Häufigste Wörter

eigene

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ei-ge-ne

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
eigene
 
(in ca. 24% aller Fälle)
собствена
de Baroness Ashton , Sie haben diese Chance sehr sinnvoll genutzt , indem Sie diese beiden äußerst spezifischen Dokumente in Ihre eigene Sicht der Welt übertragen haben , und dazu gratuliere ich Ihnen .
bg Баронесо Аштън , Вие използвахте възможността много добре , за да превърнете двата конкретни документа във Ваша собствена визия за света и аз Ви поздравявам за това .
eigene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
собствената
de Stehen wir auf der Seite von Unterdrückung , der Einführung einer fremden Lebensart , einem angenehmen Leben , guter Gesundheit und Geld oder auf der eines Bauern , mit einer nomadischen Vergangenheit , was zugegebenermaßen Armut und weit verbreitete Krankheiten nach sich zieht , jedoch die eigene Kultur und Freiheit wahrt ?
bg На страната на репресиите , налагането на чужд начин на живот , удобен живот , добро здраве и материално състояние ли сме или на страната на селското , номадско минало , което несъмнено означава бедност и ширещи се болести , но опазва собствената култура , на страната на свободата ли сме ?
eigene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
собствени
de Mit der Schwächung der nationalen Stellen will man offenbar sukzessive eigene europäische Infrastrukturbetreiber aufbauen , was weder sinnvoll noch zweckmäßig ist .
bg Чрез отслабването на националните органи явно целта е успешно да се създадат собствени европейски оператори на инфраструктурата , което не е нито разумно , нито уместно .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
собствено
de Jeder hat seine eigene Meinung , jeder kann denken , wie er es für richtig hält , aber ich glaube , dass wir als Parlament verpflichtet sind , eine Meinung zu diesem Thema abzugeben , so wie jeder sie für angemessen hält .
bg Всеки си има собствено мнение , всеки може да мисли каквото намери за добре , но аз смятам , че ние като Парламент имаме дълг да дадем мнение по този въпрос , както ние всички намерим за целесъобразно .
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
собственото
de Im Geiste dessen , was Frau Wallis angedeutet hat , möchte ich erzählen , dass meine eigene Regierung im Vereinigte Königreich zu ihrer Auslieferungspraktik - durch die angeblich Menschen der Folterung zugeführt wurden - befragt worden ist .
bg Бих искал да кажа , в същия дух като г-жа Wallis , че собственото ми правителство в Обединеното кралство беше разследвано за изпълнението на извънредно предаване на хора , за които се предполага , че са били измъчвани .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
собствената си
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
собствените
de Um unserer Sicherheit willen müssen wir sicherstellen , dass sich die Europäische Union auf ihre eigene Stärke verlassen kann .
bg В името на нашата сигурност трябва да гарантираме , че Европейският съюз може да разчита на собствените си сили .
eigene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
собствения
de Die nächste Plenarsitzung , abgesehen von der morgigen , findet erst am 17 . Mai statt , so dass wir , wenn wir jetzt nicht abstimmen , gegen unsere eigene Haushaltsordnung verstoßen , was meiner Meinung nach als ein Zeichen einer äußerst schlechten Verwaltung gelten würde .
bg С изключение на утрешното пленарно заседание няма друго такова до 17 май 2010 г. , така че ако ние не гласуваме сега , ще нарушим собствения си Финансов регламент , което според мен би било знак за изключително слабо управление .
eigene Kultur
 
(in ca. 80% aller Fälle)
собствена култура
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 72% aller Fälle)
собствена външна
eigene Sicherheit
 
(in ca. 31% aller Fälle)
собствената си сигурност
ihre eigene
 
(in ca. 28% aller Fälle)
собствената си
Deutsch Häufigkeit Dänisch
eigene
 
(in ca. 52% aller Fälle)
egen
de Ich danke insbesondere Herrn Kommissar Dalli für seine Aufmerksamkeit und für die Ankündigung baldiger Maßnahmen , denn Krebs hat eine eigene Dynamik , und daher müssen auch wir dynamisch handeln .
da Jeg vil gerne takke særlig kommissær Dalli for hans deltagelse og for at annoncere hurtigere indsats , for kræften har sin egen dynamik , og derfor er vi også nødt til at handle dynamisk .
eigene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sin egen
eigene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
egne
de Diesbezüglich spricht die Situation der Roma , deren Probleme einen Fall für sich darstellen und deren Ausmaß eigene Dimensionen erreicht , für sich selbst .
da Romaernes situation taler for sig selv - de er et helt specielt tilfælde med deres egne svære problemer , der er i en klasse for sig .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
eget
de Besonders kurios war der Beitrag des Präsidenten der Gemeinschaft von Valencia , der die Arbeit der spanischen Regierung und seine eigene beweihräucherte , was überhaupt nichts mit dem Anlaß zu tun hatte .
da Særlig seværdig var formanden for Valencias selvstyre , som gav sig til at skabe uro omkring den spanske regerings arbejde og sit eget , uden at det kom sagen ved .
eigene Geschichte
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egen historie
eigene Partei
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eget parti
eigene Region
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egen region
eigene Position
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egen position
eigene Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egen udvikling
eigene Regierung
 
(in ca. 98% aller Fälle)
egen regering
eigene Fraktion
 
(in ca. 94% aller Fälle)
egen gruppe
eigene Sicherheit
 
(in ca. 92% aller Fälle)
egen sikkerhed
eigene Landwirtschaft
 
(in ca. 91% aller Fälle)
eget landbrug
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 90% aller Fälle)
egen troværdighed
eigene Industrie
 
(in ca. 86% aller Fälle)
egen industri
unsere eigene
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vores egen
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
egen udenrigspolitik
eigene Verfassung
 
(in ca. 85% aller Fälle)
egen forfatning
eigene Sprache
 
(in ca. 82% aller Fälle)
eget sprog
eigene Währung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
egen valuta
eigene Rolle
 
(in ca. 74% aller Fälle)
egen rolle
seine eigene
 
(in ca. 71% aller Fälle)
sin egen
eigene Identität
 
(in ca. 71% aller Fälle)
egen identitet
eigene Bevölkerung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
egen befolkning
eigene Zukunft
 
(in ca. 67% aller Fälle)
egen fremtid
meine eigene
 
(in ca. 62% aller Fälle)
min egen
Deutsch Häufigkeit Englisch
eigene
 
(in ca. 56% aller Fälle)
own
de Dazu bräuchten die Vereinten Nationen keine eigene Armee .
en The United Nations would not need its own army for this .
eigene
 
(in ca. 14% aller Fälle)
its own
eigene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
their own
eigene Armee
 
(in ca. 100% aller Fälle)
own army
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
own credibility
eigene Situation
 
(in ca. 100% aller Fälle)
own situation
eigene Kultur
 
(in ca. 96% aller Fälle)
own culture
eigene Regierung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
own government
eigene Geschichte
 
(in ca. 92% aller Fälle)
own history
eigene Währung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
own currency
unsere eigene
 
(in ca. 91% aller Fälle)
our own
eigene Rolle
 
(in ca. 88% aller Fälle)
own role
eigene Strategie
 
(in ca. 87% aller Fälle)
own strategy
eigene Sicherheit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
own security
eigene Entwicklung
 
(in ca. 86% aller Fälle)
own development
eigene Industrie
 
(in ca. 83% aller Fälle)
own industry
meine eigene
 
(in ca. 83% aller Fälle)
my own
eigene politische
 
(in ca. 82% aller Fälle)
own political
eigene Identität
 
(in ca. 80% aller Fälle)
own identity
eigene Gesundheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
own health
eigene Sprache
 
(in ca. 76% aller Fälle)
own language
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 74% aller Fälle)
own foreign
eigene Initiative
 
(in ca. 71% aller Fälle)
own initiative
Ihre eigene
 
(in ca. 70% aller Fälle)
your own
eigene Politik
 
(in ca. 69% aller Fälle)
own policy
Deutsch Häufigkeit Estnisch
eigene
 
(in ca. 24% aller Fälle)
enda
de Wir alle müssen lernen , mit unterschiedlichen Darstellungen der Wahrheit umzugehen und uns daraus unsere eigene Meinung zu bilden . Auch in Italien haben die Menschen dieses Recht .
et Me kõik peame õppima toime tulema erinevate tõekspidamistega ning leidma nende hulgast enda tõe , ning Itaalia elanikel on sellele õigus .
eigene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
omaenda
de In den letzten Monaten hat die Union begonnen , eigene diplomatische Vertretungen in aller Welt aufzubauen .
et Viimastel kuudel on liit hakanud looma omaenda diplomaatilist esindatust kogu maailmas .
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
oma
de Die Politik der EU muss daher Ägypten auf seinem Weg zu Reformen unterstützen und dem ägyptischen Volk helfen , seine eigene Zukunft eigenständig zu wählen .
et Euroopalik poliitika peab seetõttu Egiptust reformide käivitumisel toetama ning aitama Egiptuse rahvast , et nad suudaksid oma tuleviku üle ise ilma abita otsustada .
eigene Bevölkerung
 
(in ca. 77% aller Fälle)
oma rahvast
ihre eigene
 
(in ca. 22% aller Fälle)
omaenda
auf eigene Initiative
 
(in ca. 86% aller Fälle)
omal algatusel
eigene Nase fassen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
peab asjaga jõuliselt tegelema
Deutsch Häufigkeit Finnisch
eigene
 
(in ca. 23% aller Fälle)
omaa
de Man hält am Einstimmigkeitsprinzip fest , weil man den Partnern nicht vertraut und befürchtet , daß eine Mehrheit Entscheidungen trifft , die gegen das eigene nationale Interesse gerichtet sind .
fi Yksimielisyysperiaatteesta pidetään kiinni sen takia , koska kumppaneihin ei luoteta ja pelätään , että enemmistö tekee päätöksiä , jotka ovat vastoin omaa kansallista etua .
eigene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oman
de Lassen Sie bitte die Bürger unvoreingenommen eine eigene Entscheidung treffen .
fi Kehotan , että annatte yleisölle tasapuolisen mahdollisuuden muodostaa oman mielipiteensä .
eigene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
oma
de Lassen Sie also in Gottes Namen jeden einzelnen Mitgliedstaat seine eigene soziale Sicherheit organisieren und auch selbst finanzieren , denn sonst bekommen wir so oder so ein schlechteres , teureres und weniger effizientes System mit einer hohen Missbrauchsrate , und das wird letzten Endes eher zu weniger als zu mehr Solidarität zwischen den Völkern Europas führen .
fi Antakaa herran tähden kaikkien jäsenvaltioiden järjestää ja rahoittaa itse oma sosiaaliturvansa , muuten päädytään joka tapauksessa väärinkäytösten vaivaamaan järjestelmään , joka on huonompi , kalliimpi ja tehottomampi ja joka lopulta vähentää eikä suinkaan lisää Euroopan kansojen yhteenkuuluvuutta .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omat
de Wir erkennen üblicherweise Staaten an , wenn sie eigene Botschafter und diplomatische Vertretungen haben und an internationalen Konferenzen teilnehmen .
fi Tavan mukaan valtiot tunnustetaan , jos niillä on omat suurlähettiläät ja diplomaattiset edustustot ja jos ne osallistuvat kansainvälisiin konferensseihin .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
omia
de Denn ansonsten hätten wir ohne eigene Vorkommen eine noch größere Abhängigkeit von OPEC-Staaten und von Ländern , die nicht immer nur demokratisch geprägt sind .
fi Ilman sitä , ilman omia varantojamme , riippuvuutemme OPECin jäsenvaltioista ja maista , joille demokratia ei ole aina ominaista , olisi vielä tätä suurempi .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
omasta
de Großbritannien sollte die Kontrolle über seine eigene Außen - , Sicherheits - und Verteidigungspolitik wiedererlangen .
fi Yhdistyneelle kuningaskunnalle on palautettava oikeus määrätä omasta ulko - , turvallisuus - ja puolustuspolitiikastaan .
eigene nationale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omaa kansallista
eigene Kosten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
omalla kustannuksellaan
eigene Entschließung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
oman päätöslauselmansa
eigene Bevölkerung
 
(in ca. 62% aller Fälle)
omaa kansaansa
eigene Sprache
 
(in ca. 42% aller Fälle)
omaa kieltään
Deutsch Häufigkeit Französisch
eigene
 
(in ca. 52% aller Fälle)
propre
de Die schwedischen Behörden haben für die Analysen selbst eine eigene Methode - man nennt sie die nordische Methode - verwendet . Demgegenüber verwenden die anderen Mitgliedstaaten für die Kontrollen im Ursprungsland , wie das in den EUVorschriften vorgesehen ist , die sogenannte ISO-Methode .
fr Pour les analyses , les autorités suédoises ont utilisé leur propre méthode - appelée méthode nordique - alors que les autres États membres utilisent la méthode ISO pour les contrôles effectués dans le pays d'origine , comme l'exigent d'ailleurs les dispositions communautaires .
eigene
 
(in ca. 11% aller Fälle)
propres
de Denn gegenüber diesem Staat , der Schiedsrichter sein will und in Wahrheit ein imperialer Staat ist , wie gegenüber jeder supranationalen Organisation , werden die übrigen Staaten niemals ihre eigenen Interessen , ihre eigene Persönlichkeit und , ich wiederhole , ihre Souveränität aus den Augen verlieren , wie meine Kollegin Hélène Goudin sagte .
fr Car , en face de cet État arbitral et en réalité impérial , comme en face de toute organisation supranationale , jamais les autres États ne perdront de vue leurs intérêts propres , leur personnalité propre et , je le répète , leur souveraineté , comme l’ a dit mon excellente collègue Hélène Goudin .
eigene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
sa propre
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
leur propre
eigene Regierung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propre gouvernement
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 94% aller Fälle)
propre crédibilité
unsere eigene
 
(in ca. 79% aller Fälle)
notre propre
eigene Bevölkerung
 
(in ca. 79% aller Fälle)
propre population
eigene Kultur
 
(in ca. 78% aller Fälle)
propre culture
eigene Sicherheit
 
(in ca. 74% aller Fälle)
propre sécurité
eigene Geschäftsordnung
 
(in ca. 70% aller Fälle)
propre règlement
seine eigene
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sa propre
eigene Identität
 
(in ca. 43% aller Fälle)
propre identité
ihre eigene
 
(in ca. 39% aller Fälle)
propre
ihre eigene
 
(in ca. 34% aller Fälle)
leur propre
Deutsch Häufigkeit Griechisch
eigene
 
(in ca. 24% aller Fälle)
δική
de Statt " eine eigene Abwicklungsinfrastruktur ” sollte es " eine Abwicklungsinfrastruktur " heißen .
el Αντί για " τη δική της δομή διακανονισμού " , πρέπει να πούμε " μια δομή διακανονισμού " .
eigene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
τη δική
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
δικό
de Gemäß der Interinstitutionellen Vereinbarung " Bessere Rechtsetzung " werden die Mitgliedstaaten nämlich ermuntert , für sich selbst und im Interesse der Gemeinschaft eigene Tabellen der Entsprechungen zwischen den Richtlinien und den Umsetzungsmaßnahmen zu erstellen und sie vor allem zu veröffentlichen .
el Σύμφωνα με τη διοργανική συμφωνία για τη βελτίωση της νομοθεσίας , τα κράτη μέλη ενθαρρύνονται στην πραγματικότητα να καταρτίσουν προς όφελος δικό τους και προς το συμφέρον της Κοινότητας τους δικούς τους πίνακες αντιστοιχίας μεταξύ των οδηγιών και των μεταβατικών μέτρων και , προπάντων , να τους δημοσιοποιήσουν .
Sie haben eigene Interessen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Έχουν πράγματι καλυμμένα συμφέροντα .
Stoppen Sie Ihre eigene Flotte
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Σταματήστε τον στόλο σας
Wir verfolgen keine eigene Politik
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Δεν έχουμε δική μας πολιτική
Deutsch Häufigkeit Italienisch
eigene
 
(in ca. 20% aller Fälle)
propria
de Daher hat meine Fraktion ihre eigene Entschließung .
it Per questo motivo il mio gruppo propone una propria risoluzione .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
proprie
de Wir distanzieren uns eindeutig von einer Harmonisierung des Strafrechts und dem Wunsch , die EU in die Lage zu versetzen , eigene Vorstellungen und Politiken im Bereich der opferorientierten Justiz zu entwickeln .
it Respingiamo con forza l'armonizzazione del diritto penale e l'idea di consentire all ' Unione di sviluppare le proprie visioni e politiche nel settore della giustizia riparatoria .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
la propria
eigene Sicherheit
 
(in ca. 63% aller Fälle)
propria sicurezza
eine eigene
 
(in ca. 53% aller Fälle)
una propria
eigene Identität
 
(in ca. 46% aller Fälle)
propria identità
ihre eigene
 
(in ca. 18% aller Fälle)
propria
Deutsch Häufigkeit Lettisch
eigene
 
(in ca. 13% aller Fälle)
savu
de In den meisten Ländern müssen die erforderlichen Maßnahmen jedoch im eigenen Interesse des Landes ergriffen werden , für deren eigene Bürgerinnen und Bürger , um seine eigene Zukunft zu sichern .
lv Tomēr lielākajā daļā valstu vajadzīgie pasākumi ir jāveic pašas valsts interesēs , tās iedzīvotāju interesēs , lai tā aizsargātu pati savu nākotni .
eigene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pašu
de Wir haben von der Verantwortung der afrikanischen Völker gesprochen , doch wir dürfen auch unsere eigene nicht vergessen .
lv Mēs runājām par Āfrikas iedzīvotāju atbildību , taču mums ir jāpatur prātā arī mūsu pašu atbildība .
eigene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
savas
de Russland finanziert eigene Projekte und stärkt seine Position auf dem zentralasiatischen Markt .
lv Krievija finansē savus projektus un nostiprina savas pozīcijas Centrālāzijas tirgū .
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
sava
de Wir müssen uns außerdem fragen , warum diese Agentur , deren Rolle es ist , Schulungsseminare für hochrangige nationale Polizeibeamte abzuhalten , eine eigene Zentrale braucht und nicht Europol angeschlossen wird , der Europäischen Polizeibehörde aus Den Haag , die allgemein für ihre effektiven Dienste gelobt wird .
lv Mums arī jāizskata jautājums , kāpēc šai aģentūrai , kuras uzdevums ir organizēt apmācības seminārus valstu vadošajām policijas amatpersonām , būtu vajadzīga pašai sava mītne , nevis jāpievieno tā Eiropolam , ko visi slavē par tā efektīvajiem pakalpojumiem un kura mītne atrodas Hāgā .
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 94% aller Fälle)
savu ārpolitiku
unsere eigene
 
(in ca. 80% aller Fälle)
mūsu pašu
ihre eigene
 
(in ca. 25% aller Fälle)
savu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
eigene
 
(in ca. 18% aller Fälle)
savo
de Den Europäern liegen soziale Gerechtigkeit , Chancengleichheit , Meinungsfreiheit , Demokratie , echter Pluralismus und die Möglichkeit , seine eigene politische Zukunft zu gestalten , besonders am Herzen .
lt Europiečiai yra ypač jautrūs socialinio teisingumo , lygių galimybių , kalbos laisvės , demokratijos , tikro pliuralizmo ir galimybės formuoti savo politinę ateitį klausimais .
eigene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pačių
de Die Religion anderer Menschen zu respektieren bedeutet nicht , Herr Präsident , dass wir uns für unsere eigene schämen müssen !
lt Pone pirmininke , pagarba kitų žmonių tikėjimui nereiškia , kad turime gėdytis savo pačių tikėjimo !
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pačios
de Es sät die Saat für die eigene Zerstörung , da uns die Rechtsvorschriften erlauben , die Kampagne des Referendums zu finanzieren , auf das viele Menschen in meinem Land lange gewartet haben - das Referendum , das uns die Möglichkeit gibt , uns gänzlich ihrer Kontrolle zu entziehen .
lt ES sėja savo pačios sunaikinimo sėklas , nes remdamiesi tokiu teisės aktu mes galėsime finansuoti referendumo kampaniją , kurios daug kas mano šalyje lauklabai ilgą laiką , - referendumo , kuris suteiks mums galimybę visiškai ištrūkti iš Europos Sąjungos kontrolės .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
teisės
de Wir sollten weiterhin unsere eigene Gesetzgebung entwickeln und implementieren , während andere Länder an den ihren arbeiten .
lt Turėtume plėtoti ir įgyvendinti savo pačių klimato teisės aktus , kaip tai daro kitos šalys .
eigene Währung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
savo valiutą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
eigene
 
(in ca. 69% aller Fälle)
eigen
de Wollten wir damit nicht in Europa einen Raum schaffen , in dem unsere eigene Kultur mit unseren Bildern und unserer Musik heute 370 Millionen und morgen vielleicht 500 Millionen Zuschauern vermittelt wird ?
nl Toch om van de Europese ruimte een gebied te maken waar onze eigen culturen via onze beelden en onze muziek worden uitgezonden naar de 370 miljoen televisiekijkers die er nu al zijn en de misschien wel 500 miljoen die er in de toekomst zullen zijn ?
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
hun eigen
eigene nationale
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen nationale
eigene Persönlichkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen persoonlijkheid
eigene Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen ontwikkeling
eigene Zukunft
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen toekomst
eigene Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen grondwet
eigene Sicherheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen veiligheid
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen geloofwaardigheid
eigene Gesundheit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eigen gezondheid
eigene Rolle
 
(in ca. 94% aller Fälle)
eigen rol
eigene Identität
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eigen identiteit
eigene Entschließung
 
(in ca. 93% aller Fälle)
eigen resolutie
eigene Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
eigen regering
keine eigene
 
(in ca. 88% aller Fälle)
geen eigen
eine eigene
 
(in ca. 84% aller Fälle)
een eigen
eigene Politik
 
(in ca. 83% aller Fälle)
eigen beleid
unsere eigene
 
(in ca. 78% aller Fälle)
onze eigen
eigene Bevölkerung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
eigen bevolking
auf eigene
 
(in ca. 76% aller Fälle)
op eigen
eigene Verantwortung
 
(in ca. 67% aller Fälle)
eigen verantwoordelijkheid
eigene Position
 
(in ca. 60% aller Fälle)
eigen positie
seine eigene
 
(in ca. 53% aller Fälle)
zijn eigen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
eigene
 
(in ca. 17% aller Fälle)
własne
de ( EL ) Frau Präsidentin ! Den Fragen meines Kollegen Caspary möchte ich noch eine eigene hinzufügen : Wann werden wir Zugang zur Auswertung des Fragebogens zum Grünbuch erhalten ?
pl ( EL ) Pani przewodnicząca ! Chciałbym dodać do pytań kolegi posła Caspary'ego jedno własne dotyczące tego , kiedy będziemy mogli obejrzeć ocenę ankiety na temat zielonej księgi .
eigene
 
(in ca. 15% aller Fälle)
własną
de Europol ist von jedem objektiven Standpunkt aus betrachtet gänzlich überflüssig . Aber der subjektive Standpunkt der EU impliziert , dass es wichtig ist , ein weiteres Merkmal eines politischen Staates aufzuweisen : eine eigene Polizei .
pl Z obiektywnego punktu widzenia Europol jest zupełnie niepotrzebny , lecz subiektywny punkt widzenia UE jest taki , że Europol jest niezbędny , by dysponować kolejnym z atrybutów państwa jako bytu politycznego : własną służbą policyjną .
eigene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
własnej
de Der EU kommt eine entscheidende Rolle bei der Schaffung einer Gesellschaft zu , in der alle Bürger gleich und Minderheiten mit umfangreichen Rechten ausgestattet sind , um ihre Identität zu wahren und zu entwickeln sowie ihre eigene öffentliche Verwaltung zu unterhalten , das heißt : umfassende Autonomie für die serbische Gemeinschaft .
pl UE ma do odegrania niezwykle ważną rolę w tworzeniu społeczeństwa , w którym wszyscy obywatele są równi , a społeczności mniejszościowe dysponują szerokim zakresem praw do utrzymania i rozwoju swej tożsamości , a także do prowadzenia własnej administracji publicznej : oznacza to szeroko zakrojoną autonomię dla społeczności serbskiej .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
swoją
de Die Chinesen müssen nur ihre eigene Verfassung anwenden , in der an drei Stellen davon die Rede ist , dass dieses kulturelle Erbe zu bewahren ist .
pl Wystarczy że Chińczycy zastosują swoją własną konstytucję , w której w trzech miejscach jest napisane , że to dziedzictwo kulturowe musi być zachowane .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
własny
de Aber bei all unseren Bemühungen um einen Aufschwung unserer eigenen Wirtschaft dürfen wir nicht vergessen , dass das Andauern der Krise in den Entwicklungsländern auch das globale Wirtschaftswachstum und damit auch unsere eigene Entwicklung massiv hemmt .
pl Zajmując się ożywieniem naszej własnej gospodarki nie powinniśmy jednak zapominać , że utrzymywanie się kryzysu w krajach rozwijających się także bardzo znacznie spowalnia globalny wzrost gospodarczy , a tym samym także nasz własny rozwój .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Jeżeli
de Dadurch untergraben wir unsere eigene Glaubwürdigkeit .
pl Jeżeli na to pozwolimy , to zniszczymy naszą własną wiarygodność .
eigene Vision
 
(in ca. 83% aller Fälle)
własnej wizji
eigene Strategie
 
(in ca. 80% aller Fälle)
własną strategię
seine eigene
 
(in ca. 32% aller Fälle)
własną
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
eigene
 
(in ca. 33% aller Fälle)
própria
de Dieses Vorgehen entspricht dem hohen Stellenwert , den wir der Eigenverantwortung unserer Partner für ihre eigene Politik und somit ihre Zukunft einräumen .
pt Esta abordagem cumpre a prioridade que atribuímos à apropriação pelos nossos parceiros da sua própria política e portanto do seu destino .
eigene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
sua própria
eigene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
próprio
de Jeder besitzt seinen eigenen Stil wie auch seine eigene Nase , und die Tatsache , dass innenpolitische Debatten und Fragen in dieses Parlament getragen werden , zeigt deutlich , dass die Bürger derartige Verhaltensweisen zur Kenntnis nehmen werden , die nicht zum Wohle der Allgemeinheit beitragen , sondern vergeblich versuchen , das Image der Regierung Spaniens zu kompromittieren .
pt Cada um tem o seu estilo próprio , como tem o seu próprio nariz , e o facto de se transferirem para este Parlamento debates e questões nacionais torna inevitável que os cidadãos registem este tipo de atitudes , que não redundam em benefício do interesse geral , mas que pretendem , de forma vã , comprometer a imagem do Governo de Espanha .
eigene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
próprias
de Außerdem eröffnen sich so der Kommission und dem zuständigen Kommissionsmitglied Möglichkeiten , auf diesem Gebiet auch klar und deutlich eigene Initiativen zu ergreifen und Vorschläge zu unterbreiten .
pt Além disso , este dispositivo confere à Comissão e ao Comissário competente a possibilidade de avançarem claramente as suas próprias iniciativas e propostas neste domínio .
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
próprios
de Solche Einnahmen wären in erster Linie eigene Steuern .
pt Estes recursos seriam , em primeira linha , os próprios impostos .
eigene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
seu próprio
eigene Stärke
 
(in ca. 100% aller Fälle)
própria força
eigene Bedeutung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
própria importância
meine eigene
 
(in ca. 83% aller Fälle)
meu próprio
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
própria credibilidade
eigene Sicherheit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
própria segurança
eigene Entwicklung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
próprio desenvolvimento
unsere eigene
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nossa própria
eigene Kultur
 
(in ca. 71% aller Fälle)
própria cultura
eigene Geschichte
 
(in ca. 67% aller Fälle)
própria história
eigene Verantwortung
 
(in ca. 61% aller Fälle)
própria responsabilidade
eigene Fraktion
 
(in ca. 59% aller Fälle)
próprio grupo
eigene Initiative
 
(in ca. 55% aller Fälle)
própria iniciativa
eigene Gesundheit
 
(in ca. 54% aller Fälle)
própria saúde
seine eigene
 
(in ca. 50% aller Fälle)
sua própria
ihre eigene
 
(in ca. 48% aller Fälle)
sua própria
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
eigene
 
(in ca. 57% aller Fälle)
propria
de Die transatlantischen Beziehungen sind der Schlüssel zur Sicherheit und Entwicklung auf der ganzen Welt , aber andererseits muss die Europäische Union , wo es nötig ist , ihre eigene Stimme und ihre eigenen Strukturen haben .
ro Relațiile transatlantice reprezintă cheia pentru siguranța și dezvoltarea în lume însă , pe de altă parte , Uniunea Europeană trebuie , acolo unde este necesar , să aibă propria opinie și propriile structuri .
eigene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
propriile
de Wir sind uns einig , dass die EU in bestimmten Situationen versuchen muss , mit einer Stimme zu sprechen , um auf der internationalen Bühne mehr Gewicht zu haben und die Anliegen , die allen ihren Mitgliedstaaten gemeinsam sind , zu vertreten , aber dies kann nicht auf Kosten der Freiheit der Mitgliedstaaten , ihre eigene Außenpolitik umzusetzen , geschehen .
ro Suntem de acord că , în anumite contexte , UE trebuie să depună eforturi pentru a se exprima cu o sigură voce pentru a deveni mai puternică pe scena internațională și pentru a reprezenta dorințele comune tuturor statelor membre , dar acest lucru nu poate fi obținut cu costul libertății statelor membre de a-și elabora propriile politici externe .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
proprie
de Herr Präsident , ich möchte lediglich klarstellen , dass Irland nicht nochmals abstimmen muss , weil jemand dies gesagt hat : Das irische Volk stimmt nochmals ab , weil es aus eigenem Antrieb so entschieden hat , und es wird seine eigene Entscheidung fällen .
ro Dle preşedinte , doresc numai să clarific faptul că Irlanda nu trebuie să voteze din nou pentru că aşa a dispus cineva : poporul irlandez votează din nou pentru că a hotărât să facă aceasta fără nicio constrângere şi va lua singur o hotărâre proprie .
eigene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
propriul
de Es ist zweifelsohne sehr schwierig für ein Land , das die Präsidentschaft der Union inne hat , eine interne politische Krise zu bewältigen und seine eigene Regierung auszuwechseln .
ro Este în mod evident foarte greu pentru o ţară care deţine preşedinţia Uniunii să fie nevoită să facă faţă unei crize politice interne şi să îşi înlocuiască propriul guvern .
eigene Agenda
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propria agendă
eigene Verfassung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propria constituţie
eigene Rolle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propriul rol
eigene Zukunft
 
(in ca. 86% aller Fälle)
propriul viitor
unsere eigene
 
(in ca. 73% aller Fälle)
propria noastră
ihre eigene
 
(in ca. 72% aller Fälle)
propria
unsere eigene
 
(in ca. 22% aller Fälle)
propria
eigene Beschäftigungspolitik festzulegen
 
(in ca. 94% aller Fälle)
stabilească propria
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
eigene
 
(in ca. 46% aller Fälle)
egen
de Die Kommission empfahl in ihrem Bewertungsbericht , dass Frontex in der Lage sein sollte , seine eigene Ausrüstung zu erwerben oder zu leihen , zumindest bestimmte kleinere Ausrüstungsgegenstände .
sv Kommissionen rekommenderade i sin utvärderingsrapport att Frontex skulle kunna köpa eller hyra sin egen utrustning , åtminstone när det gäller vissa små utrustningsartiklar .
eigene
 
(in ca. 12% aller Fälle)
egna
de Jedes Land muss das Gefühl haben , dass seine eigenen Interessen , seine eigene Kultur und seine eigenen Erfahrungen auf angemessene Weise im Dienst vertreten werden .
sv Varje land måste känna att dess egna intressen , dess egna kultur och dess egna erfarenheter representeras på rätt sätt av avdelningen .
eigene
 
(in ca. 9% aller Fälle)
sin egen
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
eget
de Souveränität verleiht nicht das Recht , die eigene Bevölkerung in den Würgegriff zu nehmen .
sv Suveränitet ger inte rätten att kväva sitt eget folk .
eigene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
sina egna
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 100% aller Fälle)
egen trovärdighet
eigene Verantwortung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
eget ansvar
Meine eigene
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Min egen
eigene Rolle
 
(in ca. 95% aller Fälle)
egen roll
eigene Geschichte
 
(in ca. 94% aller Fälle)
egen historia
eigene Armee
 
(in ca. 91% aller Fälle)
egen armé
meine eigene
 
(in ca. 89% aller Fälle)
min egen
unsere eigene
 
(in ca. 89% aller Fälle)
vår egen
eigene Entwicklung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
egen utveckling
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 86% aller Fälle)
egen utrikespolitik
eigene Industrie
 
(in ca. 86% aller Fälle)
egen industri
eigene Gesundheit
 
(in ca. 84% aller Fälle)
egen hälsa
eigene Währung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
egen valuta
eigene Regierung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
egen regering
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
eigene
 
(in ca. 29% aller Fälle)
vlastnú
de Außerdem stimmt es nicht , dass sich Zinssätze innerhalb des Euroraums nicht unterscheiden , da es starke Schwankungen bei privaten Zinssätzen sowohl für mittel - als auch für langfristige Anleihen gibt , und die griechischen Anleiheraten sind viel höher als beispielsweise die dänischen Anleiheraten , obwohl wir unsere eigene Währung haben .
sk Okrem toho nie je správne , že úrokové sadzby nie sú v eurozóne rozdielne , pretože existujú veľké rozdiely medzi súkromnými úrokovými sadzbami pre strednodobé a dlhodobé pôžičky a úroková sadzba pri gréckych dlhopisoch je oveľa vyššia než napríklad pri dánskych - i napriek tomu , že máme svoju vlastnú menu .
eigene
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vlastné
de In der Verordnung zur Einrichtung der ESMA wird unterstrichen , dass diese Behörde eigene Aufsichtsbefugnisse ausüben wird , die sich insbesondere auf die Ratingagenturen richten .
sk V nariadení o zriadení ESMA sa zdôrazňuje , že tento orgán bude mať vlastné právomoci v oblasti dohľadu týkajúce sa najmä ratingových agentúr .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
svoju vlastnú
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vlastnej
de Zweitens stellt dieser Bericht ( und der gesamte derzeit im Aufbau befindliche Auswärtige Dienst ) eine komplette Unterminierung und Nichtanerkennung sowie fehlende Würdigung des souveränen Rechts der Mitgliedstaaten dar , ihre eigene Außenpolitik durchzuführen .
sk Po druhé , táto správa ( a celá služba zahraničných vecí , ktorá sa práve vytvára ) predstavuje úplné podkopanie , sklamanie a zlyhanie pri uznaní zvrchovaného práva členských štátov na vykonávanie vlastnej zahraničnej politiky .
eigene
 
(in ca. 5% aller Fälle)
vlastný
de Außerdem birgt dieser Vorschlag das Risiko , dass der Brain Drain , dem die Entwicklungsländer ausgesetzt sind , und den die EU zynisch für ihre eigene Entwicklung ausnutzt , weiter verstärkt wird .
sk Okrem toho , tento návrh predstavuje riziko zintenzívnenia odlivu mozgov , ktorý ovplyvňuje rozvojové krajiny , a ktorý EÚ cynicky využíva pre svoj vlastný rozvoj . Preto sa zdržiavam konečného hlasovania .
eigene Entwicklung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vlastný rozvoj
eigene Gefahr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vlastné riziko
eigene Regierung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vlastnú vládu
eigene Währung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
vlastnú menu
eigene Kultur
 
(in ca. 90% aller Fälle)
vlastnú kultúru
eigene politische
 
(in ca. 83% aller Fälle)
vlastnú politickú
eigene Verantwortung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
vlastnú zodpovednosť
eigene Sicherheit
 
(in ca. 61% aller Fälle)
vlastnú bezpečnosť
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vlastnú zahraničnú
eigene Sprache
 
(in ca. 52% aller Fälle)
vlastný jazyk
eigene Identität
 
(in ca. 44% aller Fälle)
vlastnú identitu
ihre eigene
 
(in ca. 39% aller Fälle)
vlastnú
eigene Identität
 
(in ca. 37% aller Fälle)
vlastnú identitu .
ihre eigene
 
(in ca. 27% aller Fälle)
svoju vlastnú
unsere eigene
 
(in ca. 24% aller Fälle)
naše vlastné
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
eigene
 
(in ca. 28% aller Fälle)
lastno
de Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
sl Nazadnje pa države AKP potrebujejo svojo lastno standardno davčno upravo , t. j. načrtovane davčne prihodke za svoje lastne razvojne cilje .
eigene
 
(in ca. 8% aller Fälle)
svojo
de Schließlich benötigen die AKP-Staaten ihre eigene standardmäßige Steuerverwaltung , d. h. einplanbare Steuereinkommen für ihre eigenen Entwicklungsziele .
sl Nazadnje pa države AKP potrebujejo svojo lastno standardno davčno upravo , t. j. načrtovane davčne prihodke za svoje lastne razvojne cilje .
eigene
 
(in ca. 7% aller Fälle)
svoje
de Die Mitgliedstaaten haben auf der Basis ihrer innerstaatlichen Technik - und Betriebskonzepte eigene Sicherheitsstandards entwickelt , vor allem für das eigene Schienennetz .
sl Države članice so prvotno za nacionalne ceste oblikovale svoje standarde varnosti , ki temeljijo na nacionalno tehničnih in operativnih konceptih .
eigene
 
(in ca. 6% aller Fälle)
lastne
de Europa hat sich bei der Aufstockung der Finanzmittel beteiligt , und Europa hat seine eigene Verantwortung wahrgenommen .
sl Evropa je prispevala k povečanju omenjenih sredstev , obenem pa je nase prevzela še lastne obveznosti .
eigene Sicherheit
 
(in ca. 53% aller Fälle)
lastno varnost
ihre eigene
 
(in ca. 32% aller Fälle)
lastno
Deutsch Häufigkeit Spanisch
eigene
 
(in ca. 40% aller Fälle)
propia
de In diesem Fall garantieren die Flotte , die Industrie und der Markt der Gemeinschaft die stabile Versorgung mit einem wichtigen Rohstoff , dem Thunfisch , bei dem wir hoch defizitär sind , durch ihre eigene Flotte , wodurch eine große Zahl an Arbeitsplätzen in der Gemeinschaft , nicht nur im Fangbereich , sondern auch in den damit im Zusammenhang stehenden Tätigkeiten , aufrecht erhalten werden kann .
es En este caso , la flota , la industria y el mercado comunitarios se garantizan el suministro estable de una materia prima como es el atún , del que somos altamente deficitarios , a través de su propia flota , lo que permite mantener activo un alto índice de empleos comunitarios , no sólo en el sector extractivo , sino también en las actividades derivadas .
eigene
 
(in ca. 16% aller Fälle)
su propia
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
propio
de Wenn jedoch ein positives Ergebnis der dramatischen Ereignisse zu nennen ist , die wir erlebt haben , dann ist es natürlich die Tatsache , dass die Araber ihr Schicksal in die eigene Hand genommen haben , um ihre Situation zu verbessern .
es No obstante , si cabe extraer un resultado positivo de los dramáticos acontecimientos de los que hemos sido testigos , es que los árabes han tomado el control de su propio destino con el fin de mejorar su situación .
eigene
 
(in ca. 4% aller Fälle)
propias
de Das Ursprungsland muss angegeben werden , und ich würde es entschieden befürworten , sogar den Mitgliedstaat der EU anzugeben und sich auf die Weitsicht der Verbraucher zu verlassen , die , wie wir alle sehen werden , ihre eigene Wirtschaft unterstützen werden , d. h. dass beispielsweise ein Bulgare , eine Tschechin , ein Ungar oder eine Deutsche ein im eigenen Land hergestelltes Erzeugnis bevorzugen wird .
es Es necesario que se indique el país de origen , y yo apoyaría firmemente incluso la indicación del Estado miembro de la UE , pues confío en la sensatez de los consumidores que apoyan sus propias economías , pues de este modo todos podrán ver , digamos , un búlgaro , un checo , un húngaro o un alemán , que compran un producto fabricado en su propio país .
eigene Arbeit
 
(in ca. 86% aller Fälle)
propio trabajo
eigene Sicherheit
 
(in ca. 83% aller Fälle)
propia seguridad
eigene Glaubwürdigkeit
 
(in ca. 79% aller Fälle)
propia credibilidad
unsere eigene
 
(in ca. 78% aller Fälle)
nuestra propia
eigene Regierung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
  • propio Gobierno
  • propio gobierno
eigene Gesundheit
 
(in ca. 75% aller Fälle)
propia salud
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 75% aller Fälle)
propia política exterior
ihre eigene
 
(in ca. 72% aller Fälle)
su propia
eigene Verantwortung
 
(in ca. 71% aller Fälle)
propias responsabilidades
eigene Politik
 
(in ca. 69% aller Fälle)
propia política
eigene Währung
 
(in ca. 63% aller Fälle)
propia moneda
seine eigene
 
(in ca. 63% aller Fälle)
su propia
eigene Entwicklung
 
(in ca. 57% aller Fälle)
propio desarrollo
eigene Zukunft
 
(in ca. 54% aller Fälle)
propio futuro
eigene Kultur
 
(in ca. 53% aller Fälle)
propia cultura
eigene Identität
 
(in ca. 48% aller Fälle)
propia identidad
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
eigene
 
(in ca. 70% aller Fälle)
vlastní
de Dabei handelt es sich um verschiedene Verfahren , und jedes hat seine eigene Geschwindigkeit .
cs Tyto procesy jsou odlišné a každý z nich má vlastní tempo .
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
své vlastní
eigene
 
(in ca. 2% aller Fälle)
svou vlastní
eigene Kultur
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vlastní kulturu
eigene Region
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vlastní region
eigene Sicherheit
 
(in ca. 85% aller Fälle)
vlastní bezpečnost
eigene Entwicklung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
vlastní rozvoj
eigene Entschließung
 
(in ca. 72% aller Fälle)
vlastní usnesení
eigene Außenpolitik
 
(in ca. 57% aller Fälle)
vlastní zahraniční
eigene Währung
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vlastní měnu
unsere eigene
 
(in ca. 43% aller Fälle)
naši vlastní
ihre eigene
 
(in ca. 42% aller Fälle)
vlastní
ihre eigene
 
(in ca. 23% aller Fälle)
svou vlastní
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
eigene
 
(in ca. 73% aller Fälle)
saját
de Indem wir es den einzelnen Mitgliedstaaten überlassen , ihre eigene Politik festzulegen , wie wir es in den vergangenen 60 Jahren getan haben , oder indem wir mit einer starken Stimme sprechen ?
hu Ha hagyjuk , hogy az egyes tagállamok maguk határozzák meg saját politikájukat , ahogy az elmúlt 60 évben tették , vagy ha egyetlen erős hangon emelünk szót ?
eigene
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a saját
ihre eigene
 
(in ca. 92% aller Fälle)
saját
eigene politische
 
(in ca. 91% aller Fälle)
saját politikai
seine eigene
 
(in ca. 56% aller Fälle)
saját

Häufigkeit

Das Wort eigene hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 655. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 120.50 mal vor.

650. Joseph
651. Über
652. 1938
653. Carl
654. folgte
655. eigene
656. Arten
657. kleinen
658. Christian
659. Richard
660. 1956

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • eine eigene
  • die eigene
  • seine eigene
  • ihre eigene
  • als eigene
  • das eigene
  • auf eigene
  • keine eigene

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaɪ̯ɡənə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ei-ge-ne

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • eigenen
  • eigenem
  • körpereigene
  • hauseigene
  • Leibeigene
  • vereinseigene
  • Volkseigene
  • landeseigene
  • firmeneigene
  • familieneigene
  • staatseigene
  • gemeindeeigene
  • volkseigene
  • unternehmenseigene
  • stadteigene
  • betriebseigene
  • werkseigene
  • bundeseigene
  • schuleigene
  • konzerneigene
  • bordeigene
  • bandeigene
  • ureigene
  • leibeigene
  • bahneigene
  • arteigene
  • verlagseigene
  • kreiseigene
  • nichtbundeseigene
  • verbandseigene
  • hochschuleigene
  • ortseigene
  • regierungseigene
  • freieigene
  • parteieigene
  • zelleigene
  • Nichtbundeseigene
  • wirtschaftseigene
  • systemeigene
  • museumseigene
  • klostereigene
  • ordenseigene
  • herstellereigene
  • reichseigene
  • universitätseigene
  • gewerkschaftseigene
  • leitereigene
  • institutseigene
  • hoteleigene
  • Körpereigene
  • dorfeigene
  • SS-eigene
  • Landeseigene
  • reedereieigene
  • kircheneigene
  • organisationseigene
  • anstaltseigene
  • labeleigene
  • stoffeigene
  • sendereigene
  • posteigene
  • stiftungseigene
  • Bundeseigene
  • patienteneigene
  • stiftseigene
  • schiffseigene
  • gruppeneigene
  • Firmeneigene
  • landkreiseigene
  • Hauseigene
  • programmeigene
  • Vereinseigene
  • Microsoft-eigene
  • kameraeigene
  • SPD-eigene
  • akkordeigene
  • wirtseigene
  • Hersteller-eigene
  • gesellschaftseigene
  • schlosseigene
  • pflanzeneigene
  • Apple-eigene
  • Werkseigene
  • Google-eigene
  • gutseigene
  • Betriebseigene
  • Unternehmenseigene
  • brauereieigene
  • fahrzeugeigene
  • bankeigene
  • SAP-eigene
  • DDR-eigene
  • bakterieneigene
  • teameigene
  • lagereigene
  • clubeigene
  • SBB-eigene
  • tonleitereigene
  • Amazon-eigene
  • Sony-eigene
  • hafeneigene
  • armeeeigene
  • DB-eigene
  • fabrikeigene
  • marineeigene
  • Gemeindeeigene
  • Samsung-eigene
  • klinikeigene
  • ORF-eigene
  • inseleigene
  • RWE-eigene
  • bezirkseigene
  • Sparkasseneigene
  • EU-eigene
  • eigenens
  • wehrmachtseigene
  • zecheneigene
  • andere/eigene
  • HTC-eigene
  • band-eigene
  • label-eigene
  • wesenseigene
  • hauteigene
  • Windows-eigene
  • hofeigene
  • divisionseigene
  • stammeseigene
  • markeneigene
  • hirneigene
  • grundeigene
  • mooreigene
  • burgeigene
  • Bordeigene
  • orchestereigene
  • lenkwaffeneigene
  • flugzeugeigene
  • projekteigene
  • Ureigene
  • truppeneigene
  • Herstellereigene
  • Konzerneigene
  • Staatseigene
  • Stadteigene
  • SCO-eigene
  • stammeigene
  • sparkasseneigene
  • holzeigene
  • Chrysler-eigene
  • benutzereigene
  • corpseigene
  • Navy-eigene
  • prozesseigene
  • parkeigene
  • spieleigene
  • eigenenständige
  • grubeneigene
  • Hyundai-eigene
  • Canon-eigene
  • gemeindeigene
  • werkstoffeigene
  • blatteigene
  • VHH-eigene
  • MEG-eigene
  • IBM-eigene
  • hauseigenene
  • zeitungseigene
  • versicherungseigene
  • ligaeigene
  • wirtszelleigene
  • musikereigene
  • zirkuseigene
  • Ufa-eigene
  • kleinbahneigene
  • club-eigene
  • heereseigene
  • akademieeigene
  • kindergarteneigene
  • distributionseigene
  • eigenet
  • fleischeigene
  • messeeigene
  • motoreigene
  • herzeigene
  • Malereigeneration
  • luftwaffeneigene
  • rundfunkeigene
  • jugendeigene
  • Grundeigene
  • flugplatzeigene
  • flughafeneigene
  • NFL-eigene
  • kundeneigene
  • organismeneigene
  • bundeswehreigene
  • Porsche-eigene
  • bundesbahneigene
  • Atari-eigene
  • bergbahneneigene
  • studioeigene
  • geräteeigene
  • gefängniseigene
  • betriebssystemeigene
  • feuerwehreigene
  • klubeigene
  • hütteneigene
  • gerichtseigene
  • Zeige 156 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Lauscher an der Wand hört nur die eigene Schand'.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Dieter Nuhr Eigene Kultur 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • Hochverrat sind die Teilnahme an Kriegshandlungen gegen das eigene Land , der Versuch eines Staatsstreichs oder der
  • sowohl gegen die Iraner als auch gegen die eigene Bevölkerung ein . Nach einem gescheiterten Attentat auf
  • , der zum Zwecke des Machterhalts auf die eigene Bevölkerung schießen ließ . Während Ravalomanana im Februar
  • darauf hoffte , den Erfolgen des deutschen Achsenpartners eigene zur Seite zu stellen , ließ nach dem
HRR
  • genannt hatte . Nach dem Sieg ernannte Alexander eigene Statthalter für die bisherigen Satrapien und übernahm damit
  • setzt nach Andalusien über , wo er eine eigene Herrschaft errichten will . Nachdem der Frankenkönig Pippin
  • und im heutigen Luxemburg . Die Rheinfranken hatten eigene Kleinkönige ; ihr bedeutendster war Sigibert von Köln
  • den Staatsnotstand . Erstmals wurde Militär gegen die eigene Bürgerschaft eingesetzt . Gaius floh und ließ sich
Spiel
  • Fusternberg produziert . In den zwei Studios entstehen eigene Formate wie „ Sportlive “ , die „
  • in seinem Programm , produziert aber auch gleichzeitig eigene Formate , wie z.B. auf den dächern oder
  • anderen Ego-Shootern auch regelmäßig Counter-Strike gespielt und seine eigene Schule als Counter-Strike-Level nachgebaut haben . Auch der
  • oder im Internet gespielt werden . Der Cavedog eigene Onlineservice Boneyards ( ) erlaubte nicht nur Online
Deutschland
  • Mitglied des Mercosur , diese Nichtvollmitgliedschaft erlaubt Chile eigene Handelsabkommen zu schließen . Die Konzentration Chiles auf
  • ) erhielten Schottland , Wales und Nordirland 1999 eigene Parlamente . Nach dem gemeinsamen Sieg der Alliierten
  • britisches Vorbild . Die Ehrenmedaille war die erste eigene Kriegsauszeichnung . Wie in Großbritannien , konnten sie
  • Teil der Vereinigten Staaten hat Puerto Rico keine eigene Außenpolitik ; sämtliche außenpolitischen Angelegenheiten werden von den
Deutschland
  • VN-Frauenrechtsausschusses . Gemäß diesem kann der Ausschuss auf eigene Initiative eine Untersuchung in einem Vertragsstaat einleiten ,
  • ; wenn die Verordnung von den Ländern als eigene Angelegenheit oder im Auftrag des Bundes ausgeführt wird
  • British Broadcasting Corporation ) das satzungsgemäße Recht auf eigene Nachrichtenproduktion zugesprochen ; auch die zeitliche Beschränkung entfiel
  • kann im Rahmen der Vorgaben des Rates auch eigene Akzente setzen . Während die GASP im diplomatischen
Philosophie
  • zu sprechen . Denn jede Sprache besitzt ihre eigene Zeitlichkeit : „ Wie lässt sich in einer
  • und Vorstellung der Dinge übergehe der Mensch die eigene Bedeutung der Dinge . Wird alles nur noch
  • Leben schadet . Dieser höchste Wert , das eigene Leben , ist allgemeingültig , da das Streben
  • uns das , was allein zählt : die eigene Empfindung . “ Ein deutliches Beispiel ist in
Software
  • zu entwickeln , man kann aber damit auch eigene Mods erstellen . Der Editor unterstützt nur die
  • das Programm zu erweitern . Viele Linux-Distributionen bringen eigene Werkzeuge zur Einrichtung des Paketfilters mit : Die
  • zu haben : LGPL erfordert nicht , dass eigene entwickelte Code-Teile ( welche LGPL-Teile nutzen , aber
  • Hinzu kommt , dass mit vergleichsweise einfachen Mitteln eigene Distributionen auf der Basis von Gentoo erstellt und
Zeitung
  • sich in Brugg nieder und eröffnete dort seine eigene Kanzlei . Am 6 . März 1893 kandidierte
  • ab . Anschliessend eröffnete er in Steckborn eine eigene Arztpraxis und begann sich politisch zu betätigen .
  • der Gesellenprüfung abschloss , bestritt er eine erste eigene Kunstausstellung im Knochenhaueramtshaus zu Hildesheim . Etwa 30
  • Ruchonnet . 1892 eröffnete er in Weinfelden seine eigene Anwaltskanzlei , die er zwei Jahre später in
Film
  • alten Farben Weiß auf Schwarz ein und entwarf eigene Tafeln . Er konnte sich trotz vieler Anhänger
  • und fertigte so im Laufe der Jahre eine eigene Übersetzung , aus der die Miniaturbibel entstand ,
  • 1860er-Jahren . Das US-amerikanische Melodram entwickelte sich als eigene Tradition seit der zweiten Hälfte des 19 .
  • Komponisten geworden waren . Allerdings beschritten sie durchaus eigene Wege . Ein weiterer Sohn , Johann Gottfried
Sprache
  • tots “ . ( Da das Jauer keine eigene standardisierte Schriftsprache hat , ist dies nur ein
  • seither gehen die gesprochene und die geschriebene Sprache eigene Wege . Darum ist es naheliegend , ab
  • vielen Fällen mit Interessenskonflikten verbunden , da eine eigene Sprache eher als ein Dialekt als Legitimation für
  • der Übernahme von einer fremden Sprache in die eigene . Wie die allgemeinen Wörterbücher sind auch die
Kaliningrad
  • doch gibt es in Engstlatt seit 1966 eine eigene Kirche , St. Johannes Apostel . In Frommern
  • Die Baptistengemeinde bezog ebenfalls im Jahre 1954 eine eigene , neuerrichtete kleine Kirche in der oberen Bahnhofstraße
  • doch gibt es in Weiler seit 1966 eine eigene Kirche St. Stephanus . Alle genannten katholischen Gemeinden
  • . 1937/38 konnte die kleine Gemeinde jedoch eine eigene Kirche bauen . Seit der Aufteilung des Kirchenkreises
Mond
  • . Dazu zählt auch das Rotieren um die eigene Achse , ohne dass die Kugel noch die
  • nur einem Geländepunkt bekannter Position lässt sich der eigene Standort mittels Peilung bestimmen , wenn man ihn
  • Einfallsrichtung zurückgeworfen wird . Für einen Beobachter ohne eigene Lichtquelle erscheint ein Katzenauge nicht heller als die
  • ) arbeiten . Jeder Bildpunkt bekommt dabei eine eigene kleine Röhre . Für großformatige , kinoähnliche Abbildungen
Gemeinde
  • . Die Gebiete der Innenstadt gelten nicht als eigene Stadtteile . Die Altstadt unterteilt sich in den
  • . Teilabschnitte der genannten Haupttäler haben zum Teil eigene Namen erhalten . Das Lausitzer Urstromtal und das
  • Städten . Zudem hat der Stadtbezirk noch eine eigene Kläranlage . In den letzten 15 Jahren sind
  • Gegensatz zu anderen Teilen der Stadt - über eigene kommunale Vertretungsorgane . Das historische Zentrum liegt auf
Band
  • Fernsehproduktionsfirma Shamley Productions und produzierte bis 1965 seine eigene wöchentliche Fernsehserie . Am Anfang vieler Folgen begrüßte
  • . Im April 1949 bekam er dort seine eigene - von Lucky Strike gesponserte - 15-minütige Sendung
  • 20 . Oktober 2005 bekam Celentano erneut eine eigene vierteilige Show im RAI namens RockPolitik , in
  • Deutschen Fernsehen und bekam 1969 bereits ihre erste eigene Fernsehsendung mit dem Titel Rendezvous mit Mireille im
Gattung
  • s. acutirostris Peters 1862 ) werden heute als eigene Arten betrachtet . Unterscheidungsmerkmale sind die Form der
  • . Abweichend werden die Coregoninae auch in eine eigene Familie gestellt . Lachsfische lebten ursprünglich ausschließlich auf
  • anderen Unterarten ab , dass sie möglicherweise eine eigene Art darstellt . Der manchmal als eigene Art
  • Rehantilope aus den Böckchen ausgegliedert und in eine eigene Unterfamilie Peleinae gestellt . Diese stellt nach Meinung
Komponist
  • Produktion und Förderung von Weltmusik , sowohl seine eigene Musik aber auch die anderer Künstler betreffend .
  • etwa Chöre für Doris ( zu denen er eigene Texte beitrug ) sind noch eher traditionell .
  • heutigen Künstlern neu eingespielt ; bei Filmen ohne eigene Musik wurde oft auf zeitgenössische Berichte über die
  • ganz wenige Akkorde in der Musikgeschichte überhaupt bekamen eigene Namen , darunter der „ So-What-Akkord “ von
Roman
  • kennzeichnend für den beginnenden Präzisionismus als erste „ eigene “ amerikanische Kunstrichtung und als Trennung vom europäischen
  • amerikanischen Beat-Literatur beeinflusst war und in seinen Texten eigene Drogenerfahrungen verarbeitete . Unter dem Einfluss der amerikanischen
  • arabische Autoren griffen den Stoff auf und veröffentlichten eigene Abenteuer - ohne sich um das Urheberrecht der
  • ihr nationales Erbe der Balladen zurückgreifen und damit eigene Wege gehen können . Die bekanntesten zeitgenössischen färöischen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK