liegt
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | liegt |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (4)
- Estnisch (7)
- Finnisch (3)
- Französisch (2)
- Griechisch (6)
- Lettisch (8)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (9)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
е
Beim Europäischen Sozialfonds liegen 22 % der Staaten unter dem Durchschnitt , wobei der schlechteste 43 % unter dem Durchschnitt liegt und Unterschiede mit einem Faktor von 3,7 bestehen .
В Европейския социален фонд 22 % от държавите са под средното равнище , като процентът на усвояване на средствата в най-зле представилите се държави е с 43 % по-нисък от средния , а коефициентът на разликата между най-високия и най-ниския процент е 3,7 .
|
Woran liegt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Защо
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
ligger
In einigen Ländern liegt die Teilnahme von Frauen am Arbeitsmarkt bei beschämenden 40 Prozent .
I nogle lande ligger kvindernes deltagelse på arbejdsmarkedet helt nede på 40 % , og det er skammeligt .
|
Interesse liegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
interesse
|
Ergebnis liegt |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Resultatet foreligger
|
Er liegt |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Den ligger
|
liegt mir |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ligger mig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
lies
Wir brauchen eine Reihe von Instrumenten , über die wir verfügen können ; und diese Aufgabe liegt noch vor uns .
We need a set of instruments at our disposal , and that is something which lies ahead of us .
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
is
Sie ist auch ein sehr dynamisches Land mit vielen Ressourcen und vielen Talenten , und die Fortführung der Zusammenarbeit zwischen der EU und der Türkei liegt im Interesse der Türkei und der EU .
It is also a very dynamic country with major resources and a lot of talent , and continued cooperation between the EU and Turkey is in the interests of both Turkey and the EU .
|
Zukunft liegt |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
future lies
|
% liegt |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
%
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on
Im Bereich der nuklearen Sicherheit liegt der Fokus auf der Europäischen Kommission .
Euroopa Komisjonil on tuumaohutuse valdkonnas erakordselt tähtis roll .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
meie
Nun liegt es an uns , die Mitgliedstaaten dazu anzuhalten , die Umsetzung der Richtlinie in nationales Recht zu beschleunigen ( sie haben ab Oktober 24 Monate Zeit ) , auch wenn ich mir persönlich wünsche , dass die Mitgliedstaaten diese Richtlinie rascher umsetzen , die auch eine direkte Auswirkung auf Möglichkeiten hat , ausstehende Schuldbeträge einzutreiben , um diese dann wiederum in Innovationen zu investieren .
Nüüd on meie ülesanne kutsuda liikmesriike üles kiirendama direktiivide siseriiklikku õigustikku ülevõtmist ( neil on oktoobrist alates 24 kuud ) , isegi kui ma isiklikult soovin , et liikmesriigid võtaksid rutem üle direktiivi , mis mõjutab otseselt ka võimalusi nõuda sisse suuri võlgu ja kasutada neid uuendustegevuseks .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das liegt daran , dass dies es Europa leichter macht , gestärkt aus der Krise hervorzugehen .
Seda selle pärast , et see aitab Euroopal paremini kriisist välja tulla .
|
Herzen liegt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
südamelähedane
|
Wo liegt |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Milles
|
Woran liegt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Miks
|
Darin liegt |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
See on
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Frau Präsidentin , Herr Ratspräsident , Herr Kommissar , liebe Kollegen ! Nach der zweiten Lesung des Haushalts durch den Rat und der zweiten Lesung auch im Haushaltsausschuß in der vergangenen Woche liegt nunmehr ein Vorschlag auf dem Tisch , über den am Donnerstag abgestimmt werden soll .
( DE ) Arvoisa rouva puhemies , arvoisa neuvoston puheenjohtaja , arvoisa komissaari , hyvät kollegat ! Talousarvion toisen käsittelyn jälkeen neuvostossa ja toisen käsittelyn jälkeen myös budjettivaliokunnassa viime viikolla meillä on nyt käsiteltävänämme ehdotus , josta pitäisi äänestää torstaina .
|
entfernt liegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
päässä
|
% liegt |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
prosenttia
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Woran liegt |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Pourquoi
|
Es liegt |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Il est
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
βρίσκεται
Tadschikistan liegt in einem Raum , der eingegrenzt wird von China und Rußland , die dort zusammenstoßen , der islamischen Welt und dem Kaspischen Meer , wo gewaltige Rohstoffvorkommen sind .
Το Τατζικιστάν βρίσκεται σε μία περιοχή που περιβάλλεται από την Κίνα και τη Ρωσία , οι οποίες συναντώνται εκεί , από τον ισλαμικό κόσμο και την Κασπία Θάλασσα όπου υπάρχουν τεράστια αποθέματα πρώτων υλών .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ευθύνη
Das liegt speziell in Ihrer Verantwortung .
Αυτή είναι η ξεχωριστή σας ευθύνη .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
είναι
( EL ) Frau Präsidentin ! Das Gold liegt dort ; es kann nicht entkommen .
Κυρία Πρόεδρε , κυρία Επίτροπε , ο χρυσός είναι εκεί , δεν πρόκειται να δραπετεύσει .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
έγκειται
Die Lösung liegt hier offensichtlich in der Anpflanzung von Ersatzkulturen .
Η λύση στο πρόβλημα αυτό έγκειται , προφανώς , στην εφαρμογή καλλιεργειών υποκατάστασης .
|
Euroraum liegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
επωφελής μόνο
|
liegt im |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Είναι προς
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ir
Lassen Sie mich nur noch einmal anmerken , dass wir für das zweite " W " - also die Währungsunion - zuständig sind und das erste " W " - die Wirtschaftsunion - in den Händen der Regierungen und der Kommission liegt . Aber natürlich müssen wir auf diesem Gebiet auch die Wirtschaftsentwicklung berücksichtigen ; das gilt immer und das muss jede unabhängige Zentralbank .
Es vēlos tikai komentēt piezīmi par to , ka ECB ir atbildīga par monetārajiem jautājumiem , bet , ņemot vērā to , ka ekonomiskos jautājumus risina valdības un Komisija , protams , ekonomiskie aspekti , kā parasti , ECB ir jāņem vērā kā jebkurai neatkarīgai centrālajai bankai - ja fiskālā politika ir stabila un pieņemama , tad monetārā politika var vieglāk nodrošināt cenu stabilitāti .
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
mūsu
Ich stimme zu , dass ein großer , wenn nicht sogar der größte Teil der Verantwortung bei unserem Kollegen liegt , der für das Energieressort zuständig ist .
Es piekrītu , ka par daudz ko , ja ne par gandrīz visu , ir atbildīgs mūsu kolēģis , atbildīgais komisārs par enerģētiku ,
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
šis
Und da mir dieser Punkt besonders am Herzen liegt , möchte ich schließlich noch betonen , wie wichtig die Einführung einer von der Kommission zusammen mit dem Parlament abgehaltenen öffentlichen Anhörung der Vertreter einer Bürgerinitiative ist .
Visbeidzot , ņemot vērā to , ka šis temats manai sirdij ir tik tuvs , es vēlos uzsvērt lielo nozīmi , kāda būs pilsoņu iniciatīvas pārstāvju publiskas uzklausīšanas ieviešanai , kuru organizēs Komisija kopā ar Parlamentu .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
tā
Frau Kommissarin , wenn das Land vor der politischen und wirtschaftlichen Katastrophe bewahrt werden soll , liegt noch eine Menge Arbeit vor uns , die keinen Aufschub duldet .
Komisāres kundze , šī valsts ir jāglābj no politiskās un ekonomiskās katastrofas , taču ir jomas , kurās tā ir jāglābj vēl steidzīgāk .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Ich denke , das liegt daran , dass das Arbeitsprogramm der Kommission größtenteils unsere gemeinsame Errungenschaft war .
Manuprāt , tas ir tāpēc , ka Komisijas darba programma ir lielā mērā kopīga darba rezultāts .
|
liegt im |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
interesēs ir
|
Woran liegt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Kāpēc
|
Woran liegt |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Kādēļ
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yra
Es gibt eine Lösung , und diese liegt in neuen Technologien , mit denen einerseits Treibhausgasemissionen präventiv gesenkt werden und andererseits Rohstoffe eingespart und effizienter genutzt werden sollen .
Sprendimas yra galimas , ir jis yra susijęs su nauja technologija , kuri , viena vertus , preventyviai sumažins šiltnamio efektą sukeliančių dujų išmetimą ir , kita vertus , leis efektyviau naudoti ir sutaupyti žaliavas .
|
liegt allerdings |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ir sudėtingesnis uždavinys
|
Es liegt |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
ligt
Ich weiß ja nicht , wie gut Herr Bolkestein in der Primärschule in Geographie war , aber ich muss doch darauf hinweisen , dass Luxemburg eben da liegt , wo es liegt , und wenn Herr Blokland von Holland nach Straßburg fährt , macht er keinen Tanktourismus , wenn er über Luxemburg fährt .
Daarom moet ik helaas het een en ander recht zetten . Ik weet niet hoe goed de heer Bolkestein op de lagere school in aardrijkskunde was , maar Luxemburg ligt nu eenmaal waar het ligt , en wanneer de heer Blokland van Nederland via Luxemburg naar Straatsburg rijdt doet hij niet aan dieseltoerisme .
|
Initiativrecht liegt |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
initiatiefrecht ligt
|
Zukunft liegt |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
toekomst ligt
|
Vorschlag liegt |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
voorstel ligt
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
leży
Es liegt in unserem Interesse , Prinzipien wie Selbstregulierung , Transparenz und Nachhaltigkeit zu fördern , und wir können auf verschiedene Weise einen wichtigen Beitrag zur Verbesserung der Lizenzpolitik leisten .
W naszym interesie leży propagowanie takich zasad , jak samoregulacja , przejrzystość i stabilność , i jesteśmy w stanie wnieść istotny wkład w udoskonalenie systemu licencjonowania .
|
liegt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
jest
Vielleicht liegt das an den kulturellen Unterschieden , da die Glaubenslehre der Schiiten gegenüber dem europäischen Humanismus und der Philosophie der Aufklärung in einem starken Gegensatz zueinander stehen .
Być może jest to spowodowane różnicami kulturowymi , ponieważ nurty takie , jak teologia szyizmu i europejski humanizm , filozofia myślenia postoświeceniowego są w stosunku do siebie sprzeczne .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Das ist keine einfache Sache , und sie liegt dem Parlament sehr am Herzen .
A tarefa não vai ser fácil , mas é algo que o Parlamento leva muito a peito .
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
reside
Das Problem liegt darin , daß viele vertriebene Personen , z. B. Kriegsflüchtlinge aus dem ehemaligen Jugoslawien , die Bedingungen für den Flüchtlingsstatus gemäß Genfer Konvention nicht erfüllen und sehr ungleich auf die Mitgliedstaaten aufgeteilt werden .
O problema reside no facto de muitas das pessoas deslocadas , como por exemplo , os refugiados de guerra da antiga Jugoslávia , não satisfazerem os requisitos estabelecidos na Convenção de Genebra , e de os refugiados se encontrarem repartidos de uma forma muito desigual entre os Estados-Membros .
|
Lösung liegt |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
solução reside
|
Mitgliedstaaten liegt |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Estados-Membros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
din
Zahlungssysteme verursachen ein Drittel der Betriebskosten von Banken , also liegt den Banken viel daran , dass SEPA funktioniert , aber es kann nicht alles so funktionieren , wie sie das wollen .
Sistemele de plăţi reprezintă o treime din costurile de exploatare ale băncilor , aşa că băncile au multe avantaje de pe urma aplicării corecte a SEPA , însă nu poate fi numai aşa cum doresc acestea .
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
responsabilitatea
Es liegt jedoch in der Verantwortung der nationalen Zollbehörden , die Ergebnisse der Untersuchung weiterzuverfolgen .
Cu toate acestea , este responsabilitatea autorităților naționale vamale să urmărească rezultatele anchetei .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
se află
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Es wird zwar Peer Review-Verfahren mit Vertretern aus anderen Mitgliedstaaten als dem geben , in dem das betreffende Kernkraftwerk liegt , aber diese werden nicht unbedingt vollkommen unabhängig sein .
Va exista o evaluare inter pares , cu reprezentanți din alte state membre decât cel în care este situată centrala nucleară în cauză , dar aceștia nu vor fi neapărat complet independenți .
|
Es liegt |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Este
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
ligger
Der Mittelweg liegt zwischen dem Verbrauch und der Produktion , d. h. an der Grenze , dem einzigen Ort , an dem man den Schutz der Tiere vor unvernünftigen Transporten und den Verbraucherschutz gewährleisten kann .
Den näst bästa lösningen ligger mellan grepen och gaffeln , dvs . vid gränsen - den enda plats där man kan garantera djuren ett skydd mot absurda transporter och ett skydd för konsumenterna .
|
liegt nicht |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ligger inte
|
liegt in |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
ligger i
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
Da wird zugrunde gelegt , dass alle Mitgliedstaaten die gleichen Startbedingungen hatten , dass die Haushalte ausgeglichen sein müssen und das Defizit Jahr für Jahr geringer werden muss , ungeachtet des Lebensstandards und selbst dann , wenn das Defizit bereits unter 3 % liegt .
Podľa neho sa predpokladá , že všetky členské štáty začínajú z rovnakej pozície , musia mať vyvážené rozpočty a každoročne sa rovnako znižujúce ročné deficity , bez ohľadu na životnú úroveň alebo na skutočnosť , či deficit už náhodou nie je pod úrovňou 3 % .
|
liegt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
spočíva
EU-Fischereikommissar Joe Borg hält eine schnelle Hilfe für möglich , betont aber auch , dass die Lösung für die Krise im Fischereisektor auf lange Sicht darin liegt , die Flotte umzustrukturieren und kleiner und weniger energieintensiv zu gestalten .
Európsky komisár pre rybné hospodárstvo , pán Joe Borg , považuje rýchlu pomoc za možnosť , ale okrem toho tvrdí , že z dlhodobého hľadiska spočíva riešenie krízy odvetvia v reštrukturalizácii flotily , tým že bude menšia a menej energeticky náročná .
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Sie sehen also , dass uns das Thema wirklich am Herzen liegt , und wir glauben , dass wir Chancen haben , das Leben in einer alternden Gesellschaft qualitativ zu verbessern .
Takže vidíte , že túto otázku berieme veľmi vážne , a veríme , že v tomto ohľade máme možnosti zlepšiť život v starnúcej spoločnosti .
|
% liegt |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
%
|
uns liegt |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pred sebou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
interesu
Meiner Meinung nach liegt es im Interesse der Europäischen Union , dass die kleineren Mitgliedstaaten im Europäischen Parlament optimal vertreten sind . Andernfalls werden die europäischen Institutionen bei der Bevölkerung weiter an Rückhalt verlieren .
Menim , da je v interesu Evropske unije , da so manjše države članice v Evropskem parlamentu čim boljše zastopane , saj bomo v nasprotnem primeru priča še večjemu upadu javne podpore evropskim institucijam .
|
Woran liegt |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
está
Aber jetzt liegt ein Bericht vor , in dem es genau darum geht .
Y ahora , aquí está en un informe .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
es
Hier liegt die Wurzel allen Übels .
Ése es en realidad el problema .
|
Ergebnis liegt |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
resultado está
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Die EU ist bereit , die Staaten des westlichen Balkans und die Türkei als Vollmitglieder aufzunehmen , es liegt jedoch an ihnen , die von der EU festgelegten Bedingungen zu erfüllen .
EU je připraveno přijmout státy západního Balkánu a Turecka za plné členy , ale je na nich , aby splnily podmínky , jež EU stanovila .
|
liegt |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
leží
Die Verantwortung liegt daher bei den Politikern .
Odpovědnost tedy leží na politicích .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Folglich liegt das Problem in der Umsetzung der Gesetzgebung in Deutschland und eben nicht in Mängeln in der Richtlinie über die Entsendung von Arbeitnehmern .
V návaznosti na to se zde zabýváme problémem provedení právních předpisů v Německu , nikoli případnými nedostatky směrnice o vysílání pracovníků .
|
Woran liegt |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Proč
|
liegt . |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
liegt |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
van
Woran liegt es ?
Miért is van ez így ?
|
liegt |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Woran liegt es ?
Miért is van ez így ?
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
Das Problem liegt auch in der Tatsache , dass die Türkei - geografisch , kulturell , sprachlich und geistig gesehen - zu einem Gebiet gehört , das nicht Europa ist . Wir müssen folglich von dieser Fiktion Abstand nehmen .
A probléma további oka , hogy Törökország földrajzilag , kultúrájában , nyelvében és szellemében olyan területhez tartozik , amely nem Európa .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
is
Andererseits muss auch berücksichtigt werden , dass der Prozess der Umstellung auf Rebstöcke , nicht zuletzt in Madeira , noch deutlich hinter dem Zeitplan liegt und sogar gefährdet sein kann , wenn die Anreize nicht verstärkt werden .
Másrészt fontos lenne figyelembe venni , hogy a szőlőültetvények átalakítása jelentősen elmarad az ütemtervtől , nem utolsó sorban Madeira esetében is , és még az is előfordulhat , hogy nem hajtják végre teljesen , ha az ösztönzőket nem erősítjük meg .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
előttünk
Wir müssen uns jedoch bewusst sein , dass eine Menge Arbeit vor uns liegt , bevor die Union Vertragspartei der Konvention wird .
Tudatában kell azonban lennünk annak , hogy rengeteg munka áll még előttünk , mielőtt az Unió az egyezmény szerződő felévé válna .
|
liegt |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rejlik
Ich bin der Ansicht , dass das Hauptproblem beim Einzelhandel liegt , der auf Kosten unserer Milchbauern enorme Profite erzielt .
Úgy vélem , hogy a legnagyobb probléma a kiskereskedelemben rejlik , amely tejtermelőink kárára hatalmas profitot termel .
|
Wo liegt |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
Hol van
|
Woran liegt |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
|
Es liegt |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
érdeke
|
Häufigkeit
Das Wort liegt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 128. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 499.75 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- nördlich
- nordöstlich
- südwestlich
- östlich
- südlich
- nordwestlich
- südöstlich
- westlich
- gelegen
- westnordwestlich
- gelegene
- Ostrand
- nordnordöstlich
- unweit
- Kilometer
- nordnordwestlich
- Stadtzentrums
- Hauptortes
- südsüdwestlich
- gelegenen
- Luftlinie
- südsüdöstlich
- Ausläufern
- westsüdwestlich
- südwestlichen
- ostsüdöstlich
- nordwestlichen
- nördlichste
- südlichste
- Südrand
- Nordrand
- grenzt
- Ortszentrums
- ostnordöstlich
- nordöstlichen
- Grenze
- westlichste
- Hochebene
- südöstlichen
- Westrand
- äußersten
- nächstgrößere
- befindet
- Dreiländerecks
- südöstlichsten
- Südufer
- östlichsten
- süd-östlich
- westlichsten
- verläuft
- Westufer
- Ostufer
- östlichste
- nördlichsten
- Südwestteil
- nördlichen
- inmitten
- Nordwestlich
- namensgebende
- Polarkreises
- südlichsten
- Ortschaft
- hügeligen
- Flüsschen
- namensgebenden
- erstreckt
- südwestlichste
- südlichen
- gelegener
- Fuße
- oberhalb
- östlichen
- Nordufer
- nordwestlichsten
- Ortszentrum
- Ufer
- angrenzend
- km
- westlichen
- Stadtkerns
- A846
- Kernstadt
- Südwestlich
- Hügelkette
- verkehrsgünstig
- nächstgelegene
- Südwestufer
- Nordosten
- nordöstlichsten
- Norden
- Südostteil
- nord-nordwestlich
- süd-westlich
- Hautes-Combes
- Nordspitze
- Nordostende
- Rande
- Nordwesten
- Einmündung
- halbem
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- liegt im
- liegt in
- liegt bei
- liegt der
- liegt die
- liegt an
- liegt das
- liegt in der
- liegt an der
- liegt . Die
- liegt bei etwa
- liegt . Der
- Stadt liegt an
- liegt in einer
- liegt in den
- liegt an den
- liegt , ist
- liegt in einem
- Stadt liegt an der
- liegt der Anteil
- liegt an der Bahnstrecke
- liegt im Süden
- und liegt in
- liegt im Zentrum
- Stadt liegt der
- liegt bei rund
- liegt im Südwesten
- zugrunde liegt
- liegt im Bereich
- liegt im Westen
- liegt die Stadt
- Stadt liegt in
- liegt im Nordosten
- Stadt liegt im
- liegt im Südosten
- Sie liegt im
- liegt an einer
- und liegt an
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- legt
- liege
- liebt
- liest
- wiegt
- siegt
- biegt
- Liegt
- fliegt
- lit
- let
- Sieg
- Miet
- riet
- lieb
- lief
- lieh
- ließ
- Viet
- Piet
- list
- litt
- liga
- lege
- hegt
- Legt
- regt
- lügt
- left
- lebt
- Vliet
- ließe
- liebe
- dient
- liess
- licht
- sieht
- Sieht
- zieht
- Zieht
- light
- leiht
- ziert
- viert
- ringt
- Zeigt
- zeigt
- neigt
- singt
- birgt
- Biest
- Diest
- hielt
- zielt
- Diego
- Riege
- Ziege
- Wiege
- Siege
- legte
- liegen
- liebte
- liiert
- siegte
- kriegt
- Klient
- Client
- fließt
- flieht
- Fliege
- klingt
- erliegt
- obliegt
- anliegt
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
liːkt
Ähnlich klingende Wörter
- leakt
- Lied
- Lid
- 1337
- lieht
- siegt
- legt
- lügt
- wiegt
- biegt
- liest
- least
- liehst
- ließt
- liebt
- fliegt
- lieh
- lag
- Ried
- riet
- Wied
- sieht
- sied
- zieht
- Feed
- schied
- Schiet
- lädt
- Lot
- lud
- lief
- Pik
- pik
- Sieg
- sieg
- lieb
- ließ
- lies
- leas
- Lids
- Lieds
- log
- Magd
- riecht
- dient
- lohnt
- lehnt
- Piks
- Peaks
- Pieks
- hielt
- hegt
- sagt
- wagt
- Jagd
- Vogt
- fügt
- schiebt
- lost
- lobt
- flieht
- löst
- last
- lebt
- Biest
- siehst
- zielt
- gibt
- schlägt
- klagt
- kriegt
- schließt
- fließt
- fliehst
- Zeige 24 weitere
- Zeige weniger
Reime
- wiegt
- unterliegt
- gesiegt
- überwiegt
- siegt
- fliegt
- biegt
- besiegt
- kriegt
- gepflegt
- Jagd
- erregt
- fügt
- zugefügt
- nachgesagt
- wagt
- erwägt
- abgesagt
- verträgt
- hinterfragt
- verfügt
- belegt
- bevorzugt
- dargelegt
- geklagt
- beantragt
- geplagt
- betrügt
- Verfolgungsjagd
- ausgelegt
- vorträgt
- überragt
- gelegt
- sagt
- eingefügt
- beauftragt
- festgelegt
- aufgelegt
- verjagt
- klagt
- angeklagt
- zusammengefügt
- Magd
- gesägt
- vertagt
- angesagt
- beträgt
- Hexenjagd
- angelegt
- hinzugefügt
- bewegt
- geprägt
- überträgt
- zugesagt
- gesagt
- legt
- beklagt
- ausgeprägt
- versagt
- beigefügt
- fragt
- Landvogt
- befragt
- vorhergesagt
- abgelegt
- befugt
- gewagt
- schlägt
- prägt
- vorgelegt
- trägt
- hinterlegt
- genügt
- vergnügt
- lügt
- hegt
- Vogt
- gerügt
- besagt
- gefragt
- verlegt
- verklagt
- erschlägt
- untersagt
- Respekt
- Objekt
- Takt
- unentdeckt
- vollstreckt
- angezeigt
- denkt
- Markt
- ertränkt
- perfekt
- Konflikt
- bezeugt
- bestückt
- Brennpunkt
- aufgedeckt
- rückt
Unterwörter
Worttrennung
liegt
In diesem Wort enthaltene Wörter
lie
gt
Abgeleitete Wörter
- fliegt
- unterliegt
- vorliegt
- obliegt
- erliegt
- aufliegt
- anliegt
- zurückliegt
- auffliegt
- beiliegt
- überfliegt
- anfliegt
- gegenüberliegt
- Fliegt
- naheliegt
- verfliegt
- ausliegt
- freiliegt
- davonfliegt
- zufliegt
- vorbeifliegt
- Unterliegt
- festliegt
- überliegt
- hinfliegt
- zurückfliegt
- abfliegt
- durchfliegt
- wegfliegt
- ausfliegt
- weiterfliegt
- umfliegt
- daliegt
- vorausliegt
- mitfliegt
- falschliegt
- einfliegt
- herumliegt
- brachliegt
- Punktliegt
- Seespiegelliegt
- zugrundeliegt
- offenliegt
- darniederliegt
- liegten
- liegte
- befliegt
- losfliegt
- hinwegfliegt
- herfliegt
- bereitliegt
- entlangfliegt
- entgegenfliegt
- entfliegt
- Obliegt
- nachfliegt
- trockenliegt
- liegt.Der
- auseinanderliegt
- Einwohnernliegt
- liegt/kniet
- abliegt
- Dörnbergsliegt
- Unterbrechenliegt
- Schloßbergliegt
- stillliegt
- Erhebungliegt
- liegtin
- Vliegtuig
- liegts
- hochfliegt
- liegt.Das
- Überfliegt
- Zeige 23 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Da liegt der Hase im Pfeffer.
- Da liegt der Hund begraben.
- Die Wahrheit liegt in der Mitte.
- Im Wein liegt die Wahrheit.
- In der Kürze liegt die Würze.
- In der Ruhe liegt die Kraft.
- Wahrer Adel liegt im Gemüte und nicht im Geblüte!
- Wie man sich bettet, so liegt man.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Tony Marshall | Es liegt nur an Dir | |
Söhne Mannheims | Dein Glück liegt mir am Herzen | 2000 |
Nocte Obducta | Wenn Nur Im Tod Noch Frieden Liegt - Teil 1 & 2 | |
Fritz Wunderlich;Alois Melichar | Eine Nacht in Venedig/Treu sein_ das liegt mir nicht | |
Söhne Mannheims | Dein Glück liegt mir am Herzen (Shadowproof Mix) | |
Söhne Mannheims | Dein Glück liegt mir am Herzen (Cinematoremix) | |
Söhne Mannheims | Dein Glück liegt mir am Herzen (Fullwood & The Dust Devil Mix) | |
1. Futurologischer Congress | Oma liegt im Koma | |
FRONT | Hier Liegt Ein Irrtum vor | |
Söhne Mannheims | Dein Glück liegt mir am Herzen (Limelight Mix) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Philosophie |
|
|
Texas |
|
|
Insel |
|
|
Quedlinburg |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Berlin |
|
|
Einheit |
|
|
Distrikt |
|
|
Software |
|
|
Chemie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mond |
|
|
Planet |
|
|
Biologie |
|
|
Gattung |
|
|