ziehe
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | zie-he |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (3)
- Englisch (2)
- Estnisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (3)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Ich ziehe es vor , mich bei der Abstimmung über den Entschließungsantrag zu einem Handelsabkommen zwischen der EG und Turkmenistan der Stimme zu enthalten .
Аз предпочитам да се въздържа от гласуване по предложението за резолюция относно търговско споразумение на ЕС с Туркменистан .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
foretrækker
Ich werde nicht soweit gehen zu sagen , daß der Herr uns befreien möge vom Erleben interessanter Zeiten , aber ich ziehe es vor , meine Erregung für andere Gelegenheiten und Anlässe aufzuheben und den Haushaltsfrieden möglichst zu wahren .
Jeg vil ikke sige det med , at Herren fri os for at leve i en spændende tid , men jeg foretrækker at gemme min spænding til andre lejligheder og anledninger og så vidt muligt bevare budgetfreden .
|
Ich ziehe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jeg foretrækker
|
ziehe ich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
foretrækker jeg
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
prefer
Ich meine nicht . Und in diesem Fall ziehe ich es vor , einfach klar und deutlich Stellung zu nehmen .
Not in my opinion , and that being so I prefer just to state my position clearly .
|
ziehe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
I prefer
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
eelistan
Ich bin in dieser Hinsicht sehr britisch , und ich ziehe es vor , dass man meinen Aufzeichnungen , Antworten und Berichte ansieht , dass sie nach den Ereignissen entstanden sind .
Ma olen selles suhtes vägagi inglaslik ja eelistan , et mu protokollid ja vastused ja raportid näevad välja sellised , nagu need oleksid koostatud pärast sündmusi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Daraus ziehe ich zwei Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Olen tehnyt tästä kaksi johtopäätöstä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
préfère
Ich ziehe es vor , besondere Ausstiegsmöglichkeiten für bestimmte Länder vorzusehen , als gezwungen zu sein , die Ziele unseres Vertrags und unserer Europäischen Union generell herunterzuschrauben .
Je préfère encore accorder des clauses d'exemption spécifiques à certains pays qu ' être obligé de rabaisser le niveau général d'ambition de notre traité et de notre Europe .
|
Ich ziehe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Je préfère
|
ziehe ich |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
je préfère
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Ich will das nicht weiter ausführen , weil wir nicht hinter verschlossenen Türen tagen . Also ziehe ich es vor , meine Erklärung an dieser Stelle zu beenden .
Δε θέλω να συνεχίσω , κύριε Πρόεδρε , γιατί δεν είμαστε κεκλεισμένων των θυρών , και κατά συνέπεια προτιμώ να σταματήσω εδώ .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Mit diesen Überlegungen ziehe ich es vor , nicht an der Abstimmung teilzunehmen , ohne damit natürlich die Eignung der vorgeschlagenen Persönlichkeiten in Frage zu stellen und weniger noch die historische Bedeutung , die die WWU und die gemeinsame Währung an und für sich haben .
Con questo considerando , preferisco astenermi dalla votazione , senza ovviamente voler mettere in discussione l'idoneità delle persone che ci vengono proposte e tanto meno l'importanza storica che hanno , in sé e per sé , l'UEM e la moneta comune .
|
ziehe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
traggo
Daraus ziehe ich die Schlussfolgerung , dass erstens durch die Kommission eine weitgehende Dezentralisierung der Entscheidungsbefugnisse auf die nationale Ebene hin durchzuführen ist .
La conclusione che ne traggo è che , in primo luogo , la Commissione deve porre in atto un ampio decentramento a livello nazionale delle competenze decisionali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
trek
In diesem Fall ziehe ich meinen Antrag zurück .
In dat geval trek ik mijn amendement in .
|
Davor ziehe ich den Hut |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Daarvoor mijn complimenten
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Was den Anwendungsbereich der Richtlinie betrifft , ziehe ich persönlich einen begrenzten Anwendungsbereich vor , weil ich mir Sorgen darüber mache , dass ein offener Anwendungsbereich Geräte einschließen würde , deren Wiederverwertung nicht möglich ist , oder Geräte mit einer langen Lebensdauer , wodurch die Erfüllung der vereinbarten Sammlungsziele gefährdet wäre .
No que respeita ao âmbito da directiva , pessoalmente , prefiro um âmbito limitado , porque me preocupa a possibilidade de um âmbito alargado incluir equipamento cuja reciclagem não é viável ou equipamento com uma longa vida útil , pondo desse modo em risco a consecução das metas de recolha acordadas .
|
ziehe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
retiro
Doch als Zeichen des guten Willens ziehe ich auch diese Änderungsanträge zurück .
No entanto , num espírito de boa vontade , retiro também essas alterações .
|
ziehe ich |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
prefiro
|
Daraus ziehe ich zwei Schlussfolgerungen |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Deste facto extraio duas conclusões
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Daraus ziehe ich zwei Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Desprind două concluzii
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
föredrar
Offen gesagt , unter diesen Bedingungen ziehe ich es vor , zum Vorentwurf des Haushalts zurückzukehren .
Uppriktigt sagt föredrar jag , under dessa omständigheter , att gå tillbaka till det preliminära budgetförslaget .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
uprednostňujem
Ich persönlich ziehe die Verkokung der Verbrennung vor .
Osobne skôr uprednostňujem , keď sa koksuje a nie spaľuje .
|
ziehe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
sťahujem
Herr Präsident , hinsichtlich der nächsten zwei Änderungsanträge ziehe ich unseren Änderungsantrag 8 zurück .
Vzhľadom na nasledujúce dva pozmeňujúce a doplňujúce návrhy sťahujem náš pozmeňujúci a doplňujúci návrh č . 8 .
|
Daraus ziehe ich zwei Schlussfolgerungen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Vyvodzujem z toho dva závery
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
ziehe |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Es gibt keine Statistiken darüber , wie früher die Strukturfonds genutzt wurden , um die Gleichberechtigung zwischen Mann und Frau , diesen so oft gebrauchten Begriff des Mainstreaming , zu erreichen ; ich ziehe es jedoch vor , von der Nutzung aller uns im Rahmen der europäischen Politiken zur Verfügung stehenden Mechanismen zur Vermeidung der Ungleichheit zu sprechen .
No hay estadísticas sobre cómo se utilizaron anteriormente los Fondos estructurales para conseguir la igualdad entre hombres y mujeres , sobre ese término que tanto se utiliza - mainstreaming - aunque yo prefiero hablar de utilizar todos los mecanismos que están a nuestro alcance en las políticas europeas para evitar la desigualdad .
|
ziehe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
retiro
Ich bitte um Klärung dieses Problems , und falls der französische und der englische Text korrekt sind , ziehe ich selbstverständlich meine Zustimmung zu diesem Entschließungsantrag zurück .
Quisiera una aclaración al respecto y , obviamente , en el caso de que fueran exactos los textos francés e inglés , retiro mi firma de esta propuesta .
|
ziehe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
extraigo
Ich ziehe aus dem Bericht die Schlussfolgerung , dass wir eine neue Strategie finden müssen .
La conclusión que extraigo del informe es que debemos encontrar una nueva estrategia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Daraus ziehe ich zwei Schlussfolgerungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ebből két következtetést vontam le
|
Häufigkeit
Das Wort ziehe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 77427. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.53 mal vor.
⋮ | |
77422. | plastischer |
77423. | Hermans |
77424. | Nachfolgeunternehmen |
77425. | sunnitische |
77426. | Kongregationen |
77427. | ziehe |
77428. | Proposition |
77429. | Kindergärtnerin |
77430. | Saturninus |
77431. | Dumfries |
77432. | Pfarrheim |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- mache
- verstehe
- bringe
- lasse
- verliere
- nehme
- bekomme
- halte
- sehe
- empfinde
- spreche
- finde
- brauche
- versuche
- fühle
- täte
- hoffe
- passiere
- drücke
- respektiere
- erkenne
- schließe
- bleibe
- treffe
- gehe
- bemühe
- gewinne
- drehe
- erkläre
- behaupte
- verrate
- weigere
- hielte
- erwarte
- kenne
- behalte
- empfehle
- beginne
- komme
- ansehe
- zöge
- wünsche
- interessiere
- verlange
- widme
- daß
- stimme
- begreife
- bewege
- löse
- genieße
- tue
- irgendwie
- versetze
- gefalle
- höre
- verberge
- trete
- trage
- lehne
- überlasse
- wende
- einreden
- sage
- erscheine
- laufe
- verschwinde
- falle
- mußte
- bewußt
- befürchte
- verdiene
- helfe
- stoße
- fände
- schätze
- verhalte
- übertrage
- erwecke
- regiere
- störe
- beweise
- bereite
- zähle
- gewiss
- meinen
- besitze
- aussehe
- übe
- töricht
- ginge
- Daß
- lächerlich
- kümmere
- dumm
- zerstöre
- koste
- annehme
- verschaffe
- schade
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- sich ziehe
- ziehe sich
- ziehe ich
- und ziehe
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- zieht
- Siehe
- siehe
- ziehen
- ehe
- lieh
- Vieh
- Sieh
- Lehe
- gehe
- Wehe
- Zehe
- sehe
- Rehe
- zähe
- zehn
- Biene
- Eiche
- liege
- diene
- Tiefe
- tiefe
- ließe
- liebe
- sieht
- Sieht
- Zieht
- Weihe
- stehe
- Leihe
- Reihe
- Wiehl
- ziert
- zielt
- Diehl
- Riehl
- Viehs
- Piece
- Pieve
- zeige
- biete
- Miete
- Tiere
- Niere
- Biere
- Riege
- Rieke
- Riese
- Riede
- Ziege
- Wiege
- Siege
- Ziele
- diese
- Wiese
- Giese
- Liese
- Diese
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Diebe
- Liebe
- Wiebe
- zielen
- zieren
- Riehen
- Ziehen
- zielte
- zierte
- beziehe
- Zeige 22 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʦiːə
Ähnlich klingende Wörter
- siehe
- Ziege
- Ziele
- ziele
- ziehen
- zieht
- Ziel
- ziel
- zähe
- Ehe
- ehe
- Zange
- nahe
- Nahe
- Mühe
- Ihre
- Ire
- ihre
- Höhe
- Zille
- Zinne
- Zunge
- Zelle
- Celle
- Zölle
- Zeche
- zeche
- Nähe
- nähe
- Ruhe
- ruhe
- Rehe
- rohe
- tue
- gehe
- Wehe
- sehe
- Schuhe
- Luhe
- Lohe
- Kühe
- Mia
- Rio
- Ria
- Schier
- Skier
- Dia
- via
- Bio
- Tief
- Zone
- diene
- schiene
- Schiene
- Biene
- Miene
- Mine
- Zähne
- Wiege
- Riege
- Siege
- siege
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- Tiere
- Tiefe
- tiefe
- Niere
- diese
- Wiese
- wiese
- Riese
- Diebe
- Diele
- deale
- Chile
- viele
- schiefe
- Schiefe
- Riede
- Vize
- Nische
- Knie
- knie
- Zion
- Ziehung
- Zita
- Apia
- zielen
- Ziegen
- zielte
- beziehe
- Zeige 51 weitere
- Zeige weniger
Reime
- beziehe
- zähe
- siehe
- Knie
- Apia
- Frühe
- Trophäe
- Mühe
- Rehe
- Ehe
- Zehe
- Kühe
- Augenhöhe
- Karlsruhe
- sehe
- Handschuhe
- hohe
- Nähe
- Anhöhe
- Orchidee
- Krähe
- ehe
- Brühe
- beinahe
- Lohe
- stehe
- Truhe
- Ruhe
- Winterruhe
- Flöhe
- drohe
- Höhe
- entstehe
- Schuhe
- bestehe
- nahe
- tue
- gehe
- verstehe
- Oboe
- Buchloe
- Luhe
- rohe
- frühe
- Nahe
- Wehe
- geschehe
- Waffenruhe
- Unruhe
Unterwörter
Worttrennung
zie-he
In diesem Wort enthaltene Wörter
zi
ehe
Abgeleitete Wörter
- beziehe
- Erziehern
- Erziehers
- Drahtzieherei
- erzieherisch
- entziehe
- erzieherischer
- erziehe
- Gerichtsvollziehers
- Drahtziehern
- vollziehe
- zurückziehe
- Gerichtsvollziehern
- vorziehe
- erzieherisches
- Drahtziehers
- Prinzenerziehers
- Korkenziehern
- Kunsterziehers
- anziehe
- durchziehe
- einbeziehe
- Anziehens
- Langstreckenziehern
- überziehe
- Fallrückziehers
- Korkenziehers
- Tauziehens
- Schwertziehens
- unterziehe
- einziehe
- Wurzelziehens
- Wachszieherei
- Ausziehers
- Erziehens
- abziehe
- Dornausziehers
- Aufziehens
- Umherziehens
- Vorziehens
- Wachsziehers
- Hochziehens
- umziehe
- Kerzenzieherei
- Ausziehens
- Zurückziehens
- Volkserziehers
- heranziehe
- erzieherischem
- Kurzstreckenziehern
- Teilziehern
- Abziehens
- Entziehens
- Drahtziehens
- Westziehern
- Schraubenziehern
- sprecherzieherische
- Einziehens
- Sprecherziehern
- zuziehe
- Abziehern
- Überziehens
- Schraubenziehers
- Zusammenziehens
- verziehe
- Erziehe
- Rückziehers
- Rohrzieherei
- Entziehe
- Tauziehers
- Schiffsziehern
- Durchziehens
- Beziehers
- Furchenziehers
- Präzisionszieherei
- hinziehe
- Profilzieherei
- hineinziehe
- Umziehens
- heraufziehe
- Fernziehern
- Stangenzieherei
- Tiefziehens
- Zeige 33 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Thomas Ziehe
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Ina Müller | Ich ziehe aus | 2006 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Album |
|
|
Boxer |
|