Häuser
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Plural , Singular: Haus |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | Häu-ser |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (5)
-
Dänisch (8)
-
Englisch (7)
-
Estnisch (7)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (4)
-
Griechisch (8)
-
Italienisch (10)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (6)
-
Niederländisch (7)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (10)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (7)
-
Slowakisch (10)
-
Slowenisch (8)
-
Spanisch (6)
-
Tschechisch (6)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
домове
Von der Katastrophe sind Menschenleben betroffen , auch die junger Menschen . Es wurden Häuser zerstört , unser Zuhause , unsere Kirchen und Andachtsorte , unsere Denkmäler , Kultur , Unternehmen , Arbeitsplätze , Universitäten und Bildungsstätten : was zurückbleibt , ist eine große Verwüstung .
Това бедствие засегна човешки животи , включително и на млади хора , порази сгради - нашите домове ; църкви , места за поклонение ; паметници , културата ни ; фирми - работните ни места ; университети , центрове за обучение , и остави следа от опустошение след себе си .
|
| Häuser |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
домовете
Wenn ich mein Heimatland Schweden als Beispiel nehme , bedeutet dies , dass die Vorherrschaft , die die Telia , das alte Monopol , in Bezug auf den Wettbewerb bei der Bereitstellung von Dienstleistungen für Haushalte genossen hat , jetzt aufgebrochen wird , weil es jetzt Wettbewerb bis in die Häuser der Menschen hinein geben wird .
Ако взема за пример моята родина Швеция , това ще означава , че доминирането , с което Telia , старият монополист , можеше да се ползва във връзка с конкуренцията за предоставяне на услуги на домакинствата , сега би било прекъснато , защото вече ще има свободна конкуренция направо в домовете на хората .
|
| Häuser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
жилища
Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
Съгласно предложеното изменение са допустими както ремонтът на съществуващи жилищни сгради , така и строителството на нови жилища .
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
къщите
Die Elektrifizierung wird unter anderem durch die hohen Kosten der Lieferung von Elektrizität in ländliche Gegenden und Häuser in städtischen Randgebieten verhindert sowie durch mangelnde Steuer - und sonstige finanzielle Anreize , mangelnde Kapazität für die Entwicklung und Durchführung von Elektrifizierungsprojekten und durch die begrenzte Fähigkeit , Elektrizität zu erzeugen .
Сред пречките за електрификацията са високите разходи за доставка на електроенергия в селските райони и къщите в периферните градски райони , липсата на данъчни или финансови стимули , недостатъчният капацитет за разработване и изпълнение на проекти за електрификация , както и ограниченият капацитет за производство на електричество .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
домовете
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
huse
Insgesamt waren über tausend Häuser betroffen , und vielen Menschen wurde durch die Zerstörung der Betriebe und der Wirtschaftseinheiten die Lebensgrundlage genommen .
I alt var der mere end 1.000 huse , som blev beskadiget , og mange mennesker mistede livsgrundlaget , da fabrikker og erhvervsejendomme blev ødelagt .
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
hjem
Pakistans internationaler Ruf ist angeschlagen auf Grund von Vorfällen , wie etwa der , der sich letztes Jahr in Gojra zugetragen hat , als sieben Christen bei einem Angriff durch Extremisten auf eine Kirche und auf die Häuser der Menschen bei lebendigem Leibe verbrannt wurden , sowie die Übergriffe gegen schiitische Muslime und die Diskriminierung der Ahmadi .
Pakistans internationale ry er blevet plettet af episoder som den , der fandt sted sidste år i Gojra , hvor syv kristne blev brændt levende , da ekstremister angreb en kirke og folks hjem , samt af angrebene på shiitter og diskrimination af Ahmadiyya-muslimer .
|
| Häuser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
boliger
Herr Präsident ! 2010 ist das Europäische Jahr zur Bekämpfung von Armut und sozialer Ausgrenzung und es ist genau dieser Hintergrund , vor dem wir , so hoffe ich , den Bericht von Herrn van Nistelrooij annehmen sollten , der einen Riesenfortschritt bei der Verbesserung der Lebensbedingungen von marginalisierten Bevölkerungsgruppen bedeutet , da Projekte für die Renovierung und den Bau neuer Häuser und für die Bekämpfung von Energiearmut in allen Mitgliedstaaten durch ihn Anspruch auf europäische Beihilfen über den Europäischen Entwicklungsfonds erhalten .
Hr . formand ! 2010 er det europæiske år for bekæmpelse af fattigdom og social udstødelse , og det er i denne sammenhæng , at vi forhåbentlig vil vedtage hr . van Nistelrooijs betænkning , som repræsenterer et betydeligt fremskridt i forhold til at forbedre underprivilegerede befolkningsgruppers levevilkår derved , at den gør projekter til renovering og opførelse af boliger og bekæmpelse af energifattigdom i alle medlemsstaterne berettiget til europæisk støtte via EFRU .
|
| Häuser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
deres hjem
|
| ihre Häuser |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
deres hjem
|
| Die Häuser sacken ab |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Boligerne styrter sammen
|
| Die Häuser sacken ab . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Boligerne styrter sammen .
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Det var bioklimatiske huse .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
houses
Bedeutet nun Ihre Stellungnahme , daß die Kommission ihre Haltung geändert hat und es folglich auch Beihilfen aus dem Gemeinschaftlichen Förderkonzept für die Einwohner gibt , deren Häuser zerstört wurden ?
Does your statement mean that the Commission has changed its position and that there will be aid under the Community Support Framework for people whose houses were damaged ?
|
| Häuser |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
homes
Um genau zu sein , mehr als 1500 Einwanderer haben ihre Häuser verlassen oder wurden zwangsweise von den Behörden in der Stadt Rozzano entfernt .
To be precise , over 1 500 immigrants have abandoned their homes or are being forcibly removed by the authorities in the town of Rozzano .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
their homes
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
They were bioclimatic houses
|
| Die Häuser sacken ab |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Houses are subsiding
|
| Die Häuser sacken ab . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Houses are subsiding .
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
They were bioclimatic houses .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
majad
Und trotzdem wurden viele Häuser , für die jetzt in Teilen Irlands eine Entschädigung beantragt wird , nach der damaligen Überschwemmung errichtet .
Ometi on Iirimaa piirkondades paljud hüvitist taotlevad majad pärast seda ehitatud .
|
| Häuser |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
maju
Mitglieder seiner Familie wurden gefoltert , ermordet ; ihre Häuser wurden von Milizen in Brand gesetzt .
Miilitsad on piinanud ja tapnud tema pereliikmeid või süüdanud nende maju .
|
| Häuser |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kodusid
Es ist uns gelungen , Häuser zu bauen , die in Bezug auf Elektrizität und Heizung völlig selbstversorgend sind und die sogar mehr Energie erzeugen als sie verbrauchen , offensichtlich unter Einsatz fortschrittlicher Technologien .
Oleme suutnud ehitada kodusid , mis on elektri ja kütte osas täielikult iseseisvad ning mis isegi toodavad rohkem energiat , kui seda kasutavad . Ilmselgelt on selleks kasutatud kõrgtehnoloogiaid .
|
| Häuser |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
kodu
Viele Haushalte mussten einen Einkommensrückgang hinnehmen , eine beträchtliche Anzahl ist stärker von Armut und Überschuldung bedroht , und einige haben ihre Häuser oder Wohnungen verloren .
Paljude leibkondade sissetulek on vähenenud , oluline arv inimesi on vaesusse sattumise ja ülelaenamise ohus ning mõned on kaotanud kodu .
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Need olid bioklimaatilised majad
|
| Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Nende kodusid hävitatakse
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Need olid bioklimaatilised majad .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
taloja
Seit diesem Interimsabkommen gab es von beiden Seiten zu viele falsche Signale , die meisten , das muß ich sagen , von seiten Israels , wofür die Zustimmung zum Bau weiterer Häuser in Har Homa und Hebron ein Beispiel ist .
Väliaikaisen sopimuksen jälkeen molemmat osapuolet ovat antaneet vääriä signaaleja , ja minun täytyy sanoa , että suurin osa niistä on tullut Israelilta . Esimerkki sellaisista on lupa rakentaa lisää taloja Har Homaan ja Hebroniin .
|
| Häuser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kotinsa
Viele Haushalte mussten einen Einkommensrückgang hinnehmen , eine beträchtliche Anzahl ist stärker von Armut und Überschuldung bedroht , und einige haben ihre Häuser oder Wohnungen verloren .
Monien kotitalouksien tulot ovat alentuneet , suuri osa niistä on alttiimpia köyhyydelle ja ylivelkaantumiselle ja jotkut ovat menettäneet kotinsa .
|
| Häuser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
talojen
Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
Ehdotetun asetusmuutoksen mukaan tukikelpoisia toimia ovat sekä olemassa olevan asuntokannan peruskorjaus että uusien talojen rakentaminen .
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
koteihinsa
Warum sollten die Tausenden von Flüchtlingen mit Ja stimmen , wenn ihre Zukunft unsicher aussieht , wenn sie nicht alle in die Häuser ihrer Familien zurückkehren und sie nicht alle ihren Besitz zurückbekommen werden , während ihnen zugleich das grundlegende Menschenrecht auf einen Rechtsschutz durch den Europäischen Gerichtshof für Menschenrechte verwehrt wird ?
Miksi tuhannet pakolaiset äänestäisivät " kyllä " , jos kerran heidän tulevaisuutensa näyttää epävarmalta , jos kaikki heistä eivät pääse palaamaan koteihinsa ja jos kaikkien omaisuutta ei palauteta , samalla kun heiltä evätään perustava ihmisoikeus Euroopan ihmisoikeustuomioistuimen antamaan oikeudelliseen suojaan ?
|
| ihre Häuser |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
kotinsa
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ne olivat ekologisesti kestäviä taloja
|
| Die Häuser sacken ab |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Talojen perustukset sortuvat
|
| Die Häuser sacken ab . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Talojen perustukset sortuvat .
|
| Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Heidän kotejaan puretaan
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
maisons
Ein weiteres Hindernis besteht darin , daß die gesamte Wohnungssituation noch äußerst prekär ist und daß wir daher alle denkbaren Anstrengungen unternehmen müssen , um zu versuchen , dem Aufbau und der Instandsetzung zerstörter Häuser gewisse Priorität einzuräumen , damit die Flüchtlinge ihren Einzug darin halten können .
La situation toujours très précaire en matière de logement constitue un autre obstacle au retour . C'est pourquoi nous mettons tout en oeuvre pour accélérer la réparation et la reconstruction des maisons dévastées et permettre ainsi aux réfugiés de s ' y installer .
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
foyers
Es geht darum , dass wir von den relativ kleinen Wissenskanälen , die in unsere Häuser und unsere Unternehmen fließen , zu wesentlich größeren Wissensströmen gelangen .
Nous parlons de l' abandon des actuels pipelines de la connaissance relativement petits qui arrivent dans nos foyers et nos entreprises au profit de pipelines beaucoup plus larges .
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
leurs maisons
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
C'étaient des maisons bioclimatiques .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
σπίτια
Mitglieder seiner Familie wurden gefoltert , ermordet ; ihre Häuser wurden von Milizen in Brand gesetzt .
Μέλη της οικογένειάς του βασανίστηκαν και δολοφονήθηκαν ή τα σπίτια τους κάηκαν από την πολιτοφυλακή .
|
| Häuser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τα σπίτια
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κατοικιών
Die Volksrepublik China hat die " Sanierung baufälliger Häuser in Kashgar " angekündigt , deren Zweck es ist , 85 Prozent der Altstadt Kashgars niederzureißen .
Λαϊκή Δημοκρατία της Κίνας εξήγγειλε μια " εξυγίανση επικίνδυνων κατοικιών στο Kashgar " , σκοπός της οποίας είναι να κατεδαφιστεί το 85 % της παλαιάς πόλης του Kashgar .
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
κατοικίες
Die Verordnung ( EG ) Nr . 1080/2006 ist kürzlich abgeändert worden , um es allen Mitgliedstaaten zu ermöglichen , die Energieeffizienz der Häuser in ihrem Land zu verbessern .
Ο κανονισμός ( ΕΚ ) αριθ . 1080/2006 τροποποιήθηκε πρόσφατα , προκειμένου να δώσει τη δυνατότητα σε όλα τα κράτη μέλη να βελτιώσουν την ενεργειακή απόδοση στις κατοικίες τους .
|
| Häuser |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
σπιτιών
Aber nur 5 % der Trümmer wurden bisher beseitigt , nur 15 % der Häuser in irgendeiner Form wiederaufgebaut .
Ωστόσο , μόλις το 5 % των ερειπίων έχει καθαριστεί , μόλις το 15 % των σπιτιών έχει ανοικοδομηθεί με τον έναν ή τον άλλο τρόπο .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
τα σπίτια τους
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ήταν βιοκλιματικά σπίτια
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ήταν βιοκλιματικά σπίτια .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
case
Vielleicht möchte er mit den schwer arbeitenden Dorfbewohnern sprechen , die erlebt haben , wie der Wert ihrer Häuser drastisch gesunken ist .
Forse potrebbe parlare con gli abitanti locali che , dopo aver lavorato duramente , hanno visto crollare il valore delle loro case .
|
| Häuser |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
abitazioni
Nordirland hat darunter in diesem und im letzten Jahr sehr gelitten , weil das Problem zur Folge hatte , dass im Rahmen des Programms für den sozialen Wohnungsbau ein Ersatz für 500 bis 1.500 bereits geplante Häuser gefunden werden musste .
L'Irlanda del Nord è stata notevolmente colpita da tutto ciò e lo scorso anno questo problema ha comportato la necessità di trovare sostituzioni nell ' ambito dei programmi per le case popolari per la costruzione di 500 su 1 500 abitazioni in progetto .
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
loro case
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
distrutte
Die Gewinner sind nicht die Kranken , die Flüchtlinge , die Kinder , die älteren Menschen , deren Häuser zerstört wurden : Die Gewinner sind wohlhabende Geschäftsmänner .
I vincitori non sono i malati , gli sfollati , i bambini o gli anziani le cui abitazioni sono andate distrutte : i vincitori sono i ricchi imprenditori .
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
case e
|
| Häuser und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
case e
|
| ihre Häuser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
loro case
|
| ihre Häuser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
case
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Erano case bioclimatiche
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Erano case bioclimatiche .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
mājas
So ist das griechisch-orthodoxe Seminar von Halki seit 1971 geschlossen , und den assyrischen Christen , die während des Krieges mit der PKK nach Deutschland und Schweden flohen , wurde die türkische Staatsbürgerschaft entzogen , so dass sie ihre während des Konflikts verlorenen Häuser nicht zurückfordern können .
Piemēram , grieķu pareizticīgo garīgais seminārs " Halki ” kopš 1971 . gada joprojām ir slēgts ; asīriešu kristiešiem , kas kara ar PKK laikā aizbēga uz Vāciju un Zviedriju , ir atņemta Turcijas pilsonība , tādējādi liedzot viņiem atgūt savas konflikta laikā zaudētās mājas .
|
| Häuser |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
māju
Herr Präsident , Herr Solana , Frau Kommissarin ! Als ich den Kindern in Gaza zuhörte , wie sie in den Ruinen ihrer Häuser erzählten , wie sie gezittert hatten , als die Bomben fielen , oder ihren Eltern , wie sie die Hölle dieser 22 Tage und Nächte beschrieben , die ihr Leben und die Erinnerung der kommenden Generationen für immer kennzeichnen werden , war ich nicht stolz auf Europa .
Priekšsēdētāja kungs , Solana kungs , komisāre , kad es gandrīz pirms mēneša klausījos , kā Gazā dzīvojošie bērni starp savu māju gruvešiem stāstīja , kā viņi ir trīcējuši bombardēšanas laikā , vai kā viņu vecāki raksturoja to 22 dienu un nakšu elli , kas uz visiem laikiem iezīmēs viņu dzīvi un turpmāko paaudžu atmiņas , es nelepojos par Eiropu .
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tās bija bioklimatiskas ēkas
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tās bija bioklimatiskas ēkas .
|
| Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Viņu mājas tiek demolētas
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
namus
Mitglieder seiner Familie wurden gefoltert , ermordet ; ihre Häuser wurden von Milizen in Brand gesetzt .
Jo šeimos nariai buvo kankinami ir nužudyti , o nereguliari kariuomenpadegjų namus .
|
| Häuser |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
namai
Unsere Häuser und Städte sind in die Erdkruste einzementiert .
Mūsų namai ir miestai yra įcementuoti į žemės plutą .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
savo namus
|
| ihre Häuser |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
namus
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tai - bioklimatiniai namai
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Tai - bioklimatiniai namai .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
huizen
Darüber hinaus werden die Menschen durch kriminelle Banden eingeschüchtert , die verlassene Läden und Häuser plündern .
Bovendien worden de Chileense burgers lastig gevallen door criminele bendes die de verlaten winkels en huizen plunderen .
|
| Häuser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
hun huizen
|
| ihre Häuser |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
hun huizen
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Het waren bioklimatologische huizen
|
| Die Häuser sacken ab |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
De woningen verzakken
|
| Die Häuser sacken ab . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De woningen verzakken .
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Het waren bioklimatologische huizen .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
domy
Im Nordirak haben die Menschen Angst davor , ihre Häuser zu schmücken .
W północnej części Iraku ludzie boją się przystrajać swoje domy .
|
| Häuser |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
domów
Mit dem vorgeschlagenen Änderungsantrag wird sowohl die Renovierung bereits bestehender Wohnräume als auch der Bau neuer Häuser möglich .
Na mocy proponowanej poprawki zarówno odnowienie istniejących budynków , jak i budowa nowych domów spełniają warunek kwalifikowalności .
|
| Häuser und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
domy i
|
| und Häuser |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
i domy
|
| ihre Häuser |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
domy
|
| ihre Häuser |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
swoich domów
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Były to domy bioklimatyczne
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Były to domy bioklimatyczne .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
casas
Es hat außerdem Opfer des Wirbelsturms gezwungen , Notlager zu verlassen und in Häuser , die nach der Katastrophe zerstört waren , zurückzukehren .
Forçou ainda as vítimas do ciclone a abandonar os acampamentos temporários e a regressar às suas casas , que tinham sido destruídos pela catástrofe natural .
|
| Häuser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
habitações
Heute sind 30 % der bestehenden Häuser in Europa ungesund und sorgen für hohe Energierechnungen .
Actualmente , 30 % das habitações existentes na Europa são insalubres e têm facturas elevadas de energia .
|
| Häuser |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
destruídas
Diese Menschen sind in Haft , ohne Garantie , ohne Verfahren ; ihre Familien sind außer sich , und in vielen Fällen werden ihre Häuser und Familien zerstört und dafür bestraft , was sie getan haben oder wessen sie beschuldigt werden , und das hat eine Reaktion der Europäischen Union verdient .
Estes indivíduos estão detidos sem quaisquer garantias , sem processo ; as suas famílias estão desesperadas e , em muitos casos , estão a ser destruídas e castigadas por coisas que não fizeram ou que são acusadas de ter feito , e isto merece uma reacção da União Europeia .
|
| Häuser und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
casas e
|
| ihre Häuser |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
suas casas
|
| ihre Häuser |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
as suas casas
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eram casas bioclimáticas
|
| Die Häuser sacken ab |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
As habitações degradam-se
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eram casas bioclimáticas .
|
| Die Häuser sacken ab . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
As habitações degradam-se .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
casele
Es forderte das Leben von 222 750 Menschen und zwang ungefähr 1,7 Mio . zum Verlassen ihrer Häuser .
Acesta a revendicat viața a 222 750 de persoane și a forțat aproximativ 1,7 milioane de persoane să-și părăsească casele .
|
| Häuser |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
case
Abschließend weise ich noch auf die Energiesituation der so genannten alten Häuser und Gebäude und die Notwendigkeit einer entsprechenden Verbesserung von deren Energiesituation hin .
În cele din urmă , aş dori să menţionez situaţia energiei din stocul de case şi alte clădiri existente şi nevoia de a realiza o îmbunătăţire corespunzătoare a situaţiei energetice .
|
| Häuser |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
caselor
Sie ruft außerdem die Kommission auf , die humanitäre Hilfe in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu intensivieren und kurz - und mittelfristige Programme zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser und zur Ersetzung von verlorenem Vermögen sowie Projekte zur Rehabilitation in Zusammenarbeit mit den kirgisischen Regierungsstellen und anderen Gebern einzuleiten , um günstige Bedingungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen zu schaffen .
De asemenea , solicită Comisiei să consolideze asistenţa umanitară , în cooperare cu organizaţiile internaţionale , şi să demareze programe pe termen scurt şi mediu de reconstrucţie a caselor distruse şi de înlocuire a bunurilor pierdute , precum şi proiecte de reabilitare , în colaborare cu autorităţile din Kârgâzstan şi cu alţi donatori , în vederea creării unor condiţii favorabile pentru întoarcerea persoanelor refugiate şi a persoanelor strămutate în interiorul ţării .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
casele
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
hus
Wir erwarten aber auch , dass die chinesische Regierung sicherstellt , dass die neuen Häuser und Gebäude in jedem Fall erdbebensicher errichtet werden , denn wir müssen daran erinnern , dass es leider aufgrund von Baumängeln zum Einsturz vieler Schulen gekommen ist und viele Schüler zu Tode gekommen sind .
Vi förväntar oss emellertid samtidigt att den kinesiska regeringen säkerställer att nya hus och andra byggnader uppförs på sådant sätt att de står emot jordskalv , eftersom vi måste erinra oss det sorgliga faktum att många skolor kollapsade och att många elever miste livet till följd av bristfälliga konstruktioner .
|
| Häuser |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hem
Meine Heimatregion , Yorkshire , gehört zu den am schlimmsten betroffenen , und viele Menschen sind noch nicht in ihre Häuser zurückgekehrt , weshalb diese Hilfe und Unterstützung so wertvoll für sie ist .
Min egen region Yorkshire var en av de värst drabbade . Många människor har ännu inte återvänt till sina hem , och därför uppskattas denna hjälp och detta bistånd väldigt mycket .
|
| Häuser |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
förstörda
In Rumänien haben wir in den letzten Jahren gesehen , welche Schäden dieses Phänomen verursachen kann : zerstörte Häuser und Menschen , denen das Nötigste fehlt , um nur ihr Existenzminimum zu sichern , ein Rückgang der Agrarproduktion um bis zu 30-40 % und eine südliche Region , die von Wüstenbildung bedroht ist .
De senaste åren har vi i Rumänien kunnat se vilka skador som kan orsakas av detta fenomen : förstörda hus och människor som lämnas utan grundläggande möjligheter till försörjning , sjunkande jordbruksproduktion med upp till 30 till 40 procent och risk för ökenspridning i den södra regionen .
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
bostäder
Ich denke , der größte Beitrag wäre heute , dass das aktuell für die Überweisung an die Republik von Haiti erwähnte Geld so bald wie möglich eingesetzt und in den Wiederaufbau der Infrastruktur investiert werden sollte - wie der Präsident von Haiti erwähnte . Und es kann möglicherweise für die Beseitigung einiger der eingestürzten Häuser , die heute in den Straßen liegen , genutzt werden .
Jag anser att den största insatsen i dag vore att få iväg de pengar som nämndes i dag till Haiti , så att de så snabbt som möjligt kan användas för att bygga upp infrastrukturen igen , som Haitis president sade . De kanske också kan användas för att röja undan spillrorna efter raserade bostäder .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sina hem
|
| Die Häuser sacken ab |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Bostäder har sjunkit samman
|
| Die Häuser sacken ab . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bostäder har sjunkit samman .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
domy
Ich selbst habe die Vertriebenenlager besucht , und ich habe mir die Häuser angesehen , die mithilfe unserer Programme wieder aufgebaut wurden .
Ja osobne som navštívila tábory vnútorne vysídlených osôb a domy , ktoré boli opravené v rámci našich programov .
|
| Häuser |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
domov
Wir haben also 8 Milliarden Euro zur Verfügung , denen 30 Millionen Häuser mit erheblichen Mängeln gegenüberstehen .
Máme teda na jednej strane 8 miliárd EUR a na druhej 30 miliónov mimoriadne nevyhovujúcich domov .
|
| Häuser |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
domovy
Vielen Ivorern gehen nun Nahrung und Wasser aus , weil sie nicht gewagt hatten , ihre Häuser zu verlassen .
Mnohým obyvateľom Pobrežia Slonoviny dochádzajú potraviny a voda , pretože sa neodvážili opustiť svoje domovy .
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
domovov
Sie ruft außerdem die Kommission auf , die humanitäre Hilfe in Zusammenarbeit mit internationalen Organisationen zu intensivieren und kurz - und mittelfristige Programme zum Wiederaufbau der zerstörten Häuser und zur Ersetzung von verlorenem Vermögen sowie Projekte zur Rehabilitation in Zusammenarbeit mit den kirgisischen Regierungsstellen und anderen Gebern einzuleiten , um günstige Bedingungen für die Rückkehr der Flüchtlinge und Vertriebenen zu schaffen .
Zároveň vyzýva Komisiu , aby urýchlila humanitárnu pomoc v spolupráci s medzinárodnými organizáciami a aby spustila krátkodobé a strednodobé programy obnovy zamerané na znovupostavenie zničených domovov a náhradu strateného majetku a na realizáciu rehabilitačných programov v spojení s kirgizskými orgánmi a ďalšími darcami s cieľom vytvoriť podmienky vedúce k návratu utečencov a osôb vysídlených v rámci krajiny .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
domovy
|
| ihre Häuser |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
svoje domovy
|
| ihre Häuser |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
opustiť svoje domovy
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Boli to bioklimatické domy
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Boli to bioklimatické domy .
|
| Sie sehen ihre Häuser zerstört |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Vidia svoje domovy zbúrané
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
domove
Besinnen wir uns auf den Juni 2005 und die gerade erwähnte Operation Murambatsvina : Eine Gemeinde war dem gewalttätigen und rein politisch motivierten Eingriff von Robert Mugabes Bulldozern ausgesetzt und 700 000 Menschen verloren ihre Häuser .
Spomnimo se junija 2005 in operacije Murambatsvina , ki je bila ravno omenjena : mestno območje je bilo izpostavljeno nasilnemu in popolnoma politično motiviranemu posredovanju buldozerjev Roberta Mugabeja in 700 tisoč ljudi je izgubilo domove .
|
| Häuser |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
hiš
Daher besteht keine Notwendigkeit , neue Häuser zu bauen .
Zato ni nobene potrebe po gradnji novih hiš .
|
| Häuser |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hiše
So seien wahllos Zivilisten angegriffen oder Häuser bombardiert worden .
Napadal je civiliste brez razlik in bombardiral hiše .
|
| Häuser |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
domovi
Gleichzeitig möchten wir betonen , dass es für den Erfolg der Hilfsaktionen und die Umsiedlung von Familien , deren Häuser zerstört wurden , erforderlich ist , dass Embargos , Kontrollstationen und Übergänge abgeschafft werden und Israel dazu aufgefordert wird , die im Rahmen des Abkommens von 2005 über Bewegungsfreiheit und Zugang eingegangenen Verpflichtungen einzuhalten . Dies würde dazu führen , dass das Land in den Genuss von Hilfsmitteln und die für den Wiederaufbau erforderlichen Geräte und Materialien kommen sowie ein ganz normaler Güter - und Personenverkehr gewährleistet wird .
Istočasno je treba poudariti , da je za uspeh ukrepov zagotavljanja pomoči , kot tudi ponovne nastanitve družin , katerih domovi so bili uničeni , treba odpraviti embargo , kontrolne točke in mejne prehode , kot tudi pozvati Izrael k upoštevanju sporazuma o gibanju in dostopu iz leta 2005 , kar bi omogočilo pretok pomoči , opreme in materialov , ki so potrebni za obnovitev in normalno gibanje blaga in posameznikov .
|
| bioklimatische Häuser |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
bioklimatske hiše
|
| ihre Häuser |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
svoje domove
|
| ihre Häuser |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
domove
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
To so bile bioklimatske hiše
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
casas
Die Unterdrücker , die dieses tun , zerstören nicht nur Häuser und Steine , sie zerstören die Menschen und ihre Existenz , sie töten sie .
El poder de opresión que emana de ella no sólo está destruyendo casas y piedras : está destruyendo a personas , acabando con su existencia .
|
| Häuser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hogares
Tausende von Menschen mussten ihre Häuser in Mogadischu verlassen .
Miles de personas han tenido que abandonar sus hogares en Mogadiscio .
|
| Häuser |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
viviendas
So ist das griechisch-orthodoxe Seminar von Halki seit 1971 geschlossen , und den assyrischen Christen , die während des Krieges mit der PKK nach Deutschland und Schweden flohen , wurde die türkische Staatsbürgerschaft entzogen , so dass sie ihre während des Konflikts verlorenen Häuser nicht zurückfordern können .
Por ejemplo , el seminario ortodoxo griego de Halki lleva cerrado desde 1971 ; los cristianos asirios que huyeron a Alemania y Suecia durante la guerra con el PKK han sido despojados de su ciudadanía turca , lo cual les impide reclamar las viviendas que perdieron en el conflicto .
|
| ihre Häuser |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
sus hogares
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Estas casas eran bioclimáticas
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Estas casas eran bioclimáticas .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| Häuser |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
domy
Daher sollten wir uns schleunigst auf diese Gebäude und Häuser konzentrieren .
Proto bychom se na tyto budovy a domy měli bezodkladně zaměřit .
|
| Häuser |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
domovy
Die Slowaken zögerten nicht , sofort ihre eigenen Häuser und Familien zu verlassen , um den von dem Unglück betroffenen Menschen im benachbarten Ungarn zu helfen .
Slováci neváhali okamžitě opustit svoje domovy , svoje rodiny , aby pomohli nešťastným , postiženým lidem sousedního Maďarska .
|
| Häuser |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
domovů
Wenn wir diese ethnische Säuberungen nicht anprangern , warum sollten die Besatzer es dann auch nur in Erwägung ziehen , sie in ihre Häuser , Städte und Dörfer zurückkehren zu lassen ?
Jestliže neodsoudíme etnické čistky , proč by okupanti měli ještě uvažovat o tom , zda těm lidem dovolí se vrátit do jejich domovů , měst a obcí ?
|
| und Häuser |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
a domy
|
| Dies waren bioklimatische Häuser |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Byly to bioklimatické domy
|
| Dies waren bioklimatische Häuser . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Byly to bioklimatické domy .
|
Häufigkeit
Das Wort Häuser hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1748. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 44.64 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wohnhäuser
- Häusern
- Wohnhäusern
- Bauernhöfe
- Scheunen
- Ställe
- Fachwerkhäuser
- Wohngebäuden
- Bewohner
- Wohnungen
- Bauerngehöfte
- abbrannten
- Bürgerhäuser
- Hofanlagen
- Stallungen
- Häuserzeilen
- Gebäuden
- strohgedeckte
- Villen
- Bauernhöfen
- Straßenzüge
- strohgedeckten
- Bauernhäuser
- Siedlungshäuser
- Mietshäuser
- Stadthäuser
- herrschaftlichen
- Wohnblocks
- Wohnblöcke
- Gebäude
- Wohnbauten
- Anwesen
- Bebauung
- Sommerhäuser
- Vierseithöfe
- reetgedeckten
- Reihenhäuser
- Patrizierhäuser
- Privathäuser
- Mietwohnungen
- bebaut
- Parzellen
- Nachbarhäuser
- abgebrannt
- niedergerissen
- Bauten
- Einfamilienhäuser
- Dorfbrand
- Baracken
- Doppelhäuser
- mehrstöckige
- Mehrfamilienhäuser
- Bauernhäusern
- Handwerker
- Arbeiterhäuser
- Einzelgebäuden
- Gartenhäuser
- Holzhäusern
- parzellierten
- Zinshäuser
- Kleinhäuser
- Reihenhäusern
- Wohnsiedlungen
- Baulücken
- niedergebrannten
- Bauplätze
- Schmiede
- Geschäftshäuser
- Ställen
- beherbergten
- Baulichkeiten
- Schäferei
- Gassen
- Parzellierung
- Fachwerkhäusern
- Eigenheime
- Backhäuser
- Holzhäuser
- Bockwindmühlen
- Adels
- Vorstädte
- Häuserreihen
- Tagelöhner
- Landhäuser
- Straßenzügen
- parzelliert
- Siedlungshäusern
- Hinterhöfe
- Dorfstruktur
- Einfamilien
- demoliert
- verfallener
- Nutzbauten
- Doppelhaushälften
- Mietskasernen
- Kellern
- Einzelhäuser
- Einzelhäusern
- Mietshäusern
- Häuserblocks
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Häuser
- Häuser und
- der Häuser
- Häuser in
- Die Häuser
- Häuser der
- Häuser mit
- Häuser wurden
- Häuser , die
- Häuser in der
- die Häuser der
- und Häuser
- Häuser und die
- Häuser . Die
- Häuser wurden zerstört
- Die Häuser der
- die Häuser in
- Die Häuser wurden
- Häuser . Zur
- Häuser der Stadt
- Häuser . Im
- die Häuser und
- Häuser ,
- der Häuser und
- Häuser und Wohnungen
- der Häuser in
- Häuser und Höfe
- Häuser wurden in
- Häuser in Brand
- ihre Häuser
- der Häuser wurden
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈhɔɪ̯zɐ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Kaiser
- Lagerhäuser
- Steinhäuser
- Einfamilienhäuser
- leiser
- Landhäuser
- Warenhäuser
- Mehrfamilienhäuser
- Fachwerkhäuser
- Bürgerhäuser
- Gewächshäuser
- Krankenhäuser
- Hochhäuser
- Holzhäuser
- Rathäuser
- Reiser
- Herrenhäuser
- Gotteshäuser
- Laser
- teilweiser
- Opernhäuser
- Mietshäuser
- Bauernhäuser
- Kaufhäuser
- Kartäuser
- Gasthäuser
- Reihenhäuser
- Wohnhäuser
- Treppenhäuser
- Hauser
- Webbrowser
- Browser
- Mauser
- Malteser
- parteiloser
- Vergaser
- Erlöser
- Blechbläser
- Genueser
- Hallenser
- Gräser
- religiöser
- Wormser
- Auslöser
- Mörser
- Faser
- dieser
- Pariser
- User
- Gläser
- Perser
- Waliser
- namenloser
- Glaser
- präziser
- Zisterzienser
- Loser
- Vaterunser
- Weser
- Glasfaser
- Waldenser
- erfolgloser
- Prämonstratenser
- Süßgräser
- Cruiser
- Leser
- loser
- Kremser
- böser
- Palästinenser
- unser
- kostenloser
Unterwörter
Worttrennung
Häu-ser
In diesem Wort enthaltene Wörter
Häus
er
Abgeleitete Wörter
- Häusern
- Häuserzeile
- Häuserkampf
- Häusergruppe
- Häuserblock
- Häuserblocks
- Häuserzeilen
- Häusergruppen
- Häuserreihe
- Häuserblöcke
- Häuserfront
- Häusernamen
- Häuserbau
- Häuserbuch
- Häuserreihen
- Häuserfassaden
- Häusermann
- Häuserkämpfen
- Häuserkämpfe
- Häuserblöcken
- Häuserfronten
- Häuserwände
- Häuserblockschleife
- Häuserwänden
- Häuserflucht
- Häusermeer
- Häuserchronik
- Häuserschluchten
- Häuserkomplex
- Häuserzahl
- Häuserkampfes
- GottesHäuser
- Häuserwand
- Häuserruinen
- Häuserverzeichnis
- Häusernummerierung
- Häuseransammlungen
- Häusername
- Häuserer
- Grafen-Häuser
- Häusergeschichte
- Häuserhof
- Häuserbach
- Häuserstatistik
- Häuserliste
- Häuserdächer
- Renaissance-Häuser
- Häusererfassung
- Paenga-Häuser
- Häuseransammlung
- Häuserackerhof
- Häusertypen
- Häuserl
- Amerika-Häuser
- Häuserensemble
- Häuseranzahl
- Häuserberg
- Häuserbestand
- Häuserpreise
- Häuserfluchten
- Häuserfestungen
- Gast-Häuser
- Häuserreste
- Häuserzahlen
- Häuserkulisse
- Häuserkampfs
- Champagner-Häuser
- Häuserecke
- Häuserdächern
- Häusergewirr
- Häuserkartei
- Häusersystem
- Häuserviertel
- Häusersiedlung
- Italianate-Häuser
- Scharon-Häuser
- Häusertabellen
- Häuserecken
- Rotach-Häuser
- Häuserkarree
- Nehemiah-Häuser
- Häusernstraße
- Häusertyp
- Häuserbauten
- Häuserzerstörungen
- Häusermauern
- Häusermarkt
- Gasshō-Häuser
- Häuserfundamente
- Fachwerk-Häuser
- Schoeller-Häuser
- Häuser-Award
- Häuserbestandes
- Häuserlexikon
- Häuserbrand
- Häuserstellen
- Häuserbebauung
- Häusernummern
- Häuserring
- Häuserkauf
- Häusermakler
- Häuserbild
- Häuserbesetzungen
- Häusergeschichten
- PLANO-Häuser
- Usonia-Häuser
- Stagione-Häuser
- Gründerzeit-Häuser
- Schwörer-Häuser
- Häuserschutzstaffeln
- Häuserstraße
- Merkur-Häuser
- Häuserschmuck
- Ziller-Häuser
- Häuserfassade
- Häusersysteme
- Häuserrotte
- DeFaKa-Häuser
- Häuserlücke
- Häuserschutzstaffel
- Häuserbüchern
- Häusernmoos
- Karstadt-Häuser
- Couture-Häuser
- Häuserbuches
- Häuserkäufe
- Lazarus-Häuser
- Häuserdach
- Häuserensembles
- Court-Häuser
- Häuserbrücke
- Gussek-Häuser
- Häusergevierts
- Häuserschlucht
- Haute-Couture-Häuser
- Häuserbaufonds
- Häuserkämpfer
- Häuserkampflehrgänge
- Renaissance-Revival-Häuser
- Häusergrundrisse
- Häuservierteln
- Schmidt-Häuser
- Häusergrundrissen
- Häusersteuer
- Häusergiebeln
- Häuserstellung
- Häuserherrscher
- Häusergeviert
- Empire-Häuser
- Häuserdeckung
- Kade-Häuser
- Schieß-Häuser
- Jura-Häuser
- Häuserverband
- Haspel-Häuser
- Kamara-Häuser
- Appartement-Häuser
- Apartment-Häuser
- Jugendstil-Häuser
- Häuserstellungen
- Tietz-Häuser
- Häuser-Chronik
- Häusermodelle
- Häusers
- Bauern-Häuser
- Häuserdichte
- Häusertrakt
- Häuserteile
- Häuserackerhofes
- Häuserformen
- Karter-Häuser
- Häuserteilen
- Häuserbau-A
- Häuserbauer
- Häuserbauen
- Häuserabrisse
- Häuseranschlagsprotokoll
- Corbusier-Häuser
- Häuserkampfplatz
- Cognac-Häuser
- Quäker-Häuser
- Atrium-Häuser
- ObertsHäuser
- Beethoven-Häuser
- Häuserresten
- Interspar-Häuser
- Häuserkomplexen
- Häuserkomplexes
- Häuserquartier
- Batak-Häuser
- Häuserplan
- Häuserpaar
- Häusereihe
- Häuserform
- Häuserlein
- Software-Häuser
- Häuserlinie
- Häuserleben
- Müller-Häuser
- Häuserrückseiten
- Häuserkonstruktionen
- NF-Häuser
- Mutter-Kind-Häuser
- Häuserbereich
- Häuser-ablaufen
- Häuserbestands
- Häuserin
- Häuserchroniken
- Häuserquadern
- Häuserlisten
- Häuserblockes
- Kazoku-Häuser
- Fieger-Häuser
- Häuserbezirk
- Futuro-Häuser
- 600-Betten-Häuser
- Häuserbesitz
- Xibalba-Häuser
- Zeige 168 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Otto Häuser
- Franz Häuser
- Rudolf Häuser
- Harald Häuser
- Robert Häuser
- Gerd Jürgen Häuser
- Christoph Häuser
- Heinrich Häuser
- Armin Häuser
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Klaus Schulze | Land der leeren Häuser | 1997 |
| Rainer Bielfeldt | Um die Häuser von Berlin |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Dresden |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Texas |
|
|
| Texas |
|
|
| Freistadt |
|
|
| Planet |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Gemeinde |
|
|
| Cottbus |
|
|
| Quedlinburg |
|
|
| Schiff |
|
|
| Sprache |
|
|
| Schriftsteller |
|
|
| Kaliningrad |
|
|