Häufigste Wörter

aufzugeben

Übersicht

Wortart Erweiterter Infinitiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung auf-zu-ge-ben

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
aufzugeben
 
(in ca. 57% aller Fälle)
opgive
de Jeder von uns kennt die Schwächen der OSZE , aber es geht doch darum , diese Organisation zu stärken und nicht darum , sie aufzugeben .
da Vi kender alle her OSCE 's svage sider , men det gælder jo om at styrke denne organisation og ikke om at opgive den .
Deutsch Häufigkeit Englisch
aufzugeben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
abandon
de Der vorliegende Bericht und die Umweltkatastrophen , die dieser zu bewältigen vorgibt , erinnern uns daran , wie dringend es ist , die Kernenergie aufzugeben .
en This report and the ecological disasters that it claims to manage are a reminder to us of how urgent it is to abandon nuclear energy .
aufzugeben
 
(in ca. 7% aller Fälle)
to abandon
aufzugeben .
 
(in ca. 41% aller Fälle)
abandon
Deutsch Häufigkeit Estnisch
aufzugeben
 
(in ca. 42% aller Fälle)
loobuda
de Die Kommission hat besonders mit der Definierung der " negativen Prioritäten " Schwierigkeiten . Es geht darum , unnötige oder weniger wichtige Aktivitäten aufzugeben .
et Komisjonil on eriti raskusi nn negatiivsete prioriteetide määratlemisega , st selliste tarbetute või vähemtähtsate tegevuste kindlaks tegemisega , millest tuleks loobuda .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
aufzugeben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
luopumaan
de In bezug auf Herrn Bolkestein gehen wir davon aus , daß ihn die Bedingungen , die Präsident Prodi selbst seiner Mannschaft auferlegt hat , zwingen , den Vorsitz der Liberalen Internationale wegen Unvereinbarkeit aufzugeben , nicht weil wir möchten , daß er seine Ideen , vor allem diejenigen , die er bei seinem Auftreten zum Ausdruck gebracht hat , aufgibt .
fi Bolkesteinin osalta olemme ymmärtäneet , että ne ehdot , jotka puheenjohtaja Prodi asetti ryhmälleen , velvoittavat hänet luopumaan Internacional Liberalin puheenjohtajuudesta yhteensopimattomuussyistä , ei siksi , että yrittäisimme saada hänet luopumaan ajatuksistaan , varsinkaan niistä ajatuksista , joita hän on esittänyt kuulemistilaisuudessa .
aufzugeben .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
luopumaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
aufzugeben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
d'abandonner
de Gleichzeitig wäre es jedoch vollkommen unangemessen , diese Herausforderungen zu ignorieren , sich dem Euroskeptizismus zu beugen und politische Ziele aufzugeben , die die Mitgliedstaaten uns etwa im Vertrag von Lissabon gegeben haben .
fr Cela dit , il serait tout à fait inconscient d'ignorer les défis qui se posent , de céder à l'euroscepticisme et d'abandonner les ambitions politiques dont les États membres nous ont investis au titre du traité de Lisbonne , par exemple .
aufzugeben
 
(in ca. 22% aller Fälle)
abandonner
de Die einzige Lösung besteht darin , die einheitliche Währung aufzugeben und einen eher stufenweisen , vernünftigeren Kurs einzuschlagen , der sich den Tatsachen besser anpaßt , z.B. eine den nationalen Währungen übergeordnete einheitliche Währung , mit der die Bürger schrittweise besser umgehen lernen können .
fr La seule solution consiste à abandonner la monnaie unique et à reprendre une démarche plus progressive , plus raisonnable , plus adaptée aux réalités , par exemple , celle de la monnaie commune se superposant aux monnaies nationales et favorisant peu à peu l'apprentissage des citoyens .
aufzugeben
 
(in ca. 12% aller Fälle)
renoncer
de Dann legt man uns noch das unpraktische Konzept einer Erweiterung des UN-Sicherheitsrats vor , indem die EU einen Sitz erhalten soll , ohne den mehr als wahrscheinlichen Widerstand der anderen Länder zu bedenken , die Mitglied des Sicherheitsrats sind , oder auch , dass es schwierig wäre , Frankreich und das Vereinigte Königreich dazu zu bewegen , ihren jeweiligen Sitz aufzugeben .
fr On nous présente ensuite l’idée irréaliste d’un élargissement du Conseil de sécurité des Nations unies , avec l’attribution d’un siège à l’UE , sans songer à l’opposition plus que probable des autres pays qui ont des sièges au Conseil de sécurité , ou au fait qu’il sera difficile de persuader la France et le Royaume-Uni de renoncer à leur siège .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
aufzugeben
 
(in ca. 52% aller Fälle)
εγκαταλείψουμε
de Zweitens , wäre es angesichts unseres Bedarfs an Energieunabhängigkeit aus geostrategischer Sicht höchst riskant , unsere Bohrtätigkeiten in der Nordsee aufzugeben .
el Δεύτερον , λαμβανομένης υπόψη της απαίτησής μας για ενεργειακή ανεξαρτησία , θα ήταν εξαιρετικά επικίνδυνο , από γεωστρατηγική άποψη , να εγκαταλείψουμε τις εργασίες γεώτρησης στη Βόρεια Θάλασσα .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
aufzugeben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
abbandonare
de Mit dieser Entschließung wird die Europäische Kommission daher dazu aufgefordert , diesen Ansatz aufzugeben .
it Pertanto , la presente risoluzione esorta la Commissione europea ad abbandonare il suddetto approccio .
aufzugeben
 
(in ca. 10% aller Fälle)
rinunciare
de Das Vereinigte Königreich wird als Nettozahler gezwungen sein , viel mehr von den Ausgleichszahlungen aufzugeben , während andere Länder die Hauptnutznießer sein werden .
it Come contributore netto , il Regno Unito sarà obbligato a rinunciare a gran parte della riduzione che gli spetta , mentre altri paesi diventeranno i principali beneficiari .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
aufzugeben
 
(in ca. 39% aller Fälle)
atteikties no
aufzugeben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
atteikties
de Wenn irgendjemand dies bestreiten möchte , wäre ich natürlich dazu bereit , das Amt aufzugeben .
lv Protams , ja kāds to gribētu apstrīdēt , es būtu gatavs atteikties no šīs lomas .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
aufzugeben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
laten varen
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
aufzugeben
 
(in ca. 23% aller Fälle)
abandonar
de Früher oder später werden sie gezwungen sein , ihre traditionellen Verfahren aufzugeben , weil ihr Erzeugnis dem Verbraucher , der nicht richtig und klar informiert wurde , ohne ersichtlichen Grund zu teuer erscheinen wird .
pt Mais cedo ou mais tarde , serão obrigados a abandonar as suas práticas tradicionais porque , sem motivo aparente , os seus produtos surgirão demasiado caros aos olhos de um consumidor que não esteja correcta e claramente informado .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Einwände aufzugeben
 
(in ca. 91% aller Fälle)
a-mi abandona rezervele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
aufzugeben
 
(in ca. 42% aller Fälle)
överge
de Es ist auch ein potenziell reiches Land , das Erdölvorräte besitzt , und es hat seinen Wunsch bekundet , auf die internationale Bühne zurückzukehren , sein Nuklearprogramm für militärische Zwecke aufzugeben und ein Moratorium für die Todesstrafe zu verkünden .
sv Det är också ett potentiellt rikt land , som har olja , och det har visat sig villigt att återgå till den internationella församlingen genom att överge sitt militära kärnvapenprogram och anta ett moratorium om dödsstraffet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
aufzugeben
 
(in ca. 31% aller Fälle)
vzdať
de Wenn irgendjemand dies bestreiten möchte , wäre ich natürlich dazu bereit , das Amt aufzugeben .
sk Prirodzene , ak to niekto spochybní , budem pripravený sa uvedeného postu vzdať .
aufzugeben
 
(in ca. 13% aller Fälle)
vzdať sa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
aufzugeben
 
(in ca. 25% aller Fälle)
opusti
de Die EU wurde nun von der Welthandelsorganisation mit einer Geldstrafe von nahezu 200 Mio . USD belegt und dazu gezwungen , ihre illegalen Zölle aufzugeben - und all das wegen des Protektionismus , der im Mittelpunkt der EU steht , in diesem Fall der Schutz der französischen Kolonien .
sl Svetovna trgovinska organizacija je EU zdaj naložila globo v višini skoraj 200 milijonov USD in jo prisilila , da opusti svoje nezakonite tarife - vse zaradi protekcionizma v srcu EU , v tem primeru zaščite francoskih kolonij .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
aufzugeben
 
(in ca. 59% aller Fälle)
abandonar
de Erstens , jegliche Scheinheiligkeit aufzugeben und die verschiedenen Länder mit der gleichen Elle zu messen ; zweitens , sich voll und ganz und überall dem Schutz der Menschenrechte zu verpflichten , auch im Bereich der Wirtschaft , in den Fabriken ; drittens , besondere Sorge um die Menschenrechte in der ganzen Welt zu zeigen , in Lateinamerika ( in Mexiko , Argentinien , Peru ) usw. ; viertens , die Sache der Menschenrechte der Frauen vorbehaltlos zu akzeptieren ; und schließlich die Ratifizierung des Internationalen Strafgerichtshofs zu empfehlen .
es Primero , abandonar toda hipocresía y tener un mismo rasero con los distintos países ; segundo , comprometerse con la defensa a ultranza de los derechos humanos en todos los sitios , incluso , en el ámbito de la economía , en las fábricas ; tercero , mostrar especial preocupación por los derechos humanos en todo el mundo , en América Latina ( en México , en Argentina , en Perú ) etc. ; cuarto , aceptar sin reservas la causa de los derechos humanos de las mujeres ; y , por último , recomendar la ratificación del Tribunal Penal Internacional .

Häufigkeit

Das Wort aufzugeben hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 14715. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.25 mal vor.

14710. Picture
14711. meines
14712. Chrysler
14713. Annual
14714. Ausgewählte
14715. aufzugeben
14716. DVP
14717. 3500
14718. sportlich
14719. 3D
14720. verzeichnete

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • aufzugeben und
  • aufzugeben und sich
  • aufzugeben . Die
  • nicht aufzugeben
  • aufzugeben . Er
  • aufzugeben , und
  • aufzugeben , um
  • aufzugeben und die
  • aufzugeben und stattdessen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

auf-zu-ge-ben

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • aufzugebenden
  • aufzugebendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Politiker
  • Er entschied sich deshalb 1838 , das Schneiderhandwerk aufzugeben und sich als Leinwand - und Garnhändler selbständig
  • tätig , ohne während dieser Zeit das Malen aufzugeben . Ende 1869 siedelte er sich mit seiner
  • musste ein Dozent sich entscheiden , seine Umgebung aufzugeben und einen Wohnsitz in Nähe der Universität zu
  • anderthalb Jahre besucht hatte , den Staatsdienst ganz aufzugeben . Er ging nach Paris , arbeitete dort
Politiker
  • Er beschließt , seine Karriere als professioneller Cellist aufzugeben und das Cello , das er zuvor für
  • Als er überlegte , seine Karriere als Sänger aufzugeben , engagierten ihn zwei NBC-Produzenten für die Show
  • befand , entschloss er sich jedoch die Schauspielerei aufzugeben . Einer seiner letzten Auftritte war eine Nebenrolle
  • ihn zwangen , seine aufreibende Tätigkeit als Bandleader aufzugeben . Aber er machte als Solist weiter .
Politiker
  • Emil Sommer durch die Nationalsozialisten gezwungen ihre Senatsämter aufzugeben . Vom März bis zum Mai 1933 kam
  • zurück . Man entschied sich , die X-1A aufzugeben und abzuwerfen . Zwischen Dezember 1955 und September
  • 2008 angekündigt hatte , das Neoplan-Werk in Pilsting aufzugeben , verhandelte der ehemalige Neoplan-Geschäftsführer Joachim Reinmuth mit
  • entschied sich aber schließlich , Schlüter als Kultusminister aufzugeben . Am 9 . Juni reichte er seinen
Politiker
  • der sich weigerte sein vor Mai des Folgejahres aufzugeben . Tryon musste bis zum Tode Dobbs am
  • Jahre in Nordamerika veranlassten Varnum , seine Anwaltspraxis aufzugeben . Seine Sympathien für die Whig-Partei waren seit
  • Ministeriums Wellingtons veranlasste Hardinge dazu , sein Amt aufzugeben . Er war aber unter Peel vom Dezember
  • gezwungen , seinen Posten als Lord High Treasurer aufzugeben und erhielt eine Begnadigung durch den König .
Film
  • Ein Farmer weigerte sich damals , seine Farm aufzugeben , und ertrank gemäß der Berichterstattung zusammen mit
  • Versuchen versprach Wells seiner Frau , das Vorhaben aufzugeben . Bass bestieg den höchsten Berg der Erde
  • woraufhin Wells seiner Frau versprach , das Unterfangen aufzugeben . Bass bestieg den Berg schließlich am 30
  • fand . Parker überzeugte sie , den Kampf aufzugeben und ebenfalls in das Reservat in der Nähe
Film
  • Männer trotz des Versprechens , ihre ungesetzlichen Touren aufzugeben , weitermachten , und vor allem Michael keinen
  • seine Frau in Briefen vergebens , ihre Diäten aufzugeben , zu denen auch die Diät bestehend aus
  • aus Armut dazu gezwungen waren , ihre Kinder aufzugeben . Außerdem war in vielen Fällen ein Elternteil
  • die Stadt allerdings gezwungen selbst gesetzte Statuten wieder aufzugeben . Nun sollten Betrügereien beim Messen und Wiegen
Film
  • Sommer haben würde , ist er dafür bereit aufzugeben . Optionen sind die häufigste Form , mit
  • , die mit einem Umweltrisiko verbunden sind , aufzugeben oder zu verändern . Dies kann zum Beispiel
  • dies in der Regel dazu , das Werkstück aufzugeben - wie beim sogenannten Sarg oder sehr gut
  • betreffende Familie reich genug war , auch Kostbarkeiten aufzugeben . Dass dieser Zustand nicht für alle Zeiten
Film
  • pflegte und dies auch nach der Heirat nicht aufzugeben beabsichtigte . Sie geriet dadurch in eine tiefe
  • sich gezwungen , den Wunsch nach einer Gesangskarriere aufzugeben . Er hinterfragte die aktuellen Gesangsmethoden , was
  • und etwas ängstlichen Adolf , das Malen nicht aufzugeben . 1903 zeichnete Dietrich sein erstes Selbstbildnis mit
  • verlassen , um seine Freiheit als Künstler nicht aufzugeben . Sie hat den Akademieprofessor Wegrat geheiratet ,
Film
  • habe ihn schliesslich dazu gebracht , die Beziehung aufzugeben . Im Song Gang Nöd , der als
  • wollte lieber im Gefängnis bleiben statt seine Überzeugung aufzugeben . Der Zahlungsverweigerer blieb dementsprechend im Gefängnis St.
  • vorbei , und er beschloss , seinen Plan aufzugeben . Aus Dankbarkeit dafür , dass Fermat ihm
  • , seine Geek-Ausdrucksweise und seine legere Kleidung nicht aufzugeben . Ende der ersten Staffel verlässt er die
Film
  • bin bereit , den Traum von einem Großisrael aufzugeben . Dies bedeutete , dass er die Grenzen
  • Entscheidung , seine beruflichen Verbindungen in die DDR aufzugeben , nicht leichtfiel : „ Ich habe meinen
  • , sexuelle Tätigkeit , lügen und Drogen nehmen aufzugeben “ , sowie „ Zufriedenheit zu praktizieren ,
  • wir nicht noth hätten unser großes starkes Österreich aufzugeben . Der Magyarismus muß also egoistisch an seiner
Film
  • sich angesichts eines neuen Freiers schwört , Lulu aufzugeben , wird diese ermordet - ihr letzter Freier
  • dem Interview mit den in Kürze eintreffenden Journalisten aufzugeben . Kurz vor dem Eintreffen entreißt ihr der
  • nun zu den beiden und Butch willigt ein aufzugeben , stellt jedoch noch eine Bedingung . Er
  • ihm und drängt ihn , seinen gefährlichen Job aufzugeben . Er bittet um seine Entlassung , die
HRR
  • . Zayyan hatte alle Burgen nördlich des Júcar aufzugeben , darunter Dénia und Cullera und begab sich
  • ad-Din Barbarossa sieht sich gezwungen , die Stadt aufzugeben und sich nach Bône abzusetzen . Karl V.
  • Spion . Dies zwang ihn , seine Pläne aufzugeben und über Ghadames an die Mittelmeerküste nach Tripolis
  • Diokletian sogar gezwungen , Teile der bedrohten Provinz aufzugeben ; die Grenze wurde zum ersten Katarakt zurückverlegt
HRR
  • Reichsstände auf dem Reichstag gezwungen , die Neutralität aufzugeben . Folge waren hohe Reparationzahlungen , Kriegswirren am
  • Schluss , seine Ansprüche auf das Königreich Hannover aufzugeben und die Annexion anzuerkennen . Er appellierte vergeblich
  • anfangs erblühende Reformburschenschaft alsbald gezwungen , ihre Unabhängigkeit aufzugeben und sich einem starken „ Partner “ anzuschließen
  • entrissen würde , begonnen , ihre harte Linie aufzugeben . Der Druck der amerikanischen Regierung hatte sich
HRR
  • Dieser wurde ab 1424 genötigt , das Amt aufzugeben . Nach einem schriftlichen Urfehdeschwur wurde Heinrich durch
  • dem Jüngeren gezwungen wurde , den Besitz wieder aufzugeben . Karl der Große macht im Jahr 774
  • , als Lehnsgebiet unterzuordnen und damit die Reichsunmittelbarkeit aufzugeben . Als Folge davon wurde die Herrschaft Jever
  • . Da Diether sich weigerte , seine Reformbestrebungen aufzugeben , wurde er am 21 . August 1461
Berlin
  • wurde , entschied man das Tirol Milch Stadion aufzugeben . Das Stadion und der daneben gelegene Sportplatz
  • endgültig zu Gunsten einer neuen Hütte im Lautertal aufzugeben , in der auch Weiß - und Spiegelglas
  • 1911 erworbene Werk in Kelsterbach im Jahr 1999 aufzugeben . Seither wurde das Gelände nicht mehr genutzt
  • dazu bewogen , den Exerzier - und Paradeplatz aufzugeben , damit hier das Neue Rathaus gebaut werden
Unternehmen
  • beschloss der Publisher im Frühjahr 2013 das Franchise aufzugeben . Die technische Unterstützung für Warfighter wurde bereits
  • Porsche dazu zwangen die geplante Übernahme von VW aufzugeben . Am 23 . Juli 2009 beschloss der
  • seitens Austrian Airlines bekanntgegeben , die Marke Lauda aufzugeben und in Zukunft nur noch unter dem Namen
  • finanziellen Fehlschlägen entschied Monarch 1998 , die Tochtergesellschaft aufzugeben . Hasbro kaufte daraufhin die Rechte an den
Philosophie
  • im Bereich der gedanklichen Entfaltung ( prapanca ) aufzugeben und inneren Frieden zu erfahren . In der
  • diese Maßstäbe zu verändern , zu ergänzen oder aufzugeben . Bei dieser Revision gibt es keine prinzipiellen
  • einer optimalen Annäherung von Wirklichkeiten an die Realität aufzugeben . Stattdessen sollen Erkenntnisse dazu dienen , geeignete
  • Verständnis der Abwägung als einheitlichem , materiellem Rechtmäßigkeitserfordernis aufzugeben sein könnte . Gegen dieses Verständnis des Wortlauts
Kriegsmarine
  • konnten , waren die Japaner gezwungen , diese aufzugeben . Die nachrückenden britischen Infanterieeinheiten , die durch
  • konnten , waren die Japaner gezwungen , diese aufzugeben . Die nachrückenden britischen Einheiten , die durch
  • an die Unionssoldaten . Der Kommandant weigerte sich aufzugeben . Die Konföderierten begannen einen schweren Angriff ,
  • trotz der 1945 heranrückenden Ostfront , die Naturwarte aufzugeben . Sie wurden vermutlich von sowjetischen Soldaten Ende
Deutschland
  • Entwicklung stets verweisen , ohne den eigenen Gestaltungsspielraum aufzugeben . Dem Staatsbesuch Mitterrands in der DDR am
  • , und von dem Bund zuerst präferierte Katechismusform aufzugeben , und ein Programm in Form eines Manifests
  • hat sich inzwischen , ohne den revolutionären Anspruch aufzugeben , auf die Arbeit im legalen Rahmen bis
  • Deutschland verstärkt unter Druck , ihre bisherige Politik aufzugeben und einen Anschluss an die Bundesrepublik zu suchen
Volk
  • Notwendigkeit die über Jahrhunderte gewachsene Struktur ohne Grund aufzugeben . Die Rechte und Privilegien der Krone bildeten
  • Voraussetzung an , seine höheren Ziele für Neuseeland aufzugeben . Seine Kolonialisten entzogen ihm folglich die Unterstützung
  • Händler von der Verwaltung dazu angehalten ihre Stände aufzugeben . Obwohl der Markt mit großer Wahrscheinlichkeit erhalten
  • , widerstrebte es ihnen , die Kontrolle Namibias aufzugeben , zumal die Möglichkeit bestand , dass die
Boxer
  • Druck , seinen koreanischen Namen zugunsten eines japanischen aufzugeben , was er jedoch ignorierte . Aufgrund seiner
  • gleichzeitig manifestierte sich das Prinzip , keine Siedlungen aufzugeben . Im Jahre 1921 wurde Tel Chai erneut
  • 2011 , ohne aber seinen Sitz im Parlament aufzugeben oder auf das CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE zu verzichten
  • sich , die chinesische zu Gunsten der singapurischen aufzugeben . Aus diesem Grund wurde sie aus der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK