fisch auch in der Nacht , ohne Sicht ,
  • treten , sind kompliziert gebaut und geben dem Fisch eine raue Hautoberfläche . Sie setzen " dennoch
Art
  • , Meeressäugern , Schildkröten und Seevögeln . Über Fisch landen persistente Schadstoffe auch wieder beim Menschen .
  • d.h. große Fische jagen kleinere Exemplare . Der Fisch wird von größeren Tieren als Beute gejagt .
  • meist im Flug verschlungen wird . Ergänzend zum Fisch werden bei Ebbe in der Gezeitenzone lebende Wirbellose
  • nach Futter . Magellan-Pinguine ernähren sich hauptsächlich von Fisch ( z. B. Micromesistius australis , Sprattus fuegensis
Fisch
  • deutsche Name ist eine Ableitung von dem gleichnamigen Fisch " Döbel " aus der Familie der Karpfenfische
  • seltenen einheimischen Fischen zählt der Powan , ein Fisch aus der Gattung der Coregonus , zu der
  • Die Großschuppenmakrele ( Gasterochisma melampus ) ist ein Fisch aus der Familie der Makrelen und Thunfische (
  • Fisch aus der Familie der Makrelen und Thunfische und
Fisch
  • Je kleiner die Schuppen , desto besser der Fisch “ - er hat ca. 130 Schuppen entlang
  • Tieres und knapp vor der Afterflosse . Der Fisch hat 43-47 Wirbel ( zum Vergleich : bei
  • Beute „ anzuschleichen “ . Der völlig bandförmige Fisch von hell-silberner Färbung wird kaum 1 m lang
  • ) . Der 15 bis 22 Zentimeter lange Fisch hat wie alle Spindelbarsche einen schlanken und spindelförmigen
Schriftsteller
  • Fichte . Aachen : Rimbaud 2005 . Michael Fisch : Verwörterung der Welt . Über die Bedeutung
  • , April 1947 . Max Fürst : Gefilte Fisch und wie es weiterging . München : Dt
  • 19.12.1980 . ( = Typoskript . ) Michael Fisch : Gesten und Gespräche . Über Hubert Fichte
  • , S. 4 Ernst-August Roloff : „‚ Prinzessin Fisch ‘ als entwicklungs-psychologisches Problem “ . Raabe-Jahrbuch 1950
Volk
  • von einheimischen und spanischen Fischfangflotten zur Konservierung von Fisch genutzt . Als jedoch die Fangquoten zurückgingen ,
  • unmöglich , und die Insel war weitgehend auf Fisch - und Walfang angewiesen . Die Fischer versuchten
  • der Mitte Schottlands trotz des reichhaltigen Angebots keinerlei Fisch , sondern zogen Fleisch vor . Handelskontakte zwischen
  • wirtschaftliche Interessen ausschlaggebend , da der Handel mit Fisch und Fellen aus der von beiden Ländern beanspruchten
Adelsgeschlecht
  • erniedrigten Balken ein waagerechter silberner ( weißer ) Fisch . “ Das Wappen wurde von Kurt Schweder
  • blauen Jakobsmuschel , begleitet oben mit einem silbernen Fisch , unten mit einem silbernen Pflug Verbandsgemeinde Ulmen-Alflen
  • gerichteter blauer , unten ein rechtshin gerichteter silberner Fisch “ . Es wurde 1951 vom Mainzer Innenministerium
  • unten von einem silbernen schrägrechts nach unten gewendeten Fisch “ . Der Ort wird geprägt durch die
Sprache
  • fisk
  • Hjælp
  • jeg
  • ichthys
  • danke
  • Sure 21,87 ) oder „ der mit dem Fisch “ ( Sure 68,48 ) genannt wird .
  • Beiname Dhu n-Nun bedeutet „ der mit dem Fisch “ . Er wurde nicht nur als Mystiker
  • Nachbar Jill heißt . Das Wort für „ Fisch “ heißt ghotI ’ , in Anlehnung an
  • Zudem ist der Zahlenwert des hebräischen Wortes für Fisch ( דָּג , dag ) sieben ( ד
Mythologie
  • Gestalt , die mit einem Dreizack nach einem Fisch am Grunde des Beckens sticht . Die Figur
  • Fingerabdruck des Apostels Petrus . Dieser soll dem Fisch ein Goldstück aus dem Mund gezogen haben .
  • Maul auf ihn zu . Das Mischwesen aus Fisch und Mensch am rechten Bildrand weist darauf hin
  • Kannenordens befindet , der mit der Hand einen Fisch fängt . Die Bildmitte wird von einem Liebespaar
Fluss
  • von Geflügelfutter verwendet , das ansonsten hauptsächlich aus Fisch besteht . Die Indianer von Britisch-Kolumbien und die
  • noch den Markt in großem Umfang belieferte . Fisch , der beispielsweise in Nordnorwegen küstennah gefangen und
  • er nur vom Persischen Golf gemeldet . Der Fisch lebt in Rifflagunen über Sand wie die meisten
  • der Küste . Auch wurde der dort gefangene Fisch nun besser vermarktet , und wanderte überwiegend in
Gattung
  • C.A.Mey
  • C.A.Mey.
  • ex
  • Mey.
  • C.A.
  • ( Sibirien ) : Stevenia alyssoides Adams & Fisch . subsp . alyssoides Stevenia alyssoides subsp .
  • : Bessera Spreng. , Colmeiroa Reut. , Geblera Fisch . & C.A.Mey. , Neowawraea Rock , Pleiostemon
  • : Arabis turrita L. ) Stevenia Adams ex Fisch . ( Ptilotrichum C.A.Mey . ) : Sie
  • Londesia Fisch . & C.A.Mey . sowie Panderia Fisch . & C.A.Mey . Die Gattung Bassia zählt
Familienname
  • Couscous
  • Graine
  • poisson
  • Abdellatif
  • mulet
  • ) Alexandre Trauner - Eine Frau wie ein Fisch ( La Truite ) 1984 Hilton McConnico -
  • 1983 Henri Alekan - Eine Frau wie ein Fisch ( La Truite ) Raoul Coutard - Passion
  • Marrakesch , Djemaa el Fna ) und Michael Fisch ( khamsa ) . Juan Goytisolo , der
  • ) Henri Alekan - Eine Frau wie ein Fisch ( La Truite ) Raoul Coutard - Passion
Wappentier
  • worden sind , um das Kloster Reinhardsbrunn mit Fisch zu versorgen . Die Teiche liegen 500 m
  • acht Teiche dienten der Versorgung des Klosters mit Fisch . Der Weiherhof wurde übrigens damals noch als
  • auch Stendal überflutet . Davon zeugt noch ein Fisch in der Stendaler Marienkirche . Die Lasten der
  • niedere Gerichtsbarkeit , das bürgerliche Jagd - , Fisch - und Braurecht . Auch der Kirchturm wurde
Texas
  • Fische . Das entspricht etwa 20 Millionen Tonnen Fisch . Die meisten Kleinfischer leben vor allem in
  • holen binnen 20 Minuten bis zu 60 Tonnen Fisch ( oft 80-90 % Beifang ) aus den
  • Kilometern sämtliche Fische ( ca . sechs Tonnen Fisch ) . Das Unternehmen ist auf fünf Kontinenten
  • Kormoran benötigt täglich zwischen 500 und 800 Gramm Fisch . In Japan wird die Kormoranfischerei als Ukai
Royal Navy
  • Rote Samtfisch ( Gnathanacanthus goetzeei ) ist ein Fisch aus der Stachelflosserunterordnung der Scorpaenoidei . Er wurde
  • Grunzgroppe ( Rhamphocottus richardsonii ) ist ein kleiner Fisch aus der Gruppe der Groppenverwandten ( Cottoidei )
  • Europäische Wolfsbarsch ( Dicentrarchus labrax ) ist ein Fisch aus der Familie der Wolfsbarsche ( Moronidae )
  • ) , auch Baramundi , ist ein barschartiger Fisch , der zur Familie der Riesenbarsche ( Latidae
Sternbild
  • und Citroën PsA steht für : Sternbild Südlicher Fisch ( lat . Piscis Austrinus ) in der
  • östlich des hellen Sterns Fomalhaut im Sternbild Südlicher Fisch . Keiner seiner Sterne ist heller als die
  • Volumen das Sternbild Piscis Volans , siehe Fliegender Fisch ( Sternbild ) Die Abkürzung VOL steht für
  • ) ist der hellste Stern im Sternbild Südlicher Fisch und der 18 . in der Liste der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK