Gefühl
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Gefühle |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Ge-fühl |
Nominativ |
das Gefühl |
die Gefühle |
---|---|---|
Dativ |
des Gefühls des Gefühles |
der Gefühle |
Genitiv |
dem Gefühl dem Gefühle |
den Gefühlen |
Akkusativ |
das Gefühl |
die Gefühle |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (7)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (7)
-
Griechisch (7)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (6)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (7)
-
Portugiesisch (8)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (8)
-
Tschechisch (4)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
чувството
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
чувство
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
усещането
![]() ![]() |
das Gefühl |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
чувството
|
Gefühl der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
чувство
|
Gefühl der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
чувство на
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Това не е приятно усещане
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
følelse
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
følelse af
|
Gefühl |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
fornemmelse
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
føler
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
følelsen
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en følelse af
|
Gefühl der |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
følelse af
|
das Gefühl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
føle
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
feeling
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
feel
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sense
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
feeling that
|
Gefühl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
feeling of
|
wunderbares Gefühl |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
wonderful feeling
|
Gefühl , |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
feeling that
|
dieses Gefühl |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
this feeling
|
Gefühl der |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
feeling of
|
das Gefühl |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
feeling
|
das Gefühl |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
feeling that
|
das Gefühl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
feel
|
das Gefühl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
the feeling that
|
das Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
feel that
|
das Gefühl , |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
feeling that
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
It was a wonderful feeling
|
Sensibilität ist ein universelles Gefühl |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Sensitivity is universal
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
tunne
![]() ![]() |
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See ei ole mõnus tunne
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tunne
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
tunnetta
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tuntuu
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tunteen
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tuntevat
![]() ![]() |
das Gefühl |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
tuntuu
|
das Gefühl |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
tunne
|
das Gefühl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tunnetta
|
Das ist ein gutes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on loistava tunne
|
Dies ist das ungute Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Siitä syntyy epämukava tunne
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä ei ole miellyttävä tunne
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Se oli mahtava tunne
|
Sensibilität ist ein universelles Gefühl |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Herkkyys on yleismaailmallinen ilmiö
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
sentiment
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
le sentiment
|
Dieses Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ce sentiment
|
das Gefühl |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
le sentiment
|
Gefühl der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sentiment
|
das Gefühl |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sentiment
|
das Gefühl |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
le sentiment que
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
αίσθηση
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
αίσθημα
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
την αίσθηση
|
das Gefühl |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
την αίσθηση ότι
|
das Gefühl |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
αίσθηση ότι
|
das Gefühl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
αίσθηση
|
das Gefühl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
την αίσθηση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
sensazione
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
sentimento
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
senso
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
la sensazione
|
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'impressione
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
senso di
|
Gefühl ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Che effetto vi farebbe ?
|
Gefühl der |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
sentimento
|
das Gefühl |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
la sensazione
|
das Gefühl |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sensazione
|
das Gefühl |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'impressione che
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
È stata una sensazione meravigliosa
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
sajūta
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
sajūtu
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
justies
![]() ![]() |
Gefühl der |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
sajūtu
|
das Gefühl |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
sajūta
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šī sajūta ir nepatīkama
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
jausmas
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
jausmo
![]() ![]() |
schönes Gefühl |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
malonus jausmas
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tai nėra malonus jausmas
|
ist kein schönes Gefühl . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Tai nėra malonus jausmas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
gevoel
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
het gevoel
|
Gefühl hatten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
gevoel hadden
|
das Gefühl |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
het gevoel
|
Gefühl der |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gevoel van
|
Gefühl , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
gevoel dat
|
Gefühl der |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
gevoel
|
das Gefühl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
gevoel
|
das Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gevoel dat
|
das Gefühl , |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
het gevoel dat
|
das Gefühl , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
het gevoel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
poczucie
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
wrażenie
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
poczucia
![]() ![]() |
Gefühl der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
poczucie
|
das Gefühl |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
poczucie
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To było cudowne uczucie
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Nie jest to przyjemne uczucie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sentimento
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sensação
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sentimento de
|
Gefühl |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
sensação de
|
Gefühl der |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
sentimento de
|
ein Gefühl |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
um sentimento
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Foi uma sensação maravilhosa
|
Ein Gefühl der Unsicherheit überwiegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Prevalece o sentimento de insegurança
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
sentimentul
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sentiment
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
un sentiment
|
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
simtă
![]() ![]() |
das Gefühl |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
sentimentul
|
das Gefühl |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
sentimentul că
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Nu este un sentiment plăcut
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
känsla
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
känslan
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
känsla av
|
Gefühl |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
en känsla av
|
Gefühl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
