Häufigste Wörter

Häuser

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Haus
Genus Keine Daten
Worttrennung Häu-ser

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Häuser
 
(in ca. 42% aller Fälle)
домове
de Von der Katastrophe sind Menschenleben betroffen , auch die junger Menschen . Es wurden Häuser zerstört , unser Zuhause , unsere Kirchen und Andachtsorte , unsere Denkmäler , Kultur , Unternehmen , Arbeitsplätze , Universitäten und Bildungsstätten : was zurückbleibt , ist eine große Verwüstung .
bg Това бедствие засегна човешки животи , включително и на млади хора , порази сгради - нашите домове ; църкви , места за поклонение ; паметници , културата ни ; фирми - работните ни места ; университети , центрове за обучение , и остави следа от опустошение след себе си .
Häuser
 
(in ca. 15% aller Fälle)
домовете
de Wenn ich mein Heimatland Schweden als Beispiel nehme , bedeutet dies , dass die Vorherrschaft , die die Telia , das alte Monopol , in Bezug auf den Wettbewerb bei der Bereitstellung von Dienstleistungen für Haushalte genossen hat , jetzt aufgebrochen wird , weil es jetzt Wettbewerb bis in die Häuser der Menschen hinein geben wird .
bg Ако взема за пример моята родина Швеция , това ще означава , че доминирането , с което Telia , старият монополист , можеше да се ползва във връзка с конкуренцията за предоставяне на услуги на домакинствата , сега би било прекъснато , защото вече ще има свободна конкуренция направо в домовете на хората .
Häuser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
жилища
de Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
bg Съгласно предложеното изменение са допустими както ремонтът на съществуващи жилищни сгради , така и строителството на нови жилища .
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
къщите
de Die Elektrifizierung wird unter anderem durch die hohen Kosten der Lieferung von Elektrizität in ländliche Gegenden und Häuser in städtischen Randgebieten verhindert sowie durch mangelnde Steuer - und sonstige finanzielle Anreize , mangelnde Kapazität für die Entwicklung und Durchführung von Elektrifizierungsprojekten und durch die begrenzte Fähigkeit , Elektrizität zu erzeugen .
bg Сред пречките за електрификацията са високите разходи за доставка на електроенергия в селските райони и къщите в периферните градски райони , липсата на данъчни или финансови стимули , недостатъчният капацитет за разработване и изпълнение на проекти за електрификация , както и ограниченият капацитет за производство на електричество .
ihre Häuser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
домовете
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Häuser
 
(in ca. 72% aller Fälle)
huse
de Insgesamt waren über tausend Häuser betroffen , und vielen Menschen wurde durch die Zerstörung der Betriebe und der Wirtschaftseinheiten die Lebensgrundlage genommen .
da I alt var der mere end 1.000 huse , som blev beskadiget , og mange mennesker mistede livsgrundlaget , da fabrikker og erhvervsejendomme blev ødelagt .
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
hjem
de Pakistans internationaler Ruf ist angeschlagen auf Grund von Vorfällen , wie etwa der , der sich letztes Jahr in Gojra zugetragen hat , als sieben Christen bei einem Angriff durch Extremisten auf eine Kirche und auf die Häuser der Menschen bei lebendigem Leibe verbrannt wurden , sowie die Übergriffe gegen schiitische Muslime und die Diskriminierung der Ahmadi .
da Pakistans internationale ry er blevet plettet af episoder som den , der fandt sted sidste år i Gojra , hvor syv kristne blev brændt levende , da ekstremister angreb en kirke og folks hjem , samt af angrebene på shiitter og diskrimination af Ahmadiyya-muslimer .
Häuser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
boliger
de Herr Präsident ! 2010 ist das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und es ist genau dieser Hintergrund , vor dem wir , so hoffe ich , den Bericht von Herrn van Nistelrooij annehmen sollten , der einen Riesenfortschritt bei der Verbesserung der Lebensbedingungen von marginalisierten Bevölkerungsgruppen bedeutet , da Projekte für die Renovierung und den Bau neuer Häuser und für die Bekämpfung von Energiearmut in allen Mitgliedstaaten durch ihn Anspruch auf europäische Beihilfen über den Europäischen Entwicklungsfonds erhalten .
da Hr . formand ! 2010 er det europæiske år for bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse , og det er i denne sammenhæng , at vi forhåbentlig vil vedtage hr . van Nistelrooijs betænkning , som repræsenterer et betydeligt fremskridt i forhold til at forbedre underprivilegerede befolkningsgruppers levevilkår derved , at den gør projekter til renovering og opførelse af boliger og bekæmpelse af energifattigdom i alle medlemsstaterne berettiget til europæisk støtte via EFRU .
Häuser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
deres hjem
ihre Häuser
 
(in ca. 50% aller Fälle)
deres hjem
Die Häuser sacken ab
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Boligerne styrter sammen
Die Häuser sacken ab .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Boligerne styrter sammen .
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Det var bioklimatiske huse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Häuser
 
(in ca. 60% aller Fälle)
houses
de Bedeutet nun Ihre Stellungnahme , daß die Kommission ihre Haltung geändert hat und es folglich auch Beihilfen aus dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept für die Einwohner gibt , deren Häuser zerstört wurden ?
en Does your statement mean that the Commission has changed its position and that there will be aid under the Community Support Framework for people whose houses were damaged ?
Häuser
 
(in ca. 27% aller Fälle)
homes
de Um genau zu sein , mehr als 1500 Einwanderer haben ihre Häuser verlassen oder wurden zwangsweise von den Behörden in der Stadt Rozzano entfernt .
en To be precise , over 1 500 immigrants have abandoned their homes or are being forcibly removed by the authorities in the town of Rozzano .
ihre Häuser
 
(in ca. 39% aller Fälle)
their homes
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
They were bioclimatic houses
Die Häuser sacken ab
 
(in ca. 76% aller Fälle)
Houses are subsiding
Die Häuser sacken ab .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Houses are subsiding .
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 88% aller Fälle)
They were bioclimatic houses .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Häuser
 
(in ca. 22% aller Fälle)
majad
de Und trotzdem wurden viele Häuser , für die jetzt in Teilen Irlands eine Entschädigung beantragt wird , nach der damaligen Überschwemmung errichtet .
et Ometi on Iirimaa piirkondades paljud hüvitist taotlevad majad pärast seda ehitatud .
Häuser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
maju
de Mitglieder seiner Familie wurden gefoltert , ermordet ; ihre Häuser wurden von Milizen in Brand gesetzt .
et Miilitsad on piinanud ja tapnud tema pereliikmeid või süüdanud nende maju .
Häuser
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kodusid
de Es ist uns gelungen , Häuser zu bauen , die in Bezug auf Elektrizität und Heizung völlig selbstversorgend sind und die sogar mehr Energie erzeugen als sie verbrauchen , offensichtlich unter Einsatz fortschrittlicher Technologien .
et Oleme suutnud ehitada kodusid , mis on elektri ja kütte osas täielikult iseseisvad ning mis isegi toodavad rohkem energiat , kui seda kasutavad . Ilmselgelt on selleks kasutatud kõrgtehnoloogiaid .
Häuser
 
(in ca. 12% aller Fälle)
kodu
de Viele Haushalte mussten einen Einkommensrückgang hinnehmen , eine beträchtliche Anzahl ist stärker von Armut und Überschuldung bedroht , und einige haben ihre Häuser oder Wohnungen verloren .
et Paljude leibkondade sissetulek on vähenenud , oluline arv inimesi on vaesusse sattumise ja ülelaenamise ohus ning mõned on kaotanud kodu .
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Need olid bioklimaatilised majad
Sie sehen ihre Häuser zerstört
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Nende kodusid hävitatakse
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Need olid bioklimaatilised majad .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Häuser
 
(in ca. 29% aller Fälle)
taloja
de Seit diesem Interimsabkommen gab es von beiden Seiten zu viele falsche Signale , die meisten , das muß ich sagen , von seiten Israels , wofür die Zustimmung zum Bau weiterer Häuser in Har Homa und Hebron ein Beispiel ist .
fi Väliaikaisen sopimuksen jälkeen molemmat osapuolet ovat antaneet vääriä signaaleja , ja minun täytyy sanoa , että suurin osa niistä on tullut Israelilta . Esimerkki sellaisista on lupa rakentaa lisää taloja Har Homaan ja Hebroniin .
Häuser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kotinsa
de Viele Haushalte mussten einen Einkommensrückgang hinnehmen , eine beträchtliche Anzahl ist stärker von Armut und Überschuldung bedroht , und einige haben ihre Häuser oder Wohnungen verloren .
fi Monien kotitalouksien tulot ovat alentuneet , suuri osa niistä on alttiimpia köyhyydelle ja ylivelkaantumiselle ja jotkut ovat menettäneet kotinsa .
Häuser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
talojen
de Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
fi Ehdotetun asetusmuutoksen mukaan tukikelpoisia toimia ovat sekä olemassa olevan asuntokannan peruskorjaus että uusien talojen rakentaminen .
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
koteihinsa
de Warum sollten die Tausenden von Flüchtlingen mit Ja stimmen , wenn ihre Zukunft unsicher aussieht , wenn sie nicht alle in die Häuser ihrer Familien zurückkehren und sie nicht alle ihren Besitz zurückbekommen werden , während ihnen zugleich das grundlegende Menschenrecht auf einen Rechtsschutz durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verwehrt wird ?
fi Miksi tuhannet pakolaiset äänestäisivät " kyllä " , jos kerran heidän tulevaisuutensa näyttää epävarmalta , jos kaikki heistä eivät pääse palaamaan koteihinsa ja jos kaikkien omaisuutta ei palauteta , samalla kun heiltä evätään perustava ihmisoikeus Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen antamaan oikeudelliseen suojaan ?
ihre Häuser
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kotinsa
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ne olivat ekologisesti kestäviä taloja
Die Häuser sacken ab
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Talojen perustukset sortuvat
Die Häuser sacken ab .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Talojen perustukset sortuvat .
Sie sehen ihre Häuser zerstört
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Heidän kotejaan puretaan
Deutsch Häufigkeit Französisch
Häuser
 
(in ca. 73% aller Fälle)
maisons
de Ein weiteres Hindernis besteht darin , daß die gesamte Wohnungssituation noch äußerst prekär ist und daß wir daher alle denkbaren Anstrengungen unternehmen müssen , um zu versuchen , dem Aufbau und der Instandsetzung zerstörter Häuser gewisse Priorität einzuräumen , damit die Flüchtlinge ihren Einzug darin halten können .
fr La situation toujours très précaire en matière de logement constitue un autre obstacle au retour . C'est pourquoi nous mettons tout en oeuvre pour accélérer la réparation et la reconstruction des maisons dévastées et permettre ainsi aux réfugiés de s ' y installer .
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
foyers
de Es geht darum , dass wir von den relativ kleinen Wissenskanälen , die in unsere Häuser und unsere Unternehmen fließen , zu wesentlich größeren Wissensströmen gelangen .
fr Nous parlons de l' abandon des actuels pipelines de la connaissance relativement petits qui arrivent dans nos foyers et nos entreprises au profit de pipelines beaucoup plus larges .
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
leurs maisons
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
C'étaient des maisons bioclimatiques .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Häuser
 
(in ca. 72% aller Fälle)
σπίτια
de Mitglieder seiner Familie wurden gefoltert , ermordet ; ihre Häuser wurden von Milizen in Brand gesetzt .
el Μέλη της οικογένειάς του βασανίστηκαν και δολοφονήθηκαν ή τα σπίτια τους κάηκαν από την πολιτοφυλακή .
Häuser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
τα σπίτια
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
κατοικιών
de Die Volksrepublik China hat die " Sanierung baufälliger Häuser in Kashgar " angekündigt , deren Zweck es ist , 85 Prozent der Altstadt Kashgars niederzureißen .
el Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας εξήγγειλε μια " εξυγίανση επικίνδυνων κατοικιών στο Kashgar " , σκοπός της οποίας είναι να κατεδαφιστεί το 85 % της παλαιάς πόλης του Kashgar .
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
κατοικίες
de Die Verordnung ( EG ) Nr . 1080/2006 ist kürzlich abgeändert worden , um es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen , die Energieeffizienz der Häuser in ihrem Land zu verbessern .
el Ο κανονισμός ( ΕΚ ) αριθ . 1080/2006 τροποποιήθηκε πρόσφατα , προκειμένου να δώσει τη δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ενεργειακή απόδοση στις κατοικίες τους .
Häuser
 
(in ca. 3% aller Fälle)
σπιτιών
de Aber nur 5 % der Trümmer wurden bisher beseitigt , nur 15 % der Häuser in irgendeiner Form wiederaufgebaut .
el Ωστόσο , μόλις το 5 % των ερειπίων έχει καθαριστεί , μόλις το 15 % των σπιτιών έχει ανοικοδομηθεί με τον έναν ή τον άλλο τρόπο .
ihre Häuser
 
(in ca. 43% aller Fälle)
τα σπίτια τους
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ήταν βιοκλιματικά σπίτια
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Ήταν βιοκλιματικά σπίτια .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Häuser
 
(in ca. 54% aller Fälle)
case
de Vielleicht möchte er mit den schwer arbeitenden Dorfbewohnern sprechen , die erlebt haben , wie der Wert ihrer Häuser drastisch gesunken ist .
it Forse potrebbe parlare con gli abitanti locali che , dopo aver lavorato duramente , hanno visto crollare il valore delle loro case .
Häuser
 
(in ca. 18% aller Fälle)
abitazioni
de Nordirland hat darunter in diesem und im letzten Jahr sehr gelitten , weil das Problem zur Folge hatte , dass im Rahmen des Programms für den sozialen Wohnungsbau ein Ersatz für 500 bis 1.500 bereits geplante Häuser gefunden werden musste .
it L'Irlanda del Nord è stata notevolmente colpita da tutto ciò e lo scorso anno questo problema ha comportato la necessità di trovare sostituzioni nell ' ambito dei programmi per le case popolari per la costruzione di 500 su 1 500 abitazioni in progetto .
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
loro case
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
distrutte
de Die Gewinner sind nicht die Kranken , die Flüchtlinge , die Kinder , die älteren Menschen , deren Häuser zerstört wurden : Die Gewinner sind wohlhabende Geschäftsmänner .
it I vincitori non sono i malati , gli sfollati , i bambini o gli anziani le cui abitazioni sono andate distrutte : i vincitori sono i ricchi imprenditori .
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
case e
Häuser und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
case e
ihre Häuser
 
(in ca. 36% aller Fälle)
loro case
ihre Häuser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
case
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Erano case bioclimatiche
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Erano case bioclimatiche .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Häuser
 
(in ca. 59% aller Fälle)
mājas
de So ist das griechisch-orthodoxe Seminar von Halki seit 1971 geschlossen , und den assyrischen Christen , die während des Krieges mit der PKK nach Deutschland und Schweden flohen , wurde die türkische Staatsbürgerschaft entzogen , so dass sie ihre während des Konflikts verlorenen Häuser nicht zurückfordern können .
lv Piemēram , grieķu pareizticīgo garīgais seminārs " Halki ” kopš 1971 . gada joprojām ir slēgts ; asīriešu kristiešiem , kas kara ar PKK laikā aizbēga uz Vāciju un Zviedriju , ir atņemta Turcijas pilsonība , tādējādi liedzot viņiem atgūt savas konflikta laikā zaudētās mājas .
Häuser
 
(in ca. 9% aller Fälle)
māju
de Herr Präsident , Herr Solana , Frau Kommissarin ! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte , wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten , wie sie gezittert hatten , als die Bomben fielen , oder ihren Eltern , wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben , die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden , war ich nicht stolz auf Europa .
lv Priekšsēdētāja kungs , Solana kungs , komisāre , kad es gandrīz pirms mēneša klausījos , kā Gazā dzīvojošie bērni starp savu māju gruvešiem stāstīja , kā viņi ir trīcējuši bombardēšanas laikā , vai kā viņu vecāki raksturoja to 22 dienu un nakšu elli , kas uz visiem laikiem iezīmēs viņu dzīvi un turpmāko paaudžu atmiņas , es nelepojos par Eiropu .
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tās bija bioklimatiskas ēkas
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Tās bija bioklimatiskas ēkas .
Sie sehen ihre Häuser zerstört
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Viņu mājas tiek demolētas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Häuser
 
(in ca. 43% aller Fälle)
namus
de Mitglieder seiner Familie wurden gefoltert , ermordet ; ihre Häuser wurden von Milizen in Brand gesetzt .
lt Jo šeimos nariai buvo kankinami ir nužudyti , o nereguliari kariuomenpadegjų namus .
Häuser
 
(in ca. 18% aller Fälle)
namai
de Unsere Häuser und Städte sind in die Erdkruste einzementiert .
lt Mūsų namai ir miestai yra įcementuoti į žemės plutą .
ihre Häuser
 
(in ca. 36% aller Fälle)
savo namus
ihre Häuser
 
(in ca. 30% aller Fälle)
namus
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tai - bioklimatiniai namai
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Tai - bioklimatiniai namai .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Häuser
 
(in ca. 92% aller Fälle)
huizen
de Darüber hinaus werden die Menschen durch kriminelle Banden eingeschüchtert , die verlassene Läden und Häuser plündern .
nl Bovendien worden de Chileense burgers lastig gevallen door criminele bendes die de verlaten winkels en huizen plunderen .
Häuser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
hun huizen
ihre Häuser
 
(in ca. 51% aller Fälle)
hun huizen
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 71% aller Fälle)
Het waren bioklimatologische huizen
Die Häuser sacken ab
 
(in ca. 64% aller Fälle)
De woningen verzakken
Die Häuser sacken ab .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
De woningen verzakken .
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Het waren bioklimatologische huizen .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Häuser
 
(in ca. 56% aller Fälle)
domy
de Im Nordirak haben die Menschen Angst davor , ihre Häuser zu schmücken .
pl W północnej części Iraku ludzie boją się przystrajać swoje domy .
Häuser
 
(in ca. 29% aller Fälle)
domów
de Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
pl Na mocy proponowanej poprawki zarówno odnowienie istniejących budynków , jak i budowa nowych domów spełniają warunek kwalifikowalności .
Häuser und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
domy i
und Häuser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
i domy
ihre Häuser
 
(in ca. 46% aller Fälle)
domy
ihre Häuser
 
(in ca. 26% aller Fälle)
swoich domów
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Były to domy bioklimatyczne
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Były to domy bioklimatyczne .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Häuser
 
(in ca. 82% aller Fälle)
casas
de Es hat außerdem Opfer des Wirbelsturms gezwungen , Notlager zu verlassen und in Häuser , die nach der Katastrophe zerstört waren , zurückzukehren .
pt Forçou ainda as vítimas do ciclone a abandonar os acampamentos temporários e a regressar às suas casas , que tinham sido destruídos pela catástrofe natural .
Häuser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
habitações
de Heute sind 30 % der bestehenden Häuser in Europa ungesund und sorgen für hohe Energierechnungen .
pt Actualmente , 30 % das habitações existentes na Europa são insalubres e têm facturas elevadas de energia .
Häuser
 
(in ca. 2% aller Fälle)
destruídas
de Diese Menschen sind in Haft , ohne Garantie , ohne Verfahren ; ihre Familien sind außer sich , und in vielen Fällen werden ihre Häuser und Familien zerstört und dafür bestraft , was sie getan haben oder wessen sie beschuldigt werden , und das hat eine Reaktion der Europäischen Union verdient .
pt Estes indivíduos estão detidos sem quaisquer garantias , sem processo ; as suas famílias estão desesperadas e , em muitos casos , estão a ser destruídas e castigadas por coisas que não fizeram ou que são acusadas de ter feito , e isto merece uma reacção da União Europeia .
Häuser und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
casas e
ihre Häuser
 
(in ca. 59% aller Fälle)
suas casas
ihre Häuser
 
(in ca. 23% aller Fälle)
as suas casas
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eram casas bioclimáticas
Die Häuser sacken ab
 
(in ca. 75% aller Fälle)
As habitações degradam-se
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eram casas bioclimáticas .
Die Häuser sacken ab .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
As habitações degradam-se .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Häuser
 
(in ca. 49% aller Fälle)
casele
de Es forderte das Leben von 222 750 Menschen und zwang ungefähr 1,7 Mio . zum Verlassen ihrer Häuser .
ro Acesta a revendicat viața a 222 750 de persoane și a forțat aproximativ 1,7 milioane de persoane să-și părăsească casele .
Häuser
 
(in ca. 32% aller Fälle)
case
de Abschließend weise ich noch auf die Energiesituation der so genannten alten Häuser und Gebäude und die Notwendigkeit einer entsprechenden Verbesserung von deren Energiesituation hin .
ro În cele din urmă , aş dori să menţionez situaţia energiei din stocul de case şi alte clădiri existente şi nevoia de a realiza o îmbunătăţire corespunzătoare a situaţiei energetice .
Häuser
 
(in ca. 7% aller Fälle)
caselor
de Sie ruft außerdem die Kommission auf , die humanitäre Hilfe in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu intensivieren und kurz - und mittelfristige Programme zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser und zur Ersetzung von verlorenem Vermögen sowie Projekte zur Rehabilitation in Zusammenarbeit mit den kirgisischen Regierungsstellen und anderen Gebern einzuleiten , um günstige Bedingungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen zu schaffen .
ro De asemenea , solicită Comisiei să consolideze asistenţa umanitară , în cooperare cu organizaţiile internaţionale , şi să demareze programe pe termen scurt şi mediu de reconstrucţie a caselor distruse şi de înlocuire a bunurilor pierdute , precum şi proiecte de reabilitare , în colaborare cu autorităţile din Kârgâzstan şi cu alţi donatori , în vederea creării unor condiţii favorabile pentru întoarcerea persoanelor refugiate şi a persoanelor strămutate în interiorul ţării .
ihre Häuser
 
(in ca. 46% aller Fälle)
casele
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Häuser
 
(in ca. 61% aller Fälle)
hus
de Wir erwarten aber auch , dass die chinesische Regierung sicherstellt , dass die neuen Häuser und Gebäude in jedem Fall erdbebensicher errichtet werden , denn wir müssen daran erinnern , dass es leider aufgrund von Baumängeln zum Einsturz vieler Schulen gekommen ist und viele Schüler zu Tode gekommen sind .
sv Vi förväntar oss emellertid samtidigt att den kinesiska regeringen säkerställer att nya hus och andra byggnader uppförs på sådant sätt att de står emot jordskalv , eftersom vi måste erinra oss det sorgliga faktum att många skolor kollapsade och att många elever miste livet till följd av bristfälliga konstruktioner .
Häuser
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hem
de Meine Heimatregion , Yorkshire , gehört zu den am schlimmsten betroffenen , und viele Menschen sind noch nicht in ihre Häuser zurückgekehrt , weshalb diese Hilfe und Unterstützung so wertvoll für sie ist .
sv Min egen region Yorkshire var en av de värst drabbade . Många människor har ännu inte återvänt till sina hem , och därför uppskattas denna hjälp och detta bistånd väldigt mycket .
Häuser
 
(in ca. 5% aller Fälle)
förstörda
de In Rumänien haben wir in den letzten Jahren gesehen , welche Schäden dieses Phänomen verursachen kann : zerstörte Häuser und Menschen , denen das Nötigste fehlt , um nur ihr Existenzminimum zu sichern , ein Rückgang der Agrarproduktion um bis zu 30-40 % und eine südliche Region , die von Wüstenbildung bedroht ist .
sv De senaste åren har vi i Rumänien kunnat se vilka skador som kan orsakas av detta fenomen : förstörda hus och människor som lämnas utan grundläggande möjligheter till försörjning , sjunkande jordbruksproduktion med upp till 30 till 40 procent och risk för ökenspridning i den södra regionen .
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bostäder
de Ich denke , der größte Beitrag wäre heute , dass das aktuell für die Überweisung an die Republik von Haiti erwähnte Geld so bald wie möglich eingesetzt und in den Wiederaufbau der Infrastruktur investiert werden sollte - wie der Präsident von Haiti erwähnte . Und es kann möglicherweise für die Beseitigung einiger der eingestürzten Häuser , die heute in den Straßen liegen , genutzt werden .
sv Jag anser att den största insatsen i dag vore att få iväg de pengar som nämndes i dag till Haiti , så att de så snabbt som möjligt kan användas för att bygga upp infrastrukturen igen , som Haitis president sade . De kanske också kan användas för att röja undan spillrorna efter raserade bostäder .
ihre Häuser
 
(in ca. 89% aller Fälle)
sina hem
Die Häuser sacken ab
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Bostäder har sjunkit samman
Die Häuser sacken ab .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bostäder har sjunkit samman .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Häuser
 
(in ca. 42% aller Fälle)
domy
de Ich selbst habe die Vertriebenenlager besucht , und ich habe mir die Häuser angesehen , die mithilfe unserer Programme wieder aufgebaut wurden .
sk Ja osobne som navštívila tábory vnútorne vysídlených osôb a domy , ktoré boli opravené v rámci našich programov .
Häuser
 
(in ca. 22% aller Fälle)
domov
de Wir haben also 8 Milliarden Euro zur Verfügung , denen 30 Millionen Häuser mit erheblichen Mängeln gegenüberstehen .
sk Máme teda na jednej strane 8 miliárd EUR a na druhej 30 miliónov mimoriadne nevyhovujúcich domov .
Häuser
 
(in ca. 18% aller Fälle)
domovy
de Vielen Ivorern gehen nun Nahrung und Wasser aus , weil sie nicht gewagt hatten , ihre Häuser zu verlassen .
sk Mnohým obyvateľom Pobrežia Slonoviny dochádzajú potraviny a voda , pretože sa neodvážili opustiť svoje domovy .
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
domovov
de Sie ruft außerdem die Kommission auf , die humanitäre Hilfe in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu intensivieren und kurz - und mittelfristige Programme zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser und zur Ersetzung von verlorenem Vermögen sowie Projekte zur Rehabilitation in Zusammenarbeit mit den kirgisischen Regierungsstellen und anderen Gebern einzuleiten , um günstige Bedingungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen zu schaffen .
sk Zároveň vyzýva Komisiu , aby urýchlila humanitárnu pomoc v spolupráci s medzinárodnými organizáciami a aby spustila krátkodobé a strednodobé programy obnovy zamerané na znovupostavenie zničených domovov a náhradu strateného majetku a na realizáciu rehabilitačných programov v spojení s kirgizskými orgánmi a ďalšími darcami s cieľom vytvoriť podmienky vedúce k návratu utečencov a osôb vysídlených v rámci krajiny .
ihre Häuser
 
(in ca. 40% aller Fälle)
domovy
ihre Häuser
 
(in ca. 21% aller Fälle)
svoje domovy
ihre Häuser
 
(in ca. 16% aller Fälle)
opustiť svoje domovy
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Boli to bioklimatické domy
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Boli to bioklimatické domy .
Sie sehen ihre Häuser zerstört
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Vidia svoje domovy zbúrané
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Häuser
 
(in ca. 42% aller Fälle)
domove
de Besinnen wir uns auf den Juni 2005 und die gerade erwähnte Operation Murambatsvina : Eine Gemeinde war dem gewalttätigen und rein politisch motivierten Eingriff von Robert Mugabes Bulldozern ausgesetzt und 700 000 Menschen verloren ihre Häuser .
sl Spomnimo se junija 2005 in operacije Murambatsvina , ki je bila ravno omenjena : mestno območje je bilo izpostavljeno nasilnemu in popolnoma politično motiviranemu posredovanju buldozerjev Roberta Mugabeja in 700 tisoč ljudi je izgubilo domove .
Häuser
 
(in ca. 20% aller Fälle)
hiš
de Daher besteht keine Notwendigkeit , neue Häuser zu bauen .
sl Zato ni nobene potrebe po gradnji novih hiš .
Häuser
 
(in ca. 19% aller Fälle)
hiše
de So seien wahllos Zivilisten angegriffen oder Häuser bombardiert worden .
sl Napadal je civiliste brez razlik in bombardiral hiše .
Häuser
 
(in ca. 4% aller Fälle)
domovi
de Gleichzeitig möchten wir betonen , dass es für den Erfolg der Hilfsaktionen und die Umsiedlung von Familien , deren Häuser zerstört wurden , erforderlich ist , dass Embargos , Kontrollstationen und Übergänge abgeschafft werden und Israel dazu aufgefordert wird , die im Rahmen des Abkommens von 2005 über Bewegungsfreiheit und Zugang eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten . Dies würde dazu führen , dass das Land in den Genuss von Hilfsmitteln und die für den Wiederaufbau erforderlichen Geräte und Materialien kommen sowie ein ganz normaler Güter - und Personenverkehr gewährleistet wird .
sl Istočasno je treba poudariti , da je za uspeh ukrepov zagotavljanja pomoči , kot tudi ponovne nastanitve družin , katerih domovi so bili uničeni , treba odpraviti embargo , kontrolne točke in mejne prehode , kot tudi pozvati Izrael k upoštevanju sporazuma o gibanju in dostopu iz leta 2005 , kar bi omogočilo pretok pomoči , opreme in materialov , ki so potrebni za obnovitev in normalno gibanje blaga in posameznikov .
bioklimatische Häuser
 
(in ca. 69% aller Fälle)
bioklimatske hiše
ihre Häuser
 
(in ca. 44% aller Fälle)
svoje domove
ihre Häuser
 
(in ca. 27% aller Fälle)
domove
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 90% aller Fälle)
To so bile bioklimatske hiše
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Häuser
 
(in ca. 62% aller Fälle)
casas
de Die Unterdrücker , die dieses tun , zerstören nicht nur Häuser und Steine , sie zerstören die Menschen und ihre Existenz , sie töten sie .
es El poder de opresión que emana de ella no sólo está destruyendo casas y piedras : está destruyendo a personas , acabando con su existencia .
Häuser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
hogares
de Tausende von Menschen mussten ihre Häuser in Mogadischu verlassen .
es Miles de personas han tenido que abandonar sus hogares en Mogadiscio .
Häuser
 
(in ca. 6% aller Fälle)
viviendas
de So ist das griechisch-orthodoxe Seminar von Halki seit 1971 geschlossen , und den assyrischen Christen , die während des Krieges mit der PKK nach Deutschland und Schweden flohen , wurde die türkische Staatsbürgerschaft entzogen , so dass sie ihre während des Konflikts verlorenen Häuser nicht zurückfordern können .
es Por ejemplo , el seminario ortodoxo griego de Halki lleva cerrado desde 1971 ; los cristianos asirios que huyeron a Alemania y Suecia durante la guerra con el PKK han sido despojados de su ciudadanía turca , lo cual les impide reclamar las viviendas que perdieron en el conflicto .
ihre Häuser
 
(in ca. 55% aller Fälle)
sus hogares
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Estas casas eran bioclimáticas
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Estas casas eran bioclimáticas .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Häuser
 
(in ca. 45% aller Fälle)
domy
de Daher sollten wir uns schleunigst auf diese Gebäude und Häuser konzentrieren .
cs Proto bychom se na tyto budovy a domy měli bezodkladně zaměřit .
Häuser
 
(in ca. 17% aller Fälle)
domovy
de Die Slowaken zögerten nicht , sofort ihre eigenen Häuser und Familien zu verlassen , um den von dem Unglück betroffenen Menschen im benachbarten Ungarn zu helfen .
cs Slováci neváhali okamžitě opustit svoje domovy , svoje rodiny , aby pomohli nešťastným , postiženým lidem sousedního Maďarska .
Häuser
 
(in ca. 14% aller Fälle)
domovů
de Wenn wir diese ethnische Säuberungen nicht anprangern , warum sollten die Besatzer es dann auch nur in Erwägung ziehen , sie in ihre Häuser , Städte und Dörfer zurückkehren zu lassen ?
cs Jestliže neodsoudíme etnické čistky , proč by okupanti měli ještě uvažovat o tom , zda těm lidem dovolí se vrátit do jejich domovů , měst a obcí ?
und Häuser
 
(in ca. 100% aller Fälle)
a domy
Dies waren bioklimatische Häuser
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Byly to bioklimatické domy
Dies waren bioklimatische Häuser .
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Byly to bioklimatické domy .

Häufigkeit

Das Wort Häuser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1748. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.64 mal vor.

1743. Anwendung
1744. Bundesliga
1745. erhält
1746. Simon
1747. Autoren
1748. Häuser
1749. Fernsehen
1750. Herausgeber
1751. jedem
1752. angelegt
1753. linken

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Häuser
  • Häuser und
  • der Häuser
  • Häuser in
  • Die Häuser
  • Häuser der
  • Häuser mit
  • Häuser wurden
  • Häuser , die
  • Häuser in der
  • die Häuser der
  • und Häuser
  • Häuser und die
  • Häuser . Die
  • Häuser wurden zerstört
  • Die Häuser der
  • die Häuser in
  • Die Häuser wurden
  • Häuser . Zur
  • Häuser der Stadt
  • Häuser . Im
  • die Häuser und
  • Häuser ,
  • der Häuser und
  • Häuser und Wohnungen
  • der Häuser in
  • Häuser und Höfe
  • Häuser wurden in
  • Häuser in Brand
  • ihre Häuser
  • der Häuser wurden

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɔɪ̯zɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Häu-ser

In diesem Wort enthaltene Wörter

Häus er

Abgeleitete Wörter

  • Häusern
  • Häuserzeile
  • Häuserkampf
  • Häusergruppe
  • Häuserblock
  • Häuserblocks
  • Häuserzeilen
  • Häusergruppen
  • Häuserreihe
  • Häuserblöcke
  • Häuserfront
  • Häusernamen
  • Häuserbau
  • Häuserbuch
  • Häuserreihen
  • Häuserfassaden
  • Häusermann
  • Häuserkämpfen
  • Häuserkämpfe
  • Häuserblöcken
  • Häuserfronten
  • Häuserwände
  • Häuserblockschleife
  • Häuserwänden
  • Häuserflucht
  • Häusermeer
  • Häuserchronik
  • Häuserschluchten
  • Häuserkomplex
  • Häuserzahl
  • Häuserkampfes
  • GottesHäuser
  • Häuserwand
  • Häuserruinen
  • Häuserverzeichnis
  • Häusernummerierung
  • Häuseransammlungen
  • Häusername
  • Häuserer
  • Grafen-Häuser
  • Häusergeschichte
  • Häuserhof
  • Häuserbach
  • Häuserstatistik
  • Häuserliste
  • Häuserdächer
  • Renaissance-Häuser
  • Häusererfassung
  • Paenga-Häuser
  • Häuseransammlung
  • Häuserackerhof
  • Häusertypen
  • Häuserl
  • Amerika-Häuser
  • Häuserensemble
  • Häuseranzahl
  • Häuserberg
  • Häuserbestand
  • Häuserpreise
  • Häuserfluchten
  • Häuserfestungen
  • Gast-Häuser
  • Häuserreste
  • Häuserzahlen
  • Häuserkulisse
  • Häuserkampfs
  • Champagner-Häuser
  • Häuserecke
  • Häuserdächern
  • Häusergewirr
  • Häuserkartei
  • Häusersystem
  • Häuserviertel
  • Häusersiedlung
  • Italianate-Häuser
  • Scharon-Häuser
  • Häusertabellen
  • Häuserecken
  • Rotach-Häuser
  • Häuserkarree
  • Nehemiah-Häuser
  • Häusernstraße
  • Häusertyp
  • Häuserbauten
  • Häuserzerstörungen
  • Häusermauern
  • Häusermarkt
  • Gasshō-Häuser
  • Häuserfundamente
  • Fachwerk-Häuser
  • Schoeller-Häuser
  • Häuser-Award
  • Häuserbestandes
  • Häuserlexikon
  • Häuserbrand
  • Häuserstellen
  • Häuserbebauung
  • Häusernummern
  • Häuserring
  • Häuserkauf
  • Häusermakler
  • Häuserbild
  • Häuserbesetzungen
  • Häusergeschichten
  • PLANO-Häuser
  • Usonia-Häuser
  • Stagione-Häuser
  • Gründerzeit-Häuser
  • Schwörer-Häuser
  • Häuserschutzstaffeln
  • Häuserstraße
  • Merkur-Häuser
  • Häuserschmuck
  • Ziller-Häuser
  • Häuserfassade
  • Häusersysteme
  • Häuserrotte
  • DeFaKa-Häuser
  • Häuserlücke
  • Häuserschutzstaffel
  • Häuserbüchern
  • Häusernmoos
  • Karstadt-Häuser
  • Couture-Häuser
  • Häuserbuches
  • Häuserkäufe
  • Lazarus-Häuser
  • Häuserdach
  • Häuserensembles
  • Court-Häuser
  • Häuserbrücke
  • Gussek-Häuser
  • Häusergevierts
  • Häuserschlucht
  • Haute-Couture-Häuser
  • Häuserbaufonds
  • Häuserkämpfer
  • Häuserkampflehrgänge
  • Renaissance-Revival-Häuser
  • Häusergrundrisse
  • Häuservierteln
  • Schmidt-Häuser
  • Häusergrundrissen
  • Häusersteuer
  • Häusergiebeln
  • Häuserstellung
  • Häuserherrscher
  • Häusergeviert
  • Empire-Häuser
  • Häuserdeckung
  • Kade-Häuser
  • Schieß-Häuser
  • Jura-Häuser
  • Häuserverband
  • Haspel-Häuser
  • Kamara-Häuser
  • Appartement-Häuser
  • Apartment-Häuser
  • Jugendstil-Häuser
  • Häuserstellungen
  • Tietz-Häuser
  • Häuser-Chronik
  • Häusermodelle
  • Häusers
  • Bauern-Häuser
  • Häuserdichte
  • Häusertrakt
  • Häuserteile
  • Häuserackerhofes
  • Häuserformen
  • Karter-Häuser
  • Häuserteilen
  • Häuserbau-A
  • Häuserbauer
  • Häuserbauen
  • Häuserabrisse
  • Häuseranschlagsprotokoll
  • Corbusier-Häuser
  • Häuserkampfplatz
  • Cognac-Häuser
  • Quäker-Häuser
  • Atrium-Häuser
  • ObertsHäuser
  • Beethoven-Häuser
  • Häuserresten
  • Interspar-Häuser
  • Häuserkomplexen
  • Häuserkomplexes
  • Häuserquartier
  • Batak-Häuser
  • Häuserplan
  • Häuserpaar
  • Häusereihe
  • Häuserform
  • Häuserlein
  • Software-Häuser
  • Häuserlinie
  • Häuserleben
  • Müller-Häuser
  • Häuserrückseiten
  • Häuserkonstruktionen
  • NF-Häuser
  • Mutter-Kind-Häuser
  • Häuserbereich
  • Häuser-ablaufen
  • Häuserbestands
  • Häuserin
  • Häuserchroniken
  • Häuserquadern
  • Häuserlisten
  • Häuserblockes
  • Kazoku-Häuser
  • Fieger-Häuser
  • Häuserbezirk
  • Futuro-Häuser
  • 600-Betten-Häuser
  • Häuserbesitz
  • Xibalba-Häuser
  • Zeige 168 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Otto Häuser
  • Franz Häuser
  • Rudolf Häuser
  • Harald Häuser
  • Robert Häuser
  • Gerd Jürgen Häuser
  • Christoph Häuser
  • Heinrich Häuser
  • Armin Häuser

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Klaus Schulze Land der leeren Häuser 1997
Rainer Bielfeldt Um die Häuser von Berlin

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Dresden
  • und politische Basiseinheit angesehen . Die Männer bauten Häuser , errichteten Palisaden , fischten , jagten ,
  • war im Frühling das Fischen , während andere Häuser bauten und Felder rodeten . Ihre Hauptaufgabe sahen
  • der Pueblo-Indianer trafen sie auf die ersten festen Häuser . Hier bauten die Indianer Mais , Bohnen
  • und bei den Herden , zusätzlich bauten sie Häuser , veranstalteten die meisten Zeremonien , stellten Mokassins
Dresden
  • diskutiert . Im Osten der Stadt sind neue Häuser für die obere Mittelschicht gebaut worden , außerdem
  • inneren Stadtteile , was namensgebend war . Die Häuser wurden für den bürgerlichen Mittelstand gebaut und sind
  • Zeit standen außerhalb der Burg vermutlich nur wenige Häuser , deren Bewohner sich hier zur Versorgung des
  • entschieden , dass nur noch 60 Familien ihre Häuser innerhalb der Mauern in der Oberstadt wieder aufbauen
Dresden
  • , waren neben dem Schloss nur noch vier Häuser verschont geblieben . Als Folge dieser Ereignisse wurde
  • die Grundmauern niedergebrannt . Es blieben nur sechs Häuser stehen . Diese Tat galt als Bestrafung ,
  • , dort abzogen . Übrig geblieben waren wenige Häuser , darunter 13 Gebäude des so genannten „
  • der Vorstädte wurden verschont . Daraufhin wurden die Häuser mit heute noch sichtbaren Mantelmauern ( Feuermauern )
Dresden
  • Reitz . Im Januar 2000 wurden die anliegenden Häuser von ihren Bewohnern gekauft und gehören seitdem zu
  • zu Anfang der 1990er-Jahre wurden auch die britischen Häuser in Witten aufgegeben und verkauft . Annen ist
  • die Vereinigten Staaten von Amerika aus . Die Häuser wurden versteigert und größtenteils in Hüttenfeld wieder aufgebaut
  • mehrmals den Typ und die Eigentumseigenschaften der geplanten Häuser . Zunächst kündigte er ein Wohnhaus „ für
Adelsgeschlecht
  • . Am 19 . Juli 1719 wurden zahlreiche Häuser durch eine Feuersbrunst zerstört . Nach dem Zusammenbruch
  • auf den 5 . Juni 1785 fielen zahlreiche Häuser einer Feuersbrunst zum Opfer . Von 1793 bis
  • Todesopfer . 1773 zerstörte eine Feuersbrunst insgesamt 42 Häuser . Im Jahre 1852 wurde der zunehmenden Bedeutung
  • . Am 1 . Mai 1741 fielen zahlreiche Häuser einer Feuersbrunst zum Opfer . Nach dem Zusammenbruch
Adelsgeschlecht
  • lag außerhalb des Bautzener Stadtrechts . Die dortigen Häuser oder Grundstücke wurden vom Landesherren als Lehen vergeben
  • König erhielt er 1258 und 1263 zwei weitere Häuser , in denen er Kollegien zur Geisteswissenschaft und
  • über und gelangte nachfolgend als Pfandherrschaft an weitere Häuser . Der Zustand , dass die Herrschaft der
  • zugesprochen wird . Durch Erbteilung werden die beiden Häuser Listringhausen und Badinghagen 1653 wieder getrennt . Der
Adelsgeschlecht
  • München 1970 Genealogisches Handbuch des Adels . Adelige Häuser B. Band VII , Seite 106 ( =
  • Wallenrodt . Genealogisches Handbuch des Adels , Adelige Häuser A Band VI , Seite 335 , Band
  • kurz erwähnt Genealogisches Handbuch des Adels , Adelige Häuser B , Band IX ( Band 46 der
  • andere Orden Genealogisches Handbuch des Adels , Adelige Häuser A Band VI , Seite 380 , Band
Texas
  • auch als erwiesen an , dass Peipers Einheit Häuser in Brand gesteckt hatte und auf flüchtende Männer
  • dem Cooks Seesoldaten zur Vergeltung einige Kanus und Häuser zerstörten . Die europäischen Schiffe steuerten in der
  • viele , so Klämpfl , zündeten selbst ihre Häuser an und verbrannten sich und ihre Angehörigen ,
  • schossen auf Palästinenser , zündeten mindestens drei palästinensischer Häuser und neun Autos sowie Olivenbäume an . Die
Texas
  • der Herschaft . 1890 standen in Halbmeil acht Häuser mit 66 Einwohnern . Es gab eine einklassige
  • Im Jahr 1844 befanden sich im Ort 16 Häuser . Nistelitz zählte 119 Einwohner . Für das
  • . Bis 1890 wuchs der Ort auf 52 Häuser mit 486 Menschen an . 1870 wurde die
  • Jahre nach der Gründung standen hier schon 26 Häuser ; 1846 hatte das Dorf 431 Einwohner .
Freistadt
  • Bundeswehrfachschule Köln . Ähnlich wie viele sie umgebende Häuser steht ein Teil des Gebäudes unter Denkmalschutz .
  • befindet . In der Altstadt findet man viele Häuser , die unter Denkmalschutz stehen . Weitere erhaltene
  • und besterhaltene des Landes Vorarlberg . Die behäbigen Häuser , die unter Denkmalschutz stehen , lassen erahnen
  • der Siedlung stehen unter Denkmalschutz . Viele der Häuser sind mittlerweile in Privatbesitz . An der Route
Planet
  • Falle eines sehr seltenen Weins , seine zwei Häuser , wenn er mit seinem Urteil daneben liegen
  • Weil es in der Zeit des Nationalsozialismus wenig Häuser gab , in denen ein offenes Wort gesprochen
  • und der Feindschaft . Die Bedeutung der einzelnen Häuser wird durch folgenden lateinischen Hexameter beschrieben : Vita
  • beschäftigt . Formal zeigt auch Im Alphabet der Häuser ( 2007 ) einen Rückgriff auf antike Traditionen
Deutschland
  • kommt es , dass jedes Gesetz durch beide Häuser genehmigt werden muss , der Senat dieses aber
  • . Vorher hatte man sich immer geweigert , Häuser oder Wohnungen an Schwarze zu vermieten oder zu
  • . Während dieser Zeit wurden Sänger für beide Häuser gleichzeitig engagiert . Der Spielbetrieb verlief jedoch autonom
  • abgehalten . Die Männer der beiden zu vereinigenden Häuser prüften damals auf das Genaueste , ob sich
Gemeinde
  • Stadt Säckingen , der Stadtteil Obersäckingen und die Häuser Am Bergsee . Zur ehemaligen Gemeinde Wallbach gehört
  • Höfe Geistermühle , Hochbuchhof und Thälehof und die Häuser Gumpenhof und Kappellösch . In der Gemeinde Eigeltingen
  • Gemeinde Ottenheim gehören das Dorf Ottenheim und die Häuser An der Rheinbrücke . Die früher selbständigen Gemeinden
  • Gemeinde Garrweiler gehören das Dorf Garrweiler und die Häuser Fischhaus und Kohlsägmühle . Zur ehemaligen Gemeinde Hornberg
Cottbus
  • . An den Vorder - und Hinterseiten der Häuser war ein Säulengang angebracht , so dass sich
  • Die unterschiedliche Ausstattung der überwiegend dreiachsigen und dreigeschossigen Häuser ist in den unterschiedlichen Wünschen der Nutzer begründet
  • Höhe von sechs Metern . Darauf sind die Häuser kreisförmig angeordnet . Mittig liegt eine weitere künstliche
  • südlichen Schirn-Kubus voneinander getrennte Häuserzeilen errichtet . Die Häuser weisen altstadttypische Proportionen und Grundstücksgrößen auf , sind
Quedlinburg
  • zugängliche Grabungsstätten oder lebensgroße Modelle prähistorischer Anlagen ( Häuser , Herde etc. ) . Das Spektrum reicht
  • ändert . Gute Aufschlüsse über die Bauweise der Häuser und die Anlage von Siedlungen liefern neben frühbronzezeitlichen
  • sesshaften Lebensweise des Neolithikums . Bereits die großen Häuser der Bandkeramik zeigen einen hohen Holzbedarf der noch
  • Insel der Orkney-Gruppe , fand man Überreste zweier Häuser , die dort zwischen 3600 und 3100 v.
Schiff
  • der Nachkriegsgeschichte . Bei einer Gasexplosion wurden zwei Häuser zerstört , 26 Menschen starben . Die Retter
  • explodierte und dabei 50 Menschen tötete . Die Häuser wurden in Aircondition , Autogena , Fakirskolen (
  • in Dili verletzt . 60 Autos und sieben Häuser wurden zerstört . 16 Personen nahm die Polizei
  • erschweren . Im Rahmen der Aktion wurden 166 Häuser zerstört und damit 2,085 Menschen obdachlos gemacht .
Sprache
  • Kinos , darunter die drei ‚ klassischen ‘ Häuser Florin Piersic ( früher Republica ) , Arta
  • Häuser brasilianischer Ureinwohner , siehe Oca eine Art aus
  • brasilianische Musikstile . Die Candomblé-Tempel werden Casas ( Häuser ) , roças oder Terreiros genannt . Es
  • 2003-2006 ) , in Arbo wurden acht neue Häuser gebaut und auch im Süden des Tur Abdin
Schriftsteller
  • ihrer Randgebiete . Ein Lexikon der „ festen Häuser “ . 1 . Auflage . Bachem ,
  • Hiller von Gaertringen : Museumsinsel Berlin . Fünf Häuser und ihre Schätze . Hrsg . von den
  • , Stuttgart 1999 , . Viktor Wallner : Häuser , Menschen und Geschichten - ein Badener Anekdotenspaziergang
  • ihrer Randgebiete . Ein Lexikon der „ festen Häuser “ , Verlag Bachem , Köln 1984 ,
Kaliningrad
  • zwölf Wohnhäuser im Seeboden . Verschiedene gut erhaltene Häuser wurden abgebrochen und in der Gemeinde Lungern wieder
  • das Fraumünster auf beiden Seiten der Limmat zahlreiche Häuser , Hofstätten und Gärten . Insbesondere gehörten alle
  • oft bis zum Talboden vor und zerstörten verschiedentlich Häuser . Das Dorf Jaun besitzt zwei Kirchen .
  • Jahren regelmässig bis zum 1 . Stock der Häuser überschwemmt . Die Kanalisierung der Aare in Thun
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK