Häufigste Wörter

tief

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung tief

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
tief
 
(in ca. 72% aller Fälle)
дълбоко
de Als ich von dem Inhalt dieses Entwurfs hörte und auch von den Berichten über das traurige Schicksal von Homosexuellen in Uganda , im Sudan , Iran und Nigeria erfuhr , um hier nur einige Beispiele zu nennen , wurde mir erst klar , wie bedauerlich tief verwurzelt Homophobie immer noch in vielen Kulturen ist , mit eklatanten Verletzungen der Verpflichtungen für Menschenrechte in diesen Ländern .
bg Когато научих за съдържанието на предложения законодателен акт и когато чух съобщенията за тежката съдба на лицата с различна сексуална ориентация в Уганда , Судан , Иран и Нигерия - да спомена само няколко примера - аз осъзнах колко все още дълбоко вкоренена е хомофобията в много култури , в крещящо нарушение на задълженията на тези държави в областта на правата на човека .
tief
 
(in ca. 6% aller Fälle)
дълбока
de In Nordafrika und der arabischen Welt wird dieses Ziel nicht schnell oder ohne Rückschläge erreicht werden , aber der Aufbau einer tief verwurzelten Demokratie ist die einzige Möglichkeit , wie dieses Ziel überhaupt erreicht werden kann .
bg В Северна Африка и арабския свят тази цел няма да бъде достигната бързо или без спънки , но изграждането на дълбока демокрация е единственият начин да бъде постигната тази цел изобщо .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
tief
 
(in ca. 68% aller Fälle)
dybt
de Ich möchte betonen , dass meine Fraktion und ich tief beeindruckt sind , sowohl von Ihrer Arbeit als auch von der schwedischen und belgischen Ratspräsidentschaft .
da Jeg vil gerne understrege , at jeg og min gruppe er dybt imponerede over både kommissærens arbejde og det svenske og belgiske formandskab .
tief
 
(in ca. 4% aller Fälle)
er dybt
tief
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dybe
de Das weise muss sich zum Sprecher dieses tief empfundenen Gefühls machen .
da Og det er denne dybe følelse , som det fornuftige skal gøre sig til talsmand for .
Deutsch Häufigkeit Englisch
tief
 
(in ca. 36% aller Fälle)
deeply
de Unsere Beziehung ankert in der gemeinsamen Geschichte , die weit zurückreicht , und in gemeinsamen Werten , die tief verwurzelt sind .
en Our relationship is anchored in a shared history that goes back a long way and by common values that are deeply held .
tief
 
(in ca. 18% aller Fälle)
deep
de Ich möchte abschließend - wie es seine Mutter bei seiner Beerdigung mit großer Würde tat - sagen , daß wir das Gesicht von Lunes Matub vermissen werden , daß jedoch seine Lieder und seine Gedichte für immer tief in unseren Herzen bleiben werden und daß sein Kampf für den Frieden weitergeht .
en I would like to end with the remark , as his mother declared with great dignity at his funeral , that while Matub may no longer be with us in person , his songs and poems will remain deep in our hearts for ever and his struggle for peace will continue .
tief
 
(in ca. 12% aller Fälle)
profound
de Langfristig ist ein tief greifender Wandel vonnöten , und zwar eine komplette Überholung der Energiesysteme , denen wir unseren derzeitigen Wohlstand und Reichtum verdanken .
en A much more profound change is needed in the longer term : a complete overhaul of the energy systems that have delivered our current prosperity and wealth .
tief beeindruckt
 
(in ca. 100% aller Fälle)
deeply impressed
tief gespalten
 
(in ca. 91% aller Fälle)
deeply divided
tief enttäuscht
 
(in ca. 82% aller Fälle)
deeply disappointed
tief besorgt
 
(in ca. 50% aller Fälle)
deeply concerned
tief greifende
 
(in ca. 39% aller Fälle)
profound
Die Angst saß tief .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
It gripped us deeply .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
tief
 
(in ca. 53% aller Fälle)
sügavalt
de Kurzfristige Lösungen sind keine Antwort auf die breit gefächerten und tief greifenden Probleme , mit denen die Roma konfrontiert sind .
et Lühiajalised lahendused ei ole vastus romide levinud ja sügavalt juurdunud probleemidele .
tief
 
(in ca. 16% aller Fälle)
sügavalt juurdunud
Deutsch Häufigkeit Finnisch
tief
 
(in ca. 22% aller Fälle)
syvästi
de Ich jedenfalls - und Frau Bonino ganz gewiß auch - war tief erschüttert über das , was ich dort gesehen habe , und ich habe schon viel derartiges gesehen - Folteropfer in Südafrika , Hungeropfer in Somalia , Vertreibungsopfer in Afrika , aber eine so massive , so brutale , so systematische Menschenrechtsverletzung wie dort habe ich noch nicht gesehen , und das mitten in Europa , vor unserer Haustür !
fi Ainakin minä - ja varmasti myös Bonino - olin syvästi järkyttynyt näkemästäni , ja olen nähnyt jo paljon vastaavaa - Etelä-Afrikan kidutuksen uhreja , Somalian nälkäänäkeviä , Afrikan karkotettuja - , mutta en ole koskaan aiemmin nähnyt niin laajoja , niin raakalaismaisia , niin järjestelmällisiä ihmisoikeuksien loukkauksia , kuin näin puheena olevalla alueella , ja tämä tapahtuu keskellä Eurooppaa , kotiovemme edessä !
tief
 
(in ca. 11% aller Fälle)
syvälle
de Was wir vorfinden , ist eine tief verwurzelte , traditionelle , soziale Diskriminierung , die in einigen Gebieten dieser Länder geradezu dramatische Ausmaße angenommen hat .
fi Sen sijaan niiden yhteiskunnissa on syvälle juurtunutta tavanomaista syrjintää , joka on saavuttanut joissakin osissa näitä valtioita todella traagiset mittasuhteet .
tief
 
(in ca. 9% aller Fälle)
syvän
de Ich freue mich wirklich auf die erfolgreiche Einrichtung des EIT und möchte nochmals meine tief empfundene Dankbarkeit für das Engagement und die Mitwirkung des Parlaments zum Ausdruck bringen .
fi Odotan innokkaasti , että EIT perustetaan menestyksellisesti ja haluaisin jälleen kerran ilmaista parlamentille syvän kiitollisuuteni sen osoittamasta sitoutumisesta ja osallistumisesta .
tief
 
(in ca. 7% aller Fälle)
syvään
de Die Kultur wurzelt tief in Regionen , die oft von künstlichen Grenzen durchschnitten sind . Die regionale Kultur ist von überragender Bedeutung als Bindeglied zwischen den Nationen .
fi Kulttuuri on juurtunut syvään alueille , joita jakavat usein keinotekoiset rajat , ja alueellinen kulttuuri on erittäin tärkeä kansojen välisenä yhdyssiteenä .
tief empfundenes
 
(in ca. 75% aller Fälle)
syvimmän
Mich hat das tief berührt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Liikutuin tästä syvästi
Deutsch Häufigkeit Französisch
tief
 
(in ca. 45% aller Fälle)
profondément
de Frau Kollegin von den Grünen , Sie haben mich tief getroffen .
fr Cher collègue du groupe des verts , vous m ' avez profondément blessée .
tief
 
(in ca. 24% aller Fälle)
profonde
de ( IT ) Herr Präsident , liebe Kolleginnen und Kollegen , ( ... ) wie die Zielsetzungen dieses neuen Gesetzes für die Sicherheit auf See zu den Plänen passen , die für zwei methanproduzierende Regasifizierungsanlagen im Golf von Triest aufgestellt wurden . Hierbei handelt es sich um ein Gebiet mit großem Schiffsaufkommen und hoher urbaner Konzentration , in dem das Meer nur maximal 20 Meter tief ist und das Seebett aufgrund seines Quecksilbergehalts unberührt gelassen werden muss .
fr ( IT ) Monsieur le Président , Mesdames et Messieurs , ( ... ) comment les objectifs de cette nouvelle législation sur la sécurité maritime se concilient-ils avec les projets de construction de deux complexes de regazéification de méthane dans le golfe de Trieste , une zone de trafic maritime intense et à forte concentration urbaine , où la mer est peu profonde - 20 mètres au maximum - et où le fond de la mer ne peut être touché puisqu'il est imprégné de mercure ?
tief enttäuscht
 
(in ca. 92% aller Fälle)
profondément déçu
Die Angst saß tief .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Cette peur était profonde .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
tief
 
(in ca. 61% aller Fälle)
βαθιά
de Frau Kollegin von den Grünen , Sie haben mich tief getroffen .
el Κυρία συνάδελφε των Πρασίνων , με θίξατε βαθιά , χρησιμοποιώντας και εσείς αυτή τη λέξη , τουλάχιστον στη μετάφραση .
tief
 
(in ca. 10% aller Fälle)
βαθιές
de Das Problem ist deshalb ganz ohne Zweifel tief verwurzelt und ohne das konzertierte Vorgehen aller Beteiligten nicht zu lösen .
el Το πρόβλημα έχει συνεπώς βαθιές ρίζες και δεν μπορεί να επιλυθεί χωρίς συντονισμένη δράση από όλα τα ενδιαφερόμενα μέρη .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
tief
 
(in ca. 17% aller Fälle)
profondamente
de Das ist nicht unüberwindbar , wenn man nicht unmittelbar tief betroffen ist .
it Non si tratta di un problema insormontabile se non si è profondamente e direttamente coinvolti nella questione .
tief
 
(in ca. 9% aller Fälle)
profondi
de Wir leben in einer Zeit des tief greifenden sozialen , ökonomischen und kulturellen Wandels , der leider auch negative Auswirkungen hat .
it Viviamo in un periodo di profondi cambiamenti sociali , economici e culturali che , purtroppo , hanno un impatto negativo .
tief
 
(in ca. 7% aller Fälle)
profonda
de In meinem eigenen Namen und im Namen des Europäischen Parlaments habe ich der Familie des Opfers unser tief empfundenes Beileid ausgesprochen .
it A nome mio personale e a nome del Parlamento europeo ho voluto porgere la nostra profonda solidarietà e le nostre sentite condoglianze alla famiglia di questa nuova vittima .
Mich hat das tief berührt
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Mi ha molto commosso
Deutsch Häufigkeit Lettisch
tief
 
(in ca. 55% aller Fälle)
dziļi
de Morde , die seit Generationen tief in der türkischen Tradition verwurzelt sind , werden Männern oft positiv ausgelegt , da sie angeblich versucht haben , die Schande , die auf ihrer Familie lastete , zu beseitigen .
lv Slepkavības , kas paaudzēm dziļi sakņojas turku tradīcijās , bieži tiek interpretētas labvēlīgi vīriešiem , kuri , kā tiek uzskatīts , rīkojas , lai nodzēstu viņu ģimenes goda apkaunojumu .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
tief
 
(in ca. 73% aller Fälle)
giliai
de Ein Jahr nach dem furchtbaren Erdbeben in Haiti , einer der verheerendsten Naturkatastrophen in der Geschichte der Menschheit , sind die Spuren der Katastrophe immer noch tief eingegraben .
lt Praėjus metams po siaubingo žemės drebėjimo Haityje , vienos iš labiausiai niokojamų gaivalinių nelaimių per visą žmonijos istoriją , šios nelaimės žymės tebėra giliai įsirėžusios .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
tief
 
