Textil
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular |
Genus | neutrum |
Worttrennung | Tex-til |
Nominativ |
das Textil |
- - |
---|---|---|
Dativ |
des Textils |
- - |
Genitiv |
dem Textil |
- - |
Akkusativ |
das Textil |
- - |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (9)
- Englisch (16)
- Estnisch (3)
- Finnisch (10)
- Französisch (8)
- Griechisch (7)
- Italienisch (12)
- Lettisch (5)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (11)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (3)
- Schwedisch (7)
- Slowenisch (8)
- Spanisch (9)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
облеклото
Ich begrüße den Vorschlag der Kommission für eine Verordnung , da ich glaube , dass er das bestehende Regelwerk für die Entwicklung und den Anbau neuer Fasern vereinfacht und das Potenzial hat , die Innovation im Textil - und Bekleidungssektor anzukurbeln und es gleichzeitig Faserverarbeitern und Verbrauchern ermöglicht , früher von innovativen Produkten zu profitieren .
Приветствам предложението на Комисията за регламент , тъй като според мен той опростява съществуващата регулаторна рамка за разработка и отглеждане на нови текстилни влакна и има потенциала да насърчи иновациите в секторите на текстила и облеклото , и същевременно да позволи на ползвателите на текстилни влакна и потребителите по-бързо да се възползват от иновативните продукти .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
tekstil
Herr Präsident , meine Vorredner haben darauf verwiesen , dass die Folgen der Aufhebung der Importquoten sofort eingetreten sind und dass eine wirkliche Gefahr über der europäischen Textil - und Bekleidungsindustrie lastet .
- Hr . formand , mine kolleger har påpeget , at ophævelsen af kvoteordningen har haft umiddelbare konsekvenser , og at truslen mod den europæiske tekstil - og beklædningsindustri er reel .
|
Textil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tekstil -
|
Textil |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
beklædningsindustrien
Eine der schwerwiegendsten Folgen dieser Maßnahmen könnte in Portugal sein , wo die Textil - und Bekleidungsindustrie , die mit insgesamt 160 000 Stellen 11 % der Ausfuhren ausmacht , von einem subventionierten Wettbewerb vonseiten Pakistans schwer getroffen werden würde .
En af de mest alvorlige følger af disse foranstaltninger kunne ramme Portugal , hvor tekstil - og beklædningsindustrien udgør 11 % af eksporten , rummer 160 000 job og kunne blive hårdt ramt af subsidieret konkurrence fra Pakistan .
|
europäischen Textil |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
europæiske tekstil
|
Textil - |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
tekstil -
|
Textil - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
tekstil
|
Textil - und |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
tekstil - og
|
Textil - und |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tekstil
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tekstil - og beklædningsindustrien
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
clothing
Die Regelung setzte jedes Jahr für zehn besonders empfindliche Textil - und Bekleidungsprodukte eine Obergrenze für das Wachstum fest .
The arrangement capped growth each year for 10 particularly sensitive textile and clothing products .
|
Textil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
textile
Viele Tausende von Arbeitnehmern , in der Mehrheit Frauen - darauf sei speziell verwiesen - aus dem Textil - , Bekleidungs - , Schuh - , Elektrik - und Elektroniksektor .
There are several thousand workers who are under threat , mainly women - and this is worth noting - in the textile , clothing , shoemaking and electric and electronic goods sectors .
|
Textil |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
textiles
In diesem Zusammenhang fallen mir die optimistischen Äußerungen von Kommissar Lamy zur Textil - und Bekleidungsindustrie ein .
Commissioner Lamy ’s optimistic words , regarding the textiles and clothing industry , come to mind at this point .
|
Textil - |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
and clothing
|
Textil - |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
textile and clothing
|
Textil - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
textile and
|
Textil - |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
clothing
|
Textil - |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
textiles and clothing
|
Textil - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
textile
|
Textil - |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
textiles and
|
Textil - und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
and clothing
|
Textil - und |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
textile and clothing
|
Textil - und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
textiles and clothing
|
Textil - und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
textile and
|
Textil - und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
clothing
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
Textiles and the clothing industry
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tekstiili
Fälschungen , Imitationen , extrem billige Herstellung im Fernen Osten usw . haben unseren Textil - und Fertigungssektor in die Knie gezwungen , und Europa zieht es vor , alle unsere Forderungen zu überhören .
Võltsimine , imitatsioonid , äärmiselt odav tootmine Lähis-Idas jne on meie tekstiili - ja tootmissektori põlvili surunud ning Euroopa eirab kõiki meie palveid .
|
Textil - |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tekstiili -
|
Textil - und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
tekstiili - ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
tekstiili
Auch sollten wir solchen Textil - und Bekleidungsunternehmen , die die von den Strukturfonds der EU nach 2005 gebotenen Möglichkeiten im Einklang mit den Zielen der Lissabonner Strategie nutzen , unsere Unterstützung zusagen .
Meidän on niin ikään taattava tukemme tekstiili - ja vaatetusyrityksille , jotka hyödyntävät mahdollisuuksia , joita EU : n rakennerahastot Lissabonin strategian tavoitteiden mukaisesti tarjoavat vuoden 2005 jälkeen .
|
Textil |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
tekstiili -
|
Textil - |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tekstiili -
|
europäischen Textil |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Euroopan tekstiili
|
Textil - und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
tekstiili - ja
|
europäischen Textil - |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Euroopan tekstiili -
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Tekstiili - ja vaatetusteollisuus
|
Textil - und Bekleidungssektor |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
tekstiili -
|
Textil - und Bekleidungssektor |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
tekstiili - ja
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tekstiili - ja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
textile
Man sollte doch nicht vergessen , dass die Textil - und Bekleidungsbranche eine hohe strategische Bedeutung für die EU mit großen Zukunftsaussichten besitzt und einen erheblichen Beitrag zur Förderung des wirtschaftlichen , sozialen und territorialen Zusammenhalts leisten kann .
Il convient de garder à l’esprit que le secteur du textile et de l’habillement revêt une importance stratégique pour l’Union , offrant de grandes perspectives d’avenir et qu’il peut apporter une contribution majeure à la promotion de la cohésion économique , sociale et territoriale .
|
Textil |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
l'habillement
Diese Maßnahmen waren auch für die Textil - und Bekleidungsindustrie von Bedeutung : so wurde z. B. die Unterstützung aus dem Globalisierungsfonds dazu verwendet , vor allem in Klein - und Mittelbetrieben der Branche in Italien , Malta , Spanien , Portugal , Litauen und Belgien entlassene Arbeitskräfte erneut zu integrieren .
Les industries du textile et de l'habillement n'ont pas été oubliées par ces mesures . Ainsi , le Fonds européen d'ajustement à la mondialisation est intervenu pour faciliter la réintégration de travailleurs licenciés en Italie , à Malte , en Espagne , au Portugal , en Lituanie et en Belgique , principalement par les petites et moyennes entreprises du secteur .
|
Textil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
du textile
|
Textil - |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
textile et
|
Textil - |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
textile
|
Textil - |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
du textile
|
Textil - und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
textile et
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Le textile et l'habillement
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
ένδυσης
Nach der Tagesordnung folgt die Aussprache über den Bericht ( A4-0224 / 98 ) von Herrn Ribeiro im Namen des Ausschusses für Wirtschaft , Währung und Industriepolitik über die Mitteilung der Kommission über einen Aktionsplan zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil - und Bekleidungsindustrie ( KOM ( 97 ) 0454 - C4-0626 / 97 ) .
Η ημερήσια διάταξη προβλέπει τη συζήτηση της έκθεσης ( Α4-0224 ) του κ . Ribeiro , εξ ονόματος της Επιτροπής Οικονομικής , Νομισματικής και Βιομηχανικής Πολιτικής , σχετικά με την ανακοίνωση της Επιτροπής που αφορά πρόγραμμα δράσης για την ανταγωνιστικότητα της ευρωπαϊκής βιομηχανίας κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης ( COM ( 97 ) 0454 - C4-0626 / 97 ) .
|
Textil |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργίας
Herr Präsident , der Bericht des Kollegen Sérgio Ribeiro , dem ich gratulieren möchte , stellt einen wichtigen Beitrag für die angemessene Unterstützung des Textil - und Bekleidungssektors dar , gestärkt durch die willkommene Initiative von Kommissar Bangemann .
Κύριε Πρόεδρε , η έκθεση του συναδέλφου Sιrgio Ribeiro , τον οποίο θέλω να συγχαρώ , αποτελεί μία αξιόλογη συμβολή για τη σωστή προαγωγή του τομέα της κλωστοϋφαντουργίας και ένδυσης , εφόσον ενισχύει την ικανοποιητική πρωτοβουλία του Επιτρόπου Bangemann .
|
Textil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργικών
Die von der Kommission vorgeschlagene Regelung konzentriert sich in erster Linie auf die Aufhebung der Zölle in der Textil - und Lederwarenindustrie - die 60 % der pakistanischen Exporte und einen Umsatz von knapp 200 Mio . EUR für die Textilien und 510 Mio . EUR für die Lederindustrie ausmacht . Deren Produktion befindet sich in beiden Fällen in Gebieten , die eindeutig nicht durch die Überschwemmungen betroffen sind .
Ο κανονισμός που προτείνει η Επιτροπή επικεντρώνεται , πάνω απ ' ° όλα , στην αναστολή των δασμών στους τομείς των κλωστοϋφαντουργικών προϊόντων και δερμάτινων ειδών - που αντιπροσωπεύουν το 60 % των πακιστανικών εξαγωγών με κύκλο εργασιών σχεδόν 200 εκατ . ευρώ για τα κλωστοϋφαντουργικά προϊόντα και 510 εκατ . ευρώ για τη βιομηχανία δερμάτινων ειδών , τα οποία αμφότερα χαρακτηρίζονται από παραγωγή που εντοπίζεται σε γειτονικές περιοχές που δεν έχουν πληγεί σαφώς από τις πλημμύρες .
|
Textil - |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργίας και
|
Textil - |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ένδυσης
|
Textil - und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
κλωστοϋφαντουργίας και
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Υφαντουργία και βιομηχανία ένδυσης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
abbigliamento
Doch haben wir das Recht , diejenigen zum Untergang zu verurteilen , die ihr angestammtes Textil - und Bekleidungsgewerbe ausüben wollen ?
Ma abbiamo il diritto di condannare chi desidera esercitare il mestiere del tessile e dell ’ abbigliamento ?
|
Textil |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tessile
Ich begrüße diesen Vorschlag für eine Verordnung , mit der der gegenwärtig gültige Rechtsrahmen vereinfacht und verbessert werden soll , mit dem Ziel , Innovation im Textil - und Bekleidungssektor zu fördern und es gleichzeitig den Verarbeitern von Fasern und den Verbrauchern zu ermöglichen , schneller von innovativen Produkten zu profitieren .
Accolgo positivamente questa proposta di regolamento che mira a semplificare e a migliorare il quadro legislativo attualmente in vigore in modo da favorire l'innovazione nel settore del tessile e dell ' abbigliamento , consentendo a chi usa le fibre e ai consumatori di avere più speditamente prodotti innovativi .
|
Textil |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tessili
Bevor wir hier lange darüber reden , wohin die Textilindustrie geht und was wir hier halten können , sollten wir lieber – und das sage ich Ihnen als Textilgewerkschafter – über einen geordneten Rückzug der Textil - und Bekleidungsindustrie innerhalb der Europäischen Union reden .
Prima di ingolfarci in lunghe discussioni sul futuro del settore tessile e sulla misura in cui sia possibile conservarlo in Europa , sarebbe opportuno – lo dico da rappresentante di un sindacato dei tessili – discutere di un ordinato ritiro del settore del tessile e dell ’ abbigliamento nell ’ Unione europea .
|
Textil - |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
abbigliamento
|
Textil - |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tessile e
|
Textil - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tessile
|
Textil - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
’ abbigliamento
|
Textil - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
' abbigliamento
|
Textil - und |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
tessile e
|
Textil - und |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
abbigliamento
|
Textil - und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
tessile e dell
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Tessile e abbigliamento
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
apģērbu
Ich denke , dass die Arbeitnehmer im Textil - und Bekleidungssektor Hilfestellung benötigen . Außerdem sollten soziale Maßnahmen in Form von Plänen ergriffen werden , um Unternehmen zu unterstützen , die sich gegenwärtig in der Umstrukturierung und damit in einer sehr schwierigen Situation befinden .
Es domāju , ka ir jāsniedz palīdzība darba ņēmējiem tekstilrūpniecības un apģērbu nozarē un jāveic sociāli pasākumi , veidojot plānus , lai palīdzētu uzņēmumiem , kuros notiek pārstrukturēšanās un kuri tagad atrodas ļoti grūtos apstākļos .
|
Textil |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tekstilrūpniecības
Ich denke , dass die Arbeitnehmer im Textil - und Bekleidungssektor Hilfestellung benötigen . Außerdem sollten soziale Maßnahmen in Form von Plänen ergriffen werden , um Unternehmen zu unterstützen , die sich gegenwärtig in der Umstrukturierung und damit in einer sehr schwierigen Situation befinden .
Es domāju , ka ir jāsniedz palīdzība darba ņēmējiem tekstilrūpniecības un apģērbu nozarē un jāveic sociāli pasākumi , veidojot plānus , lai palīdzētu uzņēmumiem , kuros notiek pārstrukturēšanās un kuri tagad atrodas ļoti grūtos apstākļos .
|
Textil - |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
un apģērbu
|
Textil - |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
apģērbu
|
Textil - und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
un apģērbu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
aprangos
Tatsächlich wird dies zwei negative Folgen haben : Zum einen innerhalb der Europäischen Union , insbesondere für die südlichen Länder und deren Textil - und Bekleidungsindustrie , die bereits jetzt aufgrund einer seit ihrem Beitritt zur Union beispiellosen wirtschaftlichen , sozialen und finanziellen Krise enorm geschwächt sind ; und zum anderen auf internationaler Ebene im Rahmen der Verhandlungen der Welthandelsorganisation ( WTO ) , wo diese Öffnung des größten Handelsblocks der Welt - der Europäischen Union - für diese potenziellen Exporte aus Pakistan zu einer kompletten Destabilisierung der Verhandlungen führen könnte .
Tiesa ta , kad tai turės du neigiamus padarinius : vieną Europos Sąjungai , ypač pietinėms valstybėms , jų tekstilės ir aprangos pramonei , kurią labai susilpnino ekonomikos , socialinir finansų krizė , kokios nebuvo nuo jų prisijungimo prie Sąjungos , antra , tarptautiniu lygmeniu - Pasaulio prekybos organizacijos ( PPO ) deryboms , kurios , atvėrus didžiausią pasaulyje bloką , t. y. Europos Sąjungą , galimam eksportui iš Pakistano , gali būti visai išbalansuotos .
|
Textil |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tekstilės
Tatsächlich wird dies zwei negative Folgen haben : Zum einen innerhalb der Europäischen Union , insbesondere für die südlichen Länder und deren Textil - und Bekleidungsindustrie , die bereits jetzt aufgrund einer seit ihrem Beitritt zur Union beispiellosen wirtschaftlichen , sozialen und finanziellen Krise enorm geschwächt sind ; und zum anderen auf internationaler Ebene im Rahmen der Verhandlungen der Welthandelsorganisation ( WTO ) , wo diese Öffnung des größten Handelsblocks der Welt - der Europäischen Union - für diese potenziellen Exporte aus Pakistan zu einer kompletten Destabilisierung der Verhandlungen führen könnte .
Tiesa ta , kad tai turės du neigiamus padarinius : vieną Europos Sąjungai , ypač pietinėms valstybėms , jų tekstilės ir aprangos pramonei , kurią labai susilpnino ekonomikos , socialinir finansų krizė , kokios nebuvo nuo jų prisijungimo prie Sąjungos , antra , tarptautiniu lygmeniu - Pasaulio prekybos organizacijos ( PPO ) deryboms , kurios , atvėrus didžiausią pasaulyje bloką , t. y. Europos Sąjungą , galimam eksportui iš Pakistano , gali būti visai išbalansuotos .
|
Textil |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
drabužių
Die Kommission hat einen formellen Dialog zwischen Europa und dem Mittelmeerraum zur Zukunft der Textil - und Bekleidungsindustrie ins Leben gerufen , um gemeinsame Strategien zur Verbesserung der Wettbewerbsfähigkeit der Industrie in der Euromed-Zone zu definieren .
Sturdy . Komisija inicijavo oficialų Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono valstybių dialogą dėl tekstilės ir drabužių pramonės ateities , norint apibrėžti bendras strategijas Europos Sąjungos ir Viduržemio jūros regiono valstybių zonos pramonės konkurencingumui padidinti .
|
Textil - |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tekstilės ir
|
Textil - und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
tekstilės ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
textiel
Der besondere Einfluß der europäischen Textil - und Bekleidungsindustrie vom wirtschaftlichen und sozialen Standpunkt aus betrachtet sowie deren Bedeutung für einige der problematischsten Regionen in Europa ist offensichtlich .
Het spreekt vanzelf dat de textiel - en kledingindustrie erg belangrijk is uit economisch en sociaal oogpunt en tevens belangrijk is voor de ontwikkeling van een aantal van de ergste probleemgebieden in Europa .
|
Textil |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kledingsector
Daher liegt der Zweck dieser Aussprache auf der Hand : die Auflistung der allgemeinen Maßnahmen , die nach Auffassung des Parlaments zur Erhöhung der Wettbewerbsfähigkeit ergriffen werden müssen , um das Überleben der europäischen Textil - und Bekleidungsindustrie zu gewährleisten .
Het doel van dit debat is dan ook heel duidelijk , namelijk de grote lijnen aangeven die volgens het Parlement moeten worden voorgesteld om het concurrentievermogen te verbeteren en het voortbestaan van de Europese textiel - en kledingsector veilig te stellen .
|
Textil |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kledingindustrie
Der Bericht von Herrn Sérgio Ribeiro über den Aktionsplan zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der Textil - und Bekleidungsindustrie verdient unsere volle Unterstützung .
Het verslag-Ribeiro over het actieplan voor het concurrentievermogen van de textiel - en kledingindustrie verdient onze volledige steun .
|
europäischen Textil |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europese textiel
|
Textil - |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
textiel -
|
Textil - |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
textiel
|
Textil - |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
textiel - en kledingindustrie
|
Textil - und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
|
Textil - und |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
textiel
|
Textil - und |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
de textiel - en
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Textiel - en kledingindustrie
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
vestuário
Die Vereinfachung des bestehenden Rechtsrahmens weist das Potenzial auf , Innovationen auf dem Textil - und Bekleidungssektor zu fördern , während es Verbrauchern ermöglicht wird , schneller von innovativen Produkten zu profitieren .
A simplificação do quadro regulamentar existente pode incentivar a inovação no sector dos têxteis e do vestuário , permitindo também que os consumidores beneficiem mais rapidamente de produtos inovadores .
|
Textil |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
têxtil
In meinem Heimatland , in Spanien , kommt es zu zahllosen Standortverlagerungen , zum Beispiel im Textil - und Bekleidungssektor , dessen Betriebe nach Marokko gehen , um Lohnkosten zu sparen .
No meu próprio país , a Espanha , assiste-se a inúmeras deslocalizações , nomeadamente no sector têxtil , que está a ser transferido para Marrocos para prosseguir o objectivo da redução dos custos do trabalho .
|
Textil |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
têxteis
Die Vereinfachung des bestehenden Rechtsrahmens weist das Potenzial auf , Innovationen auf dem Textil - und Bekleidungssektor zu fördern , während es Verbrauchern ermöglicht wird , schneller von innovativen Produkten zu profitieren .
A simplificação do quadro regulamentar existente pode incentivar a inovação no sector dos têxteis e do vestuário , permitindo também que os consumidores beneficiem mais rapidamente de produtos inovadores .
|
Textil - |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vestuário
|
Textil - |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
têxtil e
|
Textil - |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
têxtil
|
Textil - |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
do vestuário
|
Textil - |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
têxteis e
|
Textil - und |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
têxtil e
|
Textil - und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
vestuário
|
Textil - und |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
e do vestuário
|
Textil - und |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
têxteis e
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Indústria têxtil e do vestuário
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
confecţiilor
- ( FR ) Frau Präsidentin ! Der europäische Textil - und Bekleidungssektor ist ein Sektor , der in den letzten Jahren die Nachteile der Globalisierung stark zu spüren bekam .
- ( FR ) Doamnă preşedintă , sectorul european al textilelor şi confecţiilor a fost grav afectat în ultimii ani de efectele dăunătoare ale globalizării .
|
Textil |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
textile
Von der Vereinheitlichung der Etikettierung von Textilien wird die Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Textil - und Bekleidungsindustrie profitieren und die von Portugal ganz besonders .
În acest context , standardizarea modului de etichetare a produselor textile va aduce beneficii concurenţei din industria textilă şi de îmbrăcăminte din Europa în general şi Portugalia în special .
|
Textil |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
textilelor
- ( FR ) Frau Präsidentin ! Der europäische Textil - und Bekleidungssektor ist ein Sektor , der in den letzten Jahren die Nachteile der Globalisierung stark zu spüren bekam .
- ( FR ) Doamnă preşedintă , sectorul european al textilelor şi confecţiilor a fost grav afectat în ultimii ani de efectele dăunătoare ale globalizării .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
textil
Die Exporterlöse der meisten dieser Länder hängen stark vom Textil - und Bekleidungssektor ab , der fast 100 % ihres Exports und einen großen Teil ihrer Arbeitsplätze ausmachen kann .
Exportinkomsterna är i flertalet av dessa länder till stor del beroende av textil - och beklädnadssektorn , som kan svara för i stort sett hela deras export och generera en stor del av sysselsättningen .
|
Textil |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
textil -
|
Textil - |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
textil -
|
Textil - |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
textil
|
Textil - und |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
textil - och
|
Textil - und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
textil
|
Textil - und Bekleidungsindustrie |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
Textil - och konfektionsindustri
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
oblačil
der Vorschlag bekräftigt wird , dass ein Gemeinschaftsprogramm für die Textil - und Bekleidungsindustrie aufgelegt werden soll , vor allem für die von dem Sektor abhängigen benachteiligten Regionen und zur Unterstützung der KMU ;
ponavljajo predlog , da se mora za sektor tekstila in oblačil oblikovati program Skupnosti , zlasti za regije z omejenimi možnostmi , odvisne od tega sektorja ter pomoči za mala in srednje velika podjetja ;
|
Textil |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
tekstila
der Vorschlag bekräftigt wird , dass ein Gemeinschaftsprogramm für die Textil - und Bekleidungsindustrie aufgelegt werden soll , vor allem für die von dem Sektor abhängigen benachteiligten Regionen und zur Unterstützung der KMU ;
ponavljajo predlog , da se mora za sektor tekstila in oblačil oblikovati program Skupnosti , zlasti za regije z omejenimi možnostmi , odvisne od tega sektorja ter pomoči za mala in srednje velika podjetja ;
|
Textil - |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
oblačil
|
Textil - |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
tekstila in oblačil
|
Textil - |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
in oblačil
|
Textil - und |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
tekstila in oblačil
|
Textil - und |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
in oblačil
|
Textil - und |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oblačil
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
confección
Der europäische Textil - und Bekleidungssektor ist vielen Bedrohungen und Stürmen ausgesetzt gewesen .
El sector textil y de la confección europeo ha estado expuesto a muchas amenazas y tormentas .
|
Textil |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
textil
Ebenfalls Rechnung zu tragen ist solchen Bereichen , die für die Textil - und Bekleidungsbranche wichtig sind , insbesondere in den südeuropäischen Ländern wie Portugal , um die Beschäftigung und Entwicklung in den großen Landstrichen zu sichern , für die diese Branchen lebenswichtig sind .
Asimismo han de tenerse en cuenta los ámbitos que son importantes para la industria textil y de la confección , especialmente en los países del sur de Europa como Portugal , a fin de salvaguardar el empleo y el desarrollo en grandes zonas donde estas industrias son cruciales .
|
Textil - |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
textil y
|
Textil - |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
confección
|
Textil - |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
textil
|
Textil - |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la confección
|
Textil - und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
confección
|
Textil - und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
textil y
|
Textil - und |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
textil y de
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Textil |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
textil
Im Haushaltsplan sind auch unterstützende Maßnahmen zur Bewertung des Status quo wesentlicher Wirtschaftsbereiche vorgesehen , wie dem Textil - , dem Schuh - und Fischereisektor , hier insbesondere zur Erneuerung der Fischereiflotten ; alles Bereiche , die sehr wichtig für mein Land sind .
A költségvetés ezen kívül több olyan támogatási tételt is tartalmaz , amelyek célja az olyan gazdasági kulcságazatok értékelése , mint a textil - és cipőágazat , valamint a halászflották megújításának támogatása révén a halászati ágazat is - amelyek mind igen fontos iparágak országomban .
|
Textil |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
textil -
|
Textil - |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
textil -
|
Textil - und |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
textil - és
|
Häufigkeit
Das Wort Textil hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23080. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.47 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Metallverarbeitung
- Möbelindustrie
- Elektroindustrie
- Papierindustrie
- Metallindustrie
- Nahrungsmittelindustrie
- Textilindustrie
- Kunststoffverarbeitung
- Bauindustrie
- Lebensmittelindustrie
- Bekleidungsindustrie
- Nahrungsmittelverarbeitung
- Kunststoffindustrie
- Chemieindustrie
- Metallwaren
- Metallbearbeitung
- Industrie
- verarbeitende
- Holzverarbeitung
- Lederverarbeitung
- Bekleidungs
- metallverarbeitenden
- metallverarbeitende
- Industriezweige
- Baustoffindustrie
- Petrochemie
- Lederindustrie
- verarbeitung
- Möbelherstellung
- Lebensmittelverarbeitung
- Glasindustrie
- Fleischverarbeitung
- Maschinenbauindustrie
- Bauwirtschaft
- Keramikindustrie
- Dienstleistungsunternehmen
- Schuhherstellung
- Holzindustrie
- holzverarbeitende
- Automobilindustrie
- Gießereien
- Elektro
- Baugewerbe
- Maschinenindustrie
- Leichtindustrie
- holzverarbeitenden
- Textilherstellung
- Industriebranchen
- Zellstoff
- Eisenwaren
- Porzellanindustrie
- Stahlindustrie
- Genussmittelindustrie
- Landwirtschaftsmaschinen
- Transportgewerbe
- Dienstleistungs
- metall
- Industriezweigen
- Metallurgie
- Haushaltsgeräte
- Apparatebau
- Medizintechnik
- Fördertechnik
- Sanitär
- Branchen
- Baumaterialienwirtschaft
- Textilverarbeitung
- Papierfabriken
- Dienstleistungsgewerbe
- Textilwaren
- Schuhindustrie
- Zementindustrie
- Erzeugnisse
- petrochemischen
- Handelsbetriebe
- Schiffbau
- Stahlverarbeitung
- Möbelfabriken
- Schreinereien
- Holzwaren
- Baumwoll
- Lebensmittelproduktion
- Schwerindustrie
- industrielle
- Elektrobranche
- weiterverarbeitende
- Dienstleistungsbetriebe
- Möbelproduktion
- industriellen
- Industrien
- petrochemische
- industrieller
- Baugewerbes
- Metallbaus
- Großbetriebe
- Industriebetriebe
- Zulieferbetriebe
- Dienstleistungsbetrieben
- Webereien
- Fabriken
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Textil - und
- der Textil
- Textil -
- der Textil - und
- die Textil
- die Textil - und
- Textil und
- Textil - und Bekleidungsindustrie
- für Textil
- Textil - ,
- ( Textil )
- für Textil - und
- Textil - und Lebensmittelindustrie
- Textil ,
- der Textil - und Lebensmittelindustrie
- Textil - und Industriemuseum
- der Textil - und Bekleidungsindustrie
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
tɛksˈtiːl
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Projektil
- Ventil
- Stiel
- Stil
- Baustil
- Blütenstiel
- Jugendstil
- subtil
- Lebensstil
- Vorspiel
- Videospiel
- Gruppenspiel
- überfiel
- Glücksspiel
- Endspiel
- Beichtstuhl
- Kreuztal
- Tal
- Internetportal
- Rheintal
- Lustspiel
- fossil
- Eigenkapital
- Hörspiel
- Deal
- brutal
- Fremdkapital
- Exil
- total
- mobil
- Brettspiel
- Diebstahl
- Brasil
- Aostatal
- fatal
- Heimspiel
- Reiseziel
- Edelstahl
- Strategiespiel
- Rollstuhl
- Neckartal
- Kinderspiel
- Pokalspiel
- horizontal
- stabil
- fundamental
- Glockenstuhl
- steril
- Dental
- Elbtal
- Schachspiel
- frontal
- Ziel
- Würfelspiel
- stahl
- Donautal
- mental
- Beispiel
- Gitarrenspiel
- Computerspiel
- Glockenspiel
- Spital
- gefiel
- Rückspiel
- Fahrstuhl
- Rollenspiel
- distal
- entfiel
- Hospital
- Klavierspiel
- Ligaspiel
- Lahntal
- Moseltal
- Nil
- Wuppertal
- Kapital
- fiel
- Nachspiel
- Dachstuhl
- Krokodil
- Konzil
- Profil
- verfiel
- Kiel
- Freundschaftsspiel
- viel
- Puppenspiel
- Domizil
- Ausflugsziel
- Startkapital
- Tool
- Musterbeispiel
- Wiehl
- Wortspiel
- Fossil
- Automobil
- Portal
- Diehl
- Relegationsspiel
- Klientel
Unterwörter
Worttrennung
Tex-til
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Textilindustrie
- Textilfabrik
- Textilunternehmen
- Textilfabrikant
- Textilfabriken
- Textilunternehmer
- Textilfabrikanten
- Textilmuseum
- Textiles
- Textilherstellung
- Textilkunst
- Textilbranche
- Textilkaufmann
- Textilproduktion
- Textilarbeiter
- Textilmaschinen
- Textiltechnik
- Textilkünstlerin
- Textilfirma
- Textilindustrieller
- Textilfasern
- Textilgewerbe
- Textilverarbeitung
- Textilbetriebe
- Textilhändler
- Textilhersteller
- Textilgeschäft
- Textilhandel
- Textildesign
- Textilgestaltung
- Textilwaren
- Textilwerke
- Textilkaufmanns
- Textilbetrieb
- Textilbereich
- Textilmanufaktur
- Textildruck
- Textilwirtschaft
- Textilgewebe
- Textilunternehmens
- Textildesignerin
- Textilmanufakturen
- Textilveredelung
- Textilchemie
- Textilmaschinenfabrik
- Textilfaser
- Textilindustriellen
- Textilprodukte
- Textilviertel
- Textilfachschule
- Textilbetrieben
- Textilhaus
- Textil-Bekleidung
- Textilmaschinenbau
- Textildesigner
- Textilkaufhaus
- Textilveredlung
- Textilfirmen
- Textilpflege
- Textilarbeiterin
- Textilen
- Textilingenieur
- Textilstadt
- Textilreinigung
- Textilwerk
- Textilgruppe
- Textilfärberei
- Textilreste
- Textilhandwerk
- Textilkünstler
- Textilfarben
- Textilgewerbes
- Textilarbeitern
- Textilunternehmers
- Textilmaschine
- Textilchemiker
- Textilabteilung
- Textilfärbung
- Textilarbeiten
- Textilschule
- Textilarbeiterverband
- Textilhändlers
- Textilfunde
- Textilkrise
- Textilsektor
- Textiltechnologie
- Textilproduzenten
- Textilfarbstoff
- Textilwesen
- Textilfabrikation
- Textilhandels
- Textilgroßhandel
- Textilindustrielle
- Textilhilfsmittel
- Textilproduzent
- Textilgeschichte
- Textilfertigung
- Textildruckerei
- Textilarbeiters
- Textilhandelsunternehmen
- Textilkonzern
- Textilsammlung
- Textileinzelhandel
- Textilservice
- Textilzentrum
- Textilgestalterin
- Textil-Berufsgenossenschaft
- Textileinzelhandelsunternehmen
- Textilberichte
- Textil-Service
- Textilmuster
- Textil-Industrie
- Textilkennzeichnungsgesetz
- Textilbeschichtung
- Textilkombinat
- Textilerzeugung
- Textilreiniger
- Textilarbeiterverbandes
- Textilarbeit
- Textilklasse
- Textilingenieurschule
- Textilarbeiterinnen
- Textilzeichner
- Textilhauses
- Textilerzeugnisse
- Textilgesellschaft
- Textilgestalter
- Textilfragmente
- Textil-Bekleidung-Leder
- Textilmuseums
- Textilmühlen
- Textilmarke
- Textilwerkstatt
- Textilspannrahmen
- Metall-Textil-Nahrung
- Textilentwurf
- Textileinzelhandels
- TextilWirtschaft
- Textilfarbe
- Textilmarkt
- Textilarbeiterstreik
- Textilarchäologie
- Textilband
- Textilhilfsmitteln
- Textildiscounter
- Metall-Textil
- Textilgeschäfte
- Textiltechniker
- Textilgroßhandlung
- Textilstoffen
- Textilchemikalien
- Textilherstellers
- Textileinzelhändler
- Textilkunde
- Textilkette
- Textilfabrikantenfamilie
- Textilhandelshaus
- Textilmaterial
- Textilpflegesymbol
- Textilwerkzeug
- Textilausrüstung
- Textilarbeitergewerkschaft
- Textilzentren
- Textilfunden
- Textilwarengeschäft
- Textil-Fachwörterbuch
- Textilmaschinenhersteller
- Textilentwürfe
- Textilrecycling
- Textil-Discounter
- Textilforschung
- Textiler
- Textilforschungsinstitut
- Textilherstellern
- Textilstandort
- Textildrucke
- Textilmaschinenbaus
- Textilingenieurs
- Textilmühle
- Textilproben
- Textilfarbstoffe
- Textilrestauratorin
- Textilglas
- Textilkonzerns
- Textilwissenschaften
- Textilbetriebes
- Textilbänder
- Textilmanagement
- Textilgewerkschaft
- Textilkaufleute
- Textilveredler
- Textil-Unternehmen
- Textil-Design
- Textilausrüster
- Textilhandelskette
- Textilgroßhändler
- Textilarbeiterstreiks
- Textilwissenschaft
- Textilverlag
- Textilentwürfen
- Textilvertreter
- Textilunternehmerfamilie
- Textilarbeiterverbands
- Textilwerkes
- Textilbearbeitung
- Textillaborant
- Textilprodukten
- Textilkunst-Biennale
- Textilmusterzeichner
- Textilindustrien
- Textilhändlerfamilie
- Textildesigns
- Textilreinigungen
- Textildesigners
- Textilwerkstätten
- Textilanbieter
- Textilingenieurin
- Textildruckereien
- Textilarbeiter-Verband
- Textilsauna
- Textilhandwerks
- Textiltechniken
- Textilbeschichtungen
- Textillaboranten
- Textildruckmuseum
- Textil-Fabrikant
- Textilwerken
- Textilentwerfer
- Textilfabrikanten-Familie
- Textil-Kunstschule
- Textilresten
- Textilmustern
- Textil/Bekleidung
- Textilgeflecht
- Textillager
- Textil-Fördergurte
- Textilkauffrau
- Textilhandwerker
- Textilexporte
- Textilpflegesymbole
- Textilklebeband
- Textilkunst-Gilde
- Textildrucks
- Textilstrukturen
- Textil-Museum
- Textilindustriestadt
- Textilkaufhauses
- Textilfiguren
- Textilverkäufer
- Textilsaunen
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ETF:
- Elektro Textil Feinmechanik
-
ITV:
- Institut für Textil - und Verfahrenstechnik
-
ETE:
- Energie Textil Elektro
-
ETEM:
- Energie Textil Elektro Medienerzeugnisse
-
DTL:
- Deutschen Textil Logistik
-
DITF:
- Deutsche Institute für Textil - und Faserforschung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Stadt |
|
|
Stadt |
|
|
Stadt |
|
|
Textil |
|
|
Politiker |
|
|
Politiker |
|
|
Chemiker |
|
|
Augsburg |
|
|
Familienname |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Physik |
|
|