känna
![]() ![]() |
dieses Gefühl |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
denna känsla
|
ein Gefühl |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
en känsla
|
Gefühl der |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
känsla av
|
das Gefühl |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
känslan
|
Gefühl der |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
känslan av
|
das Gefühl |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
känsla av
|
das Gefühl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
känslan av
|
das Gefühl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
en känsla av
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
pocit
![]() ![]() |
dieses Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tento pocit
|
Gefühl der |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
pocit
|
das Gefühl |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
pocit
|
das Gefühl |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pocit ,
|
das Gefühl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pocit , že
|
Das ist kein schönes Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nie je to príjemný pocit
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bol to úžasný pocit
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
![]() ![]() |
ein Gefühl |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
občutek
|
Gefühl der |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
občutek
|
das Gefühl |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
občutek
|
das Gefühl |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
občutek ,
|
Gefühl der Sicherheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
občutek varnosti
|
ein falsches Gefühl |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
občutek varnosti
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To je bil dober občutek
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sensación
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sentimiento
![]() ![]() |
Gefühl |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sensación de
|
Gefühl |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
la sensación
|
Das Gefühl |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
La sensación
|
Gefühl der |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
sentimiento de
|
Gefühl der |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
sensación de
|
das Gefühl |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
la sensación de
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
pocit
![]() ![]() |
das Gefühl |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
pocit
|
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Byl to překrásný pocit
|
ist kein schönes Gefühl . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Není to příjemný pocit .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Gefühl |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
érzem
![]() ![]() |
Es war ein wunderbares Gefühl |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Csodálatos érzés volt
|
Häufigkeit
Das Wort Gefühl hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8534. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.07 mal vor.
⋮ | |
8529. | ausgeprägt |
8530. | Erika |
8531. | Verwandtschaft |
8532. | ed |
8533. | Double |
8534. | Gefühl |
8535. | anzunehmen |
8536. | oberste |
8537. | Göteborg |
8538. | Mülheim |
8539. | verkörperte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gefühle
- Mitgefühl
- Empfinden
- Selbstvertrauen
- Gemüt
- Leid
- Emotionen
- empfindet
- Verstand
- Taktgefühl
- emotionales
- Dasein
- Mitmenschen
- Gefühlen
- empfinden
- vermag
- bewußt
- Neugier
- Sehnsüchte
- Erleben
- sinnliches
- Erlebnis
- empfinde
- Langeweile
- bringe
- Naivität
- ehrlich
- Selbstsicherheit
- Vergnügen
- Hoffnungslosigkeit
- beherrsche
- entgegenbringt
- lustvoll
- Temperament
- mache
- Geborgenheit
- Einfühlungsvermögen
- emotional
- quälend
- Gefühlsleben
- vermittle
- Staunen
- geradezu
- irgendwie
- Bedürfnis
- Gelassenheit
- Gespür
- zeige
- Freude
- schaffe
- fremd
- Phantasie
- unbeschwertes
- Mut
- Neurotiker
- Lebensgefühl
- sinnlichen
- Intimität
- Ehrlichkeit
- Lebensfreude
- erwecke
- Instinkt
- Dinge
- Glücksgefühl
- Vorstellungskraft
- Verliebtheit
- Selbstzweifel
- Freundlichkeit
- Verlassenheit
- unwirklich
- widerfährt
- liebevolles
- Schüchternheit
- fordernd
- freundliches
- Feingefühl
- beängstigende
- kindliches
- Ängste
- makellos
- scheine
- Verletzlichkeit
- Witz
- Gemütszustand
- seelisches
- Alleinsein
- Schönheit
- instinktiv
- Unbekümmertheit
- Sorglosigkeit
- zutiefst
- morbide
- Sentimentalität
- seltsam
- Leichtigkeit
- Traurigkeit
- Fühlen
- wohltuend
- welch
- entgegenbringen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- das Gefühl
- Gefühl der
- ein Gefühl
- Gefühl für
- Gefühl von
- Gefühl des
- dem Gefühl
- ein Gefühl der
- das Gefühl der
- Gefühl und
- Gefühl , dass
- das Gefühl , dass
- Das Gefühl
- Gefühl für die
- ein Gefühl von
- ein Gefühl für
- das Gefühl des
- das Gefühl von
- das Gefühl für
- dem Gefühl der
- ein Gefühl des
- einem Gefühl der
- ein Gefühl für die
- Das Gefühl der
- Gefühl für den
- und Gefühl
- Gefühl , dass die
- Gefühl für das
- das Gefühl für die
- Gefühl und Verführung
- dem Gefühl des
- dem Gefühl von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ɡəˈfyːl
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Lebensgefühl
- Selbstwertgefühl
- Mitgefühl
- Pfuhl
- Acryl
- überfiel
- fehl
- katastrophal
- kühl
- Bühl
- Altmühl
- Kalkül
- gefiel
- entfiel
- befahl
- fiel
- Profil
- verfiel
- viel
- Haftbefehl
- Oberbefehl
- Vestibül
- Molekül
- soviel
- Befehl
- zerfiel
- Asyl
- empfahl
- Pfahl
- Aphel
- dezentral
- Merkmal
- Choral
- partial
- Vorspiel
- global
- Pflanzenöl
- Ezechiel
- Mehrzahl
- schwul
- ventral
- Videospiel
- Gruppenspiel
- Brigadegeneral
- orthogonal
- regional
- einmal
- Glücksspiel
- Endspiel
- Ural
- cool
- Beichtstuhl
- Wahl
- Bürgermeisterwahl
- Wiederwahl
- Gesamtzahl
- Kreuztal
- Jahreszahl
- Tal
- Internetportal
- Überzahl
- Kehl
- Primzahl
- Rheintal
- Lustspiel
- Grabmal
- zweimal
- axial
- fossil
- Nord-Ostsee-Kanal
- international
- Festmahl
- Mineral
- diagonal
- Eigenkapital
- Hörspiel
- Drehzahl
- Deal
- brutal
- Rohöl
- Fremdkapital
- Suezkanal
- Istanbul
- marginal
- Exil
- Mistral
- Methanol
- oval
- total
- mobil
- Stichwahl
- Brettspiel
- Projektil
- Wohl
- Diebstahl
- Gemeinwohl
- Baseball
- Abendmahl
- Brasil
- Ritual
Unterwörter
Worttrennung
Ge-fühl
In diesem Wort enthaltene Wörter
Ge
fühl
Abgeleitete Wörter
- Gefühle
- Gefühlen
- Gefühls
- Gefühlswelt
- Gefühlslage
- Gefühlsleben
- Gefühlskälte
- Wir-Gefühl
- Gefühlsregungen
- Gefühllosigkeit
- Gefühlsansteckung
- Gefühlte
- Gefühlsregung
- Gefühlsstörungen
- Gefühlsausdruck
- Gefühlszustand
- Gefühlslebens
- Gefühlsausbrüche
- Gefühlszustände
- Gefühlslagen
- Gefühlsausbruch
- Gefühlsäußerungen
- Gefühlsschwankungen
- Gefühlsausbrüchen
- Gefühlstiefe
- Gefühlschaos
- Gefühlsecht
- Gefühlswelten
- Gefühlsduselei
- Gefühlsausdrucks
- Gefühlsebene
- Gefühlskultur
- Gefühlsreaktionen
- Gefühlsbindung
- Gefühlsregeln
- Gefühlsintensität
- Gefühlszuständen
- Gefühlskino
- Gefühlstaubheit
- Gefühlsausdrücke
- Gefühlsmensch
- Gefühlswert
- Gefühlsblindheit
- Gefühlserlebnissen
- Gefühlsäußerung
- Gefühls-Auge
- Gefühlsempfindungen
- Gefühlsarbeit
- Gefühlserlebnis
- Gefühlvolle
- Gefühlsüberschwang
- Gefühlswerten
- Gefühles
- Gefühlsarmut
- Gefühlsqualitäten
- Gefühlsverwirrung
- Gefühlshaushalt
- Gefühlserleben
- Gefühlsseligkeit
- Gefühlsinnigkeit
- Gefühlsstimmungen
- Gefühlsverlust
- Gefühlsstimmung
- Gefühlsskala
- Gefühlsstau
- Gefühlssinn
- Gefühlt
- Gefühlsdrama
- Gefühligkeit
- Gefühlserlebnisse
- Gefühlsästhetik
- Gefühlswärme
- WIR-Gefühl
- Gefühlsgehalt
- Gefühlsstörung
- Gefühlskult
- Gefühlsbetonte
- Gefühlsbewegungen
- Gefühlskonflikt
- Gefühlseindruck
- Gefühlsethik
- Gefühlsdrang
- Gefühlsspektrum
- Gefühlston
- Gefühlsrausch
- Gefühlskraft
- Gefühlslehre
- Gefühlsqualität
- Gefühlswahrnehmung
- Gefühlsstruktur
- Gefühlsstarre
- Gefühlsbeziehungen
- Gefühlten
- Gefühlssprache
- Gefühlsentwicklung
- Gefühlsromane
- Gefühlsschwelgereien
- Gefühlswerte
- Gefühlstheorie
- Gefühlsmenschen
- Gefühlszentrum
- Gefühlsebenen
- Gefühlsnormen
- Gefühlssphäre
- Gefühlserfahrung
- Gefühlssache
- Gefühlsalarm
- Gefühlserwartungen
- Gefühlsraum
- Gefühlsfunktion
- Gefühlsunterdrückung
- Gefühlsempfindung
- Gefühlsentscheidung
- Gefühlsvermögen
- Gefühls-Ebene
- Cabrio-Gefühl
- Gefühlvollen
- Gefühlsbewegung
- Gefühlvoll
- Ich-Gefühl
- Gefühlslyrik
- Gefühlsselige
- Gefühlsmischung
- Gefühlsforschung
- Gefühlsüberschwemmungen
- Gefühlslogik
- Gefühlsfrömmigkeit
- Gefühlssituation
- Gefühlsreaktion
- Live-Gefühl
- Gefühlschristen
- Gefühlsphilosophie
- Gefühlstheorien
- Gefühlige
- Gefühltes
- Gefühlsdingen
- Gefühlsverwicklungen
- Selbst-Gefühl
- Gefühlsstärke
- Gefühlswirkung
- Gefühlsverarbeitung
- Gefühlsbetonung
- Western-Gefühl
- BallGefühl
- Gefühlswissen
- Gefühlswirren
- Gefühlswirrwarr
- Gefühlsambivalenz
- Gefühlsirradiation
- Mittendrin-Gefühl
- Zeige 100 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Annett Louisan | Das Gefühl | 2004 |
Welle: Erdball | Gib mir mein Gefühl zurück | 1998 |
Dritte Wahl | Scheiß Gefühl | 1999 |
Die Prinzen | Gefühl | 1999 |
MC Sadri | Kennst du das Gefühl | |
WERNER REDLICH | Kennst du das Gefühl | 2006 |
Tina Rainford | Tief im Gefühl | |
Melanie Be. | Eiszeit - Gefühl | |
Ireen Sheer | Das schönste Gefühl der Welt | 2000 |
DBS | Das Gefühl |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Medizin |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Schauspieler |
|