Ehre
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Ehren |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Eh-re |
Nominativ |
die Ehre |
die Ehren |
---|---|---|
Dativ |
der Ehre |
der Ehren |
Genitiv |
der Ehre |
den Ehren |
Akkusativ |
die Ehre |
die Ehren |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (12)
- Dänisch (13)
- Englisch (11)
- Estnisch (11)
- Finnisch (19)
- Französisch (12)
- Griechisch (13)
- Italienisch (16)
- Lettisch (8)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (13)
- Polnisch (12)
- Portugiesisch (12)
- Rumänisch (9)
- Schwedisch (18)
- Slowakisch (17)
- Slowenisch (10)
- Spanisch (14)
- Tschechisch (8)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
честта
Meine Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz haben mir die Ehre zuteil werden lassen , mich zum Berichterstatter für das europäische SOLVIT-Netz zu ernennen .
Моите колеги от комисията по вътрешния пазар и защита на потребителите ми оказаха честта да бъда докладчик за европейската мрежа Solvit .
|
Ehre |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
чест
Es ist mir eine große Ehre , an die Entscheidung der Konferenz der Präsidenten erinnern zu dürfen , diesen Preis , stellvertretend für Memorial und alle anderen Menschenrechtsaktivisten in Russland , an Oleg Orlow , Sergej Kowaljow und Ljudmila Alexejewa zu vergeben .
Огромна чест е да припомня , че Председателският съвет реши да връчи наградата на Олег Орлов , Сергей Ковальов и Людмила Алексеева като представители на " Мемориал " и всички други защитници на правата на човека в Русия .
|
Ehre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
честта да
|
Ehre gereichen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
заслуга
|
Ehre , |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
честта да
|
große Ehre |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
голяма чест
|
eine Ehre |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
е чест
|
die Ehre |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
честта
|
die Ehre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
честта да
|
große Ehre |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
чест
|
die Ehre |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
имам честта
|
die Ehre , |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
честта да
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ære
Deshalb müssen wir natürlich Spielregeln einfordern , aber wir sollten Geduld haben mit dem tadschikischen Volk , wir sollten die Wahlen im Frühling massiv fördern und wir sollten erkennen , daß dies nicht nur eine Tat ist , die Europa zur Ehre gereicht , sondern daß es auch im ureigensten Interesse Europas ist , für Frieden in dieser Region zu sorgen .
Derfor skal vi selvfølgelig kræve nogle spilleregler , men vi bør have tålmodighed med det tadsjikiske folk , vi bør give massiv støtte til valget til foråret , og vi bør erkende , at dette ikke kun er en handling , der tjener til Europas ære , men at det helt grundlæggende også er i Europas egen interesse at sørge for fred i denne region .
|
Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ære at
|
Ehre und |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
ære og
|
eine Ehre |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
en ære
|
große Ehre |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
stor ære
|
zur Ehre |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
ære
|
Ehre , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ære
|
die Ehre |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
den ære at
|
Ehre , |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
ære at
|
die Ehre |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
den ære
|
die Ehre |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ære
|
die Ehre |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
ære at
|
eine große Ehre |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
en stor ære
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
honour
Ich bin ein europäischer Politiker und daher sehe ich es , wenn ich hierher komme , als größte Ehre an , Europa an solch einem Ort dienen zu dürfen .
I am a European politician and , therefore , when I come here , I do so with the greatest honour as one who has this opportunity to serve Europe in such a place .
|
Ehre und |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
honour and
|
große Ehre |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
great honour
|
eine Ehre |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
an honour
|
Ehre , |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
honour
|
die Ehre |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
honour
|
die Ehre |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
the honour
|
Ehre , |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
honour to
|
die Ehre |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
the honour of
|
eine Ehre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
an honour for
|
eine große Ehre |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
a great honour
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
au
Das hat es einmal mehr bei den Präsidentschafts - und Parlamentswahlen im vergangenen Jahr , bei denen ich die Ehre hatte , die Mission des Parlaments zu leiten , beispielhaft unter Beweis gestellt .
Nad näitasid seda taas kord kõnekalt eelmise aasta presidendi - ja parlamendivalimistel , kus mul oli au juhtida Euroopa Parlamendi missiooni .
|
Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
au olla
|
Ehre und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
au ja
|
Ehre , |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
au
|
große Ehre |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
suur au
|
die Ehre |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
au
|
große Ehre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
on suur au
|
die Ehre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
on au
|
die Ehre , |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
au
|
eine große Ehre |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
suur au
|
eine große Ehre |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
on suur au
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
kunnia
Und ich mußte daran denken , daß wirklich wenige Parlamentarier das Glück und die Ehre hatten , ihre parlamentarische Laufbahn - zumal wenn sie mit ihrem Debüt in einem institutionalisierten politischen Forum zusammenfiel - mit der Richtlinie über das kommunale Wahlrecht der Bürger der Union mit Wohnsitz in anderen Mitgliedstaaten , deren Staatsbürgerschaft sie nicht besitzen , zu beginnen und sie mit diesem Bericht über die Folgen des Inkrafttretens des Vertrags von Amsterdam in bezug auf die anhängigen Legislativvorschläge zu beenden .
Ajattelin , että todellakin vain harvoilla parlamentin jäsenillä on ollut onni ja kunnia saada aloittaa parlamentaarinen työnsä - ja samalla esiintyä ensi kerran virallisella poliittisella foorumilla - niiden unionin kansalaisten kunnallisesta äänioikeudesta , jotka asuvat jäsenvaltiossa , jonka kansalaisia he eivät ole , annetulla direktiivillä ja päättää se tällä mietinnöllä Amsterdamin sopimuksen voimaantulon vaikutuksista vireillä oleviin lainsäädäntöehdotuksiin .
|
Ehre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
on kunnia
|
zur Ehre |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
kunniaksi
|
Ehre , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kunnia
|
große Ehre |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
suuri kunnia
|
die Ehre |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
kunnia
|
Ehre und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
kunnia ja
|
Ehre habe |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
on kunnia
|
Ehre hatte |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
oli kunnia
|
eine Ehre |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
kunnia
|
eine Ehre |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
on kunnia
|
große Ehre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kunnia
|
die Ehre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
on kunnia
|
die Ehre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oli kunnia
|
Ehre , |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
oli kunnia
|
große Ehre |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
on suuri kunnia
|
die Ehre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
minulla on kunnia
|
die die Ehre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
kunnia
|
meine Ehre verteidigen |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
haluan puolustaa kunniaani .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
l'honneur
Dies wird als Richtschnur für die Maßnahmen die , die ich die Ehre habe im Kollegium zu leiten .
Voilà ce qui guidera l'action que j' aurai l'honneur de conduire au sein du collège .
|
Ehre |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
honneur
im Namen der UEN-Fraktion . - ( GA ) Herr Präsident ! Es ist mir eine große Ehre , heute hier im Europäischen Parlament den irischen Premierminister begrüßen zu können .
au nom du groupe UEN . - ( GA ) Monsieur le Président , c'est un grand honneur pour moi de souhaiter aujourd ' hui chaleureusement la bienvenue ici , au Parlement européen , au Taoiseach .
|
Ehre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l’honneur
Außerdem sind innerhalb der Türkei Kräfte am Werk , die gleiche Rechte für andere Kulturen oder Meinungen nie zulassen werden und jegliches Entgegenkommen gegenüber den Kurden und Armeniern als einen Angriff auf die türkische Ehre betrachten .
En outre , certaines forces actives au sein de la Turquie refusent obstinément d’accepter l’égalité des droits pour différentes cultures et opinions et considèrent tout compromis avec les Kurdes et les Arméniens comme une attaque contre l’honneur de la Turquie .
|
Ehre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
privilège
Ich hatte die Ehre , vor fast einem Jahrzehnt Aung San Suu Kyi in Rangun besuchen zu dürfen , als ihr Hausarrest nicht so streng war , sodass sie seltene Besucher empfangen konnte .
J'ai eu le privilège de rencontrer Aung San Suu Kyi à Rangoon il y près d'une décennie de cela , lorsque son assignation à résidence avait été suffisamment assouplie que pour recevoir de rares visiteurs .
|
Ehre habe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ai l'honneur
|
große Ehre |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
grand honneur
|
eine Ehre |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
un honneur
|
Ehre hatte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
eu l'honneur
|
die Ehre |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
l'honneur
|
eine Ehre |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
honneur
|
die Ehre |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
l'honneur de
|
die Ehre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l’honneur
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
τιμή
Im Namen der Europäischen Kommission ist es mir eine große Ehre und Freude , den 53 neuen Mitgliedern des Europäischen Parlaments aus Bulgarien und Rumänien , die ab heute zu diesem Plenum gehören , besonders herzlich willkommen zu heißen .
Εξ ονόματος της Ευρωπαϊκής Επιτροπής , είναι τιμή και χαρά μου να απευθύνω ένα θερμό και εγκάρδιο καλωσόρισμα στους 53 νέους βουλευτές του Ευρωπαϊκού Κοινοβουλίου από τη Βουλγαρία και τη Ρουμανία που συμμετέχουν από σήμερα στη συνέλευση αυτή .
|
Ehre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
τιμή να
|
Ehre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
την τιμή
|
Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
προνόμιο
Das ist eine große Ehre für Slowenien und für Europa , und ich wünsche Ihnen großen Erfolg beim Ratsvorsitz .
Αποτελεί μεγάλο προνόμιο για τη Σλοβενία και την Ευρώπη και σας εύχομαι καλή επιτυχία στην Προεδρία .
|
besondere Ehre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη τιμή
|
große Ehre |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
μεγάλη τιμή
|
eine Ehre |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
είναι τιμή
|
Ehre , |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
τιμή να
|
die Ehre |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
την τιμή να
|
die Ehre |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
τιμή να
|
die Ehre |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
την τιμή
|
die Ehre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
τιμή
|
eine große Ehre |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
μεγάλη τιμή
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
onore
Für uns ist es eine große Ehre , dass Herr Milinkiewitsch , Anführer der Freiheitsbewegung und Träger des Sacharow-Preises für Gedankenfreiheit im Jahr 2006 , sowie Herr Kozulin , Ehrenvorsitzender der belarussischen Sozialdemokratischen Partei Hramada und früherer politischer Gefangener , der heutigen Debatte in unserem Haus über die Lage in Belarus beiwohnen .
E ' un grande onore per noi che il signor Milinkevich , leader del movimento per la libertà e vincitore nel 2006 del premio Sakharov per la libertà di pensiero , e il signor Kozulin , ex detenuto politico e presidente onorario della Hramada , il partito socialdemocratico bielorusso , siano presenti all ' odierno dibattito in Parlamento sulla situazione in Bielorussia .
|
Ehre |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
l'onore
Meine Kolleginnen und Kollegen des Ausschusses für Binnenmarkt und Verbraucherschutz haben mir die Ehre zuteil werden lassen , mich zum Berichterstatter für das europäische SOLVIT-Netz zu ernennen .
I miei colleghi della commissione per il mercato interno e la protezione dei consumatori mi hanno fatto l'onore di nominarmi relatore della rete europea Solvit .
|
Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
l'onore di
|
Ehre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
privilegio
Ich möchte diesem Parlament mitteilen , daß es in einer Frage überhaupt keinen Zweifel gibt . Ich hatte das Privileg und die Ehre , die Verhandlungen der Uruguay-Runde für die Europäische Union zu führen .
C ' è una cosa su cui tengo a rassicurare il Parlamento al di là di ogni dubbio : ho avuto il privilegio e l'onore di guidare i negoziati dell ' Uruguay Round per conto dell ' Unione europea .
|
große Ehre |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
grande onore
|
Ehre und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
onore e
|
Ehre hatte |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
avuto l'onore
|
zur Ehre |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
onore al
|
eine Ehre |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
un onore
|
Ehre habe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ho l'onore
|
Ehre , |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
onore
|
die Ehre |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
l'onore di
|
die Ehre |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
l'onore
|
die Ehre |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
avuto l'onore
|
eine Ehre , |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
un onore
|
eine große Ehre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un grande onore
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
gods
Zwei Kommissare für einen Bericht , welch eine Ehre !
Vienam ziņojumam piesaistīti divi komisāri - tas nu gan ir liels gods !
|
Ehre , |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
gods
|
eine Ehre |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
gods
|
große Ehre |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
liels gods
|
die Ehre |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
gods
|
die Ehre |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
tas gods
|
große Ehre |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
gods
|
eine große Ehre |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ir liels gods
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
garbės
Letzte Woche hatte das Parlament die Ehre , einer Rede des israelischen stellvertretenden Außenministers beiwohnen zu dürfen , der uns seine Argumente präsentieren wollte .
Praeitą savaitę Parlamentas turėjo garbės išklausyti Izraelio užsienio reikalų ministro pavaduotoją , atvykusi pateikti savo argumentus .
|
Ehre |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
garbę
Im Sommer 2006 hatte ich Gelegenheit , Kommissar Frattini zu gratulieren , weil er und einige spanische Fischer die Ehre Europas retteten , indem sie einer Gruppe von auf dem Meer treibenden Menschen zu Hilfe kamen , und dann erlebten wir eine beschämende Schacherei , bei der es um die Frage ging , was mit ihnen geschehen sollte .
2006 m. vasarą turėjau progą pasveikinti Komisijos narį Franco Frattini , nes jis ir keli Ispanijos žvejai apgynEuropos garbę išgelbėdami jūroje dreifuojančių žmonių grupę , bet mes po to tapome gėdingų derybų liudininkais dėl to , ką turėtume su jais daryti .
|
Ehre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
man
Sicherlich werden Sie erfreut sein zu erfahren , dass ich die Ehre hatte , der Jury anzugehören , die den Europäischen Karlspreis für die Jugend verliehen hat .
Jums , aišku , bus malonu sužinoti , kad man teko garbdalyvauti Karolio Didžiojo jaunimo premijos vertinimo komisijoje .
|
die Ehre |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
garbės
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
eer
Es sind wenige Minuten zu diesem großen Schritt und zu dieser großen Entscheidung des Parlaments , aber wenn ich auch nur eine Minute zu reden hätte , würde ich sie nutzen , um mich bei meinem Ko-Berichterstatter , Andrew Duff , für diese ganz außergewöhnliche Ehre und das Vergnügen zu bedanken , mit ihm diese Arbeit machen zu dürfen .
We hebben voor deze grote stap en voor deze belangrijke beslissing van het Parlement slechts enkele minuten , maar zelfs als ik slechts één minuut spreektijd had , zou ik die gebruiken om mijn co-rapporteur , de heer Duff , te danken voor de buitengewone eer en het genoegen om dit werk samen met hem te mogen doen .
|
Ehre und |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
eer en
|
eine Ehre |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
een eer
|
große Ehre |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
grote eer
|
Ehre , |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
eer
|
Ehre hatte |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
eer had
|
die Ehre |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
de eer
|
zur Ehre |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
tot eer
|
zur Ehre |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
eer
|
die Ehre |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
eer
|
eine Ehre , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
een eer
|
zur Ehre gereicht |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tot eer strekt
|
eine große Ehre |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
een grote eer
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
zaszczyt
Und ich möchte Ihnen auch sagen , dass dieser Tag , diese Zeremonie wahrscheinlich die wichtigste ist , an der ich die Ehre hatte teilzunehmen .
I chciałbym powiedzieć państwu , że ten dzień i ta uroczystość to być może najważniejsze wydarzenie , w którym mam zaszczyt uczestniczyć .
|
Ehre und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
zaszczyt i przyjemność
|
Ehre , |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zaszczyt
|
die Ehre |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
zaszczyt
|
Ehre habe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mam zaszczyt
|
eine Ehre |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
zaszczytem
|
große Ehre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
wielki zaszczyt
|
die Ehre |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
mam zaszczyt
|
die Ehre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
miałem zaszczyt
|
die Ehre , |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
zaszczyt
|
eine große Ehre |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
wielki zaszczyt
|
ich die Ehre |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zaszczyt
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
honra
Herr Präsident , Herr Kommissar , ich habe die Ehre , hier Kollegin Estevan Bolea vertreten zu dürfen , die von unserer Fraktion beauftragt wurde , sich mit diesen Berichten , insbesondere dem des Kollegen Scapagnini , zu befassen .
Senhor Presidente , Senhor Comissário , tenho a honra de intervir neste debate em representação da senhora deputada Esteven Bolea , em quem o nosso grupo delegou o seguimento destes relatórios , e de forma particular o do senhor deputado Scapagnini .
|
große Ehre |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
grande honra
|
Ehre und |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
honra e
|
Ehre , |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
honra
|
eine Ehre |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
uma honra
|
Ehre für |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
honra para
|
die Ehre |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
a honra
|
die Ehre |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
a honra de
|
die Ehre |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
honra
|
eine Ehre , |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
uma honra
|
eine große Ehre |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
uma grande honra
|
die Ehre , |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
a honra de
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
onoarea
Verfasserin der Stellungnahme des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten . - Frau Präsidentin , es ist mir eine Ehre , im Namen des Ausschusses für auswärtige Angelegenheiten das Wort zu ergreifen .
raportor pentru aviz al Comisiei pentru afaceri externe . - Dnă preşedintă , am onoarea de a vorbi în numele Comisiei pentru afaceri externe .
|
Ehre |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
onoare
Es gibt natürlich den Fluch natürlicher Ressourcen , der die Verbindung zwischen Abgaben und Ausgaben aufbricht und Politik zu einem Wettlauf von Ehre und Reichtum macht .
Mai este , desigur , și blestemul resurselor naturale , care rupe legătura dintre impozitare și cheltuieli , și face din politică o lupta pentru onoare și bogăție .
|
die Ehre |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
onoarea
|
große Ehre |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
mare onoare
|
eine Ehre |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
o onoare
|
die Ehre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
am onoarea
|
die Ehre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
onoarea de
|
die Ehre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
avut onoarea
|
eine große Ehre |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
o mare onoare
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
äran
Es war unsere Fraktion , die die Führung übernahm , indem sie einen Initiativbericht in Richtung einer gemeinsamen europäischen Energieaußenpolitik forderte , den ich die Ehre hatte , im September 2007 diesem Haus zu präsentieren . Er wurde von allen politischen Fraktionen einstimmig unterstützt und fast einstimmig angenommen .
Det var vår grupp som tog initiativet när vi presenterade ett initiativbetänkande om en gemensam europeisk utrikespolitik för energi , som jag sedan hade äran att få presentera här i kammaren i september 2007 , och som enhälligt stöddes av samtliga politiska grupper och som antogs nästan lika enhälligt .
|
Ehre |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
ära
Es ist mir eine Ehre , Ihrer Einladung zu folgen und mich im Namen des britischen Ratsvorsitzes zu äußern .
Det är en ära att bli inbjuden hit för att tala på det brittiska ordförandeskapets vägnar .
|
Ehre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
äran att
|
zur Ehre |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
hedrar
|
eine Ehre |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
en ära
|
Ehre habe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
har äran
|
große Ehre |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
stor ära
|
die Ehre |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
äran att
|
Ehre und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ära och
|
Ehre , |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ära
|
Ehre hatte |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
hade äran
|
Ehre hatte |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
haft äran
|
die Ehre |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
äran
|
große Ehre |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ära
|
die Ehre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
har äran att
|
die Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
har äran
|
die Ehre , |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
äran att
|
die Ehre habe |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
har äran att
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
česť
Es geht nicht nur um die häusliche Gewalt , es geht auch um Zwangsprostitution , um Ehrenmorde - das kann man eigentlich gar nicht Ehre nennen - , um Menschenhandel , um Genitalverstümmelung und vieles mehr .
Nie je to iba otázka domáceho násilia , existuje aj nútená prostitúcia , vraždy zo cti - keď v skutočnosti česť neprichádza do úvahy - , obchodovanie s ľuďmi , mrzačenie pohlavných orgánov a mnoho iného .
|
Ehre |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cťou
Ich will lediglich sagen , dass es mir eine Ehre war , für den Bericht meines Freundes Paul Rübig zu stimmen , in dem der Vorschlag für einen Beschluss zur Förderung der kleinen und mittleren Unternehmen erläutert wird .
Chcem iba povedať , že bolo pre mňa cťou hlasovať za správu môjho priateľa Paula Rübiga , ktorá načrtla tento návrh rozhodnutia , zameraného na podporu malých a stredných podnikov .
|
Ehre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tú česť
|
Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
veľkou cťou
|
Ehre und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
česť a
|
große Ehre |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
cťou
|
die Ehre |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
česť
|
eine Ehre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
cťou
|
Ehre , |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
česť
|
die Ehre |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
tú česť
|
große Ehre |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
veľkou cťou
|
die Ehre |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mám tú česť
|
die Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
česť byť
|
die Ehre |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tú česť byť
|
die Ehre , |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
tú česť
|
eine große Ehre |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
veľkou cťou
|
eine große Ehre |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cťou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
čast
Es war unsere Fraktion , die die Führung übernahm , indem sie einen Initiativbericht in Richtung einer gemeinsamen europäischen Energieaußenpolitik forderte , den ich die Ehre hatte , im September 2007 diesem Haus zu präsentieren . Er wurde von allen politischen Fraktionen einstimmig unterstützt und fast einstimmig angenommen .
Naša skupina je prevzela pobudo , ko je zahtevala samoiniciativno poročilo v smeri skupne evropske zunanje energetske politike , ki sem ga imel čast predstaviti temu Parlamentu septembra 2007 in ki so ga enoglasno podprle vse politične skupine in je bilo sprejeto skoraj enoglasno .
|
die Ehre |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
čast
|
Ehre hatte |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
imel čast
|
Ehre , |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
čast
|
eine Ehre |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
čast
|
große Ehre |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
veliko čast
|
große Ehre |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
čast
|
eine Ehre |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
|
eine Ehre |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
čast mi
|
die Ehre |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
imam čast
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
honor
Ich hatte die Ehre , in meiner damaligen Eigenschaft als Präsident der Interparlamentarischen Union als Vertreter der weltweiten parlamentarischen Gemeinschaft an diesem Verfahren teilzunehmen .
Tuve el honor de participar en dicho proceso representando a la comunidad parlamentaria mundial en mi condición , entonces , de presidente de la Unión interparlamentaria .
|
Ehre |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
el honor
|
Ehre und |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
honor y
|
Ehre , |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
honor
|
große Ehre |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
gran honor
|
eine Ehre |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
un honor
|
Ehre hatte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tuve el
|
Ehre habe |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
tengo el
|
die Ehre |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
el honor
|
die Ehre |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
el honor de
|
eine Ehre |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
honor
|
die Ehre |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
honor
|
große Ehre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
honor
|
eine große Ehre |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
un gran honor
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
čest
Ich habe seit über neun Jahren , die große Ehre , Schottland in diesem Parlament zu vertreten . In dieser Zeit haben wir zahlreiche Aussprachen über die künftige Gestalt Europas geführt , und wir haben zwölf neue Mitgliedstaaten in unsere Mitte aufgenommen .
Pane předsedající , již déle než devět let má tu velkou čest , že mohu v tomto Parlamentu zastupovat Skotsko , a za tu dobu jsme již bezpočtukrát hovořili o budoucí podobě Evropy a přivítali jsme zde 12 nových členských států .
|
Ehre |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tu čest
|
Ehre |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
ctí
Es ist eine Ehre für mich gewesen , im Arbeitsprozess für die Verbesserung der Patientenrechte in der grenzüberschreitenden Gesundheitsversorgung mitzuwirken .
Bylo pro mě ctí podílet se na práci , která je zaměřena na zlepšení práv pacientů v přeshraniční zdravotní péči .
|
die Ehre |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tu čest
|
Ehre , |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ctí
|
die Ehre |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
čest
|
die Ehre |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mám tu čest
|
die Ehre , |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
tu čest
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Ehre |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
megtiszteltetés
Es ist daher gerecht , dafür zu stimmen , und ich möchte gerne den zahlreichen Abgeordneten des Europäischen Parlaments danken , die zu diesem Ergebnis beigetragen haben , und die Ehre der Zusammenarbeit mit Herrn Brok , den sehr hilfreichen Rat von Herrn Pirillo und auch die Arbeit der zwei Berichterstatter des Ausschusses für Wirtschaft und Währung ( ECON ) erwähnen : Herr Scicluna und Herr Gauzès , Herr Schade , Frau Häfner und die Gruppe der Koordinatoren und natürlich die Vorsitzenden der Fraktionen , die uns entscheidende politische Unterstützung gegeben haben - vielen Dank .
Az az ésszerű tehát , hogy a jelentés mellett szavazzunk , és szeretnék köszönetet mondani azoknak a képviselőtársainknak , akik hozzájárultak ehhez az eredményhez , és szeretném megemlíteni , hogy milyen nagy megtiszteltetés volt Brok úrral együtt dolgozni , milyen rendkívül hasznos tanácsokat adott Pirillo úr , és milyen hasznos volt a Gazdasági és Monetáris Bizottságból ( ECON ) kijelölt két előadó munkája : Scicluna úré és Gauzès úré , és nagyra értékeljük Schade úr , Häfner asszony és a csoport koordinátorainak közreműködését , és természetesen az azon csoportok elnökei által végzett munkát , akiktől jelentős politikai támogatást kaptunk , köszönjük .
|
Ehre |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
megtiszteltetésben
Jeder von Ihnen bedurfte , um der Ehre eines Sitzes in diesem Hohen Hauses zuteil zu werden , der Unterstützung seiner Landsleute .
Önök közül mindenkinek , abban a megtiszteltetésben részesülve , hogy ebben a Parlamentben szerepelhetnek , el kellett nyerni honfitársaik támogatását .
|
Ehre , |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
megtiszteltetés
|
große Ehre |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
megtiszteltetés
|
Häufigkeit
Das Wort Ehre hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6727. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 10.63 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Gnade
- Ruhm
- Liebe
- ewig
- gebührt
- Wahrheit
- Sünde
- Retter
- Sünden
- Schande
- Herzen
- Vergebung
- uns
- helfe
- Freude
- Seele
- ewige
- wahre
- verdammt
- Und
- Schönheit
- erhebe
- danken
- Daß
- Böses
- Majestät
- Zornes
- ewiger
- vergessen
- willen
- Ruhmes
- meinen
- Hochachtung
- Heldentum
- opfere
- Leid
- Herz
- Sühne
- preist
- Bosheit
- Qual
- Eurer
- Sanftmut
- dankbare
- vollbracht
- Hoffnung
- edle
- Hurerei
- behüten
- Edelmut
- Auserwählten
- Niemand
- dankbaren
- Eitelkeit
- Hochmut
- kränken
- Gewissen
- gütige
- Deines
- Lektion
- lügen
- erretten
- Leib
- gottesfürchtig
- gnädigen
- fürchte
- unsterblichen
- Frechheit
- Deine
- Zorn
- Spruch
- unser
- Verkörperung
- Schein
- begehren
- befehle
- Absolution
- Sterblichen
- errettet
- allerbesten
- schweigen
- Lebenden
- Beichte
- ewigen
- Dummheit
- Unverschämtheit
- muß
- Großzügigkeit
- Meine
- sündigen
- Torheit
- verspreche
- rühmen
- erfahre
- Gebieterin
- böse
- Seelen
- Böse
- Zuversicht
- Wohlgefallen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Ehre
- der Ehre
- Ehre und
- Ehre der
- und Ehre
- zur Ehre
- Die Ehre
- Ehre des
- Ehre zu
- diese Ehre
- Ehre zuteil
- Ehre Gottes
- Ehre sei
- der Ehre ( JAG
- die Ehre der
- die Ehre zuteil
- Ehre , die
- Die Ehre der
- Ehre sei Gott
- Ehre ,
- verlorene Ehre der Katharina Blum
- Ehre sei Gott in der Höhe
- die Ehre des
- Die Ehre der Prizzis
- eine Ehre
- Ehre zu erweisen
- die Ehre und
- zur Ehre der
- zur Ehre Gottes
- der Ehre und
- der Ehre ( JAG , Fernsehserie
- Ehre , Freiheit
- Ehre “
- der Ehre ( JAG )
- Die Ehre des
- Ehre ( The
- Ehre , Freiheit , Vaterland
- die Ehre Gottes
- Ehre ( JAG , Fernsehserie
- zur Ehre des
- letzte Ehre
- Ehre sei dem
- eine Ehre , die
- der Ehre ( The
- Ehre ( The Unit
- letzte Ehre zu erweisen
- Ehre und Würde
- Ehre der Prizzis
- Zur Ehre Gottes
- Ehre ( A
- Ehre Gottes und
- Ehre zu fliegen
- Ehre ( Fernsehserie
- Die Ehre zu
- Ida Ehre
- große Ehre
- die Ehre , die
- der Ehre des
- diese Ehre zuteil
- alle Ehre
- von Ehre und
- Ehre zu Teil
- Ehre und Ruhm
- Ehre zuteil , als
- Ehre ( JAG
- Zeige 15 weitere
- Zeige weniger
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ehe
- Ehr
- Eure
- Emre
- Eyre
- ihre
- Ähre
- Ihre
- Eher
- Ehren
- Ehret
- Er
- hr
- he
- re
- Ihr
- Ire
- She
- che
- Dre
- Are
- Åre
- are
- ’re
- 're
- Ore
- tre
- Tre
- Ure
- Ohe
- Ede
- The
- Che
- she
- the
- ehe
- Eve
- Eye
- Ewe
- Ege
- Ear
- Chr
- Ohr
- her
- ihr
- Uhr
- Ahr
- Erd
- Erb
- Erl
- Erz
- Era
- Eine
- Jure
- Eide
- ohne
- Ohne
- Lire
- Wire
- Tire
- Aire
- Sire
- Dire
- Hire
- fire
- Fire
- Eike
- Eibe
- Eile
- Eier
- Enge
- Acre
- Aare
- Bure
- Sure
- Pure
- äure
- Cure
- Hure
- jure
- iure
- Lure
- Kure
- eure
- pure
- Euwe
- Eule
- Edge
- Egge
- Care
- Ware
- care
- rare
- Dare
- Hare
- mare
- Bare
- Rare
- Gare
- Mare
- Core
- Here
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- Were
- were
- more
- More
- Tore
- Gore
- core
- Lore
- Dore
- Imre
- irre
- Türe
- père
- Père
- Irre
- höre
- Wäre
- wäre
- Møre
- Erde
- Erbe
- Erze
- Erle
- Erie
- Thee
- Else
- Ense
- Esse
- Uhse
- Efze
- Elze
- Elbe
- Elie
- Elke
- Elle
- Elde
- Ebbe
- Ecke
- Ecce
- Enke
- Ende
- Ente
- Edie
- Edle
- Emme
- Este
- Uhde
- Shoe
- Ihle
- Euer
- Eger
- Euro
- Ehen
- Ehem
- Earl
- Earp
- Eero
- Ebro
- Chr.
- ehrt
- Cher
- Esra
- Ezra
- Phra
- Eder
- cher
- eher
- Sher
- Ever
- Eber
- Ehud
- ehren
- Ähren
- Ihren
- Ohren
- ihren
- Uhren
- Ether
- Ihrer
- ihrer
- Earle
- Ihres
- ihres
- three
- Shrek
- Ihrem
- ihrem
- Three
- Endre
- Entre
- Echse
- Echte
- Wahre
- Bahre
- wahre
- Jahre
- There
- there
- where
- Where
- Rohre
- Lehre
- Wehre
- Shire
- Shore
- Share
- Thure
- führe
- ehrte
- Chöre
- Röhre
- Fähre
- Zeige 168 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈeːʀə
Ähnlich klingende Wörter
- ehre
- Ehe
- ehe
- Ihre
- Ire
- ihre
- Aare
- Are
- Ähre
- Ure
- Ede
- Lehre
- leere
- lehre
- Meere
- mehre
- Heere
- hehre
- Gere
- Beere
- Schere
- schere
- wehre
- Wehre
- Ehren
- ehren
- Eren
- eher
- irre
- Irre
- Öse
- öde
- Öle
- öle
- Ode
- ohne
- Uwe
- Ute
- Aale
- Ahle
- aale
- Dürre
- Rehe
- gehe
- Wehe
- sehe
- Ehen
- Ära
- Ara
- Eva
- Eder
- Acre
- ihrer
- Ihrer
- Eber
- Eger
- Uri
- Emo
- Ego
- Biere
- rare
- Ären
- Ähren
- Sehne
- sehne
- Rene
- Lehne
- lehne
- Gene
- jene
- Vene
- Wege
- lege
- rege
- Lore
- lebe
- Tiere
- Niere
- Este
- Kehle
- Chöre
- köre
- Sure
- Seele
- Paare
- paare
- bare
- Bahre
- Haare
- haare
- Ware
- wahre
- Jahre
- Moore
- More
- Tore
- Rohre
- Genre
- faire
- Fähre
- führe
- wäre
- Türe
- Hure
- hure
- höre
- Röhre
- scheele
- Scheele
- Hefe
- nehme
- Bede
- Fehde
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- jede
- fehle
- Tele
- Wehle
- These
- Rebe
- gebe
- edle
- Epen
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- Ohren
- Uhren
- Uren
- Lehrer
- leerer
- ihres
- Eros
- ihrem
- Ihrem
- Gera
- Hera
- Sera
- Ebro
- Ehrung
- Erich
- leeres
- hehres
- Heeres
- wehren
- Wehren
- kehren
- lehren
- leeren
- Lehren
- Scheren
- scheren
- Beeren
- deren
- mehren
- Heeren
- schwere
- Serie
- Speere
- Zeige 113 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Premiere
- Heere
- Maschinengewehre
- Condottiere
- Formenlehre
- Harmonielehre
- periphere
- Volkswirtschaftslehre
- Barriere
- Lehre
- Gewehre
- schwere
- Mengenlehre
- Staatslehre
- leere
- Beere
- Meere
- Gere
- Betriebswirtschaftslehre
- Brombeere
- Himbeere
- Schere
- Karriere
- Isomere
- Charaktere
- Weltmeere
- Galeere
- Misere
- Wehre
- Strömungslehre
- Speere
- molekulare
- reaktionäre
- lesbare
- Menhire
- Altäre
- nutzbare
- Wirbeltiere
- Turniere
- Luftröhre
- Wertpapiere
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Seitenaltäre
- Jahre
- Meerestiere
- Verhöre
- Passagiere
- Bibliothekare
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Säugetiere
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Tore
- Weichtiere
- Moore
- faire
- Studienjahre
- Kollaborateure
- sekundäre
- Sphäre
- Regisseure
- modulare
- Rohre
- Erdatmosphäre
- Wildtiere
- Are
- Stratosphäre
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- evolutionäre
- wahre
- erkläre
- Niere
- führe
- revolutionäre
- Chöre
- Satire
- Affäre
- Walküre
- populäre
- Akteure
- Harnröhre
- Millionäre
- spektakuläre
- More
- Gouverneure
- Legionäre
- humanitäre
- Paare
- legendäre
- Folklore
- Türe
Unterwörter
Worttrennung
Eh-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ehren
- Ehrenbürger
- Ehrenmitglied
- Ehrenzeichen
- Ehrendoktor
- Ehrentitel
- Ehrenpreis
- Ehrenpräsident
- Ehrenkreuz
- Ehrenmal
- Ehrenberg
- Ehrenmedaille
- Ehrenring
- Ehrenbürgerwürde
- Ehrennadel
- Ehrensenator
- Ehrenhof
- Ehrenburg
- Ehrenbürgerrecht
- Ehrenamt
- Ehrenzeichens
- Ehrenplakette
- Ehrengast
- Ehrenreich
- Ehrenämter
- Ehrenpräsidenten
- Ehrenstein
- Ehrenbürgerin
- Ehrengabe
- Ehrenfeld
- Ehrennamen
- Ehrenhain
- Ehrenritter
- Ehrenfels
- Ehret
- Köln-Ehrenfeld
- Ehrenwirth
- Ehrenwort
- Ehrerbietung
- Ehrenoscar
- Ehrenbürgern
- Ehrengäste
- Ehrenkodex
- Ehrenspange
- Ehrenprälat
- Ehrenprofessor
- Ehrendiplom
- Ehrenprofessur
- Ehrenurkunde
- Ehrenrechte
- Ehrenmals
- Ehrenämtern
- Ehrensold
- Ehrenhalle
- Ehrendoktors
- Ehrenbürgers
- Ehrentafel
- Ehrenkreuzes
- Ehrendegen
- Ehrenfelder
- Ehrenpräsidentin
- Ehrenbuch
- Ehrenhausen
- Ehrenplatz
- Ehrenwache
- Ehrengästen
- Ehrenbrief
- Ehrendomherr
- Ehrentreffer
- Ehrengarde
- Ehregott
- Ehrenname
- Ehrenbezeichnung
- Ehrenspielführer
- Ehrenbürgerrechte
- Ehrenphilister
- Ehrengräber
- Ehrentitels
- Ehrenfest
- Ehrenliste
- Ehrenmale
- Ehrenrunde
- Ehrengalerie
- Ehrengräbern
- Ehreshoven
- Ehrenoberst
- Ehrenvorsitz
- Ehrenschild
- Ehrenberger
- Ehrenkirchen
- Ehrensache
- Ehrenrettung
- Ehrengericht
- Ehrenmann
- Ehrenmord
- Ehrendirigent
- Ehrenabzeichen
- Ehrendame
- Ehrenpreise
- Ehrenauszeichnung
- Ehrenpforte
- Ehrenringträger
- Ehrenkaplan
- Ehrenrings
- Ehren-Fellow
- Ehrenhaft
- Ehrensperger
- Ehrenerklärung
- Ehrenmorde
- Ehrensäule
- Ehrenpokal
- Ehrenmünze
- Ehrentiteln
- Ehrentreich
- Ehrenwerte
- Ehrendorfer
- Ehrenamtes
- Ehrentag
- Ehrenrat
- Ehrentafeln
- Ehrensenators
- Ehrentribüne
- Ehrensberger
- Ehrenthal
- Ehrenschutz
- Ehrenringes
- Ehrenrang
- Ehrenbürg
- Ehrenstarter
- Ehrentempel
- Ehrenbürgerrechts
- Ehrensvärd
- Ehrenpreises
- Ehrenhofs
- Ehrenstetten
- Ehrenorden
- Ehrenwinkel
- Ehrentor
- Ehrenliga
- Ehrenritterkreuz
- Ehrenfelser
- Ehrengaben
- Ehrenkrook
- Ehren-Oscar
- Ehrenstrafen
- Marine-Ehrenmal
- Ehrendenkmal
- Ehreninschrift
- Ehrenkranz
- Ehrenvolle
- Ehrenbach
- Ehrenhofes
- Ehrengeschenk
- Militär-Ehrenzeichen
- Ehrendienst
- Ehrenabteilung
- Ehrenforth
- Ehrenvorrang
- Ehrenbergs
- Ehrenband
- Ehrenführer
- Ehrenordnung
- Ehrenhauser
- Ehrenkategorie
- Ehrenkolloquium
- Ehrenbär
- Ehrenmedaillen
- Ehrenzweig
- Ehrenbären
- Ehrenzeller
- Ehrensenf
- Ehrenfellner
- Ehrenmorden
- Ehren-Goya
- Ehrenhändeln
- Ehrenrates
- Ehrenkommissar
- Ehrendamen
- Ehrengerichts
- Ehrenstrafe
- Ehrenfahne
- Ehrensäbel
- Ehrenposten
- Ehrenkurator
- Ehrensaal
- Ehrendolch
- Ehrenkanonikus
- Ehrenstatue
- Ehrental
- Ehrengutstraße
- Ehrenschuld
- Ehrenabkommen
- Ehrenden
- Ehrenanlage
- Ehrengesellschaften
- Ehrende
- Ehrenpräsidium
- Ehrenhains
- Ehrenhöfler
- Ehrenprofessorin
- Ehrenmales
- Ehrenstrahl
- Ehrentreppe
- Ehrenstellen
- Ehrenmalen
- Olympia-Ehrenzeichen
- Ehrenwall
- Ehrentrud
- Ehrenstatuen
- Ehrenbeleidigung
- Ehrenprofessuren
- Ehrenkapitän
- Ehrenurkunden
- Ehrenerwähnung
- Ehrensekretär
- Ehrenkreuze
- Ehrenkette
- Ehrengesellschaft
- Ehrenamts
- Ehrenzell
- Ehrenblatt
- Ehrenstellung
- Ehren-RUTH
- Ehrenzipfel
- Ehrenrente
- Ehrendorf
- Ehrenrose
- Ehrenbeamte
- Ehren-Präsident
- Ehrenfelds
- Ehrenfeucht
- Ehrengerichte
- Ehrengräberfeld
- Ehrenfeldgürtel
- Ehrenhold
- Ehrenlöwe
- Ehrenrats
- Ehrenstamm
- Ehrenwiesen
- Ehrenfeuchter
- Ehrengroßkreuz
- Ehrenstreitigkeiten
- Ehrenposition
- Ehrenfellow
- Ehrenstraße
- Ehrenordens
- Ehrenloge
- Ehrenmordes
- Ehrentaler
- Ehrenpunkte
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Ida Ehre
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Die verlorene Ehre der Katharina Blum | 1975 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Max Pommer_ Neues Bachisches Collegium Musicum Leipzig_ Thomanerchor Leipzig | Bringet dem Herrn Ehre seines Namens_ BWV 148 | |
New Philharmonia Chorus/New Philharmonia Orchestra/Wilhelm Pitz | Sechs Lieder Op. 48 (1994 Digital Remaster): Die Ehre Gottes aus der Natur (Die Himmel rühmen) Op.48 No.4 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Roman |
|
|
Händel |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutschland |
|
|
Mendelssohn |
|
|
Philosophie |
|
|
römisch-katholisch |
|
|
Musiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Dresden |
|