(in ca. 53% aller Fälle)
diep
de Als solcher ist dieser Feiertag tief in der europäischen Kultur verwurzelt .
nl Als zodanig is deze rustdag diep in de Europese cultuur verankerd .
tief
 
(in ca. 8% aller Fälle)
diepgaande
de Ich habe den Eindruck und bin fest davon überzeugt , dass das Ergebnis dieser Wahlen einen tief greifenden Wandel in der sozialen Struktur beider Gesellschaften bedeutet .
nl Het is mijn indruk en diepe overtuiging dat het resultaat van deze verkiezingen een diepgaande verandering in de sociale structuur van beide samenlevingen teweeg zal brengen .
Die Lohnkluft bleibt unannehmbar tief
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De loonkloof blijft onaanvaardbaar breed
Deutsch Häufigkeit Polnisch
tief
 
(in ca. 50% aller Fälle)
głęboko
de Wir alle sind über die Geschehnisse tief erschüttert .
pl Wszyscy jesteśmy tym głęboko przejęci .
tief
 
(in ca. 10% aller Fälle)
głębokie
de Präsident Putin hat selbst eingeräumt , dass " Russland nicht so bald , wenn überhaupt jemals , zu einem Land werden wird , wo liberale Werte eine tief verwurzelte Tradition haben " .
pl Jak przyznał prezydent Putin : " Rosja w najbliższym czasie - a najprawdopodobniej nigdy - nie stanie się państwem , w którym wartości liberalne mają głębokie korzenie historyczne ” .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
tief
 
(in ca. 42% aller Fälle)
profundamente
de Die Kultur wurzelt tief in Regionen , die oft von künstlichen Grenzen durchschnitten sind . Die regionale Kultur ist von überragender Bedeutung als Bindeglied zwischen den Nationen .
pt A cultura está profundamente enraizada em regiões que estão frequentemente divididas por fronteiras artificiais , e a cultura regional é de enorme importância como um elo entre as nações .
tief
 
(in ca. 18% aller Fälle)
profundas
de Wie dem auch sei , halte ich es für wichtig , dass der Gipfel die Tatsache berücksichtigt , dass die großen und tief greifenden sozialen Unterschiede im Lateinamerika die mit so viel Mühen erzielten Fortschritte bei dem Zusammenleben und der Demokratisierung in Gefahr bringen können und dass man deshalb an Länder wie Venezuela oder Argentinien eine sehr klare Botschaft der Unterstützung zur Normalisierung und demokratischen Festigung aussenden , die FARC und den ELN in die Liste der terroristischen Organisationen aufnehmen und zudem auf der Grundlage der Demokratieklausel auf eine Normalisierung der Beziehungen zu Kuba und auf seine schrittweise Einbindung in das Abkommen von Cotonou hinwirken muss .
pt Posto isto , penso que é importante que a Cimeira tome em consideração o facto de as grandes e profundas desigualdades sociais existentes na América Latina poderem comprometer os progressos alcançados com tantos esforços em termos de convivência e de democratização , pelo que devemos enviar uma mensagem muito clara de apoio à normalização e consolidação democrática em países como a Venezuela e a Argentina , defender a inclusão na lista de organizações terroristas das FARC e do LN ; há que apoiar , ainda , a tendência de normalização das relações com Cuba , assente nas premissas da cláusula democrática e a sua progressiva integração no Acordo de Cotonu .
tief
 
(in ca. 10% aller Fälle)
profunda
de Herr Präsident , der Entschließungsentwurf , den wir jetzt im Verfahren der Mitentscheidung annehmen werden , berücksichtigt einen tief greifenden Wandel im MwSt-System für Reisebüros .
pt Senhor Presidente , o projecto que vamos votar em co-decisão respeita a uma alteração profunda do sistema do IVA a aplicar às agências de viagens .
tief greifende
 
(in ca. 47% aller Fälle)
profundas
tief empfundenes Beileid
 
(in ca. 75% aller Fälle)
sinceras condolências
Stille Wasser sind tief
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Desconfiemos das águas paradas
Stille Wasser sind tief .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Desconfiemos das águas paradas .
Die Angst saß tief .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ficámos profundamente assustados .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
tief
 
(in ca. 54% aller Fälle)
profund
de Ich bin tief davon überzeugt , dass die Landwirte mehrheitlich gewissenhaft und ehrlich sind .
ro Sunt profund convins că majoritatea fermierilor sunt conștiincioși și onești .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
tief
 
(in ca. 53% aller Fälle)
djupt
de Herr Präsident , der Streit zwischen den USA und der EU sitzt sehr tief .
sv Herr ordförande ! Tvisten mellan USA och EU går mycket djupt .
tief
 
(in ca. 19% aller Fälle)
djupgående
de Allerdings ist die Debatte viel umfassender , was auf die Bestrebungen der Europäischen Kommission zurückzuführen ist , die versucht hat , ungeachtet des Willens der Mitgliedstaaten und des Europäischen Parlaments eine tief greifende Reform der Gemeinsamen Agrarpolitik , vielleicht die größte in ihrer Geschichte , durchzusetzen .
sv Denna debatts räckvidd är emellertid mycket större till följd av Europeiska kommissionens anspråk , som , utan att ta hänsyn till medlemsstaternas och Europaparlamentets vilja , vill genomföra en djupgående reform av den gemensamma jordbrukspolitiken , kanske den största i hela dess historia .
tief
 
(in ca. 4% aller Fälle)
är djupt
Mich hat das tief berührt
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Det gjorde mig djupt rörd
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
tief
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hlboko
de Wie tief diese Zurückhaltung auch geht , so ist sie zumindest gegenwärtig recht gemäßigt .
sk Nehľadiac na to , ako hlboko je táto zdržanlivosť zakorenená , je tiež celkom primeraná , a to aspoň v súčasnosti .
tief
 
(in ca. 5% aller Fälle)
hlbokej
de schriftlich . - ( PT ) Die landwirtschaftliche Situation und die Probleme des ländlichen Raums können nicht getrennt von der tief greifenden Krise des Systems oder der derzeitigen Politik , zum Beispiel der Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) , betrachtet werden . Diese trägt die Hauptverantwortung für den kontinuierlichen Niedergang der Landwirtschaft in einigen Mitgliedstaaten : Alles ist auf die Interessen der Großbauern und der nordeuropäischen Agrarindustrie ausgerichtet .
sk písomne . - ( PT ) Situácia v poľnohospodárstve a problémy , ktorým čelí vidiek , sa nemôžu oddeľovať od hlbokej systémovej krízy ani od súčasnej politiky , napríklad spoločnej poľnohospodárskej politiky ( SPP ) , ktorá nesie hlavnú zodpovednosť za pokračujúci úpadok poľnohospodárstva v niektorých členských štátoch : všetko sa orientuje na záujmy veľkých poľnohospodárov a severoeurópskeho poľnohospodárskeho priemyslu , v dôsledku čoho sa ničí rodinné poľnohospodárstvo a ohrozuje životaschopnosť malých a stredných fariem .
und tief
 
(in ca. 88% aller Fälle)
a hlboko
tief verwurzelt
 
(in ca. 39% aller Fälle)
hlboko zakorenená
tief empfundenes
 
(in ca. 37% aller Fälle)
úprimnú sústrasť
Geschehnisse tief erschüttert
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nás zanechalo hlboký otras .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
tief
 
(in ca. 72% aller Fälle)
globoko
de Wir sind daher der Meinung , dass es angebracht wäre , in Absatz 7 Folgendes hinzuzufügen : " in diesem Zusammenhang dringend darauf bestehen , dass die Islamische Republik Iran Steinigungen abschafft ; die jüngste Steinigung von Vali Azad aufs Schärfste verurteilt und tief besorgt ist wegen der anstehenden Hinrichtung von Mohammad Ali Navid Khamami und Ashraf Kalhori ; " .
sl Zato smo menili , da bi bilo primerno odstavek 7 dopolniti , kot sledi : " v zvezi s tem vztraja , da morajo oblasti v Islamski republiki Iran nujno odpraviti prakso kamenjanja . Močno obsoja nedavno usmrtitev s kamenjanjem Vali Azada in izraža globoko zaskrbljenost glede Mohammada Aljai Navida Khamamija in Ashrafa Kalhorija , katerima še vedno grozi usmrtitev " Kolikor mi je znano , se s tem strinjajo predstavniki ostalih skupin .
tief greifende
 
(in ca. 72% aller Fälle)
poglobljene
tief empfundenes
 
(in ca. 32% aller Fälle)
iskreno sožalje
tief empfundenes
 
(in ca. 20% aller Fälle)
najgloblje
Deutsch Häufigkeit Spanisch
tief
 
(in ca. 35% aller Fälle)
profundamente
de Ich werde so verfahren , wie Sie es vorschlagen : Ich werde den irischen Medien und vor allen Dingen auch der Zeitung gegenüber deutlich machen , daß wir die Aufrechterhaltung der Meinungsfreiheit schützen und den Tod der irischen Journalistin tief bedauern .
es Voy a proceder tal como usted ha propuesto : voy a mostrar claramente a los medios de comunicación irlandeses y , ante todo , al periódico , que protegemos el respeto de la libertad de opinión y que lamentamos profundamente la muerte de la periodista irlandesa .
tief
 
(in ca. 13% aller Fälle)
profundo
de Ich möchte abschließend - wie es seine Mutter bei seiner Beerdigung mit großer Würde tat - sagen , daß wir das Gesicht von Lunes Matub vermissen werden , daß jedoch seine Lieder und seine Gedichte für immer tief in unseren Herzen bleiben werden und daß sein Kampf für den Frieden weitergeht .
es Me gustaría terminar , como ha declarado su madre con mucha dignidad en el entierro , diciendo que echaremos de menos el rostro de Matub , pero sus canciones y sus poemas quedarán en lo profundo de nuestros corazones para siempre , y que su lucha por la paz continúa .
tief
 
(in ca. 10% aller Fälle)
profundas
de Die Europäische Union nutzt diese Erwartungen , um Reformen zu verlangen , womit sie tief in die politischen Entscheidungen eingreift , die dort getroffen werden .
es La Unión Europea utiliza estas expectativas para exigir reformas y , de este modo , realiza profundas incursiones en las decisiones administrativas que se están tomando allí .
tief
 
(in ca. 6% aller Fälle)
profunda
de Daran können wir sehen , dass es sich lohnt , mit tief empfundenem Vertrauen und Überzeugung einen bestimmten Weg einzuschlagen , denn dann wird Unmögliches möglich .
es Así pues , hemos comprobado que si seguimos avanzando en una dirección concreta manteniendo una profunda fe y convicción , esas cosas imposibles pueden convertirse en posibles .
tief
 
(in ca. 5% aller Fälle)
profundos
de Bekanntlich wird die Erweiterung tief greifende Veränderungen mit sich bringen .
es Como todos sabemos , estos profundos cambios vienen dictados por la ampliación .
tief greifende
 
(in ca. 59% aller Fälle)
profundas
Stille Wasser sind tief
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Desconfiemos del agua mansa
Stille Wasser sind tief .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Desconfiemos del agua mansa .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
tief
 
(in ca. 65% aller Fälle)
hluboce
de Deutsche Banken sind so tief in die Krise des irischen Finanzsektors verstrickt , dass der Schirm für die Retter ebenso notwendig ist wie für die Geretteten .
cs Německé banky jsou tak hluboce zataženy do krize irského finančního odvětví , že záchranné lano je v tuto chvíli pro zachránce stejně důležité , jako pro zachraňované .
tief
 
(in ca. 18% aller Fälle)
hluboko
de Natürlich läuft es wieder darauf hinaus , dass niederländische Steuerzahler wieder einmal tief in die Tasche greifen müssen .
cs Ta se ovšem opět smrskla na nizozemské daňové poplatníky , kteří musí znovu sáhnout hluboko do svých kapes .
tief
 
(in ca. 11% aller Fälle)
hluboké
de Angesichts der tief greifenden Ungerechtigkeit , die heute zwischen den Ländern , Erzeugern und Produkten herrscht , kann die befürwortete Umverteilung der Mittel der GAP seitens der größten Nutznießer nicht getrennt von der Garantie der Verlustminimierung betrachtet werden ... --
cs Vzhledem k hluboké nespravedlnosti , která dnes panuje mezi zeměmi , producenty a výrobky , se nelze zaměřit jen na přerozdělování prostředků SZP a odtrhnout je od zaručení minimalizace ztrát nejvýznamnějších příjemců ...
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
tief
 
(in ca. 52% aller Fälle)
mélyen
de Morde , die seit Generationen tief in der türkischen Tradition verwurzelt sind , werden Männern oft positiv ausgelegt , da sie angeblich versucht haben , die Schande , die auf ihrer Familie lastete , zu beseitigen .
hu A török hagyományban mélyen , generációkra visszamenőleg gyökerező gyilkosságot gyakran magyarázzák a férfiak számára előnyös módon , akik állítólag azért követik el a gyilkosságot , hogy a családon esett szégyent megtorolják .
tief
 
(in ca. 20% aller Fälle)
mély
de Wir sind uns alle bewusst , wie tief der Irak-Konflikt die Mitgliedstaaten gespalten hat .
hu Mindannyian tudatában vagyunk annak , milyen mély szakadék keletkezett a tagállamok között az iraki konfliktus kapcsán .
tief empfundenes
 
(in ca. 83% aller Fälle)
legőszintébb

Häufigkeit

Das Wort tief hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3435. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.21 mal vor.

3430. gewannen
3431. schwarz
3432. Bremer
3433. eigentliche
3434. KG
3435. tief
3436. 1846
3437. kanadischen
3438. aktuelle
3439. bauen
3440. Kapitän

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • tief in
  • Meter tief
  • m tief
  • tief in die
  • tief und
  • tief eingeschnittenen
  • tief im
  • und tief
  • tief in den
  • so tief
  • sehr tief
  • tief in das
  • tief in der
  • tief . Die
  • Meter tief und
  • Meter tief in
  • m tief und
  • bis tief in
  • tief . Der
  • m tief in
  • tief eingeschnittenen Tal
  • tief in den Boden
  • bis tief in die
  • Meter tief . Die
  • sich tief in
  • das tief eingeschnittene
  • tief eingeschnittenen Tälern
  • die tief in
  • Meter tief in den
  • der tief eingeschnittenen
  • tief , die
  • tief . Er
  • tief eingeschnittene Tal
  • einem tief eingeschnittenen
  • m tief . Die
  • cm tief
  • tief im Boden
  • des tief eingeschnittenen
  • Meter tief . Der
  • tief in die Erde
  • m tief in die
  • Meter tief in die
  • tief , dass
  • tief in die Nacht
  • tief in die Molasseschichten
  • tief in die umgebenden
  • m tief . Der
  • m tief in den
  • im tief eingeschnittenen
  • Meter tief im
  • die tief im
  • bis tief in den
  • zum tief eingeschnittenen
  • dem tief eingeschnittenen
  • den tief eingeschnittenen
  • einem tief eingeschnittenen Tal
  • tief und hat
  • tief im Inneren
  • tief eingeschnittenen Tal des
  • Zentimeter tief
  • sehr tief und
  • tief eingeschnittene Täler
  • die tief eingeschnittene
  • mit tief eingeschnittenen
  • sich tief in die
  • tief in der Erde
  • tief eingeschnittenen Tal der
  • tief eingeschnittenen Tals
  • Zeige 18 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

tiːf

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

tief

In diesem Wort enthaltene Wörter

tie f

Abgeleitete Wörter

  • tiefer
  • tiefen
  • tiefe
  • tieferen
  • tiefste
  • Vertiefung
  • tiefsten
  • tiefere
  • vertiefte
  • Stiefmutter
  • Stiefvater
  • Stiefel
  • Vertiefungen
  • zutiefst
  • vertiefen
  • tiefes
  • Stiefsohn
  • tiefgreifende
  • tiefgreifenden
  • Stieftochter
  • Stiefbruder
  • vertieften
  • tiefster
  • Untiefen
  • Hochtief
  • Wassertiefen
  • Stiefvaters
  • gestiefelte
  • Stiefeln
  • Eucharistiefeier
  • Stiefschwester
  • Resttief
  • tiefgreifend
  • tiefgründigen
  • tieferes
  • Stief
  • tiefgründig
  • tiefgründige
  • tieferer
  • Obertiefenbach
  • vertiefende
  • eingetiefte
  • tiefliegenden
  • tieferliegenden
  • tiefgehende
  • tiefenpsychologisch
  • Stiefkinder
  • Eintiefung
  • eingetieften
  • tiefschwarz
  • tiefliegende
  • tiefgreifender
  • Donautiefland
  • tiefenpsychologische
  • tieferliegende
  • tiefergehende
  • tiefrot
  • Retief
  • tiefenpsychologischen
  • Gummistiefel
  • tiefgefroren
  • tiefgehenden
  • tieferem
  • tiefergelegenen
  • Meerestief
  • tiefstem
  • vertiefter
  • Stiefbrüder
  • tiefstgelegene
  • Elbvertiefung
  • Meerestiefen
  • Vertiefungsrichtung
  • Stiefmütterchen
  • Tauchtiefen
  • vertieftes
  • vertiefenden
  • Spezialtiefbau
  • Stiefenhofen
  • Garantiefonds
  • Stiefsöhne
  • Stiefels
  • tiefrote
  • tiefgründiger
  • Sieltief
  • tiefblau
  • tieffliegende
  • Niedertiefenbach
  • Donautieflands
  • Leontief
  • Fußballstiefel
  • Stiefkind
  • tiefblauen
  • stiefmütterlich
  • tiefroten
  • Sturmtief
  • tiefblaue
  • tiefergelegt
  • Stiefschwestern
  • Gummistiefeln
  • Allzeittief
  • tiefsinnigen
  • Stiefelhosen
  • tiefergelegene
  • Amazonastiefland
  • abgrundtief
  • tiefschwarzen
  • mitteltief
  • Donautiefebene
  • tiefgrün
  • Stiefbruders
  • vertiefend
  • nächsttiefere
  • tiefschwarze
  • tiefstgelegenen
  • tiefreichende
  • tiefgestellte
  • Stiefkindern
  • Eintiefungen
  • Formtief
  • Stieffamilie
  • tiefenpsychologischer
  • tiefsinnige
  • tiefgefrorene
  • Stiefografie
  • zweittiefste
  • Stiefgeschwister
  • Zutiefst
  • Reitstiefel
  • tiefgekühlt
  • Farbtiefen
  • tiefgrünen
  • Kollektief
  • tiefgelegenen
  • tiefergehenden
  • Stieftöchter
  • Stiefelhose
  • tiefstes
  • tiefgreifendes
  • tiefgekühlte
  • Treckfahrtstief
  • Stiefsohnes
  • Orkantief
  • Vertiefen
  • Stichtiefdruck
  • tiefsitzenden
  • tiefgefrorenen
  • nächsttieferen
  • Stiefeltern
  • Witjastief
  • tiefsinnig
  • tiefbraun
  • tieftonig
  • Schnürstiefel
  • tiefgläubige
  • gestiefelten
  • Küstentiefland
  • tiefst
  • tiefgekühlten
  • Kampfstiefel
  • tiefsitzende
  • tieft
  • Stiefkindadoption
  • tieffliegenden
  • Bodenvertiefung
  • Stiefsohns
  • tiefreligiösen
  • tiefgründigem
  • tiefgezogenen
  • tiefgehend
  • Lederstiefel
  • tieffrequenten
  • Gewässertiefen
  • Vertiefende
  • Stiefing
  • Sichttiefen
  • Stiefler
  • Stiefgeschwistern
  • tiefdunkle
  • tiefliegender
  • Cowboystiefel
  • Stieffamilien
  • tiefliegend
  • tiefklassigeren
  • tiefgelegene
  • tiefgehender
  • tiefgläubigen
  • Höhentief
  • tiefgründiges
  • tiefgrüne
  • tontiefste
  • Eucharistiefeiern
  • tiefreichenden
  • Kupfertiefdruck
  • Stiefsöhnen
  • tiefblauer
  • tiefliegendes
  • Vertiefungsstudium
  • Rekordtief
  • knietief
  • eingetieftes
  • Islandtief
  • tiefergehend
  • Stiefeletten
  • tiefgreifendste
  • tiefrosa
  • Stiefonkel
  • tiefergelegtes
  • tiefschürfende
  • eingetiefter
  • tieffliegender
  • Stiefgroßvater
  • tiefgestellten
  • tiefgründigeren
  • tiefgreifendere
  • tiefgelb
  • tiefschwarzer
  • Hintertiefenbach
  • Oberrheintiefland
  • vertiefender
  • Bohrtiefen
  • Stinkstiefel
  • Stiefbrüdern
  • Reitstiefeln
  • Bodentief
  • Reiterstiefel
  • tieffrequente
  • tiefergelegte
  • tiefgehendes
  • tiefgläubiger
  • Mittelmeertief
  • Stiefelknecht
  • tiefergeteuft
  • Feuerwehrstiefel
  • Bergstiefel
  • Springerstiefel
  • tiefgefrorenem
  • Stiefelhagen
  • tiefroter
  • Riesenstiefel
  • tiefsinniger
  • Schaftstiefel
  • tiefgelben
  • tiefstehenden
  • Stulpenstiefel
  • tiefbraune
  • Challengertief
  • Hitzetief
  • Tagestiefsttemperatur
  • tiefwurzelnde
  • Amazonastieflandes
  • Zeige 200 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Otto Tief

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Oomph! Tief in dir 2004
Adversus Dämon_ allzu tief in dir
Too Strong Acht Augen Blicken Tief (Feat. Pahel) 1999
Klaus Lage Band Tief Verwundet 1991
Tina Rainford Tief im Gefühl
Wesentlich So tief
Claudio Abbado Szenen Aus Goethes Faust_ Part Two/Die Nacht scheint tiefer tief hereinzudringen"
Marco Rima Tief In Meiner Seele
Karat Unerreichbar tief 2002
Buccaneer Man Tief Sonata

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fluss
  • und gingen zwischen eineinhalb und knapp drei Meter tief . Die größten Schiffe hatten bis 120 BRT
  • in der Meizhou-Bucht ist bis zu 30 Meter tief und für Schiffe bis zu 50.000 BRT zugänglich
  • die Manila Bay und sank etwa 20 Meter tief . 19 Menschen starben , 15 konnten gerettet
  • . Der Absturzkrater in Lintel ist einige Meter tief , da die Maschine mit kompletter Bombenladung abstürzte
Fluss
  • ein Küstentyp mit einer schmalen und langen , tief in das Land eindringenden Meeresbucht . Die Riasküste
  • ein Küstentyp mit einer schmalen und langen , tief in das Land eindringenden Meeresbucht . Im Gegensatz
  • ein Küstentyp mit einer schmalen und langen , tief in das Land eindringenden Meeresbucht . In diese
  • Reichtum an Spezies . Zentral zieht sich , tief eingeschnitten , der Hacking River durch den Park
Fluss
  • Kleines Tal ( Mala dolina , 120 m tief ) . In der Sohle des Großen Tals
  • vor etwa 150.000 Jahren 20 bis 50 Meter tief in die welligen Hochflächen der südlichen Lüneburger Heide
  • Jugendferienheim des Eifelvereins ) , das in eine tief eingeschnittene Seebucht ca. 1 km nördlich von Woffelsfach
  • jungen ( eiszeitlichen ) Bruchsystem bis 150 m tief eingesenkter Sand-Schottertrog im Wiener Becken , der in
Fluss
  • einem Gewicht von 17 Tonnen etwa 1,20 Meter tief im Wasser . Das Schiff kann 75 Passagiere
  • Breite von 46,50 Meter und ist 24 Meter tief . Trotz seines Gewichtes von 600 Tonnen stellt
  • untere Kulturschicht , einer Lehmschicht etwa 1,5 m tief , die auf ca. 30.000 v.H. datiert ,
  • von 50 Meter und ist ca. 3,40 Meter tief . Die Hauptgründe bestanden in : der Ausschaltung
Fluss
  • dem Nonstal nördlich der Brenta . Von den tief eingeschnittenen Läufen der eher kleinen Bäche ist von
  • das Val Zavretta münden . Der unterhalb Preda tief in die Felsen eingeschnittene Fluss zwang die Erbauer
  • 700 Metern . Landschaftlich ebenso prägend ist der tief eingeschnittene Flusslauf der Elbe , der früher oft
  • genauer : zwischen der oberhalb des Lago Maggiore tief in die umgebende Gebirgswelt eingeschnittenen Magadinoebene und dem
Film
  • in Nordhessen überliefert . Der Frau-Holle-Teich soll unendlich tief und der Eingang zu ihrer Anderswelt sein ,
  • . Den Sagen nach ist der Frau-Holle-Teich unendlich tief und Eingang zum unterirdischen Reich der Frau Holle
  • für den Gewinn der Reichen schuftet , ebenso tief unterhalb der Stadt haust wie die anderen darüber
  • im Himmel im Gegensatz zur Heimat der Dunkelalben tief in der Erde . Die Verbindung zwischen Wanen
Film
  • - und Handwerkerfamilie . Nach dem Wunsch seiner tief religiösen Mutter , deren drei Schwestern Nonnen waren
  • XIV . war von der Arbeit der Brüder tief beeindruckt und erhob die Gemeinschaft 1591 zum religiösen
  • ihren späten Jahren wurde Katharina Schratt zu einer tief religiösen Frau , die täglich die Kirche besuchte
  • Rest seines Lebens blieb er dem katholischen Glauben tief verbunden , pilgerte mehrmals nach Rom und nahm
Film
  • und einige weitere Mütter bei einem gemeinsamen Treffen tief berühren . Am Ende entschließt sich Mrs. X
  • flammende Rede auf seinen Vater , die alle tief berührt . Am Abend unterhalten sich Daniel und
  • hat sich wegen ihres Ehebruchs mit Julien zwischenzeitlich tief in Reuegefühle verstrickt und hat den Brief von
  • sitzen und ebenfalls getötet werden . Pierce bleibt tief verzweifelt zurück . Acht Jahre später gehört Pierce
Gattung
  • nach der Befruchtung die Eier etwa 5 Millimeter tief im Boden ab und stirbt anschließend . Oft
  • Erdboden . Die Verpuppung findet mindestens zehn Zentimeter tief im Boden statt . A. R. Pittaway :
  • Verpuppung erfolgt nach etwa 4 Wochen 2-5 cm tief in der Erde in einem Kokon . Die
  • legen ihre Eier mit dem Legestachel einige Zentimeter tief ins Erdreich . Diese sind mit etwa 6,5
Gattung
  • einfachen , ganzrandigen Blättern , wie Arten mit tief fingerförmig oder fiederförmig gelappten Blättern . Auch die
  • althaeoides subsp . tenuissimus besitzt bis zur Mittelrippe tief gelappte Blätter mit schmalen Abschnitten Die zwittrigen ,
  • langen Blattstängeln und sind durch mindestens drei Blattnerven tief zerfurcht und überall haarig . Die blattachselständigen Blütenstände
  • „ Kompasspflanze “ ) . Die Blätter sind tief buchtig gelappt ( Typusform : forma serriola )
Philosophie
  • zur Unterstützung des INC durch Bauern , die tief in der alten hinduistischen Kultur verwurzelt und des
  • Alphabetisierung , und darum ist die japanische Schrift tief in der Kultur verwurzelt . Japan war im
  • deutschen Geistesgeschichte , in denen sich als Epochen tief greifender Krisen und Umbrüche ein ungewöhnlicher Reichtum großer
  • der Nichiren-shū größte Denomination des japanischen Buddhismus und tief im Volksglauben des Landes verankert . In dieser
Medizin
  • das Kupfer verletzt . Ist der Einschnitt nicht tief genug , reicht die Kraft zum Abziehen der
  • bei feineren Fellarten geknetet , um das Fett tief zwischen die Faserbüschel des Leders einzuarbeiten . Nach
  • : Erhöht und erniedrigt , hoch gehoben , tief fallengelassen , eine , die ganz allein steht
  • . Benutzt wird sie für feine , nicht tief in das Holz eindringende Schnitte und zum Ablängen
Art
  • Körper . Der Brustkorb ist breit , ziemlich tief und lang , der Bauch etwas aufgezogen .
  • Einfarbig , intensives Kastanienrot . Die Ohren sind tief angesetzt , völlig flach den Wangen angeschmiegt herabhängend
  • tragfähigen Rücken . Der Brustkasten ist breit und tief , die Kruppe schräg . Die kurzen Beine
  • aufgewölbt Ohren klein und stehend Brust breit und tief Fundament korrekt ; Klauen hart Beborstung dicht Härte
Musik
  • Die Begriffe " nicht tief " und " tief einblasen " sind wegen fehlender Maß - oder
  • und bedeutet „ hoch “ bzw . „ tief “ oder „ weit “ , je nach
  • er den Buchstaben I im sechsten Ton ( tief gebrochen ) darstellt . Unicode enthält das Ị
  • er den Buchstaben O im sechsten Ton ( tief gebrochen ) darstellt . Unicode enthält das Ọ
Wehrmacht
  • , die sie als Versorger benutzte . Die tief beunruhigte australische Regierung hielt daraufhin die Verschiffung der
  • trieb die Fliehenden vor sich her , drang tief in das Land ein und kehrte mit einer
  • Flucht über einen eisigen Bach , der zu tief für Infanteristen war , dabei traf er auf
  • der englische Nationalstolz bei dem Überfall im Medway tief verletzt , als die niederländische Flotte in die
Doubs
  • von Osten nach Westen vom Fier in einem tief in die Ketten der Bornes-Alpen eingeschnittenen Tal durchflossen
  • gebildet , der oberhalb von Molinges aus einem tief eingeschnittenen Tal in die Talweitung der Bienne hinaustritt
  • Mièges zum Ain ) , im Süden der tief eingeschnittene und bewaldete Talkessel , in dem der
  • des Buchets und bis an den Rand des tief eingeschnittenen Tals der Reverotte ( Zufluss des Dessoubre
Radebeul
  • genährt . Das Hauptgebäude ist in Klinkerbauweise mit tief herabreichendem Dach in typisch norddeutscher Bauweise errichtet und
  • Einhäuser Lauterbachs waren traditionell eingeschossig und zwei Räume tief , so dass alle Wohnräume Tageslicht haben .
  • die von Menschenhand umgestalteten Sieke , haben sich tief eingeschnitten und dem Land ein kuppiertes Relief gegeben
  • aus großen Findlingen . Die Basis ist so tief und stark , dass das Mauerwerk keine Risse
Sternbild
  • B. Konstanz verwendet , ist hauptsächlich klar und tief . Im Wechsel hierzu steht Schwadorfs hoher Kreischgesang
  • des 19-Zoll-Racks , welches in der Regel weniger tief ist . Verwendung findet es in erster Linie
  • Baseline-Familie ) oder acht ( MidRange-Familie ) Elemente tief . Er liegt in besonderen Stackregistern , nicht
  • : die Reiterstellung , auch weit auseinander und tief . Für viele Handtechniken eine ideale Position ,
Kriegsmarine
  • der Fundstreuung einer Siedlungsstelle , wo es nicht tief im Sand verborgen war . Der Umstand der
  • Dapper nach musste das Grab des Königs so tief gegraben werden , bis die Arbeiter ins Wasser
  • Weil Kjundschik sehr verschüttet war , musste er tief graben , womit er in der südwestlichen Ecke
  • ebenso hoher Felsen , wie der Steinbruch nun tief ist . Er fiel dem Granitabbau zum Opfer
Album
  • ich die Furt , bei Ebbe einen Faden tief , ich bin der Mann , der sich
  • amoris furibunda . „ Keine Quelle , so tief und schnelle … Als der Liebe reißend ’
  • kein Wort , Meine Seele war da unten tief Wo der heilige deutsche Sänger schlief : -
  • den Arm / Kommt dir das Grab zu tief vor / Na zum Wohl , dann nimm
London Underground
  • Strecke rückwärtig bis zum Bahnhof Köln Messe/Deutz ( tief ) zu verlängern . Bis zum derzeitigen Beginn
  • Flächen die Attraktivität nimmt . München Hbf ( tief ) mit den Gleisen 1 und 2 Der
  • anschließend zweigleisig in die Station Leipzig Hauptbahnhof ( tief ) . Deren Mittelbahnsteig ist 215 m lang
  • . Im tiefergelegenen Teil - Köln Messe/Deutz ( tief ) - bindet er in Nord-Süd-Richtung Köln an
Rebsorte
  • Die großen und dicken Blätter sind fünflappig und tief gebuchtet . Die Stielbucht ist U - förmig
  • Anflug . Die mittelgrossen Blätter sind fünflappig und tief gebuchtet . Die Stielbucht ist V - förmig
  • Blätter sind drei - bis fünflappig und wenig tief aber breit gebuchtet . Die Stielbucht ist V-förmig
  • Farbe . Die großen Blätter sind fünflappig und tief gebuchtet . Die Stielbucht ist U-förmig offen .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK