Riese
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Riesen |
Genus | maskulinum (männlich) |
Worttrennung | Rie-se |
Nominativ |
der Riese |
die Riesen |
---|---|---|
Dativ |
des Riesen |
der Riesen |
Genitiv |
dem Riesen |
den Riesen |
Akkusativ |
den Riesen |
die Riesen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (1)
- Italienisch (2)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
гигант
Ich bin der Ansicht , dass hier ein schlafender Riese aufwacht , wegen der grundlosen , bösartigen Misshandlung von Christen .
Мисля , че един спящ гигант се пробужда поради безпричинния и злобен тормоз срещу християните .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gigant
Die EU ist bereits auf unterschiedliche Weise mal als wirtschaftlicher Riese , mal als politischer Zwerg bezeichnet worden und dies soll bedeuten , dass sie bislang noch nicht über die erforderlichen Mittel verfügt hat , einige ihrer Ziele , insbesondere in Bezug auf die Außenpolitik , tatsächlich auch zu verfolgen .
EU er blevet betegnet som både en økonomisk gigant og en politisk dværg , og det skal antageligt indikere , at EU ikke har fået tilført de midler , der er nødvendige for at forfølge nogle af dets mål , navnlig på det udenrigspolitiske område .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
giant
Das Europa von heute darf nicht länger ein wirtschaftlicher Riese und ein politischer Zwerg sein .
Europe today can no longer be an economic giant and a political dwarf .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
jättiläinen
Denn diese Allianz ist empfindlich , und wozu nützt ein Europa , das heute ein wirtschaftlicher Riese ist , wenn dieser Riese wie der Unhold in der Fabel seine Kinder frisst ?
Tämä liitto on nimittäin helposti särkyvä , ja mitä järkeä on siinä , että Eurooppa on talouden jättiläinen , jos se tekee niin kuin tarinan hirviö ja syö omat lapsensa ?
|
Riese |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nukkuva jättiläinen
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
géant
Trotz beträchtlicher Fortschritte ist es noch ein weiter Weg , bis Europa - ein wirtschaftlicher Riese , aber ein politischer Zwerg - in der Welt eine politische Macht erlangen kann , die ihrem wirtschaftlichen Gewicht entspricht .
Malgré des progrès notables , le chemin à parcourir reste long pour que l'Europe , géant économique et nain politique , devienne une puissance politique mondiale qui soit à la hauteur de son poids économique .
|
Riese |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
un géant
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
γίγαντας
In den Mitgliedstaaten ist der Tourismus nach wie vor weitgehend ein schlafender Riese .
Ο τουρισμός παραμένει σε μεγάλο βαθμό ο κοιμισμένος γίγαντας στα κράτη μέλη .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
gigante
Unsere Zeit verlangt einen kräftigen Schub an politischen Maßnahmen , damit Europa eine Seele bekommt und aufhört , ein verletzter und hilfloser Riese zu sein , von dem sich einige noch heute wünschen , er möge von einer bürokratischen Neutralität in die Zange genommen werden : ein Mehr an Politik , wie es in dem Manifest von Herrn Prodi vorgeschlagen wird , das er als Bürger Europas hauptsächlich an sein Land gerichtet hat , das aber für die ganze Union und für alle politischen Gruppierungen gültig ist und auch die Mitglieder der Europäischen Volkspartei , Herr Poettering , die vielen Christdemokraten betrifft , die Sie ebenfalls vertreten müssten und die sich mit keiner Rechtsabweichung abfinden können .
Il nostro tempo richiede un grande supplemento di politica , perché l’Europa abbia un ’ anima e cessi di essere un gigante ferito e inerme che ancora oggi alcuni vogliono nella morsa di un neutralismo da burocrati : un supplemento di politica come quello del documento Prodi , che da cittadino europeo ha indirizzato al suo paese , ma che è valido per tutta l’Unione e per tutte le forze politiche , e che riguarda anche i popolari , onorevole Poettering , tanti cristiano-democratici , che lei dovrebbe anche rappresentare , che non possono rassegnarsi a nessuna deriva conservatrice .
|
Europa ist ein wirtschaftlicher Riese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europa è un gigante economico
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
reus
Nigeria - der große Riese von Afrika - zahlt jetzt den Preis dafür .
Nigeria - de grote reus van Afrika - betaalt daar nu de prijs voor .
|
wirtschaftlicher Riese |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
economische reus
|
Europa ist ein wirtschaftlicher Riese |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa is een economische reus
|
ist ein wirtschaftlicher Riese . |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
is een economische reus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
gigante
Die Europäische Union mag zwar ein wirtschaftlicher Riese sein , doch leider ist sie auf der Weltbühne ein politischer Zwerg .
Ainda que a União Europeia possa ser um gigante no plano económico , não passa , lamentavelmente , de um anão na cena política internacional .
|
Riese |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
um gigante
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
jätte
Die KMU sind ein schlafender Riese , den wir wecken müssen .
De små och medelstora företagen är en sovande jätte som måste väckas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
velikan
Eine verantwortungsvolle Politik muss auch die in Zahlen dargestellte Realität berücksichtigen : Rund 4,5 % der weltweiten Fischereiproduktion finden in der EU statt , und sie hat keine Bestrebungen , ein " Riese " in diesem Sektor zu werden .
Odgovorna politika mora prav tako upoštevati realnost , ki je razvidna iz številk : EU predstavlja približno 4,5 % svetovne ribiške proizvodnje in si ne prizadeva postati " velikan " v tem sektorju .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Riese |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
gigante
Den Krieg will der amerikanische Riese , die Supermacht , die über 80 % der Massenvernichtungswaffen in der Welt verfügt , u. a. über 8 000 atomare Sprengköpfe , und die als einzige in der Geschichte der Menschheit solche furchtbaren Waffen in Dienst gestellt hat .
Quien quiere la guerra es el gigante norteamericano , la superpotencia que posee un 80 % de las armas de destrucción masiva del mundo , entre ellas 8 000 cabezas nucleares , unas armas terroríficas , además de ser el único país que ha hecho uso de ellas en toda la historia universal .
|
Riese |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
un gigante
|
Häufigkeit
Das Wort Riese hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 20407. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.87 mal vor.
⋮ | |
20402. | Ränge |
20403. | Rumäniens |
20404. | Eindringen |
20405. | Live-Album |
20406. | freigesetzt |
20407. | Riese |
20408. | Kater |
20409. | versetzte |
20410. | Gibt |
20411. | Wied |
20412. | merkt |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Zwerg
- Riesen
- Drache
- Schwan
- Skorpion
- Rena
- Zwerge
- Wolke
- Annemarie
- Schildkröte
- Gnom
- Siebengestirn
- Ungeheuer
- Kobold
- Widder
- HD
- Midgardschlange
- Lokis
- Minotaurus
- Waldgeist
- Zwergen
- Fenrir
- Mond
- Wotans
- Nilpferd
- Wassergeist
- Klabautermann
- Stier
- Wassermanns
- Märchenfigur
- Sleipnir
- Frosch
- Beate
- Wechselbalg
- Odins
- Bär
- Abendstern
- Fährmann
- Munin
- Arktos
- Sternschnuppe
- Affenkönig
- Sonne
- Menschenfresser
- Knabe
- Gigant
- Schatz
- Schweinehirt
- Giraffe
- Falke
- Krokodil
- Skorpions
- Ragnarök
- Schlange
- Rübezahl
- Schafspelz
- Zyklop
- Drachen
- Seeungeheuer
- Zauberer
- Schwans
- Elfe
- Detlef
- Odin
- Fee
- Heinzelmännchen
- Loki
- Feen
- Unke
- Cassiopeia
- Zerberus
- Proteus
- Ase
- Rabe
- Schneemann
- Tronje
- Krabat
- Hexenmeister
- Eisenhans
- Krake
- Mjölnir
- Fliege
- Morgentau
- listige
- Bärenjagd
- Paulchen
- Gürteltier
- Kasperl
- Sensenmann
- Hexer
- Andromeda
- Wilddieb
- Löweneckerchen
- Lorbeerbaum
- Füchsin
- Volkssage
- Bezwinger
- Unhold
- Schwalbe
- Sau
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Roland Riese
- der Riese
- Der Riese
- ein Riese
- Riese und
- Roter Riese
- Riese , der
- Riese / Carmen
- Riese “
- Riese - Erfried
- Riese / Monika
- Riese - Gerd
- Berthold Riese
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Rise
- Ries
- Riess
- Reise
- Reese
- Riege
- Rieke
- Riede
- Riesa
- diese
- Wiese
- Giese
- Liese
- Diese
- Risse
- Riesen
- Res
- Ride
- Risi
- Rene
- Risk
- Rice
- Rite
- Rive
- Ribe
- Lise
- Wise
- Oise
- rise
- Mies
- Riel
- dies
- Lies
- Dies
- Gies
- Kies
- wies
- Ties
- Pies
- Wies
- Riem
- Ried
- Rist
- Riss
- Rios
- Riis
- Rose
- Rewe
- Reue
- Lese
- Rehe
- Rete
- Rebe
- Rede
- Reis
- Rees
- Rest
- Biene
- Riffe
- Rifle
- Rites
- Ribes
- Rides
- Rille
- Reife
- Reine
- Riwne
- liege
- diene
- Rinne
- Tiefe
- tiefe
- Rilke
- ließe
- liebe
- liest
- liess
- Rasse
- Raise
- Siehe
- siehe
- ziehe
- Reihe
- Biest
- Diest
- Rieth
- Riehl
- Reiss
- hiess
- leise
- Leise
- weise
- Meise
- Weise
- Heise
- Frese
- Rietz
- Piece
- Pieve
- Reize
- Reime
- biete
- Miete
- Rieti
- Boese
- Tiere
- Niere
- Biere
- Reece
- Reede
- Reeve
- Geese
- wieso
- Rieck
- Riedl
- Ziege
- Wiege
- Siege
- Rhede
- Ziele
- these
- These
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Diebe
- Liebe
- Wiebe
- Liesl
- Rouse
- Rosse
- Ridge
- Reste
- Risso
- Ringe
- Linse
- Rinde
- Rinke
- Bisse
- wisse
- Rispe
- Hirse
- Rippe
- Russe
- Wiesel
- Giesel
- Diesel
- Liesel
- Kiesel
- Riegel
- Riedel
- Diesen
- Rissen
- Giesen
- Wiesen
- wiesen
- diesen
- Niesen
- Riemen
- Rieden
- Riehen
- Diesem
- Dieses
- Dieser
- Riemer
- Kieser
- dieses
- Rieger
- Rieder
- Wieser
- Lieser
- dieser
- diesem
- Reisen
- Reiser
- Griese
- Friese
- Gliese
- Zeige 129 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀiːzə
Ähnlich klingende Wörter
- Riege
- diese
- Wiese
- wiese
- Riede
- Rose
- Riesen
- Krise
- Friese
- Prise
- priese
- Öse
- Ihre
- Ire
- ihre
- Ruhe
- ruhe
- Rehe
- rohe
- siehe
- ziehe
- Rio
- Ria
- diene
- schiene
- Schiene
- Biene
- Miene
- Mine
- Rene
- Rune
- Wiege
- rege
- Ziege
- Siege
- siege
- Rüge
- rüge
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Lose
- lose
- Riga
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- Tiere
- Tiefe
- tiefe
- Niere
- Diebe
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- schiefe
- Schiefe
- Vize
- Nische
- Rate
- rate
- Rute
- Route
- Rothe
- rote
- Räte
- Käse
- Pose
- Phase
- fase
- Fase
- Rohre
- Röhre
- Rage
- Nase
- Base
- Hase
- Haase
- Gase
- Gaze
- Rabe
- Rufe
- Muse
- Rede
- Reede
- Rhede
- rede
- böse
- Böse
- Düse
- düse
- Rübe
- Dose
- Robe
- Hose
- Moose
- These
- Rebe
- Riemer
- dieser
- rosa
- Rosa
- Visa
- Lisa
- diesen
- Riemen
- dieses
- diesem
- Phrase
- Triebe
- triebe
- Briefe
- Kriege
- Drüse
- Grieche
- Friede
- riesige
- Zeige 75 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Finanzkrise
- Friese
- Krise
- diese
- Wiese
- Liegewiese
- Weltwirtschaftskrise
- Marquise
- Reprise
- präzise
- Ölkrise
- Anneliese
- Portugiese
- Prise
- Expertise
- Wirtschaftskrise
- Devise
- Osteoporose
- Düse
- Pyrolyse
- Franzose
- Hose
- Thrombose
- Virtuose
- namenlose
- böse
- Hase
- Hypothese
- Exegese
- Analyse
- Base
- Lose
- Glukose
- Arthrose
- medikamentöse
- Marseillaise
- Obdachlose
- Psychose
- Gemüse
- Symbiose
- Lebensphase
- Haase
- Mitose
- Dose
- lose
- Bauchspeicheldrüse
- Zellulose
- Rose
- mysteriöse
- Steckdose
- mittellose
- Chartreuse
- rücksichtslose
- Paraphrase
- Hydrolyse
- Cellulose
- Arbeitslose
- Muse
- Vase
- Apoptose
- farblose
- lückenlose
- Drüse
- virtuose
- Hypnose
- Erlöse
- drahtlose
- Schlussphase
- Oase
- luxuriöse
- sinnlose
- parteilose
- Genese
- Arteriosklerose
- Maltese
- Öse
- Veronese
- Gallenblase
- Pose
- Gase
- Prothese
- Hypophyse
- Treibhausgase
- Nullhypothese
- Ekstase
- Glucose
- Osmose
- Katechese
- Blase
- Metamorphose
- Synthese
- Dialyse
- Prognose
- Abgase
- Diagnose
- Ablöse
- These
- Narkose
- kinderlose
- Diözese
Unterwörter
Worttrennung
Rie-se
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Rieseberg
- Rieseby
- Riesenstein
- Riesenschlange
- Riesenotter
- Riesens
- Riesenräder
- Riesebusch
- Riesenrundgemälde
- Würzburg-Riese
- Rieseberg-Morde
- Riesenstorch
- Riesenrades
- Riesebrodt
- Riesenrads
- Riesenstiefel
- Riesenschecken
- Riesensturmvogel
- Riesemann
- Riesenunke
- Rieseberger
- Riesensturmvögel
- Riesenschecke
- Riesenrundgemäldes
- Riesenadler
- Riesenroboter
- Riesensalangane
- Riesewohld
- Riese-Stallburg
- Riesestraße
- Riesebuschs
- Riesensteine
- Riesenstube
- Riesensepia
- Riesenrutschbahn
- Riesenbaum
- Riesenskinks
- Riesenottern
- Riesenameise
- K-Riese
- Riesebusches
- Riese-Kling
- Riesen-Flugzeuge
- Riesen-Puzzle
- Rieser-Cegnar
- Schubert-Riese
- Riesebieter
- Riesers
- Riesebyharde
- Rieselern
- Rieselers
- Riesechen
- Riesebyer
- Riesebeck
- Riesenadlern
- Riesebergstraße
- Container-Riese
- Zeige 7 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Katharina Riese
- Berthold Riese
- Roland Riese (Politiker)
- Hajo Riese
- Friedrich Wilhelm Riese
- Roland Riese (Badminton)
- Lorenzo Riese
- Gerhard Riese
- Otto Riese
- Arnold Riese
- Alexander Riese
- Friedrich Riese
- Eberhard Riese
- Walther Riese
- Philipp Riese
- Max Riese
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Badminton |
|
|
Badminton |
|
|
Badminton |
|
|
Badminton |
|
|
Badminton |
|
|
Film |
|
|
Mythologie |
|
|
Mythologie |
|
|
Sternbild |
|
|
Sternbild |
|
|
Historiker |
|
|
Familienname |
|
|
Stern |
|
|
Regisseur |
|
|
Politiker |
|
|
Vorname |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Radebeul |
|
|
Schauspieler |
|
|
Leichtathlet |
|
|
1898 |
|
|