Fähigkeiten
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Fähigkeit |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Fä-hig-kei-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (11)
- Englisch (9)
- Estnisch (10)
- Finnisch (10)
- Französisch (7)
- Griechisch (7)
- Italienisch (8)
- Lettisch (6)
- Litauisch (6)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (10)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (8)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (10)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
умения
Angenommen , jeder Arbeitsplatz sollte " grün ” sein , dann ist es für europäische Arbeitnehmer sehr wichtig , die entsprechenden Fähigkeiten zu haben , nicht nur , um die Wettbewerbsfähigkeit unserer Industrie zu verbessern , sondern auch damit kein Arbeitnehmer auf der Strecke bleibt .
Ако приемем , че всяко работно място трябва да бъде " зелено " , от съществено значение за европейските работници е да имат необходимите умения не само с цел да се подобри конкурентоспособността на нашата промишленост , но и така че нито един работник да не бъде изключен .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
способности
Diese Initiative ermöglicht jungen Menschen , das Wissen , die Fähigkeiten und die Kompetenzen zu erwerben , die in ihrem Arbeits - und Privatleben wesentlich sind .
Тази инициатива дава възможност на младите хора да придобият знания , умения и способности , които са от съществено значение за работата и живота .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
уменията
Die Anhebung des Qualifikationsniveaus , die von allen Teilnehmern unterstützt wurde , bezieht sich nicht nur auf formelle Qualifikationen , sondern auch auf die Förderung von Fähigkeiten wie der Kommunikationsfähigkeit unter jungen Leuten .
Въпросът за усъвършенстването на уменията , който се подкрепя от всички заинтересовани страни , не засяга само официалната квалификация , но и стимулирането на области като уменията за комуникация между младите хора .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
капацитет
All diese Faktoren haben Auswirkungen auf die Verwirklichung der in den Businessplänen der KMU getroffenen Vorhersagen sowie auf deren Geschäft als auch vor allem auf ihre innovativen Fähigkeiten .
Всички тези фактори оказват влияние върху прогнозите на МСП за изпълнението на техните бизнес планове , както и върху стопанската им дейности , и най-вече върху иновационния им капацитет .
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
умения и
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
За какви умения говорим
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
За какви умения говорим ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
færdigheder
Es ist entscheidend , dass junge Menschen Kompetenzen , Fähigkeiten und Kenntnisse entwickeln können , mit denen sie aktiv einen Beitrag zum Wachstum und zu einer nachhaltigen Zukunft der Europäischen Union in den kommenden Jahren leisten können .
Det er vigtigt for unge at kunne udvikle kompetencer , færdigheder og viden , så de kan bidrage aktivt til vækst og bæredygtig fremtid for EU i de kommende år .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
evner
Vielleicht hat François Duchêne in seiner Monnet-Biographie die treffendste Darstellung gefunden , als er schrieb , dass Monnets Geheimnis in einer Kombination aus schöpferischen und analytischen Fähigkeiten lag .
Måske beskrev Monnets biograf , François Duchêne , Monnet bedst , da han skrev , at Monnets hemmelighed skyldtes en kombination af kreative og kritiske evner .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kvalifikationer
Wie kann im Rahmen der Vorschläge zur Gewährleistung der Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben über die Bereitstellung von Kinderbetreuungseinrichtungen sichergestellt werden , dass die Wettbewerbsfähigkeit gefördert wird und die atypische Arbeit sowie die beruflichen Fähigkeiten anerkannt werden , die sich Arbeitnehmer im Rahmen theoretischer und zusätzlicher Ausbildung angeeignet haben ?
Hvordan vil forslag med henblik på at opfylde behovene , hvad angår forening af familie - og arbejdsliv , gennem tilrådighedsstillelse af plejefaciliteter for børn og andre plejeafhængige kunne fremme beskæftigelsen og føre til anerkendelse af uformelt arbejde og kvalifikationer erhvervet gennem erfaring , eventuelt suppleret af teoretisk uddannelse ?
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
kapacitet
Die Entwicklung unabhängiger militärischer Fähigkeiten der EU außerhalb der NATO wurde durch die Initiativen der britischen Labour-Regierung von 1998 ins Rollen gebracht .
Udviklingen af en selvstændig militær kapacitet for EU , som er uden forbindelse til NATO , er et direkte resultat af initiativer , som den britiske Labour-regering tog i 1998 .
|
eigenen Fähigkeiten |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
egne evner
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
militære kapacitet
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
evner og
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
færdigheder og
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa har evner
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europa har evner .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Hvilken type kvalifikationer ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skills
" Jugend in Bewegung " zielt darauf ab , die Effizienz und Beteiligung der europäischen Systeme der allgemeinen und beruflichen Bildung zu verbessern . " Jugendbeschäftigung " soll Wege prüfen , um die Auswirkungen der Krise auf Jugendliche zu überwinden , und " Neue Kompetenzen für neue Beschäftigung " soll Fähigkeiten und das Arbeitsangebot mit der Nachfrage besser abstimmen .
' Youth on the move ' to improve efficiency and equity of European education and training systems ; ' Youth employment ' to look at ways to overcome the impact of the crisis on young people and ' New skills for new jobs ' to better match skills and labour supply with demand .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
capabilities
Die Europäische Union muss an ihrer Rolle als Friedensstifterin und Vermittlerin festhalten , eine sanfte Macht , die zu Stabilisierung , Wiederaufbau und Reform beiträgt , die Unterstützung und humanitäre Hilfe leistet , eine Macht , die Maßstäbe setzt , Werte bestimmt und Demokratie , Freiheit und Menschenrechte fördert . Gleichzeitig sollten wir jedoch die sanfte Seite durch eine härtere ergänzen , indem wir die Dimension der ESVP und unsere militärischen Fähigkeiten entwickeln , um auch auf Machtpläne vorbereitet zu sein .
The European Union should continue its role as peace-maker and mediator , a soft power helping to stabilise , reconstruct and reform , a supplier of assistance and humanitarian aid , as a normative power , value-projecting and promoting democracy , freedom and human rights , but at the same time we should complement the soft dimension with a harder one by developing the ESDP dimension and our military capabilities to be prepared for power projection also .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
abilities
Wir müssen daher auf sehr feinfühlige Weise über unsere gemeinsamen Vorstellungen davon , wie wir Europa so sicher und so schnell wie möglich aus der derzeitigen schwierigen Situation befreien können , sprechen . Dabei dürfen wir jedoch nicht die Bemühungen einzelner Regierungsvertreter unterschätzen , die Probleme ihrer Länder mithilfe ihrer eigenen Kräfte und Fähigkeiten zu lösen , um Konflikte mit den europäischen Interessen zu vermeiden .
We must therefore discuss very sensitively our common ideas on how to get Europe as safely and as quickly as possible out of the current difficult situation , while not undervaluing the effort of individual government representatives to solve the problems of their countries through their own powers and their own abilities , in order to avoid coming into conflict with European interests .
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
military capabilities
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
skills and
|
und Fähigkeiten |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
and skills
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Europe has skills
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Europe has skills .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
What sort of skills ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
oskusi
Junge Arbeitnehmer bringen neues Wissen , neue Fähigkeiten und Erfahrungen auf den Arbeitsmarkt der EU .
Noored töötajad toovad ELi tööturule uusi teadmisi , oskusi ja kogemusi .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
oskuste
Eine solche Unterstützung muss übrigens nicht zwangsläufig in Form von Geldleistungen erfolgen , sondern sie kann auch Angebote umfassen , um sich Fähigkeiten für neue Beschäftigungsperspektiven anzueignen .
Niisugune toetus ei tähenda muide tingimata annetusi , see võib seisneda ka võimaluste andmises uute tööpakkumiste puhul nõutavate oskuste omandamiseks .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
oskused
Wichtig ist , dass diejenigen , die eine berufliche Aus - oder Weiterbildung abgeschlossen haben , ihre neu erworbenen Fähigkeiten und Fertigkeiten in das Beschäftigungsumfeld einbringen .
Tähtis on see , et kutseharidusasutuse või koolituse lõpetanud tooks oma värskelt omandatud võimed ja oskused töökeskkonda kaasa .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
suutlikkust
In dieser Krisenzeit für die europäischen Unternehmen müssen wir die KMU unterstützen , indem wir ihnen ermöglichen , ihre Fähigkeiten und ihr Wissen zu verbessern , und indem wir sie zur Unterstützung von Managementprogrammen für die Verwirklichung von Forschung , Entwicklung und Innovationen auffordern .
Euroopa ettevõtteid räsiva kriisi ajal tuleb meil VKEsid abistada , et võimaldada neil parandada oma suutlikkust ja teadmisi . Samal ajal palume neil toetada juhtimisprogramme , mis on ette nähtud teadus - ja arendustegevuse ning innovatsiooni rakendamiseks .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
võimete
Der Bericht des Europäischen Parlaments über die Entwicklung der zivil-militärischen Fähigkeiten der EU wirft ein Schlaglicht auf das abstoßende imperialistische Gesicht der EU und der politischen Repräsentanten des Kapitals .
kirjalikult . - ( EL ) Euroopa Parlamendi raport ELi tsiviil-sõjaliste võimete arendamise kohta tõstab esile ELi ja kapitali poliitiliste esindajate jälestusväärse imperialistliku olemuse .
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sõjalise võimekuse
|
ihre Fähigkeiten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
oma oskusi
|
für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missugused oskused ?
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missugused oskused
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Missugused oskused ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
taitoja
Einwanderer müssen Fähigkeiten und Kompetenzen besitzen , an denen es in Europa mangelt , und sie müssen bereit sein , sich in unsere Gesellschaften zu integrieren und unsere gemeinsamen Werte zu akzeptieren .
Maahanmuuttajilla on oltava sellaisia taitoja ja kykyjä , joista Euroopan unionissa on pulaa , ja heidän on oltava valmiita integroitumaan yhteiskuntaamme ja hyväksymään yhteiset arvomme .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
taitojen
Schließlich noch eine Bemerkung zu Ziffer 11 , wo eine bessere Abstimmung der in der Ausbildung erworbenen Fähigkeiten und der am Arbeitsplatz gewünschten Fähigkeiten gefordert wird .
Lopuksi vielä yksi huomautus koskien 11 kohtaa , jossa vaaditaan koulussa opittujen taitojen ja t yöelämässä vaadittavien taitojen parempaa vastaavuutta .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osaamisensa
Ihre Fähigkeiten haben eine neue Stufe erreicht , und die ideologische Botschaft des Senders wird geschickt in Unterhaltung verpackt .
Heidän osaamisensa on noussut uudelle tasolle , ja kanavan ideologinen viesti on kätketty taitavasti viihteen sekaan .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
taidot
Wir befinden uns jedenfalls in einer neuen Phase , in der sich die Grundfähigkeiten nicht in Lesen und Schreiben erschöpfen , sondern in den technischen Fähigkeiten der Informationsgesellschaft , den Kulturtechniken , der Entwicklung der Diskussionsfreudigkeit , den Fremdsprachen , den Fähigkeiten zur zwischenmenschlichen Kommunikation und der Teilnahme an der Gesellschaft bestehen .
Olemme joka tapauksessa uudessa vaiheessa , jossa perustaidot eivät pidä sisällään enää vain kirjoituksen lukemista , vaan niihin kuuluvat myös tietoyhteiskunnan tekniset taidot , tekninen kulttuuri , yritteliäisyyden kehittyminen , vieraat kielet , viestintätaidot ja yhteiskunnallinen osallistuminen .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
hyödyntää
Dabei spielt es keine Rolle , wie gut unsere Steuersysteme oder unsere Infrastruktur sind , wenn wir nicht die geistigen Fähigkeiten , die Intelligenz und die Kapazität haben , diese Ideen auch zu vermarkten , werden wir nicht erfolgreich sein .
Olivatpa verojärjestelmämme tai infrastruktuurimme kuinka hyviä tahansa , epäonnistumme , ellei meillä ole aivoja , älyä ja valmiuksia käyttää ja hyödyntää näitä ideoita .
|
ihre Fähigkeiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
taitojaan
|
für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mutta millaisten taitojen ?
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Euroopalla on kykyjä
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Euroopalla on kykyjä .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Mutta millaisten taitojen ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
capacités
Nach den eigenen Worten der Studie hat die Weltbank zu sehr darauf gesetzt , Investoren anzulocken , ohne sich wirklich dafür zu interessieren , den Ländern bei der Entwicklung der Fähigkeiten zu helfen , ihre Naturreichtümer in Mittel zur Armutsbekämpfung zu verwandeln .
Selon les propres mots de l’étude , la Banque mondiale a ainsi trop attiré les investisseurs , sans s ’ intéresser vraiment à aider les pays à développer leurs capacités à transformer leurs richesses naturelles en moyens de lutte contre la pauvreté .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
compétences
Wir müssen aber auch die unternehmerischen Fähigkeiten von Kulturschaffenden besser stärken , ebenso wie eine gute Medienkompetenz im Bereich der neuen Technologien .
Cependant , nous devons aussi améliorer les compétences commerciales de nos artistes créatifs et leur donner des médias solides fondés sur les nouvelles technologies .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aptitudes
Ich stelle die - durchaus großen - Fähigkeiten von Herrn Martin nicht in Frage , unsere Beratungen in seiner Eigenschaft als Präsident zügig voranzubringen , aber - wie einige andere Kollegen in diesem Parlament - stelle ich eine Vorgehensweise in Frage , die zwar allgemein üblich ist , meines Erachtens allerdings in vollkommenem Widerspruch steht zum Inhalt unserer Geschäftsordnung und zum Geist der parlamentarischen Institutionen .
Je ne mets pas en cause les aptitudes de M. Martin - qui sont grandes - à présider avec célérité nos travaux mais - comme d' autres collègues de ce Parlement - je mets en cause une pratique qui , pour être générale , me paraît cependant tout à fait en contradiction avec la lettre de notre règlement et avec l' esprit des institutions parlementaires .
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
capacités militaires
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'Europe a des capacités
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
L'Europe a des capacités .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quelles sortes de compétences ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
ικανότητες
Die Israelis haben außerdem Fähigkeiten in der Weltraumtechnologie und auf dem Nuklearsektor , Gebiete , bei denen ich starke Vorbehalte bezüglich einer Zusammenarbeit hege .
Οι Ισραηλινοί έχουν επίσης ικανότητες στη διαστημική τεχνολογία και τον πυρηνικό τομέα , τομείς για τους οποίους θα είχα σοβαρές επιφυλάξεις όσον αφορά τη συνεργασία .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
δεξιότητες
Als amtierender Ratspräsident werden Sie diese Fähigkeiten benötigen , um durch die tückischen Gewässer der Verhandlungen mit dem Rat zu steuern .
Ως Προεδρεύων του Συμβουλίου , θα χρειαστείτε αυτές τις δεξιότητες προκειμένου να διαπλεύσετε τα επικίνδυνα νερά των διαπραγματεύσεων του Συμβουλίου .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ικανοτήτων
Gezieltere Weiterbildung , echte Ausbildung mit dem Ziel , Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben , die dem Arbeitsmarkt dienen , die Entwicklung junger Menschen durch ihre Ausbildung und ihr Wissen - die täglich bereichert werden müssen - und ein Arbeitsmarkt , der neue Fähigkeiten braucht , in dem jedoch Migrationsströme möglichst gut genutzt werden müssen .
" περισσότερο στοχοθετημένη κατάρτιση , η αληθινή εκπαίδευση που στοχεύει στην απόκτηση γνώσεων και ικανοτήτων που ανταποκρίνονται στις ανάγκες της αγοράς εργασίας , η εξέλιξη των νέων μέσα από την κατάρτιση και την απόκτηση γνώσεων - οι οποίες πρέπει να εμπλουτίζονται καθημερινά - και μια αγορά εργασίας που χρειάζεται νέες δεξιότητες , αλλά η οποία πρέπει να αξιοποιήσει με τον καλύτερο δυνατό τρόπο τα μεταναστευτικά ρεύματα .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
δεξιοτήτων
Diese Finanzierung für Entwicklungsländer hat dabei geholfen , die Armut zu verringern , die Sterblichkeitsrate zu reduzieren und die Fähigkeiten von Millionen von Menschen zu verbessern .
Αυτή η χρηματοδότηση υπέρ των αναπτυσσόμενων χωρών έχει συμβάλει στην άμβλυνση της φτώχειας , στη μείωση των ποσοστών θνησιμότητας και στη βελτίωση των δεξιοτήτων εκατομμυρίων ατόμων .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ικανότητές
Ich zweifle nicht an ihm persönlich oder an seinen Fähigkeiten , mit denen er , wie ich anmerken möchte , recht talentiert anzugeben vermag .
Δεν αμφισβητείται το πρόσωπο του κ . Vitor Constancio , ούτε οι ικανότητές του , τις οποίες , οφείλω να προσθέσω , επιδεικνύει με κάποιο ταλέντο .
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Η Ευρώπη έχει ικανότητες
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Η Ευρώπη έχει ικανότητες .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
capacità
Einerseits müssen wir uns fragen : Verfügen wir zum jetzigen Zeitpunkt als Europäische Union bereits über die Fähigkeiten , die notwendig sind , um eine solche Operation durchführen ?
Innanzi tutto , dobbiamo chiederci se , al momento attuale , l’Unione europea dispone delle capacità necessarie a completare tale operazione .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
competenze
Der Bericht macht insbesondere darauf aufmerksam , dass eine stärkere Verbindung innerhalb des europäischen Aus - und Weiterbildungssystems erforderlich ist . Es wird ein System benötigt , in dem Transparenz und die gegenseitige Anerkennung von Kenntnissen und Fähigkeiten tatsächlich verwirklicht werden .
In particolare , la relazione segnala la necessità di legami più forti all ' interno del sistema europeo di istruzione e formazione , un sistema in cui la trasparenza e il riconoscimento reciproco di competenze e attitudini diventino realtà .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le capacità
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
abilità
Für meinen Teil bewundere ich Ihre rhetorischen Fähigkeiten .
Ammiro le vostre abilità retoriche .
|
militärische Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
capacità militari
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
capacità militari
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
capacità e
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Ma quali competenze ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
prasmes
Die jüngsten Forschungen der Europäischen Kommission zeigen , dass das Programm " Jugend in Aktion " die linguistischen Fähigkeiten der Jugendlichen verbessert und ihre Chancen auf dem Arbeitsmarkt erhöht .
Jaunākais Eiropas Komisijas pētījums liecina , ka programma " Jaunatne darbībā ” uzlabo jauniešu valodas prasmes un viņu izredzes darba tirgū .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
spējas
Herr Premierminister , bitte werten sie die Rechte der Frauen oder ihre Fähigkeiten nicht ab .
Premjerministra kungs , lūdzu , nenovērtējiet par zemu sieviešu tiesības un spējas !
|
Fähigkeiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
spēju
Neben den direkten Beschäftigungsmöglichkeiten in vielen dieser Bereiche bringt die Beschäftigung mit diesen Fächern die Entwicklung und Vermittlung einer ganzen Reihe allgemeiner Fähigkeiten wie der Analysefähigkeit und des logischen Denkens mit sich .
Nerunājot par tiešas nodarbinātības iespējām daudzās no šīm jomām , šādu priekšmetu mācīšanās nozīmē daudzu tādu vispārēju prasmju kā analizēšanas un spriešanas spēju attīstīšanu un tālāknodošanu .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
prasmju
Junge Arbeitnehmer bringen neues Wissen , neue Fähigkeiten und Erfahrungen auf den Arbeitsmarkt der EU .
Jaunie darba ņēmēji nodrošina ES darba tirgum jaunas zināšanu , prasmju un pieredzes rezerves .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
prasmēm
Die Kommission sollte hier eine Hauptrolle spielen , indem sie Informationen zu den Fähigkeiten und Bedürfnissen einzelner Regionen und zu Veränderungen auf dem Arbeitsmarkt der EU bereitstellt .
Komisijai jāuzņemas lielāka atbildība , nodrošinot informāciju par konkrētos ES darba tirgus reģionos vajadzīgām prasmēm un vajadzībām .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda veida prasmju ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
įgūdžių
Ich bin überzeugt , dass sich dadurch die Chance bieten würde , auf die viele junge Frauen warten und die sie sich mit ihren beruflichen Fähigkeiten und Kompetenzen sicher nicht entgehen lassen werden .
Esu įsitikinusi , kad tai būtų galimybė , kurios daugelis jaunų moterų jau seniai laukė , ir neabejoju , kad dėl savo profesinių įgūdžių ir išsilavinimo šios moterys būtinai tuo pasinaudos .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
įgūdžius
Ein kontinuierlicher , gut strukturierter Dialog zwischen Universitäten , Forschungszentren und Unternehmen kann eine echte Verknüpfung zwischen den Anforderungen der Arbeitgeber und den Fähigkeiten herstellen , die in Ausbildung und Weiterbildung erworben werden .
Nuolatinis , gerai parengtas universitetų , mokslinių tyrimų centrų ir verslo įmonių dialogas gali padėti susieti darbdavių reikalavimus ir įgūdžius , įgytus per švietimą ir mokymą .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
gebėjimų
Die Kommission arbeitet zusammen mit Mitgliedstaaten daran , die Fähigkeiten oder Kernkompetenzen zu bestimmen , die junge Menschen in der Schule lernen müssen .
Komisija dirba kartu su valstybėmis narėmis siekdama išsiaiškinti , kokių įgūdžių ar pagrindinių gebėjimų jaunimas turi išmokti mokykloje .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
gebėjimus
Wir werden nun damit beginnen , diese Fähigkeiten auch in den Provinzen Afghanistans aufzubauen , um das afghanische Volk dabei zu unterstützen , seine Belange eigenverantwortlich zu lenken , und um sicherzustellen , dass die Regierung sichtbare Dienste für die Menschen erbringt .
Dabar pradėsime šiuos gebėjimus skleisti ir į provincijas , kad padėtume afganistaniečiams tvarkyti savo reikalus ir užtikrinti , kad vyriausybjiems teiktų paslaugas ir kad šios paslaugos būtų pastebimos .
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokių įgūdžių
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokių įgūdžių ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
vaardigheden
Entsprechend dem Vorschlag sollten alle Qualifikationen vom allgemeinen und beruflichen Pflichtschulabschluss bis zu Qualifikationen , die auf der höchsten Stufe akademischer und beruflicher Aus - und Weiterbildung verliehen werden ( der ursprüngliche Text des Ausschusses betraf nur die Qualifikationen der allgemeinen Bildung ) , nach einem der acht auf Kenntnisse , Fähigkeiten und erworbenen Fertigkeiten basierenden Referenzniveaus eingestuft werden .
Volgens het voorstel moeten alle kwalificaties , vanaf het einde van het verplichte onderwijs tot de hoogste niveaus van universitair onderwijs en professionele opleidingen ( het oorspronkelijke document van de Commissie handelde slechts over diploma 's in het algemeen ) worden gerangschikt op basis van acht referentieniveaus die uitgaan van kennis , kunde en verworven vaardigheden .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
capaciteiten
Wir haben keine Rohstoffe . Wir sind auf unser Gehirn , auf unser Wissen , auf die Fähigkeiten unserer Menschen angewiesen .
We hebben geen grondstoffen . We zijn op onze hersenen , op onze kennis , op de capaciteiten van onze mensen aangewezen .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
vermogens
Wir kennen die kriminellen intellektuellen Fähigkeiten von Milosevi .
Wij kennen de intellectuele vermogens en de misdadige gedachten van Milosevic .
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
vaardigheden
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
vaardigheden en
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Maar welke vaardigheden ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
umiejętności
Sie sind zwar von unterschiedlichem Niveau , aber auf ihrer Grundlage werden viele Fähigkeiten und Fertigkeiten herausgebildet , weshalb Europa ein so reiches Erbe hat .
Są one na różnym poziomie , ale przyczyniają się do powstawania wielu umiejętności - oto dlaczego Europa ma tak bogate dziedzictwo .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kwalifikacji
Wir haben einige Vorschläge in unserer EU-Strategie 2020 für neue Fähigkeiten , für neue Arbeitsplätze , für Programme im Jugendbereich . Aber das Grundlegende ist , die Bedingungen für das Wachstum einschließlich des Vertrauens in unsere Wirtschaft wiederherzustellen .
W naszej strategii " UE 2020 ” zawarta jest pewna liczba propozycji dotyczących nowych kwalifikacji , nowych miejsc pracy czy programów dla młodzieży , lecz zasadniczą kwestią jest odbudowa warunków dla wzrostu , w tym zaufania do naszej gospodarki .
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
umiejętności i
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
umiejętności
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Jakiego rodzaju umiejętności ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
capacidades
Wir gratulieren dem ehemaligen Gouverneur der italienischen Zentralbank zu seiner Kandidatur und dazu , dass er bei der Anhörung des Europäischen Parlaments dazu in der Lage war , seine Fähigkeiten und sein Potenzial zur Bewältigung der Probleme , mit denen er konfrontiert werden wird , unter Beweis zu stellen .
Felicitamos o antigo Governador do Banco de Itália pela sua candidatura e por ter conseguido demonstrar , na audição no Parlamento Europeu , as suas capacidades e o seu potencial para a resolução dos problemas que teremos de enfrentar .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
competências
Sie sollten sich entwickeln können und unterstützt werden , um in einer zunehmend international ausgerichteten Wirtschaft neue Fähigkeiten erwerben zu können .
Deve ser-lhes proporcionada a oportunidade de se desenvolverem , e importa ajudá-los para que possam adquirir novas competências numa economia que se torna cada vez mais internacional .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aptidões
In seinem Vorschlag an den Rat tat er mit der Berücksichtigung der erforderlichen Entwicklung einer besseren Ausbildungsstrategie , wenn auch gegenwärtig nur in bestimmten Sektoren , sowie mit der Ausstattung des Bausektors , der Architekten usw . mit den für eine umweltfreundliche Arbeit nötigen Fähigkeiten und Fertigkeiten einen historischen Schritt .
Foi dado um passo histórico na proposta apresentada ao Conselho , ao ter-se subscrito a necessidade de desenvolver uma melhor estratégia de formação , embora apenas em certos domínios , no presente , para dotar o sector da construção , os arquitectos , etc. , com melhores aptidões e instrumentos para um trabalho positivo sob o ponto de vista ambiental .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
conhecimentos
Damit die Lebensqualität in Europa erhalten und verbessert werden kann , müssen die Arbeitskräfte in der Lage sein , ihr Wissen und ihre Fähigkeiten ständig zu aktualisieren , und dies umso mehr , wenn man die demografische Entwicklung Europas in diese künftigen Jahre einbezieht .
Para que a qualidade de vida possa ser mantida e melhorada na Europa , os trabalhadores têm de poder actualizar continuamente os seus conhecimentos e as suas capacidades , o que será tanto mais necessário se tivermos em conta a desenvolvimento demográfico europeu nos anos futuros .
|
eigenen Fähigkeiten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
próprias capacidades
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacidades militares
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
capacidades e
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
A Europa tem potencial
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
A Europa tem potencial .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Que espécie de aptidões ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
aptitudinile
Damit die Lebensqualität in Europa erhalten und verbessert werden kann , müssen die Arbeitskräfte in der Lage sein , ihr Wissen und ihre Fähigkeiten ständig zu aktualisieren , und dies umso mehr , wenn man die demografische Entwicklung Europas in diese künftigen Jahre einbezieht .
Pentru a putea menţine şi îmbunătăţi calitatea vieţii din Europa , va fi nevoie ca lucrătorii să fie capabili în permanenţă să îşi actualizeze cunoştinţele şi aptitudinile , iar această cerinţă va fi cu atât mai necesară , dacă ne gândim la dezvoltarea demografică a Europei în anii care vor urma .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
aptitudini
Ich stimme dem Berichterstatter zu , dass wir danach streben sollten sicherzustellen , dass das Personal seinen Fähigkeiten entsprechend ausgewählt und dass die Gleichstellung der Geschlechter berücksichtigt wird .
Sunt de acord cu raportorul că trebuie să avem drept obiectiv asigurarea faptului că personalul este selectat pe bază de aptitudini și că se ține cont de egalitatea dintre genuri .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
capacităților
Die in diesem Dokument enthaltenen Änderungsvorschläge werden die Flexibilität der militärischen Fähigkeiten Europas verbessern .
Modificările propuse în acest document vor îmbunătăți flexibilitatea capacităților militare europene .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
competențe
Ich hoffe wirklich , dass eine Agenda für neue Fähigkeiten und Arbeitsplätze konkrete Ergebnisse für die Menschen in unseren Ländern bieten würde .
Sper cu adevărat că o agendă pentru noi competențe și locuri de muncă va oferi rezultate concrete pentru cetățenii țărilor noastre .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
profesionale
Der Bericht hebt insbesondere die Wichtigkeit von kleinen Untenehmen für den wirtschaftlichen Aufschwung sowie die Bedeutung von Fähigkeiten und Ausbildung hervor und trägt somit viel dazu bei , um sicherzustellen , dass die Menschen , die ihre Arbeit verlieren , wieder in den Arbeitsmarkt integriert werden .
Accentul pus de raport asupra importanţei micilor întreprinzători pentru redresarea economică şi importanţa pe care o acordă fondul aptitudinilor şi pregătirii profesionale vor contribui la asigurarea faptului că oamenii care îşi pierd locul de muncă vor fi reintegraţi pe piaţa muncii .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
capacități
Zusammenarbeit zwischen zivilen und militärischen Akteuren und Entwicklung zivil-militärischer Fähigkeiten ( kurze Darstellung )
Cooperarea civilo-militară și dezvoltarea unor capacități civilo-militare ( prezentare succintă )
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Ce fel de aptitudini
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Ce fel de aptitudini ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
färdigheter
Es ist wesentlich , dass junge Menschen ihre Fertigkeiten und Fähigkeiten , die ihren Eintritt in den Arbeitsmarkt und ihren aktiven Beitrag zum Wachstum der EU ermöglichen , ausbauen können .
Ungdomarna måste kunna utveckla den kunskap och de färdigheter som kommer att ge dem möjlighet att aktivt bidra till unionens tillväxt .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kompetens
Es ist wichtig , dass wir uns mehr auf die Interdisziplinarität und die Entwicklung der tatsächlich in Unternehmen verlangten Fähigkeiten konzentrieren .
Det är viktigt att det blir en ökad fokusering på tvärvetenskaplighet och utveckling av den kompetens som faktiskt krävs av näringslivet .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kunskaper
Die Tatsache , dass künstlerische Themen in verschiedenen Ländern auf unterschiedliche Weise vermittelt werden , führt jedoch zur Ausbildung von Künstlern , deren Kenntnisse und Fähigkeiten in einem anderen Mitgliedstaat nicht anerkannt oder eingesetzt werden können .
Att man undervisar i konstnärliga ämnen på olika sätt i olika länder gör det emellertid inte möjligt att utbilda en konstnär vars kunskaper och potential kommer att erkännas och utnyttjas i en annan medlemsstat .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
förmåga
Sie stellen einen klaren Rechtsrahmen für die Stärkung ihrer Fähigkeiten zur Verfolgung ihrer Außen - und Sicherheitspolitik mit einem umfassenden Ansatz dar , gemäß dem alle der Europäischen Union und den Mitgliedstaaten zur Verfügung stehenden Instrumente eingesetzt werden können , um Krisen und Konflikte zu verhüten oder zu bewältigen und dauerhaften Frieden zu schaffen .
De utgör också en tydlig rättslig ram som stärker EU : s förmåga att bedriva sin utrikes - och säkerhetspolitik med hjälp av en heltäckande strategi , där alla de instrument som står till unionens och medlemsstaternas förfogande utnyttjas , i syfte att förebygga och hantera kriser och konflikter samt bygga en varaktig fred .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
kapacitet
Jeder , der eine wissenschaftliche Tätigkeit aufzunehmen beabsichtigt , sollte dazu ermutigt werden . Viele Frauen haben die Fähigkeiten dazu , und es wäre eine Schande , dieses Potenzial zu vergeuden .
Det är väl värt att uppmuntra alla som är beredda att satsa på vetenskapligt arbete . Många kvinnor har sådan kapacitet och det vore verkligen synd att gå miste om den potentialen .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kvalifikationer
- durch die Verbreitung wissenschaftlicher Kenntnisse im Produktionssektor , indem der Ausbau der Infrastrukturen sowie die Entwicklung der Fähigkeiten und Fertigkeiten der Arbeitnehmer neu ausgerichtet werden ;
– Genom att sprida vetenskaplig kunskap inom produktionsområdet , genom att förändra både infrastruktur och arbetstagarnas färdigheter och kvalifikationer .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
människor
Es ist wichtig , durch lebenslanges Lernen jene Fähigkeiten zu entfalten , die in Menschen jedes Alters schlummern und nur darauf warten , genutzt zu werden .
Det är viktigt att genom livslångt lärande väcka de slumrande talanger hos människor av alla åldrar som väntar på att användas .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
utnyttja
Gezieltere Weiterbildung , echte Ausbildung mit dem Ziel , Kenntnisse und Fähigkeiten zu erwerben , die dem Arbeitsmarkt dienen , die Entwicklung junger Menschen durch ihre Ausbildung und ihr Wissen - die täglich bereichert werden müssen - und ein Arbeitsmarkt , der neue Fähigkeiten braucht , in dem jedoch Migrationsströme möglichst gut genutzt werden müssen .
Mer målinriktad fortbildning , konkret utbildning inriktad på att förvärva kunskap och kapacitet att stå till arbetsmarknadens förfogande , utveckla ungdomar genom fortbildning och kunskap - som måste förstärkas varje dag - och en arbetsmarknad som behöver ny kompetens , men som också måste utnyttja invandringen på bästa möjliga sätt .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
färdigheter och
|
Fähigkeiten und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
färdigheter och
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
militära kapacitet
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Europa är begåvat
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Europa är begåvat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
zručnosti
Eine öko-effiziente Wirtschaft fordert offensichtlich neue Fähigkeiten .
Ekologicky účinné hospodárstvo si zjavne vyžaduje nové zručnosti .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
zručností
Die Europäische Partnerschaft zur Krebsbekämpfung muss daher einen ordnungsgemäßen Einsatz der Mittel und Fähigkeiten sicherstellen , ganz zu schweigen von den Mitteln , die allen Mitgliedstaaten zur Verfügung stehen .
Európske partnerstvo pre opatrenia na boj proti rakovine preto musí zabezpečiť správne využívanie prostriedkov a zručností , nehovoriac o finančných prostriedkoch , ktoré majú k dispozícii všetky členské štáty .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
schopnosti
Die Fähigkeiten aller industriellen Akteure in jedem Mitgliedstaat sollten genutzt und gleichzeitig die damit verbundenen Gefahren von Mehrkosten und Verzögerungen natürlich durch einen gesunden Wettbewerb begrenzt werden .
Musíme vyhodnotiť schopnosti zúčastnených priemyslových strán v každom členskom štáte a súčasne obmedziť , samozrejme prostredníctvom spravodlivej súťaže , sprevádzajúce riziká nadmernosti a omeškania .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
schopností
Junge Menschen mögen viele Fähigkeiten und Vorteile in Bezug auf das Lernen haben , die sie manchmal nicht voll nutzen , aber ältere Menschen müssen Willenskraft aufbringen und ermutigt werden , denn zum Lernen ist es nie zu spät , und sie können Dinge kompensieren , für die sie in ihrer Jugend vielleicht keine Zeit oder kein Geld hatten .
Mladí ľudia majú mnoho schopností a výhod v učení sa , ktoré niekedy úplne nevyužijú , ale starší ľudia musia nájsť pevnú vôľu a dostať podporu , pretože nikdy nie je príliš neskoro získavať znalosti a títo ľudia si môžu nahradiť veci , na ktoré snáď v ich mladosti nebol čas alebo peniaze .
|
ihre Fähigkeiten |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
svoje schopnosti
|
für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akých zručností ?
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akých zručností
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Akých zručností ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
sposobnosti
Die Entwicklung neuer Informations - und Kommunikationstechnologien hat das Entstehen einer wissensbasierten Wirtschaft gefördert , in der intellektuelle Fähigkeiten und Kreativität einen vorrangigen Platz einnehmen .
Razvoj novih informacijskih in komunikacijskih tehnologij je spodbudil promocijo na znanju temelječega gospodarstva , v katerem imajo intelektualne sposobnosti in ustvarjalnost vodilno mesto .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
spretnosti
Das Ziel besteht insbesondere darin , den Unternehmergeist und landwirtschaftlichen Fähigkeiten von Frauen zu fördern , sowie ländliche Räume mit moderner Infrastruktur auszustatten , die es Frauen - zum Beispiel durch die Schaffung von Kindertagesstätten - ermöglicht , Beruf und Privatleben zu vereinbaren . Das Ziel besteht weiterhin in einer stärkeren Vertretung der Frauen in politischen , wirtschaftlichen und sozialen Gremien im Landwirtschaftssektor ( wobei absolute Parität anzustreben ist ) und in der Schaffung einer geeigneten sozialen Absicherung für Frauen , die in der Landwirtschaft arbeiten , und auch für die , mit Teileigentum an landwirtschaftlichen Betrieben .
Cilj je predvsem spodbujanje ženske podjetniške miselnosti in spretnosti , zagotovitev sodobne infrastrukture na podeželju , ki bo ženskam omogočila ravnotežje med poklicnim in zasebnim življenjem ( na primer z ustanovitvijo vrtcev ) , prizadevanja za večjo zastopanost žensk v političnih , gospodarskih in socialnih organih v kmetijskem sektorju ( cilj mora biti popolna enakopravnost ) in izvajanje ustreznega socialnega varstva za ženske , ki delajo v kmetijstvu , ter deljeno lastništvo kmetij .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zmogljivosti
Die Situation in Libyen bestätigt auch , wie unzulänglich die militärischen Fähigkeiten Europas sind , die deutlich unter dem insgesamt hohen Niveau der nationalen Verteidigungshaushalte liegen .
Razmere v Libiji dokazujejo tudi nezadostnost evropskih vojaških zmogljivosti , ki znatno zaostajajo za splošno visoko ravnijo nacionalnih obrambnih proračunov .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
znanja
Europa bringt weltweit die meisten Promotionen hervor , aber schafft es nicht , die Fähigkeiten und das Wissen dieser Absolventen in wirklich praktische Marktlösungen umzuwandeln .
Evropa ustvari največ ljudi z doktorskim nazivom na svetu , vendar ji ne uspe njihovega znanja in spretnosti prenesti v resnično praktične tržne rešitve .
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšnega znanja in spretnosti
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšnega znanja in spretnosti ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
capacidades
Mit Hilfe Ihrer persönlichen Fähigkeiten werden wir in der Lage sein , didaktische Arbeit zu leisten .
Sus capacidades personales van a conseguir que seamos capaces de efectuar una labor didáctica .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
aptitudes
Die Kommission und die europäischen Organe müssen sich natürlich um die Sicherung des freien Wettbewerbs kümmern , das ist eine unserer goldenen Regeln , erforderlich ist aber auch die Annahme von Rechtsvorschriften gegen das Verhalten multinationaler Konzerne oder Unternehmen , das bisweilen an kriminelles Tun grenzt , denn sie zerstören im Zuge von Umstrukturierungen das überaus bedeutende industrielle Erbe an Wissen , Fähigkeiten und Knowhow , wie am Standort Sorefame in Portugal geschehen .
Por supuesto , la Comisión y las instituciones europeas deben garantizar la libre competencia – es una de nuestras reglas de oro – , pero también hay que promulgar leyes contra la conducta de las multinacionales o las empresas que llevan a cabo operaciones de reestructuración a veces rayanas en la ilegalidad , porque destruyen un importantísimo legado industrial de conocimientos , aptitudes y tecnología , como ocurrió con en Portugal .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cualificaciones
Lehre ihn zu fischen , und du ernährst ihn ein ganzes Leben . Das muss die Grundlage unserer Strategien in Bezug auf langfristige Arbeitsplätze und Beschäftigungsmöglichkeiten sein - es geht um die Fähigkeiten und Fertigkeiten , die wir den Menschen vermitteln .
Esa debe ser la base subyacente de nuestras estrategias con respecto a la calidad del empleo , del trabajo y de las oportunidades de colocación disponibles : el tipo de cualificaciones que proporcionamos a las personas .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
capacidad
In diesem Zusammenhang möchte ich die Arbeit der Kommission loben , wobei ich allerdings nach wie vor am Engagement und den Fähigkeiten des Rates zweifele .
El trabajo de la Comisión en esta materia me parece digno de elogio , pero aún me merecen dudas la capacidad y los deseos del Consejo .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
habilidades
schriftlich . - Die Entschließung konzentriert sich insbesondere auf die folgenden Punkte : ( 1 ) das regulatorische Umfeld , das eine bessere Umsetzung des KMU-Tests - insbesondere in den Mitgliedstaaten - und einen Abbau der Bürokratie und des Verwaltungsaufwands fordert ; ( 2 ) die Verbesserung des Zugangs von KMU zu Finanzierung durch zusätzliche Finanzmittel und Instrumente der Europäischen Investitionsbank ( EIB ) - wie etwa die Fazilität für Finanzierungen auf Risikoteilungsbasis ( RSFF ) und Kapitalbeteiligungen - und ein erweitertes ( und unabhängiges ) Rahmenprogramm für Wettbewerbsfähigkeit und Innovation ( CIP ) ; ( 3 ) Verbesserungen , die erforderlich sind , um die Beteiligung von KMU am öffentlichen Auftragswesen zu gewährleisten ; ( 4 ) die Vereinfachung und bessere Ausrichtung der Programme für Forschung , Entwicklung und Innovation ( FEI ) , um die Fähigkeiten der KMU zum Innovationsmanagement , den Zugang zu Dienstleistungen im Bereich Forschung , Entwicklung und Innovation und wissensbasierten Unternehmensdienstleistungen zum Beispiel durch Zentren für den Technologietransfer und Universitäten zu fördern ; ( 5 ) die Notwendigkeit , den benötigten Fähigkeiten und anderen sozialen und arbeitsmarktbezogenen Themen , die Auswirkungen auf das Unternehmertum und die Möglichkeiten der KMU haben , ihr Beschäftigungspotenzial auszuschöpfen , insbesondere Managementfähigkeiten , IT-Kompetenzen und Nachhaltigkeitskompetenzen , mehr Aufmerksamkeit zu widmen ; ( 6 ) Maßnahmen zur Verbesserung der Ressourceneffizienz : sektorale KMU-Projekte , um ressourceneffiziente Innovationen innerhalb der Wertschöpfungs - und Lieferketten zu identifizieren ; die Annahme eines ehrgeizigen Aktionsplans für Öko-Innovationen und mehr Finanzmittel für Initiativen in diesem Bereich durch das CIP ; mehr kosteneffiziente Maßnahmen im Bereich der Energieeffizienz , um die KMU bei der Senkung der Energiekosten zu unterstützen .
por escrito . - La resolución se centra , en particular , en : ( 1 ) el entorno regulador que pide una mejor implementación de la " prueba de las PYME " - en particular , en los Estados miembros - y una reducción de la burocracia y de las cargas administrativas ; ( 2 ) mejorar el acceso de las PYME a la financiación por medio de fondos e instrumentos adicionales en el BEI ( como el MFRC y la financiación equitativa ) y un PIC ampliado ( e independiente ) ; ( 3 ) las mejoras necesarias para garantizar la participación de las PYME en la contratación pública ; ( 4 ) la simplificación y los programas de I+D+I mejor concretados para promover la capacidad de gestión de la innovación de las PYME , el acceso a los servicios de I+D+I y a los servicios empresariales basados en el conocimiento por medio de centros de transferencia de tecnología y universidades , por ejemplo ; ( 5 ) la necesidad de prestar mayor atención a las habilidades necesarias y a otras cuestiones sociales y laborales que afectan a la actividad empresarial y a la capacidad de las PYME para satisfacer su potencial de empleo , en particular , las habilidades de dirección , digitales y de sostenibilidad ; ( 6 ) las medidas para mejorar la eficiencia de los recursos : proyectos sectoriales para las PYME para determinar la innovación potencialmente eficiente desde el punto de vista de los recursos en las cadenas de valor y de suministro ; la adopción de un ambicioso plan de acción para la innovación ecológica y de más fondos para ello a través del PIC ; más medidas de eficiencia energética rentables para ayudar a las PYME a reducir su factura energética .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las capacidades
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacidad militar
|
militärischen Fähigkeiten |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
capacidades militares
|
Europa hat Fähigkeiten |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Europa tiene capacidades
|
Europa hat Fähigkeiten . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Europa tiene capacidades .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
dovedností
Sie sind zwar von unterschiedlichem Niveau , aber auf ihrer Grundlage werden viele Fähigkeiten und Fertigkeiten herausgebildet , weshalb Europa ein so reiches Erbe hat .
Jde o různé standardy , ale mezi sebou rozvíjejí mnoho odborných dovedností , díky kterým má Evropa bohaté dědictví .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
dovednosti
Damit die Lebensqualität in Europa erhalten und verbessert werden kann , müssen die Arbeitskräfte in der Lage sein , ihr Wissen und ihre Fähigkeiten ständig zu aktualisieren , und dies umso mehr , wenn man die demografische Entwicklung Europas in diese künftigen Jahre einbezieht .
Aby bylo možné udržet a zlepšovat životní úroveň v Evropě , musí být pracovníci schopni průběžně obnovovat své znalosti a dovednosti , což bude stále nezbytnější , vezmeme-li v úvahu demografický vývoj Evropy v nadcházejících letech .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
schopnosti
Nur gemeinsam können wir das erforderliche Wissen und die Fähigkeiten mobilisieren , um den Klimawandel und nicht wiedergutzumachende Schäden an den Ökosystemen zu verhindern .
Jedině společně můžeme shromáždit znalosti a schopnosti , jichž je zapotřebí , abychom zabránili změně klimatu a nenapravitelnému poškození ekosystémů .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
schopností
Glücklicherweise ist Chile ein Land mit weitreichenden Fähigkeiten zur Reaktion in solchen Zeiten einer Naturkatastrophe ; aber große Teile der Welt verfügen nicht über dieselben Fähigkeiten .
V takových dobách přírodních katastrof je Chile naštěstí zemí s dalekosáhlou schopností reagovat ; rozsáhlé oblasti světa však tutéž schopnost nemají .
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
O jaké dovednosti jde ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Fähigkeiten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
képességek
Finanzkrise und Sparzwänge erhöhen aber in der EU und in der NATO den Zwang zur Konzentration der militärischen Fähigkeiten .
A pénzügyi válság és a költségvetési megszorítások azonban növelik az Unión és a NATO-n belüli nyomást a katonai képességek összevonására .
|
Fähigkeiten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
képességeinek
Die in diesem Dokument enthaltenen Änderungsvorschläge werden die Flexibilität der militärischen Fähigkeiten Europas verbessern .
Az ebben a dokumentumban javasolt változtatások javítják majd Európa katonai képességeinek rugalmasságát .
|
Aber was für Fähigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen készségek ezek
|
Aber was für Fähigkeiten ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen készségek ezek ?
|
Häufigkeit
Das Wort Fähigkeiten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3883. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 19.41 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Fähigkeit
- Kenntnisse
- Erfahrung
- Kreativität
- Qualitäten
- Stärken
- Kenntnissen
- Selbstvertrauen
- spielerische
- Schwächen
- Kompetenz
- umzugehen
- individuellen
- Emotionen
- Vorlieben
- befähigt
- Persönlichkeit
- Klienten
- Erfahrungen
- Verhaltensweisen
- emotionale
- Lernprozess
- Eignung
- Zufriedenheit
- Respekt
- Bezugsperson
- Vitalität
- Vorzüge
- Freundlichkeit
- rhetorischen
- außergewöhnlichen
- exzellente
- Vorbildfunktion
- Beweglichkeit
- motivieren
- emotionaler
- geistigen
- Sachverstand
- außergewöhnliche
- persönlichen
- kompetente
- Reputation
- Techniken
- überfordern
- geschulten
- abverlangt
- bewusst
- Gewohnheiten
- Charakters
- Überzeugungen
- Kondition
- nützliche
- Lebensenergie
- Feinheiten
- Weitblick
- Bewältigung
- persönliche
- vernachlässigen
- Einsicht
- Errungenschaften
- erlernbar
- begabt
- kommunizieren
- Interaktionen
- erstaunliche
- auszeichneten
- adäquat
- gleichermaßen
- hilfreiche
- einschätzen
- Intimität
- Bereitschaft
- gewissenhafte
- ermutigen
- kommunikativen
- Durchsetzungsfähigkeit
- Charakter
- darzustellen
- Unsicherheit
- Bequemlichkeit
- demonstriert
- Geborgenheit
- Sparsamkeit
- unermüdlichen
- puncto
- gewissenhaften
- Kooperationsbereitschaft
- auszunutzen
- Erfüllung
- außergewöhnlicher
- Dingen
- Gelingen
- Karrierechancen
- einzuschätzen
- nützlichen
- realitätsnahe
- perfektionierte
- Seriosität
- Klientel
- eigentümlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Fähigkeiten und
- die Fähigkeiten
- und Fähigkeiten
- seine Fähigkeiten
- Fähigkeiten der
- Fähigkeiten des
- Fähigkeiten als
- Fähigkeiten zu
- Fähigkeiten , die
- ihre Fähigkeiten
- die Fähigkeiten der
- die Fähigkeiten des
- seine Fähigkeiten als
- Fähigkeiten und Fertigkeiten
- die Fähigkeiten und
- Fähigkeiten und Kenntnisse
- und Fähigkeiten der
- Fähigkeiten . Die
- seine Fähigkeiten und
- den Fähigkeiten des
- Fähigkeiten des Menschen
- den Fähigkeiten der
- Fähigkeiten ,
- ihre Fähigkeiten und
- seinen Fähigkeiten als
- eigenen Fähigkeiten und
- seinen Fähigkeiten
- der Fähigkeiten des
- seine Fähigkeiten zu
- Seine Fähigkeiten als
- und Fähigkeiten des
- und Fähigkeiten zu
- besondere Fähigkeiten
- und Fähigkeiten , die
- Fähigkeiten zu verbessern
- Fähigkeiten , die er
- geistigen Fähigkeiten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈfɛːɪçkaɪ̯tn̩
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Baumarten
- Minderheiten
- kapitulierten
- Verbindlichkeiten
- kontrollierten
- Wirklichkeiten
- fungierten
- Handarbeiten
- Streitigkeiten
- notierten
- Mehrheiten
- Tierarten
- Übernachtungsmöglichkeiten
- Geburten
- preiswerten
- Ausbauten
- Psychotherapeuten
- Gegebenheiten
- ableiten
- lauten
- Erdarbeiten
- Unsicherheiten
- aktivierten
- Schönheiten
- Süßigkeiten
- Schriftarten
- Maßeinheiten
- Kleinigkeiten
- europaweiten
- bestreiten
- Steinbauten
- breiten
- Einbauten
- vierten
- Titelseiten
- qualifizierten
- zweiten
- Spielarten
- Plattenbauten
- Rückseiten
- fundierten
- Saiten
- störten
- Gezeiten
- arbeiten
- zerstörten
- formulierten
- Internetseiten
- Sakralbauten
- bewahrten
- gleiten
- vertrauten
- Spannweiten
- bearbeiten
- Feierlichkeiten
- Kirchenbauten
- Fachleuten
- Arbeiten
- erklärten
- adaptierten
- Leuten
- akzeptierten
- zarten
- Gefolgsleuten
- zusammenarbeiten
- Körperflüssigkeiten
- Führungspersönlichkeiten
- ausbreiten
- Kaufleuten
- weltweiten
- Sicherheiten
- Sportarten
- assimilierten
- engagierten
- Unstimmigkeiten
- Notzeiten
- Neubauten
- ausarbeiten
- Feindfahrten
- bebauten
- überarbeiten
- Besonderheiten
- Altbauten
- Mannigfaltigkeiten
- Umbauten
- Friedenszeiten
- bereiten
- leiten
- absolvierten
- gehörten
- Unterarten
- Fachwerkbauten
- verehrten
- Auffälligkeiten
- führten
- Lesarten
- etablierten
- vermehrten
- talentierten
- erarbeiten
Unterwörter
Worttrennung
Fä-hig-kei-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Allround-Fähigkeiten
- 3D-Fähigkeiten
- Multimedia-Fähigkeiten
- Luft-Boden-Fähigkeiten
- Psi-Fähigkeiten
- Spezial-Fähigkeiten
- Dribbling-Fähigkeiten
- Luft-Luft-Fähigkeiten
- Online-Fähigkeiten
- Skating-Fähigkeiten
- Fähigkeitenpunkte
- Fähigkeitenbaum
- Fähigkeiten-Ansatz
- U-Jagd-Fähigkeiten
- Routing-Fähigkeiten
- Hacker-Fähigkeiten
- Internet-Fähigkeiten
- Allrounder-Fähigkeiten
- STOL-Fähigkeiten
- DJ-Fähigkeiten
- Stealth-Fähigkeiten
- Management-Fähigkeiten
- GPU-Computing-Fähigkeiten
- Multitasking-Fähigkeiten
- Double-Precision-Fähigkeiten
- Savant-Fähigkeiten
- Songwriter-Fähigkeiten
- Fähigkeitensystem
- Projektmanagement-Fähigkeiten
- WLAN-Fähigkeiten
- ISAR-Fähigkeiten
- Ninja-Fähigkeiten
- LUT-Fähigkeiten
- Cyborg-Fähigkeiten
- IT-Fähigkeiten
- Hardware-Fähigkeiten
- ABM-Fähigkeiten
- MIDI-Fähigkeiten
- Tackling-Fähigkeiten
- Jagdbomber-Fähigkeiten
- Notensatz-Fähigkeiten
- Offroad-Fähigkeiten
- Video-Fähigkeiten
- Hypnose-Fähigkeiten
- Charakter-Fähigkeiten
- PSI-Fähigkeiten
- Coaching-Fähigkeiten
- ECCM-Fähigkeiten
- Supercruise-Fähigkeiten
- Fähigkeitenboni
- Scanner-Fähigkeiten
- Fähigkeitenauswahl
- Defensiv-Fähigkeiten
- Rap-Fähigkeiten
- WYSIWYG-Fähigkeiten
- Offensiv-Fähigkeiten
- Boundary-Scan-Test-Fähigkeiten
- 2D-Fähigkeiten
- Fähigkeiten-System
- Crew-Fähigkeiten
- Roaming-Fähigkeiten
- Zeige 11 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Computerspiel |
|
|
Psychologie |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Band |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Bundeswehr |
|
|