Häufigste Wörter

vielversprechend

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung Keine Daten

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vielversprechend
 
(in ca. 54% aller Fälle)
обещаващо
de Es könnte sogar ein historischer Moment mit Blick auf die europäische Integration sein , aber im Moment ist es hauptsächlich vielversprechend .
bg Възможно е дори да представлява исторически момент в европейската интеграция , но за момента е най-вече обещаващо .
vielversprechend
 
(in ca. 16% aller Fälle)
обещаващи
de Die Verhandlungen , die 2004 begonnen haben , haben sich vielversprechend entwickelt und wenn es nicht zu Unterbrechungen kommt , sollten sie dieses Jahr abgeschlossen werden , wobei man bedenken muss , dass 28 Bereiche abgeschlossen werden müssen .
bg Преговорите , започнали през 2004 г. , са обещаващи и ако няма проблеми , те трябва да приключат през тази година , като се има предвид , че 28 области трябва да бъдат довършени .
scheint vielversprechend
 
(in ca. 58% aller Fälle)
изглежда обещаващо
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Това изглежда обещаващо
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Това изглежда обещаващо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vielversprechend
 
(in ca. 52% aller Fälle)
lovende
de Die Zustimmung zur europäischen Integration ist entsprechend den Umfragen so hoch wie lange nicht mehr , unsere wirtschaftliche Lage ist deutlich besser geworden und vielversprechend , und wir haben einen breiten Konsens , den eingeschlagenen Weg auf der Grundlage unserer Partnerschaft für Wachstum und Beschäftigung fortzusetzen .
da Ifølge meningsmålingerne er tilslutningen til den europæiske integration større , end den har været længe , vores økonomiske situation er blevet væsentligt forbedret og ser lovende ud , og der er bred enighed om at fortsætte den valgte kurs på grundlag af partnerskabet for vækst og beskæftigelse .
scheint vielversprechend
 
(in ca. 91% aller Fälle)
lyder lovende
vielversprechend .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lovende .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 63% aller Fälle)
Det lyder lovende
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Det lyder lovende .
Deutsch Häufigkeit Englisch
vielversprechend
 
(in ca. 55% aller Fälle)
promising
de Das , was wir heute hier von Ihnen gehört haben , klingt sehr vielversprechend . Ich glaube , die Union muss in dieser Richtung weiterarbeiten .
en What we have heard you say today sounds very promising and I believe the Union must continue its work along these lines .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 85% aller Fälle)
This seems promising
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 99% aller Fälle)
This seems promising .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vielversprechend
 
(in ca. 62% aller Fälle)
paljulubav
de Sie sind zerbrechlich , aber vielversprechend , wenn man sie sorgsam behandelt .
et Ta on õrn , kuid paljulubav , kui tema eest hästi hoolitsetakse .
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tundub paljutõotav !
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vielversprechend
 
(in ca. 15% aller Fälle)
lupaavalta
de Es klingt sehr vielversprechend , wenn die Kommissarin nun zusichert , dass noch vor dem Jahreswechsel ein Vorschlag zur Ratifizierung vorliegen soll und eine Mitteilung sowie ein Vorschlag im Hinblick auf den Handel mit Emissionsrechten vorgelegt werden sollen .
fi Kuulostaa lupaavalta , kun komission jäsen lupaa nyt , että saamme ratifiointia koskevan ehdotuksen ennen vuodenvaihdetta ja että tarkoituksena on palata asiaan esittämällä päästöoikeuksilla käytävää kauppaa koskevia tiedonantoja ja ehdotuksia .
vielversprechend
 
(in ca. 14% aller Fälle)
lupaava
de Die Nutzung von Nanomaterialien ist in diesem Bereich vielversprechend , die Stoffe müssen jedoch erst untersucht und vom wissenschaftlichen Ausschuss für Verbraucherprodukte für sicher erklärt werden . Gleichzeitig ist die Nutzung alternativer Methoden eine Initiative , die wir weiterhin unterstützen müssen .
fi Nanomateriaalien käyttö tällä alalla on lupaava ratkaisu , mutta tiedekomitean on arvioitava ja julistettava ne turvallisiksi kuluttajakäyttöön , ja vaihtoehtoisia menetelmiä koskevaa aloitetta on edelleen tuettava .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Tämä vaikuttaa lupaavalta
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tämä vaikuttaa lupaavalta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
vielversprechend
 
(in ca. 43% aller Fälle)
prometteur
de Frau Präsident , meine Kolleginnen und Kollegen ! Die Vorzeichen für den EU-Afrika-Gipfel sind vielversprechend .
fr ( DE ) Madame la Présidente , Mesdames et Messieurs , le sommet UE-Afrique semble prometteur .
sehr vielversprechend
 
(in ca. 86% aller Fälle)
très prometteuse
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Cela semble un signe prometteur
Deutsch Häufigkeit Griechisch
scheint vielversprechend
 
(in ca. 77% aller Fälle)
μοιάζει ενθαρρυντικό
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Αυτό μοιάζει ενθαρρυντικό
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Αυτό μοιάζει ενθαρρυντικό .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vielversprechend
 
(in ca. 40% aller Fälle)
promettente
de Offen gesagt war die erste Version sehr vielversprechend sowohl in Bezug auf die Analyse der Ursachen für die Krise als auch in Bezug auf die vielen Vorschläge , diese zu überwinden .
it Sinceramente , la prima versione era promettente , per quanto concerne sia l'analisi delle cause della crisi che molte delle proposte avanzate per superarla .
vielversprechend
 
(in ca. 22% aller Fälle)
promettente .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Sembra promettente
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Sembra promettente .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vielversprechend
 
(in ca. 70% aller Fälle)
daudzsološi
de Wir haben jedoch eine Einigung über die wichtigsten Grundsätze erzielt , die sehr vielversprechend aussieht , und ich hoffe , der Rat , der Hohe Vertreter und die Kommission werden , mit dem ganz bescheidenen Beitrag des Parlaments natürlich , künftig in der Lage sein , eine Außenpolitik der Union zu begründen , die noch stärker , bedeutender und ambitionierter ist .
lv Tomēr mēs esam panākuši vienošanos par galvenajiem principiem , un tas šķiet daudzsološi , un es ceru , ka Padome , Augstais pārstāvis un Komisija , protams , arī ar Parlamenta pavisam neuzkrītošu ieguldījumu , nākotnē būs spējīgi izveidot Eiropas Savienībai spēcīgāku un apjomīgāku ārpolitiku ar vēl vērienīgākām iecerēm .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Tas šķiet daudzsološi
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tas šķiet daudzsološi .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vielversprechend
 
(in ca. 41% aller Fälle)
žadantis
de Das scheint vielversprechend .
lt Tai atrodo daug žadantis dalykas .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Tai atrodo daug žadantis dalykas
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vielversprechend
 
(in ca. 81% aller Fälle)
veelbelovend
de Auch wenn die Zusammenarbeit in der Region vielversprechend ist , gibt es Bedrohungen und Herausforderungen : Die Europäische Union hat im Norden eine Landgrenze zu Rußland .
nl Ook al is de samenwerking in de regio veelbelovend , toch zijn er bedreigingen en uitdagingen . de Europese Unie heeft een landsgrens met Rusland in het Noorden .
vielversprechend .
 
(in ca. 75% aller Fälle)
veelbelovend .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dat lijkt veelbelovend
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Dat lijkt veelbelovend .
Das klingt natürlich sehr vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit klinkt natuurlijk geweldig mooi
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vielversprechend
 
(in ca. 55% aller Fälle)
obiecujące
de Das ist zumindest vielversprechend und etwas , worauf wir aufbauen können .
pl To stwarza obiecujące perspektywy i fundament do dalszych działań .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vielversprechend
 
(in ca. 29% aller Fälle)
promissora
de Sein Angebot , dem Parlament mündlich Auskunft zu geben , hört sich zwar vielversprechend an , doch entzieht er sich damit jeder ernsthaften Möglichkeit , ihn in die Pflicht zu nehmen .
pt A sua proposta de informar verbalmente o Parlamento é , de facto , promissora , mas isenta-o , na prática , de uma possibilidade séria de ser chamado a cumprir esse dever .
vielversprechend
 
(in ca. 12% aller Fälle)
promissor
de Die Verhandlungen , die 2004 begonnen haben , haben sich vielversprechend entwickelt und wenn es nicht zu Unterbrechungen kommt , sollten sie dieses Jahr abgeschlossen werden , wobei man bedenken muss , dass 28 Bereiche abgeschlossen werden müssen .
pt As negociações , que tiveram início em 2004 , foram um desenvolvimento promissor e , na ausência de perturbações , deverão ser concluídas este ano , tendo em conta que são 28 os domínios necessários para a conclusão .
scheint vielversprechend
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Parece promissor
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parece promissor
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Parece promissor .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vielversprechend
 
(in ca. 62% aller Fälle)
promiţător
de Das scheint vielversprechend .
ro Acest lucru pare promiţător .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acest lucru pare promiţător
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Acest lucru pare promiţător .
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lucru pare promiţător .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vielversprechend
 
(in ca. 59% aller Fälle)
lovande
de Aus allen diesen Gründen , Herr Präsident , erscheint uns diese neue differenzierte Zusammenarbeit sehr vielversprechend .
sv Herr talman ! Av alla dessa skäl finner vi detta nya differentierade samarbete mycket lovande .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Det verkar lovande
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Det verkar lovande .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vielversprechend
 
(in ca. 29% aller Fälle)
sľubné
de Sie sind sehr vielversprechend , aber gleichzeitig laufen wir bei ihrer Nutzung Gefahr , eine Menge zu verlieren , wobei wir vielleicht mehr verlieren , als wir uns leisten können .
sk Sú veľmi sľubné , no zároveň ich využívaním podstupujeme obrovské riziko , že veľa stratíme , stratiť môžeme dokonca viac , ako si môžeme dovoliť .
vielversprechend
 
(in ca. 28% aller Fälle)
sľubná
de Daher ist die Initiative , die Mitgliedstaaten dazu zu veranlassen , verbindliche Programme zur Entsorgung von Abfällen zu schaffen , vielversprechend .
sk Preto je iniciatíva , ktorej cieľom je , aby členské štáty vypracovali záväzné programy nakladania s odpadom , sľubná .
vielversprechend
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vyzerá sľubne
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To vyzerá sľubne
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To vyzerá sľubne .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vielversprechend
 
(in ca. 29% aller Fälle)
obetavno
de Das hängt damit zusammen , dass es bisher keine gemeinsame Arbeitsmarktpolitik gegeben hat und weshalb Dänemark etwas entwickeln konnte , was heute sehr vielversprechend aussieht .
sl Razlog za to je , da ni bila oblikovana skupna politika zaposlovanja , zaradi česar je lahko Danska razvila nekaj , kar je zdaj videti zelo obetavno .
vielversprechend
 
(in ca. 20% aller Fälle)
obetavna
de Offen gesagt war die erste Version sehr vielversprechend sowohl in Bezug auf die Analyse der Ursachen für die Krise als auch in Bezug auf die vielen Vorschläge , diese zu überwinden .
sl Če sem odkrit , je bila prvotna različica obetavna v smislu analize vzrokov krize in tudi mnogih predlogov za njeno premagovanje .
vielversprechend
 
(in ca. 13% aller Fälle)
obetaven
de Wenn ja , dann ist die Gegenwart ebenso vielversprechend .
sl Če ga , je položaj danes enako obetaven .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 96% aller Fälle)
To se zdi obetavno
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
To se zdi obetavno .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vielversprechend
 
(in ca. 34% aller Fälle)
prometedor
de Das , was wir heute hier von Ihnen gehört haben , klingt sehr vielversprechend . Ich glaube , die Union muss in dieser Richtung weiterarbeiten .
es Lo que nos han dicho hoy aquí suena muy prometedor . Yo creo que la Unión debe seguir trabajando en esa dirección .
vielversprechend
 
(in ca. 18% aller Fälle)
prometedora
de Aus allen diesen Gründen , Herr Präsident , erscheint uns diese neue differenzierte Zusammenarbeit sehr vielversprechend .
es Por todas esas razones , Señor Presidente , esa nueva cooperación diferenciada nos parece muy prometedora .
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto parece prometedor
Das scheint vielversprechend .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Esto parece prometedor .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Das scheint vielversprechend
 
(in ca. 89% aller Fälle)
To se zdá být slibné

Häufigkeit

Das Wort vielversprechend hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 71808. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.59 mal vor.

71803. château
71804. Vokalensemble
71805. begriffliche
71806. Amtierender
71807. Schlepp
71808. vielversprechend
71809. Pharmazeut
71810. indica
71811. Aichelberg
71812. Shepp
71813. zweispurige

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • sehr vielversprechend
  • begann vielversprechend
  • als vielversprechend
  • vielversprechend für
  • vielversprechend und

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

Keine Daten

In diesem Wort enthaltene Wörter

viel versprechend

Abgeleitete Wörter

  • vielversprechender
  • vielversprechendsten
  • vielversprechendes
  • vielversprechendste
  • vielversprechendster
  • vielversprechendstes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • verwandte sein ganzes Interesse jetzt auf die ihm vielversprechend erscheinende Kinematographie und weitete den Handel über Phonographen
  • führte . Damit verschwanden viele der zuvor oft vielversprechend gestarteten Dotcom-Unternehmen wieder . Ein neueres Forschungsgebiet ,
  • sind das Produkt eines von seinem Umfeld als vielversprechend angesehenen jungen Dichters , der noch dem ausgehenden
  • Auch der Absatz der neuen Modelle entwickelt sich vielversprechend . So war der Grande Punto im ersten
Film
  • den Eingang zur Nordwestpassage gefunden zu haben , vielversprechend . Über mehrere Monate wurde Pläne zu einer
  • die ihm aus nicht mehr zu klärenden Gründen vielversprechend schien . Bevor der Aufstieg am folgenden Tag
  • amerikanischem Walfang nach England zu bringen , war vielversprechend . Er selbst hatte noch bei CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE das
  • , dass die von ihm geleitete Expedition zunächst vielversprechend begann . Mithilfe einer neuen Bohrvorrichtung können die
Film
  • je zuvor … das Gezeigte wirkt bereits äußerst vielversprechend und macht definitiv Lust auf mehr . ‘
  • „ Anfangs wirkt der Film sehr solide und vielversprechend , doch nach und nach raubt die planlose
  • Früher schrieb man für Hoffnung weckend nur „ vielversprechend “ , „ viel versprechend “ dagegen nur
  • Genius , nachdem alle bisherigen Arbeiten Borcherts kaum vielversprechend gewesen seien und keines seiner Gedichte einen wirklichen
Fußballspieler
  • vier Siegen aus den ersten vier Spielen noch vielversprechend , fiel Barcelona später in eine Krise und
  • mit drei Toren in den ersten sechs Spielen vielversprechend , bevor sich Warhurst im Januar 1998 in
  • der Erste direkt qualifizierte . Der Start war vielversprechend : Vier Siege in Folge , darunter ein
  • Sein Debüt für die Kings verlief für Casspi vielversprechend : in 19 Minuten machte er 15 Punkte
Fußballspieler
  • . Für unterklassige Teilnehmer ließ sich diese Saison vielversprechend an : das Zweiunddreißigstelfinale überstanden 13 Amateurteams und
  • seine Leistungen zu Beginn der Saison 2007/08 waren vielversprechend , was Olympique Marseille dazu veranlasste , seinen
  • unterklassige Mannschaften entwickelte sich diese Austragung anfangs durchaus vielversprechend . Von den Amateurteams überstanden vier Drittligisten sowie
  • Vorrunde der Spielzeit 1931/32 lief für den Aufsteiger vielversprechend , zeitweise lagen die Heusenstammer mit den lokalen
Mathematik
  • Anwendungsmöglichkeiten sind noch nicht absehbar ; sie erscheinen vielversprechend . Beispielsweise konnte John Barbuto in einer zweiten
  • folgen , sondern nur dann , wenn sie vielversprechend sind . Dazu ist gute Revierkenntnis erforderlich .
  • zu locken . Meist sind die Versuche nicht vielversprechend , denn die Zuständigkeit der Gerichte ist grundsätzlich
  • nicht überwindbar . Das Konzept ist aber sehr vielversprechend , weil die Oberflächenspannung solcher Farben hoch sein
Deutsches Kaiserreich
  • . Die ersten Modellversuche ab März 1943 verliefen vielversprechend . Durch Thiels Tod bei einem Bombenangriff der
  • in den Berufsgrundschuljahren sowie den zweijährigen Berufsfachschulen verlief vielversprechend und letztendlich hat sich der Erfolg des Projektes
  • bot sich 1956 . Damalige Verhandlungen waren zunächst vielversprechend , jedoch bestand der Landkreis Konstanz auf dem
  • nach zeitgenössischen Einschätzungen war Friedrich Wilhelm intellektuell sehr vielversprechend . Er verstarb im Alter von 15 Jahren
Medizin
  • sowie die Erfahrungsberichte Betroffener lassen den Ansatz sehr vielversprechend wirken . Die Behandlungsmethode unterliegt derzeit Studien an
  • Erfahrungen in klinischen Studien insbesondere mit FGF-1 sind vielversprechend : so konnten sowohl neue Gefäße im humanen
  • dieser Substanzen auf den Organismus scheint vielfältig und vielversprechend . Nährwerte von Lebensmitteln werden in Deutschland in
  • durchgeführt . Die Ergebnisse sind für diese Anwendung vielversprechend . Die Blut-Hirn-Schranke lässt sich durch fokussierten Ultraschall
Eishockeyspieler
  • Die sportliche Karriere von Uwe Strasek begann zunächst vielversprechend . So erreichte er 1986 bei den Deutschen
  • ernennen . Seine weitere aktive Karriere war zunächst vielversprechend , das Novemberturnier des Jahres gewann er mit
  • Schulklasse eingestuft und spielte in diesem Alter bereits vielversprechend Klavier . Als 12-Jähriger gewann er die Meisterschaft
  • . Der Hengst , dessen Rennkarriere nicht sehr vielversprechend begann , wurde zum erfolgreichsten Rennpferd seiner Zeit
Skirennläufer
  • keine Funde gemacht wurden , die aber geologisch vielversprechend waren . 1941 bis 1943 war er Berater
  • der Friedhofsmauer entfernt . Obwohl diese ersten Ergebnisse vielversprechend waren , stellte Kubitschek die Grabung wieder ein
  • bei der Untersuchung der Grabungsstätte war nicht sehr vielversprechend , die Müllhaufen waren nicht mehr als Müllhaufen
  • Begehungen und der Sichtung der bereits vorhandenen Altfunde vielversprechend erschienen . Zunächst lag der Schwerpunkt der Untersuchungen
Sängerin
  • Eyes im Juni zeigte sich mit guten Verkäufen vielversprechend , bis Carl Smith den Song für Columbia
  • Komposition fanden Don Henley und Glenn Frey sehr vielversprechend und steuerten den Text dazu bei , welcher
  • auf Platz 74 der US-Charts . 1986 sah vielversprechend aus : Gemeinsam mit Al Jarreau sang sie
  • Management und neuem Plattenlabel MOKOH Music , dass vielversprechend auch unter der Mitwirkung des Produzenten Jan-Eric Kohrs
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK