eigene
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ei-ge-ne |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (26)
- Englisch (25)
- Estnisch (7)
- Finnisch (11)
- Französisch (15)
- Griechisch (6)
- Italienisch (7)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (23)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (21)
- Rumänisch (12)
- Schwedisch (19)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (20)
- Tschechisch (13)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
собствена
Baroness Ashton , Sie haben diese Chance sehr sinnvoll genutzt , indem Sie diese beiden äußerst spezifischen Dokumente in Ihre eigene Sicht der Welt übertragen haben , und dazu gratuliere ich Ihnen .
Баронесо Аштън , Вие използвахте възможността много добре , за да превърнете двата конкретни документа във Ваша собствена визия за света и аз Ви поздравявам за това .
|
eigene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
собствената
Stehen wir auf der Seite von Unterdrückung , der Einführung einer fremden Lebensart , einem angenehmen Leben , guter Gesundheit und Geld oder auf der eines Bauern , mit einer nomadischen Vergangenheit , was zugegebenermaßen Armut und weit verbreitete Krankheiten nach sich zieht , jedoch die eigene Kultur und Freiheit wahrt ?
На страната на репресиите , налагането на чужд начин на живот , удобен живот , добро здраве и материално състояние ли сме или на страната на селското , номадско минало , което несъмнено означава бедност и ширещи се болести , но опазва собствената култура , на страната на свободата ли сме ?
|
eigene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
собствени
Mit der Schwächung der nationalen Stellen will man offenbar sukzessive eigene europäische Infrastrukturbetreiber aufbauen , was weder sinnvoll noch zweckmäßig ist .
Чрез отслабването на националните органи явно целта е успешно да се създадат собствени европейски оператори на инфраструктурата , което не е нито разумно , нито уместно .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
собствено
Jeder hat seine eigene Meinung , jeder kann denken , wie er es für richtig hält , aber ich glaube , dass wir als Parlament verpflichtet sind , eine Meinung zu diesem Thema abzugeben , so wie jeder sie für angemessen hält .
Всеки си има собствено мнение , всеки може да мисли каквото намери за добре , но аз смятам , че ние като Парламент имаме дълг да дадем мнение по този въпрос , както ние всички намерим за целесъобразно .
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
собственото
Im Geiste dessen , was Frau Wallis angedeutet hat , möchte ich erzählen , dass meine eigene Regierung im Vereinigte Königreich zu ihrer Auslieferungspraktik - durch die angeblich Menschen der Folterung zugeführt wurden - befragt worden ist .
Бих искал да кажа , в същия дух като г-жа Wallis , че собственото ми правителство в Обединеното кралство беше разследвано за изпълнението на извънредно предаване на хора , за които се предполага , че са били измъчвани .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
собствената си
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
собствените
Um unserer Sicherheit willen müssen wir sicherstellen , dass sich die Europäische Union auf ihre eigene Stärke verlassen kann .
В името на нашата сигурност трябва да гарантираме , че Европейският съюз може да разчита на собствените си сили .
|
eigene |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
собствения
Die nächste Plenarsitzung , abgesehen von der morgigen , findet erst am 17 . Mai statt , so dass wir , wenn wir jetzt nicht abstimmen , gegen unsere eigene Haushaltsordnung verstoßen , was meiner Meinung nach als ein Zeichen einer äußerst schlechten Verwaltung gelten würde .
С изключение на утрешното пленарно заседание няма друго такова до 17 май 2010 г. , така че ако ние не гласуваме сега , ще нарушим собствения си Финансов регламент , което според мен би било знак за изключително слабо управление .
|
eigene Kultur |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
собствена култура
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
собствена външна
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
собствената си сигурност
|
ihre eigene |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
собствената си
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
egen
Ich danke insbesondere Herrn Kommissar Dalli für seine Aufmerksamkeit und für die Ankündigung baldiger Maßnahmen , denn Krebs hat eine eigene Dynamik , und daher müssen auch wir dynamisch handeln .
Jeg vil gerne takke særlig kommissær Dalli for hans deltagelse og for at annoncere hurtigere indsats , for kræften har sin egen dynamik , og derfor er vi også nødt til at handle dynamisk .
|
eigene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sin egen
|
eigene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
egne
Diesbezüglich spricht die Situation der Roma , deren Probleme einen Fall für sich darstellen und deren Ausmaß eigene Dimensionen erreicht , für sich selbst .
Romaernes situation taler for sig selv - de er et helt specielt tilfælde med deres egne svære problemer , der er i en klasse for sig .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
eget
Besonders kurios war der Beitrag des Präsidenten der Gemeinschaft von Valencia , der die Arbeit der spanischen Regierung und seine eigene beweihräucherte , was überhaupt nichts mit dem Anlaß zu tun hatte .
Særlig seværdig var formanden for Valencias selvstyre , som gav sig til at skabe uro omkring den spanske regerings arbejde og sit eget , uden at det kom sagen ved .
|
eigene Geschichte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen historie
|
eigene Partei |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eget parti
|
eigene Region |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen region
|
eigene Position |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen position
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen udvikling
|
eigene Regierung |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
egen regering
|
eigene Fraktion |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
egen gruppe
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
egen sikkerhed
|
eigene Landwirtschaft |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
eget landbrug
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
egen troværdighed
|
eigene Industrie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
egen industri
|
unsere eigene |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vores egen
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
egen udenrigspolitik
|
eigene Verfassung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
egen forfatning
|
eigene Sprache |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
eget sprog
|
eigene Währung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
egen valuta
|
eigene Rolle |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
egen rolle
|
seine eigene |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sin egen
|
eigene Identität |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
egen identitet
|
eigene Bevölkerung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
egen befolkning
|
eigene Zukunft |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
egen fremtid
|
meine eigene |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
min egen
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
own
Dazu bräuchten die Vereinten Nationen keine eigene Armee .
The United Nations would not need its own army for this .
|
eigene |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
its own
|
eigene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
their own
|
eigene Armee |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
own army
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
own credibility
|
eigene Situation |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
own situation
|
eigene Kultur |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
own culture
|
eigene Regierung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
own government
|
eigene Geschichte |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
own history
|
eigene Währung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
own currency
|
unsere eigene |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
our own
|
eigene Rolle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
own role
|
eigene Strategie |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
own strategy
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
own security
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
own development
|
eigene Industrie |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
own industry
|
meine eigene |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
my own
|
eigene politische |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
own political
|
eigene Identität |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
own identity
|
eigene Gesundheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
own health
|
eigene Sprache |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
own language
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
own foreign
|
eigene Initiative |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
own initiative
|
Ihre eigene |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
your own
|
eigene Politik |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
own policy
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
enda
Wir alle müssen lernen , mit unterschiedlichen Darstellungen der Wahrheit umzugehen und uns daraus unsere eigene Meinung zu bilden . Auch in Italien haben die Menschen dieses Recht .
Me kõik peame õppima toime tulema erinevate tõekspidamistega ning leidma nende hulgast enda tõe , ning Itaalia elanikel on sellele õigus .
|
eigene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
omaenda
In den letzten Monaten hat die Union begonnen , eigene diplomatische Vertretungen in aller Welt aufzubauen .
Viimastel kuudel on liit hakanud looma omaenda diplomaatilist esindatust kogu maailmas .
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
oma
Die Politik der EU muss daher Ägypten auf seinem Weg zu Reformen unterstützen und dem ägyptischen Volk helfen , seine eigene Zukunft eigenständig zu wählen .
Euroopalik poliitika peab seetõttu Egiptust reformide käivitumisel toetama ning aitama Egiptuse rahvast , et nad suudaksid oma tuleviku üle ise ilma abita otsustada .
|
eigene Bevölkerung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
oma rahvast
|
ihre eigene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
omaenda
|
auf eigene Initiative |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
omal algatusel
|
eigene Nase fassen |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
peab asjaga jõuliselt tegelema
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
omaa
Man hält am Einstimmigkeitsprinzip fest , weil man den Partnern nicht vertraut und befürchtet , daß eine Mehrheit Entscheidungen trifft , die gegen das eigene nationale Interesse gerichtet sind .
Yksimielisyysperiaatteesta pidetään kiinni sen takia , koska kumppaneihin ei luoteta ja pelätään , että enemmistö tekee päätöksiä , jotka ovat vastoin omaa kansallista etua .
|
eigene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oman
Lassen Sie bitte die Bürger unvoreingenommen eine eigene Entscheidung treffen .
Kehotan , että annatte yleisölle tasapuolisen mahdollisuuden muodostaa oman mielipiteensä .
|
eigene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
oma
Lassen Sie also in Gottes Namen jeden einzelnen Mitgliedstaat seine eigene soziale Sicherheit organisieren und auch selbst finanzieren , denn sonst bekommen wir so oder so ein schlechteres , teureres und weniger effizientes System mit einer hohen Missbrauchsrate , und das wird letzten Endes eher zu weniger als zu mehr Solidarität zwischen den Völkern Europas führen .
Antakaa herran tähden kaikkien jäsenvaltioiden järjestää ja rahoittaa itse oma sosiaaliturvansa , muuten päädytään joka tapauksessa väärinkäytösten vaivaamaan järjestelmään , joka on huonompi , kalliimpi ja tehottomampi ja joka lopulta vähentää eikä suinkaan lisää Euroopan kansojen yhteenkuuluvuutta .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
omat
Wir erkennen üblicherweise Staaten an , wenn sie eigene Botschafter und diplomatische Vertretungen haben und an internationalen Konferenzen teilnehmen .
Tavan mukaan valtiot tunnustetaan , jos niillä on omat suurlähettiläät ja diplomaattiset edustustot ja jos ne osallistuvat kansainvälisiin konferensseihin .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
omia
Denn ansonsten hätten wir ohne eigene Vorkommen eine noch größere Abhängigkeit von OPEC-Staaten und von Ländern , die nicht immer nur demokratisch geprägt sind .
Ilman sitä , ilman omia varantojamme , riippuvuutemme OPECin jäsenvaltioista ja maista , joille demokratia ei ole aina ominaista , olisi vielä tätä suurempi .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
omasta
Großbritannien sollte die Kontrolle über seine eigene Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik wiedererlangen .
Yhdistyneelle kuningaskunnalle on palautettava oikeus määrätä omasta ulko - , turvallisuus - ja puolustuspolitiikastaan .
|
eigene nationale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omaa kansallista
|
eigene Kosten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
omalla kustannuksellaan
|
eigene Entschließung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
oman päätöslauselmansa
|
eigene Bevölkerung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
omaa kansaansa
|
eigene Sprache |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
omaa kieltään
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
propre
Die schwedischen Behörden haben für die Analysen selbst eine eigene Methode - man nennt sie die nordische Methode - verwendet . Demgegenüber verwenden die anderen Mitgliedstaaten für die Kontrollen im Ursprungsland , wie das in den EUVorschriften vorgesehen ist , die sogenannte ISO-Methode .
Pour les analyses , les autorités suédoises ont utilisé leur propre méthode - appelée méthode nordique - alors que les autres États membres utilisent la méthode ISO pour les contrôles effectués dans le pays d'origine , comme l'exigent d'ailleurs les dispositions communautaires .
|
eigene |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
propres
Denn gegenüber diesem Staat , der Schiedsrichter sein will und in Wahrheit ein imperialer Staat ist , wie gegenüber jeder supranationalen Organisation , werden die übrigen Staaten niemals ihre eigenen Interessen , ihre eigene Persönlichkeit und , ich wiederhole , ihre Souveränität aus den Augen verlieren , wie meine Kollegin Hélène Goudin sagte .
Car , en face de cet État arbitral et en réalité impérial , comme en face de toute organisation supranationale , jamais les autres États ne perdront de vue leurs intérêts propres , leur personnalité propre et , je le répète , leur souveraineté , comme l’ a dit mon excellente collègue Hélène Goudin .
|
eigene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
sa propre
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
leur propre
|
eigene Regierung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propre gouvernement
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
propre crédibilité
|
unsere eigene |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
notre propre
|
eigene Bevölkerung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
propre population
|
eigene Kultur |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
propre culture
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
propre sécurité
|
eigene Geschäftsordnung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
propre règlement
|
seine eigene |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sa propre
|
eigene Identität |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
propre identité
|
ihre eigene |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
propre
|
ihre eigene |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
leur propre
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
δική
Statt " eine eigene Abwicklungsinfrastruktur ” sollte es " eine Abwicklungsinfrastruktur " heißen .
Αντί για " τη δική της δομή διακανονισμού " , πρέπει να πούμε " μια δομή διακανονισμού " .
|
eigene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
τη δική
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
δικό
Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung " Bessere Rechtsetzung " werden die Mitgliedstaaten nämlich ermuntert , für sich selbst und im Interesse der Gemeinschaft eigene Tabellen der Entsprechungen zwischen den Richtlinien und den Umsetzungsmaßnahmen zu erstellen und sie vor allem zu veröffentlichen .
Σύμφωνα με τη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας , τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται στην πραγματικότητα να καταρτίσουν προς όφελος δικό τους και προς το συμφέρον της Κοινότητας τους δικούς τους πίνακες αντιστοιχίας μεταξύ των οδηγιών και των μεταβατικών μέτρων και , προπάντων , να τους δημοσιοποιήσουν .
|
Sie haben eigene Interessen . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουν πράγματι καλυμμένα συμφέροντα .
|
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Σταματήστε τον στόλο σας
|
Wir verfolgen keine eigene Politik |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Δεν έχουμε δική μας πολιτική
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
propria
Daher hat meine Fraktion ihre eigene Entschließung .
Per questo motivo il mio gruppo propone una propria risoluzione .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
proprie
Wir distanzieren uns eindeutig von einer Harmonisierung des Strafrechts und dem Wunsch , die EU in die Lage zu versetzen , eigene Vorstellungen und Politiken im Bereich der opferorientierten Justiz zu entwickeln .
Respingiamo con forza l'armonizzazione del diritto penale e l'idea di consentire all ' Unione di sviluppare le proprie visioni e politiche nel settore della giustizia riparatoria .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
la propria
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
propria sicurezza
|
eine eigene |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
una propria
|
eigene Identität |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
propria identità
|
ihre eigene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
propria
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
savu
In den meisten Ländern müssen die erforderlichen Maßnahmen jedoch im eigenen Interesse des Landes ergriffen werden , für deren eigene Bürgerinnen und Bürger , um seine eigene Zukunft zu sichern .
Tomēr lielākajā daļā valstu vajadzīgie pasākumi ir jāveic pašas valsts interesēs , tās iedzīvotāju interesēs , lai tā aizsargātu pati savu nākotni .
|
eigene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pašu
Wir haben von der Verantwortung der afrikanischen Völker gesprochen , doch wir dürfen auch unsere eigene nicht vergessen .
Mēs runājām par Āfrikas iedzīvotāju atbildību , taču mums ir jāpatur prātā arī mūsu pašu atbildība .
|
eigene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
savas
Russland finanziert eigene Projekte und stärkt seine Position auf dem zentralasiatischen Markt .
Krievija finansē savus projektus un nostiprina savas pozīcijas Centrālāzijas tirgū .
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
sava
Wir müssen uns außerdem fragen , warum diese Agentur , deren Rolle es ist , Schulungsseminare für hochrangige nationale Polizeibeamte abzuhalten , eine eigene Zentrale braucht und nicht Europol angeschlossen wird , der Europäischen Polizeibehörde aus Den Haag , die allgemein für ihre effektiven Dienste gelobt wird .
Mums arī jāizskata jautājums , kāpēc šai aģentūrai , kuras uzdevums ir organizēt apmācības seminārus valstu vadošajām policijas amatpersonām , būtu vajadzīga pašai sava mītne , nevis jāpievieno tā Eiropolam , ko visi slavē par tā efektīvajiem pakalpojumiem un kura mītne atrodas Hāgā .
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
savu ārpolitiku
|
unsere eigene |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
mūsu pašu
|
ihre eigene |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
savu
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
savo
Den Europäern liegen soziale Gerechtigkeit , Chancengleichheit , Meinungsfreiheit , Demokratie , echter Pluralismus und die Möglichkeit , seine eigene politische Zukunft zu gestalten , besonders am Herzen .
Europiečiai yra ypač jautrūs socialinio teisingumo , lygių galimybių , kalbos laisvės , demokratijos , tikro pliuralizmo ir galimybės formuoti savo politinę ateitį klausimais .
|
eigene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
pačių
Die Religion anderer Menschen zu respektieren bedeutet nicht , Herr Präsident , dass wir uns für unsere eigene schämen müssen !
Pone pirmininke , pagarba kitų žmonių tikėjimui nereiškia , kad turime gėdytis savo pačių tikėjimo !
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pačios
Es sät die Saat für die eigene Zerstörung , da uns die Rechtsvorschriften erlauben , die Kampagne des Referendums zu finanzieren , auf das viele Menschen in meinem Land lange gewartet haben - das Referendum , das uns die Möglichkeit gibt , uns gänzlich ihrer Kontrolle zu entziehen .
ES sėja savo pačios sunaikinimo sėklas , nes remdamiesi tokiu teisės aktu mes galėsime finansuoti referendumo kampaniją , kurios daug kas mano šalyje lauklabai ilgą laiką , - referendumo , kuris suteiks mums galimybę visiškai ištrūkti iš Europos Sąjungos kontrolės .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
teisės
Wir sollten weiterhin unsere eigene Gesetzgebung entwickeln und implementieren , während andere Länder an den ihren arbeiten .
Turėtume plėtoti ir įgyvendinti savo pačių klimato teisės aktus , kaip tai daro kitos šalys .
|
eigene Währung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
savo valiutą
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
eigen
Wollten wir damit nicht in Europa einen Raum schaffen , in dem unsere eigene Kultur mit unseren Bildern und unserer Musik heute 370 Millionen und morgen vielleicht 500 Millionen Zuschauern vermittelt wird ?
Toch om van de Europese ruimte een gebied te maken waar onze eigen culturen via onze beelden en onze muziek worden uitgezonden naar de 370 miljoen televisiekijkers die er nu al zijn en de misschien wel 500 miljoen die er in de toekomst zullen zijn ?
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hun eigen
|
eigene nationale |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen nationale
|
eigene Persönlichkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen persoonlijkheid
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen ontwikkeling
|
eigene Zukunft |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen toekomst
|
eigene Verfassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen grondwet
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen veiligheid
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen geloofwaardigheid
|
eigene Gesundheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eigen gezondheid
|
eigene Rolle |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
eigen rol
|
eigene Identität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eigen identiteit
|
eigene Entschließung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
eigen resolutie
|
eigene Regierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
eigen regering
|
keine eigene |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
geen eigen
|
eine eigene |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
een eigen
|
eigene Politik |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
eigen beleid
|
unsere eigene |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
onze eigen
|
eigene Bevölkerung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
eigen bevolking
|
auf eigene |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
op eigen
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
eigen verantwoordelijkheid
|
eigene Position |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
eigen positie
|
seine eigene |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
zijn eigen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
własne
( EL ) Frau Präsidentin ! Den Fragen meines Kollegen Caspary möchte ich noch eine eigene hinzufügen : Wann werden wir Zugang zur Auswertung des Fragebogens zum Grünbuch erhalten ?
( EL ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym dodać do pytań kolegi posła Caspary'ego jedno własne dotyczące tego , kiedy będziemy mogli obejrzeć ocenę ankiety na temat zielonej księgi .
|
eigene |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
własną
Europol ist von jedem objektiven Standpunkt aus betrachtet gänzlich überflüssig . Aber der subjektive Standpunkt der EU impliziert , dass es wichtig ist , ein weiteres Merkmal eines politischen Staates aufzuweisen : eine eigene Polizei .
Z obiektywnego punktu widzenia Europol jest zupełnie niepotrzebny , lecz subiektywny punkt widzenia UE jest taki , że Europol jest niezbędny , by dysponować kolejnym z atrybutów państwa jako bytu politycznego : własną służbą policyjną .
|
eigene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
własnej
Der EU kommt eine entscheidende Rolle bei der Schaffung einer Gesellschaft zu , in der alle Bürger gleich und Minderheiten mit umfangreichen Rechten ausgestattet sind , um ihre Identität zu wahren und zu entwickeln sowie ihre eigene öffentliche Verwaltung zu unterhalten , das heißt : umfassende Autonomie für die serbische Gemeinschaft .
UE ma do odegrania niezwykle ważną rolę w tworzeniu społeczeństwa , w którym wszyscy obywatele są równi , a społeczności mniejszościowe dysponują szerokim zakresem praw do utrzymania i rozwoju swej tożsamości , a także do prowadzenia własnej administracji publicznej : oznacza to szeroko zakrojoną autonomię dla społeczności serbskiej .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
swoją
Die Chinesen müssen nur ihre eigene Verfassung anwenden , in der an drei Stellen davon die Rede ist , dass dieses kulturelle Erbe zu bewahren ist .
Wystarczy że Chińczycy zastosują swoją własną konstytucję , w której w trzech miejscach jest napisane , że to dziedzictwo kulturowe musi być zachowane .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
własny
Aber bei all unseren Bemühungen um einen Aufschwung unserer eigenen Wirtschaft dürfen wir nicht vergessen , dass das Andauern der Krise in den Entwicklungsländern auch das globale Wirtschaftswachstum und damit auch unsere eigene Entwicklung massiv hemmt .
Zajmując się ożywieniem naszej własnej gospodarki nie powinniśmy jednak zapominać , że utrzymywanie się kryzysu w krajach rozwijających się także bardzo znacznie spowalnia globalny wzrost gospodarczy , a tym samym także nasz własny rozwój .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Jeżeli
Dadurch untergraben wir unsere eigene Glaubwürdigkeit .
Jeżeli na to pozwolimy , to zniszczymy naszą własną wiarygodność .
|
eigene Vision |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
własnej wizji
|
eigene Strategie |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
własną strategię
|
seine eigene |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
własną
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
própria
Dieses Vorgehen entspricht dem hohen Stellenwert , den wir der Eigenverantwortung unserer Partner für ihre eigene Politik und somit ihre Zukunft einräumen .
Esta abordagem cumpre a prioridade que atribuímos à apropriação pelos nossos parceiros da sua própria política e portanto do seu destino .
|
eigene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sua própria
|
eigene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
próprio
Jeder besitzt seinen eigenen Stil wie auch seine eigene Nase , und die Tatsache , dass innenpolitische Debatten und Fragen in dieses Parlament getragen werden , zeigt deutlich , dass die Bürger derartige Verhaltensweisen zur Kenntnis nehmen werden , die nicht zum Wohle der Allgemeinheit beitragen , sondern vergeblich versuchen , das Image der Regierung Spaniens zu kompromittieren .
Cada um tem o seu estilo próprio , como tem o seu próprio nariz , e o facto de se transferirem para este Parlamento debates e questões nacionais torna inevitável que os cidadãos registem este tipo de atitudes , que não redundam em benefício do interesse geral , mas que pretendem , de forma vã , comprometer a imagem do Governo de Espanha .
|
eigene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
próprias
Außerdem eröffnen sich so der Kommission und dem zuständigen Kommissionsmitglied Möglichkeiten , auf diesem Gebiet auch klar und deutlich eigene Initiativen zu ergreifen und Vorschläge zu unterbreiten .
Além disso , este dispositivo confere à Comissão e ao Comissário competente a possibilidade de avançarem claramente as suas próprias iniciativas e propostas neste domínio .
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
próprios
Solche Einnahmen wären in erster Linie eigene Steuern .
Estes recursos seriam , em primeira linha , os próprios impostos .
|
eigene |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
seu próprio
|
eigene Stärke |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
própria força
|
eigene Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
própria importância
|
meine eigene |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
meu próprio
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
própria credibilidade
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
própria segurança
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
próprio desenvolvimento
|
unsere eigene |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nossa própria
|
eigene Kultur |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
própria cultura
|
eigene Geschichte |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
própria história
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
própria responsabilidade
|
eigene Fraktion |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
próprio grupo
|
eigene Initiative |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
própria iniciativa
|
eigene Gesundheit |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
própria saúde
|
seine eigene |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
sua própria
|
ihre eigene |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
sua própria
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
propria
Die transatlantischen Beziehungen sind der Schlüssel zur Sicherheit und Entwicklung auf der ganzen Welt , aber andererseits muss die Europäische Union , wo es nötig ist , ihre eigene Stimme und ihre eigenen Strukturen haben .
Relațiile transatlantice reprezintă cheia pentru siguranța și dezvoltarea în lume însă , pe de altă parte , Uniunea Europeană trebuie , acolo unde este necesar , să aibă propria opinie și propriile structuri .
|
eigene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
propriile
Wir sind uns einig , dass die EU in bestimmten Situationen versuchen muss , mit einer Stimme zu sprechen , um auf der internationalen Bühne mehr Gewicht zu haben und die Anliegen , die allen ihren Mitgliedstaaten gemeinsam sind , zu vertreten , aber dies kann nicht auf Kosten der Freiheit der Mitgliedstaaten , ihre eigene Außenpolitik umzusetzen , geschehen .
Suntem de acord că , în anumite contexte , UE trebuie să depună eforturi pentru a se exprima cu o sigură voce pentru a deveni mai puternică pe scena internațională și pentru a reprezenta dorințele comune tuturor statelor membre , dar acest lucru nu poate fi obținut cu costul libertății statelor membre de a-și elabora propriile politici externe .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
proprie
Herr Präsident , ich möchte lediglich klarstellen , dass Irland nicht nochmals abstimmen muss , weil jemand dies gesagt hat : Das irische Volk stimmt nochmals ab , weil es aus eigenem Antrieb so entschieden hat , und es wird seine eigene Entscheidung fällen .
Dle preşedinte , doresc numai să clarific faptul că Irlanda nu trebuie să voteze din nou pentru că aşa a dispus cineva : poporul irlandez votează din nou pentru că a hotărât să facă aceasta fără nicio constrângere şi va lua singur o hotărâre proprie .
|
eigene |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
propriul
Es ist zweifelsohne sehr schwierig für ein Land , das die Präsidentschaft der Union inne hat , eine interne politische Krise zu bewältigen und seine eigene Regierung auszuwechseln .
Este în mod evident foarte greu pentru o ţară care deţine preşedinţia Uniunii să fie nevoită să facă faţă unei crize politice interne şi să îşi înlocuiască propriul guvern .
|
eigene Agenda |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propria agendă
|
eigene Verfassung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propria constituţie
|
eigene Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
propriul rol
|
eigene Zukunft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
propriul viitor
|
unsere eigene |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
propria noastră
|
ihre eigene |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
propria
|
unsere eigene |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
propria
|
eigene Beschäftigungspolitik festzulegen |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
stabilească propria
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
egen
Die Kommission empfahl in ihrem Bewertungsbericht , dass Frontex in der Lage sein sollte , seine eigene Ausrüstung zu erwerben oder zu leihen , zumindest bestimmte kleinere Ausrüstungsgegenstände .
Kommissionen rekommenderade i sin utvärderingsrapport att Frontex skulle kunna köpa eller hyra sin egen utrustning , åtminstone när det gäller vissa små utrustningsartiklar .
|
eigene |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
egna
Jedes Land muss das Gefühl haben , dass seine eigenen Interessen , seine eigene Kultur und seine eigenen Erfahrungen auf angemessene Weise im Dienst vertreten werden .
Varje land måste känna att dess egna intressen , dess egna kultur och dess egna erfarenheter representeras på rätt sätt av avdelningen .
|
eigene |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
sin egen
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eget
Souveränität verleiht nicht das Recht , die eigene Bevölkerung in den Würgegriff zu nehmen .
Suveränitet ger inte rätten att kväva sitt eget folk .
|
eigene |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
sina egna
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
egen trovärdighet
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eget ansvar
|
Meine eigene |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Min egen
|
eigene Rolle |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
egen roll
|
eigene Geschichte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
egen historia
|
eigene Armee |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
egen armé
|
meine eigene |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
min egen
|
unsere eigene |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vår egen
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
egen utveckling
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
egen utrikespolitik
|
eigene Industrie |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
egen industri
|
eigene Gesundheit |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
egen hälsa
|
eigene Währung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
egen valuta
|
eigene Regierung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
egen regering
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
vlastnú
Außerdem stimmt es nicht , dass sich Zinssätze innerhalb des Euroraums nicht unterscheiden , da es starke Schwankungen bei privaten Zinssätzen sowohl für mittel - als auch für langfristige Anleihen gibt , und die griechischen Anleiheraten sind viel höher als beispielsweise die dänischen Anleiheraten , obwohl wir unsere eigene Währung haben .
Okrem toho nie je správne , že úrokové sadzby nie sú v eurozóne rozdielne , pretože existujú veľké rozdiely medzi súkromnými úrokovými sadzbami pre strednodobé a dlhodobé pôžičky a úroková sadzba pri gréckych dlhopisoch je oveľa vyššia než napríklad pri dánskych - i napriek tomu , že máme svoju vlastnú menu .
|
eigene |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vlastné
In der Verordnung zur Einrichtung der ESMA wird unterstrichen , dass diese Behörde eigene Aufsichtsbefugnisse ausüben wird , die sich insbesondere auf die Ratingagenturen richten .
V nariadení o zriadení ESMA sa zdôrazňuje , že tento orgán bude mať vlastné právomoci v oblasti dohľadu týkajúce sa najmä ratingových agentúr .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svoju vlastnú
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlastnej
Zweitens stellt dieser Bericht ( und der gesamte derzeit im Aufbau befindliche Auswärtige Dienst ) eine komplette Unterminierung und Nichtanerkennung sowie fehlende Würdigung des souveränen Rechts der Mitgliedstaaten dar , ihre eigene Außenpolitik durchzuführen .
Po druhé , táto správa ( a celá služba zahraničných vecí , ktorá sa práve vytvára ) predstavuje úplné podkopanie , sklamanie a zlyhanie pri uznaní zvrchovaného práva členských štátov na vykonávanie vlastnej zahraničnej politiky .
|
eigene |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vlastný
Außerdem birgt dieser Vorschlag das Risiko , dass der Brain Drain , dem die Entwicklungsländer ausgesetzt sind , und den die EU zynisch für ihre eigene Entwicklung ausnutzt , weiter verstärkt wird .
Okrem toho , tento návrh predstavuje riziko zintenzívnenia odlivu mozgov , ktorý ovplyvňuje rozvojové krajiny , a ktorý EÚ cynicky využíva pre svoj vlastný rozvoj . Preto sa zdržiavam konečného hlasovania .
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlastný rozvoj
|
eigene Gefahr |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlastné riziko
|
eigene Regierung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vlastnú vládu
|
eigene Währung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
vlastnú menu
|
eigene Kultur |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
vlastnú kultúru
|
eigene politische |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
vlastnú politickú
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
vlastnú zodpovednosť
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
vlastnú bezpečnosť
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vlastnú zahraničnú
|
eigene Sprache |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
vlastný jazyk
|
eigene Identität |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
vlastnú identitu
|
ihre eigene |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
vlastnú
|
eigene Identität |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
vlastnú identitu .
|
ihre eigene |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
svoju vlastnú
|
unsere eigene |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
naše vlastné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
lastno
Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
Nazadnje pa države AKP potrebujejo svojo lastno standardno davčno upravo , t. j. načrtovane davčne prihodke za svoje lastne razvojne cilje .
|
eigene |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
svojo
Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
Nazadnje pa države AKP potrebujejo svojo lastno standardno davčno upravo , t. j. načrtovane davčne prihodke za svoje lastne razvojne cilje .
|
eigene |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svoje
Die Mitgliedstaaten haben auf der Basis ihrer innerstaatlichen Technik - und Betriebskonzepte eigene Sicherheitsstandards entwickelt , vor allem für das eigene Schienennetz .
Države članice so prvotno za nacionalne ceste oblikovale svoje standarde varnosti , ki temeljijo na nacionalno tehničnih in operativnih konceptih .
|
eigene |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
lastne
Europa hat sich bei der Aufstockung der Finanzmittel beteiligt , und Europa hat seine eigene Verantwortung wahrgenommen .
Evropa je prispevala k povečanju omenjenih sredstev , obenem pa je nase prevzela še lastne obveznosti .
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
lastno varnost
|
ihre eigene |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
lastno
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
propia
In diesem Fall garantieren die Flotte , die Industrie und der Markt der Gemeinschaft die stabile Versorgung mit einem wichtigen Rohstoff , dem Thunfisch , bei dem wir hoch defizitär sind , durch ihre eigene Flotte , wodurch eine große Zahl an Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft , nicht nur im Fangbereich , sondern auch in den damit im Zusammenhang stehenden Tätigkeiten , aufrecht erhalten werden kann .
En este caso , la flota , la industria y el mercado comunitarios se garantizan el suministro estable de una materia prima como es el atún , del que somos altamente deficitarios , a través de su propia flota , lo que permite mantener activo un alto índice de empleos comunitarios , no sólo en el sector extractivo , sino también en las actividades derivadas .
|
eigene |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
su propia
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
propio
Wenn jedoch ein positives Ergebnis der dramatischen Ereignisse zu nennen ist , die wir erlebt haben , dann ist es natürlich die Tatsache , dass die Araber ihr Schicksal in die eigene Hand genommen haben , um ihre Situation zu verbessern .
No obstante , si cabe extraer un resultado positivo de los dramáticos acontecimientos de los que hemos sido testigos , es que los árabes han tomado el control de su propio destino con el fin de mejorar su situación .
|
eigene |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
propias
Das Ursprungsland muss angegeben werden , und ich würde es entschieden befürworten , sogar den Mitgliedstaat der EU anzugeben und sich auf die Weitsicht der Verbraucher zu verlassen , die , wie wir alle sehen werden , ihre eigene Wirtschaft unterstützen werden , d. h. dass beispielsweise ein Bulgare , eine Tschechin , ein Ungar oder eine Deutsche ein im eigenen Land hergestelltes Erzeugnis bevorzugen wird .
Es necesario que se indique el país de origen , y yo apoyaría firmemente incluso la indicación del Estado miembro de la UE , pues confío en la sensatez de los consumidores que apoyan sus propias economías , pues de este modo todos podrán ver , digamos , un búlgaro , un checo , un húngaro o un alemán , que compran un producto fabricado en su propio país .
|
eigene Arbeit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
propio trabajo
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
propia seguridad
|
eigene Glaubwürdigkeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
propia credibilidad
|
unsere eigene |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
nuestra propia
|
eigene Regierung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
eigene Gesundheit |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
propia salud
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
propia política exterior
|
ihre eigene |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
su propia
|
eigene Verantwortung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
propias responsabilidades
|
eigene Politik |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
propia política
|
eigene Währung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
propia moneda
|
seine eigene |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
su propia
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
propio desarrollo
|
eigene Zukunft |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
propio futuro
|
eigene Kultur |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
propia cultura
|
eigene Identität |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
propia identidad
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
vlastní
Dabei handelt es sich um verschiedene Verfahren , und jedes hat seine eigene Geschwindigkeit .
Tyto procesy jsou odlišné a každý z nich má vlastní tempo .
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
své vlastní
|
eigene |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svou vlastní
|
eigene Kultur |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlastní kulturu
|
eigene Region |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vlastní region
|
eigene Sicherheit |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
vlastní bezpečnost
|
eigene Entwicklung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
vlastní rozvoj
|
eigene Entschließung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vlastní usnesení
|
eigene Außenpolitik |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
vlastní zahraniční
|
eigene Währung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vlastní měnu
|
unsere eigene |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
naši vlastní
|
ihre eigene |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
vlastní
|
ihre eigene |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
svou vlastní
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
eigene |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
saját
Indem wir es den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen , ihre eigene Politik festzulegen , wie wir es in den vergangenen 60 Jahren getan haben , oder indem wir mit einer starken Stimme sprechen ?
Ha hagyjuk , hogy az egyes tagállamok maguk határozzák meg saját politikájukat , ahogy az elmúlt 60 évben tették , vagy ha egyetlen erős hangon emelünk szót ?
|
eigene |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a saját
|
ihre eigene |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
saját
|
eigene politische |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
saját politikai
|
seine eigene |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
saját
|
Häufigkeit
Das Wort eigene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 655. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 120.50 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- neue
- eigenen
- eigener
- gemeinsame
- aufzubauen
- diese
- eigenes
- eine
- gewisse
- weiterhin
- selbständig
- die
- weitere
- selbstständig
- unterhalten
- auch
- keine
- aufbauen
- diverse
- eröffnen
- ständige
- aufbauten
- schaffen
- kreieren
- ganze
- bildeten
- seither
- übernehmen
- alleinige
- gleichzeitig
- mehrere
- bildete
- sämtliche
- seitdem
- echte
- einige
- deren
- dazu
- benutzte
- eigenem
- dieser
- beachtliche
- volle
- gemeinsam
- enge
- integrieren
- Dafür
- außerdem
- verfügte
- eigens
- dafür
- ihrerseits
- neu
- klare
- ferner
- Außerdem
- Aufträge
- zudem
- freie
- erweitern
- Anfangs
- Ferner
- Inzwischen
- Gleichzeitig
- wiederum
- entwickelte
- heraus
- unterstützen
- anfänglich
- übernommen
- ebenfalls
- suchte
- sammeln
- etliche
- zusammenzustellen
- betreibt
- entwickelten
- einzige
- lassen
- aktive
- regelmäßig
- komplette
- einführen
- bot
- inzwischen
- neben
- einsetzen
- keinerlei
- führende
- anfangs
- vorher
- übernahmen
- einmalige
- sondern
- einzubinden
- besaß
- Ebenso
- zurückzugreifen
- Gruppe
- So
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine eigene
- die eigene
- seine eigene
- ihre eigene
- als eigene
- das eigene
- auf eigene
- keine eigene
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈaɪ̯ɡənə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- verschollene
- gehaltene
- offene
- erfahrene
- Neugeborene
- seltene
- Ebene
- ebene
- geborene
- metallene
- Verstorbene
- Hochebene
- Geschlossene
- erwachsene
- Gefangener
- goldene
- Tiefebene
- befahrene
- Poebene
- Vertriebene
- angesehene
- Erwachsene
- willkommene
- vergangene
- gedrungene
- unerfahrene
- bescheidene
- verschiedene
- vollkommene
- begonnene
- geschlossene
- beginne
- Kriegsgefangener
- gehobene
- Zisterne
- Vitamine
- Kerne
- Sabine
- schöne
- Spanne
- Balkone
- Wildschweine
- Delphine
- Dampfmaschine
- Schamane
- Ruine
- Garne
- Zinne
- Moderne
- Kline
- Anemone
- Vene
- endogene
- Antenne
- Waschmaschine
- Telefone
- Scheune
- Birne
- Banne
- ohne
- Grauzone
- Cousine
- Konzerne
- Zeitzone
- Lohne
- Klone
- Herne
- Gedenksteine
- Kolonne
- Grabsteine
- Schreine
- Scheine
- hellbraune
- Justine
- Tanne
- Pinguine
- Hip-Hop-Szene
- Schweine
- Hähne
- Stolpersteine
- Pasadena
- Lebensspanne
- Schlusssteine
- Backenzähne
- Weißweine
- Hauptplatine
- Romane
- Mäzene
- Meilensteine
- Sirene
- Baumkrone
- Kriegsmarine
- Christine
- Savanne
- Migräne
- Delfine
- Kähne
- Mähne
- erscheine
- Turingmaschine
Unterwörter
Worttrennung
ei-ge-ne
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- eigenen
- eigenem
- körpereigene
- hauseigene
- Leibeigene
- vereinseigene
- Volkseigene
- landeseigene
- firmeneigene
- familieneigene
- staatseigene
- gemeindeeigene
- volkseigene
- unternehmenseigene
- stadteigene
- betriebseigene
- werkseigene
- bundeseigene
- schuleigene
- konzerneigene
- bordeigene
- bandeigene
- ureigene
- leibeigene
- bahneigene
- arteigene
- verlagseigene
- kreiseigene
- nichtbundeseigene
- verbandseigene
- hochschuleigene
- ortseigene
- regierungseigene
- freieigene
- parteieigene
- zelleigene
- Nichtbundeseigene
- wirtschaftseigene
- systemeigene
- museumseigene
- klostereigene
- ordenseigene
- herstellereigene
- reichseigene
- universitätseigene
- gewerkschaftseigene
- leitereigene
- institutseigene
- hoteleigene
- Körpereigene
- dorfeigene
- SS-eigene
- Landeseigene
- reedereieigene
- kircheneigene
- organisationseigene
- anstaltseigene
- labeleigene
- stoffeigene
- sendereigene
- posteigene
- stiftungseigene
- Bundeseigene
- patienteneigene
- stiftseigene
- schiffseigene
- gruppeneigene
- Firmeneigene
- landkreiseigene
- Hauseigene
- programmeigene
- Vereinseigene
- Microsoft-eigene
- kameraeigene
- SPD-eigene
- akkordeigene
- wirtseigene
- Hersteller-eigene
- gesellschaftseigene
- schlosseigene
- pflanzeneigene
- Apple-eigene
- Werkseigene
- Google-eigene
- gutseigene
- Betriebseigene
- Unternehmenseigene
- brauereieigene
- fahrzeugeigene
- bankeigene
- SAP-eigene
- DDR-eigene
- bakterieneigene
- teameigene
- lagereigene
- clubeigene
- SBB-eigene
- tonleitereigene
- Amazon-eigene
- Sony-eigene
- hafeneigene
- armeeeigene
- DB-eigene
- fabrikeigene
- marineeigene
- Gemeindeeigene
- Samsung-eigene
- klinikeigene
- ORF-eigene
- inseleigene
- RWE-eigene
- bezirkseigene
- Sparkasseneigene
- EU-eigene
- eigenens
- wehrmachtseigene
- zecheneigene
- andere/eigene
- HTC-eigene
- band-eigene
- label-eigene
- wesenseigene
- hauteigene
- Windows-eigene
- hofeigene
- divisionseigene
- stammeseigene
- markeneigene
- hirneigene
- grundeigene
- mooreigene
- burgeigene
- Bordeigene
- orchestereigene
- lenkwaffeneigene
- flugzeugeigene
- projekteigene
- Ureigene
- truppeneigene
- Herstellereigene
- Konzerneigene
- Staatseigene
- Stadteigene
- SCO-eigene
- stammeigene
- sparkasseneigene
- holzeigene
- Chrysler-eigene
- benutzereigene
- corpseigene
- Navy-eigene
- prozesseigene
- parkeigene
- spieleigene
- eigenenständige
- grubeneigene
- Hyundai-eigene
- Canon-eigene
- gemeindeigene
- werkstoffeigene
- blatteigene
- VHH-eigene
- MEG-eigene
- IBM-eigene
- hauseigenene
- zeitungseigene
- versicherungseigene
- ligaeigene
- wirtszelleigene
- musikereigene
- zirkuseigene
- Ufa-eigene
- kleinbahneigene
- club-eigene
- heereseigene
- akademieeigene
- kindergarteneigene
- distributionseigene
- eigenet
- fleischeigene
- messeeigene
- motoreigene
- herzeigene
- Malereigeneration
- luftwaffeneigene
- rundfunkeigene
- jugendeigene
- Grundeigene
- flugplatzeigene
- flughafeneigene
- NFL-eigene
- kundeneigene
- organismeneigene
- bundeswehreigene
- Porsche-eigene
- bundesbahneigene
- Atari-eigene
- bergbahneneigene
- studioeigene
- geräteeigene
- gefängniseigene
- betriebssystemeigene
- feuerwehreigene
- klubeigene
- hütteneigene
- gerichtseigene
- Zeige 156 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Der Lauscher an der Wand hört nur die eigene Schand'.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Dieter Nuhr | Eigene Kultur | 2007 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Spiel |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Zeitung |
|
|
Film |
|
|
Sprache |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Mond |
|
|
Gemeinde |
|
|
Band |
|
|
Gattung |
|
|
Komponist |
|
|
Roman |
|