Tiere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Tier |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Tie-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (13)
- Englisch (19)
- Estnisch (5)
- Finnisch (17)
- Französisch (13)
- Griechisch (13)
- Italienisch (9)
- Lettisch (5)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (22)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (16)
- Rumänisch (8)
- Schwedisch (15)
- Slowakisch (12)
- Slowenisch (9)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (5)
- Ungarisch (5)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Um die Binnenpreise auf einem vernünftigen Niveau zu halten und sicherzustellen , dass die Tiere das Futtermittel erhalten , das sie brauchen , müssen Interventionsbestände freigegeben werden .
За да се поддържат цените на вътрешния пазар на разумно равнище и да се гарантира , че животните получават фуражите , от които се нуждаят , интервенционните складове трябва да бъдат освободени .
|
Tiere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
животни
2009 in Lampedusa wurde nichts unternommen , um Menschen zu identifizieren oder Asylanträge zu bearbeiten , bis die Menschen taten , was sie tun mussten : sich zu erheben , einen Aufstand zu machen , weil sie wie Tiere lebten .
В Лампедуза през 2009 г . не беше направено нищо , за да се идентифицират хората или да се обработят исканията за убежище , докато хората не направиха това , което трябваше да направят : разбунтуваха се , тъй като живееха като животни .
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
животни .
|
Die Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Животните
|
diese Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
тези животни
|
der Tiere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
на животните
|
der Tiere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
животните
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dyr
Ihre erste Aufgabe besteht darin , alle Mängel aufzudecken , die Ursache für die jüngsten Lebensmittelskandale waren , seien es die Skandale im Futtermittelsektor - Dioxin im Hühnerfleisch , Maul - und Klauenseuche , illegaler Handel mit Tierarzneimitteln , übermäßiger Einsatz von Impfstoffen und Beruhigungsmitteln für Tiere - und vor allem die verheerende BSE-Krise .
Den første opgave bliver at finde de fejl , som har ført til de seneste kriser i fødevaresikkerheden , uanset om det er kriser om dyrefoder - dioxinkyllinger , mund - og klovsyge , handel med lægemidler , overforbrug af vacciner og beroligende midler til dyr - eller særligt den store BSE-krise .
|
Tiere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
dyrene
So weit ich weiß , sind nach den Verträgen alle Menschen gleich und die Tiere ebenso .
Så vidt jeg ved , er alle mennesker lige ifølge traktaterne , og det gælder også for dyrene .
|
seine Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sine dyr
|
viele Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
mange dyr
|
Millionen Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
millioner dyr
|
90 Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
90 dyr
|
ihre Tiere |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
deres dyr
|
gesunde Tiere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sunde dyr
|
Tiere und |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
dyr og
|
diese Tiere |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
disse dyr
|
die Tiere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dyrene
|
alle Tiere |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
alle dyr
|
gesunder Tiere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
af sunde dyr
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
animals
Wir müssen dafür sorgen , daß die Lebendtierhalter in Nordafrika ihre Tiere absetzen können , daß sie das Geschäft mit den Menschen machen , die dort Fleisch in dieser Weise essen wollen .
We must ensure that live animal breeders in North Africa are able to sell their animals , that they can do business with people there who want to eat meat in this way .
|
alle Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
all animals
|
Tiere aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
animals from
|
Millionen Tiere |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
million animals
|
geklonte Tiere |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
cloned animals
|
ihre Tiere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
their animals
|
gesunde Tiere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
healthy animals
|
diese Tiere |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
these animals
|
Tiere und |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
animals and
|
gesunder Tiere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
healthy animals
|
Tiere sind |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
|
Tiere . |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
animals .
|
dieser Tiere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
these animals
|
für Tiere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
for animals
|
die Tiere |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
animals
|
Tiere in |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
animals
|
Tiere in |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
animals in
|
die Tiere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
the animals
|
der Tiere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
animals
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
loomade
( CS ) Herr Präsident ! Das Problem bei der Verwendung inaktiver Impfstoffe für Impfungen außerhalb der Sperrzone ist , dass die Tiere auf serologische Tests positiv reagieren werden und dass , um festzustellen , ob die Tiere geimpft worden oder tatsächlich krank sind , ein virologischer Test notwendig sein wird , der viel teurer ist .
( CS ) Austatud juhataja ! Probleem inaktiveeritud vaktsiini kasutamisel vaktsineerimiseks väljaspool suletud piirkondi on see , et loomade seroloogiliste testide tulemused on positiivsed ning selleks , et tõestada , kas loomad on vaktsineeritud või tõepoolest haiged , on vajalik teha viroloogiline test , mis on kulukam .
|
Tiere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
loomi
Sie glauben , es sollte einen größeren Schutz für Tiere geben , die für wissenschaftliche Zwecke verwendet werden .
Nad usuvad , et teadusuuringuteks kasutatavaid loomi tuleb rohkem kaitsta .
|
Tiere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
loomad
Doch das Meer , der Boden , die Luft , die Pflanzen , die Tiere und der Mensch vergessen nicht so leicht , und der Seeverkehr trägt nach wie vor stark zur Umweltverschmutzung bei .
Vastupidi , meri mäletab sama palju kui muld ja õhk , sama palju kui taimed ja loomad ja inimorganism , ning laevatööstuse panus saastamisse on jätkuvalt tohutu .
|
der Tiere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
loomade
|
geklonter Tiere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
kloonitud loomade
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
Ich kann nicht verstehen , daß das Europäische Parlament genehmigen konnte , daß die Landwirtschaftshilfen der EU auch für Tiere gezahlt werden , die für den Stierkampf vorgesehen sind .
En voi ymmärtää , miten Euroopan parlamentti on voinut hyväksyä sen , että EU : n maataloustukea voidaan antaa sellaisten eläinten kasvatukseen , joita käytetään härkätaistelussa .
|
Tiere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
eläimiä
Es werden weniger Präventivmedikamente wie Impfstoffe zum Einsatz kommen , und wir werden gezwungen sein , kranke Tiere mit Antibiotika zu behandeln , anstatt sie vor Krankheiten zu schützen .
Rokotteiden kaltaisten ennalta ehkäisevien lääkkeiden käyttö vähenee , ja ajaudumme hoitamaan sairaita eläimiä antibiooteilla sen sijaan , että suojaisimme eläimiä taudeilta .
|
Tiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
eläimet
Die Europäische Union verbucht peinlich genau Weichtiere und Fische , Küken , Geflügel , Rinder oder Ziegen ; sie kennzeichnet bürokratisch Tiere und Pflanzen jeder Gattungsart , die sie umfassend analysiert ; sie analysiert Motorengehäuse , industrielle Teile und Werkzeuge , die Runderneuerung der Reifen ... , es ist unannehmbar , dass sie nicht die Opfer eines Krieges zählen kann , der kaum drei Wochen zurückliegt .
Euroopan unioni pitää säntillisesti tiliä nilviäisistä ja kaloista , kananpojista , siipikarjasta , naudoista ja vuohista . Se määrittelee virkaintoisesti jokaiseen lajiin kuuluvat eläimet ja kasvit sekä analysoi niitä perusteellisesti .
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eläimille
In der Folge leiden Tiere unnötigerweise .
Se aiheuttaa eläimille turhaa kärsimystä .
|
geklonter Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kloonattujen eläinten
|
Die Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Eläimet
|
gesunder Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
terveiden eläinten
|
unsere Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
eläimiämme
|
gesunde Tiere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
terveitä eläimiä
|
Millionen Tiere |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
miljoonaa eläintä
|
der Tiere |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
|
ihre Tiere |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
eläimensä
|
diese Tiere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
näitä eläimiä
|
lebender Tiere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
elävien eläinten
|
die Tiere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
eläimet
|
Tiere . |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
eläimille .
|
die Tiere |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
eläimiä
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
animaux
Anforderungen für die Beförderung von Tieren zu haben bedeutet , dass wir nicht nur Tiere schützen , sondern uns vor allem um die Sicherheit und die Gesundheit von Menschen kümmern .
Avoir des exigences en matière de transport des animaux signifie non seulement que nous protégeons les animaux mais , plus encore que nous nous préoccupons de la sécurité et de la santé des personnes .
|
Tiere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les animaux
|
Tiere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
des animaux
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
d'animaux
Ich habe gegen Änderungsantrag Nr . 12 gestimmt , der besagt , dass der Transport lebender Tiere über große Entfernungen die Risiken erhöhen könnte und dass die Transportzeit für Schlachttiere auf neun Stunden begrenzt werden sollte .
J'ai voté contre l'amendement n ° 12 qui évoque le fait que le transport d'animaux vivants sur de longues distances est susceptible d'accroître les risques et qu'il faudrait plafonner à neuf heures le temps de transport des animaux destinés à l'abattage .
|
ihre Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leurs animaux
|
Millionen Tiere |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
millions d'animaux
|
die Tiere |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
les animaux
|
Tiere und |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
animaux et
|
der Tiere |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
des animaux
|
der Tiere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
animaux
|
Transport lebender Tiere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Transport d'animaux vivants
|
Wohlergehen der Tiere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Bien-être des animaux
|
Haltung wildlebender Tiere in Zoos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Détention d'animaux sauvages en zoo
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ζώα
Nun die anderen Themen dieses Berichts . Wir wissen , das die menschliche Gesundheit durch die Tiergesundheit beeinflusst wird : Infektionen beim Menschen sind zu 60 % auf Tiere zurückzuführen , und viele der neuen Krankheiten haben ihren Ursprung im Tierreich .
Προχωρώντας στα ζητήματα της παρούσας έκθεσης , γνωρίζουμε ότι η ανθρώπινη υγεία επηρεάζεται από την υγεία των ζώων : το 60 % των μολύνσεων των ανθρώπων προέρχεται από τα ζώα καθώς και ένας τεράστιος αριθμός νεοεμφανιζόμενων ασθενειών .
|
Tiere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
ζώων
Wir machen darauf aufmerksam , daß nicht genau bekannt ist , bei wie vielen Tests in der Europäischen Union Tiere verwendet werden , weil die meisten Mitgliedstaaten , darunter auch Deutschland , der Pflicht zur Erhebung dieser statistischen Daten nicht nachkommen .
Επισημαίνουμε το γεγονός ότι στην πραγματικότητα δεν γνωρίζουμε πόσες δοκιμές για καλλυντικά στην Ευρωπαϊκή Ένωση απαιτούν τη χρήση ζώων δεδομένου ότι τα περισσότερα των κρατών μελών δεν τήρησαν την υποχρέωσή τους να συλλέξουν αυτά τα στατιστικά δεδομένα , συμπεριλαμβανομένης της Γερμανίας .
|
Tiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
τα ζώα
|
Tiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
των ζώων
|
alle Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
όλα τα ζώα
|
die Tiere |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
τα ζώα
|
ihre Tiere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
ζώα τους
|
Millionen Tiere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
εκατομμύρια ζώα
|
der Tiere |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
των ζώων
|
lebender Tiere |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
ζώντων ζώων
|
der Tiere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
των ζώων .
|
Transport lebender Tiere |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
|
Fast 7000 Tiere sind befallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουν μολυνθεί περίπου 7.000 κοπάδια
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
animali
Ich halte es für unsere Aufgabe , die Agrarproduktion jetzt zu modernisieren und nicht an überkommenen Produktionsformen festzuhalten , die das Wohlergehen der Tiere nicht berücksichtigen .
Ritengo sia nostro dovere contribuire a modernizzare la produzione agricola per non rimanere legati a vecchie forme di produzione , che non tengono conto del benessere degli animali .
|
Tiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
gli animali
|
Tiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
degli animali
|
gesunde Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
animali sani
|
alle Tiere |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
tutti gli animali
|
die Tiere |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
gli animali
|
gesunder Tiere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
animali sani
|
lebender Tiere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
animali vivi
|
der Tiere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
degli animali
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
dzīvnieku
Andererseits , wenn es keinen Transport lebender Tiere mehr gäbe , würden die Betriebe untereinander ein schönes Kartell bilden , das die Preise noch weiter drücken und immer mehr Menschen aus der Landwirtschaft vertreiben würde .
Pretējā gadījumā , ja nebūs dzīvo dzīvnieku pārvadāšanas , rūpnīcas izveidos jauku karteli , kurš vēl vairāk samazinās cenas un izspiedīs arvien vairāk cilvēku no lauksaimniecības .
|
Tiere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
dzīvnieki
Entweder Sie akzeptieren religiöse Schlachtungen und die Tatsache , dass Tiere nicht betäubt werden und somit die Tiere , die wir zu Weihnachten geschlachtet aus anderen Ländern importieren wollen , auch auf diese Art und Weise getötet werden , oder Sie machen sich für den Standpunkt stark , den ich für richtig halte , nämlich , dass wir als Menschen darüber entscheiden , wie Tiere geschlachtet werden und dass Tiere vorher betäubt werden sollten .
Vai nu jūs pieņemat rituālo kaušanu un to , ka dzīvnieki netiek apdullināti , tādējādi tos dzīvniekus citās valstīs , kuri pēc mūsu vēlēšanās tiks nokauti uz Ziemassvētkiem , varēs nokaut šādā veidā , vai arī jūs faktiski nostājaties par to , un es uzskatu , ka tas ir pareizi , ka mēs , cilvēki , lemjam , kādā veidā dzīvnieki ir jānokauj , un ka dzīvnieki pirms kaušanas ir jāapdullina .
|
Tiere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
dzīvniekiem
Die Europäische Union muss mit gutem Beispiel vorangehen und zeigen , wie diese Tiere unterzubringen und zu betreuen sind .
Eiropas Savienībai patiešām ir jārāda paraugs , kā izmitināt un rūpēties par šiem dzīvniekiem .
|
Tiere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
dzīvniekus
, im Namen der PPE-DE-Fraktion . - Herr Präsident ! Ich darf das vorlesen : " verweist auf das potentiell erhöhte Risiko im Zusammenhang mit Lebendtiertransporten über größere Entfernungen , vertritt in diesem Zusammenhang die Auffassung , dass hier verstärkt sorgfältige Kontrollen durchgeführt werden sollten , damit sichergestellt wird , dass nur vollständig gesunde Tiere transportiert werden , sowie geprüft werden sollte , ob Transporte von Schlachttieren und Masttieren - das ist der Unterschied - auf eine maximale Dauer von 9 Stunden begrenzt werden können . "
, PPE-DE grupas vārdā . - ( DE ) Priekšsēdētāja kungs , atļaujiet man nolasīt teksta formulējumu : " norāda uz iespējami palielināto risku , kas saistīts ar dzīvnieku pārvadāšanu lielos attālumos , un šajā sakarā uzskata , ka ir jāveic biežākas rūpīgas pārbaudes , lai nodrošinātu , ka pārvadā tikai pilnīgi veselus dzīvniekus , un uzskata , ka jāapsver jautājums par to , vai dzīvnieku pārvadāšanu to nokaušanai vai nobarošanai ” - un te ir atšķirība - " var ierobežot līdz maksimālam ceļā pavadītajam laikam , kas ir deviņas stundas ” .
|
alle Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
visiem dzīvniekiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
gyvūnų
Europäische Landwirte werden wählen müssen , ob sie ihre Systeme auf die Nutzung ausgestalteter Käfige - die geräumiger sind , um das Wohl der Tiere zu verbessern - umstellen , oder ob sie Legehennen auf dem Boden , im Freien oder in biologischen Systemen aufziehen wollen .
Europos ūkininkai turės pasirinkti : arba pakeisti savo sistemas ir naudoti pagerintus narvus , kurie yra erdvesni , kad pagerintų gyvūnų gerovę , arba veisti vištas dedekles ant žemės , lauke ar organinėse sistemose .
|
Tiere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
gyvūnai
In der Folge leiden Tiere unnötigerweise .
O gyvūnai bereikalingai kenčia .
|
Tiere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
gyvūnus
( SV ) Ich möchte nur darauf antworten , was mein Kollege Booth eben gesagt hat , nämlich , dass die Umweltbewegung Menschen schützen möchte , aber keine Tiere .
( SV ) Aš tik norėčiau atsakyti į tai , ką pasakmano kolega G. Booth apie aplinkosaugininkų judėjimą , kuriuo siekiama apsaugoti žmones , bet ne gyvūnus .
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
gyvūnams
Letztendlich führt das Klonen dazu , dass Tiere enorm leiden .
Pagaliau klonavimas sukelia didžiules kančias gyvūnams .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
dieren
Verordnung ( EG ) Nr . 998/2003 legt des Weiteren ein sogenanntes Übergangssystem fest , das es Mitgliedstaaten erlaubt , strengere Anforderungen für den Eintritt und die Beförderung dieser Tiere in ihr Hoheitsgebiet anzuwenden .
Met Verordening ( EG ) nr . 998/2003 is eveneens een zogeheten overgangsregeling in het leven geroepen waarbinnen lidstaten strengere eisen stellen kunnen aan de toegang tot en het reizen van deze dieren op hun grondgebied .
|
andere Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
andere dieren
|
unsere Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
onze dieren
|
Tiere während |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dieren tijdens
|
alle Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
alle dieren
|
ihre Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hun dieren
|
diese Tiere |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
deze dieren
|
Millionen Tiere |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
miljoen dieren
|
Tiere nicht |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
dieren niet
|
Tiere in |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
dieren in
|
dass Tiere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dat dieren
|
gesunder Tiere |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gezonde dieren
|
Tiere . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
dieren .
|
und Tiere |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
en dieren
|
Tiere und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
dieren en
|
Tiere zu |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dieren te
|
die Tiere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
de dieren
|
die Tiere |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
dieren
|
der Tiere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
dieren
|
lebender Tiere |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
van levende dieren
|
lebender Tiere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
levende dieren
|
der Tiere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
van dieren
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
zwierząt
Ich weiß , dass AMR bei Menschen oftmals durch eine falsche Dosierung von Antibiotika und eine falsche Behandlung verursacht wird , sie kann jedoch auch über Tiere übertragen werden , durch pathogene Bakterien , die Träger von AMR-Genen sind , mit ernsthaften Konsequenzen für die Gesundheit von Mensch und Tier .
Rozumiem , że oporność na środki przeciwdrobnoustrojowe u ludzi często wynika z nieodpowiednich dawek antybiotyków lub niewłaściwego leczenia , może jednak występować także wskutek przenoszenia ze zwierząt na ludzi patogenetycznych bakterii zainfekowanych genami oporności na środki przeciwdrobnoustrojowe , stwarzając szczególne zagrożenie dla ludzi i zwierząt .
|
Tiere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
zwierzęta
Ich möchte dieses Haus daran erinnern , dass solche erschwerten Bedingungen keinem Vergleich mit den riesigen Entfernungen standhalten , über die Tiere in Südamerika transportiert werden , von woher wir sie unbesorgt importieren !
Chciałbym przypomnieć Wysokiej Izbie , że takie uciążliwe warunki w żadnym wypadku nie dorównują ogromnym odległościom , na jakie przewozi się zwierzęta w Ameryce Południowej , która szczęśliwym trafem jest źródłem naszego importu !
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zwierząt .
|
Tiere vor |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zwierząt przed
|
alle Tiere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
wszystkie zwierzęta
|
die Tiere |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zwierzęta
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
animais
Tierquälerei beginnt meistens da , wo die Tiere den Bauernhof verlassen .
A crueldade para com os animais dá-se frequentemente depois de eles saírem das explorações agrícolas .
|
Tiere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
os animais
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos animais
|
Tiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
animais .
|
000 Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 animais
|
wie Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
como animais
|
alle Tiere |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
todos os animais
|
die Tiere |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
os animais
|
Tiere sind |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Os animais
|
ihre Tiere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
seus animais
|
der Tiere |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
dos animais
|
Tiere und |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
animais e
|
lebender Tiere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
animais vivos
|
der Tiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
bem-estar dos animais
|
der Tiere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
animais
|
der Tiere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dos animais .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
animalele
Ich möchte dieses Haus daran erinnern , dass solche erschwerten Bedingungen keinem Vergleich mit den riesigen Entfernungen standhalten , über die Tiere in Südamerika transportiert werden , von woher wir sie unbesorgt importieren !
Reamintesc camerei că astfel de condiţii dezavantajoase nu se compară deloc cu distanţele uriaşe pe care sunt transportate animalele în America de Sud , de unde importăm fericiţi !
|
Tiere |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
animalelor
So sehr werden die Tiere aber derzeit eingepfercht .
Aceasta este densitatea animalelor înghesuite în prezent .
|
Tiere |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
animale
Auf der anderen Seite muss die menschliche Gesundheit vor Krankheiten geschützt werden , die von Tieren übertragen werden ( ganz gleich ob das wilde Tiere , Haustiere oder Tiere zum menschlichen Verzehr sind ) , und das erfordert wissenschaftliche Forschung , um uns zu zeigen , wie wir Angelegenheiten der Volksgesundheit gesetzlich besser regeln und die Volksgesundheit besser schützen können .
Pe de altă parte , însă , sănătatea umană trebuie protejată de bolile transmise de animale ( fie animale sălbatice , de companie sau animale destinate consumului uman ) , iar acest lucru necesită o cercetare ştiinţifică pentru a ne arăta cum să reglementăm şi să protejăm mai bine sănătatea publică .
|
alle Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
toate animalele
|
diese Tiere |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
aceste animale
|
geklonter Tiere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
animalelor clonate
|
diese Tiere unter |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aceste animale
|
Arten freilebender Tiere |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
faunei și florei
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
djur
Es ist überhaupt nicht zu vermitteln , dass Tiere in Zoos und der Bestand in Wildreservaten nicht geimpft zu werden brauchen .
Det går inte att förklara varför djur i djurparker och djur som betar i naturområden inte får vaccineras .
|
Tiere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
djuren
Soweit es Tiere betrifft , muss der Ursprungsort als ein einziger , definierter Ort angegeben werden , an dem die Tiere im selben Land geboren , gezüchtet und geschlachtet werden .
När det gäller djur måste platsen där livsmedlet är producerat endast anges som en enda definierad plats om djuren har fötts , uppfötts och slaktats i samma land .
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
djurens
Stärker beunruhigt bin ich hingegen hinsichtlich des Wohlergehens der Tiere , das keinen höheren Stellenwert haben darf als die Lebensmittelsicherheit , sowie hinsichtlich der vorrangigen Rolle des amtlichen Tierarztes .
Jag är däremot mer orolig när det gäller djurens välfärd , som inte får överskugga livsmedelssäkerheten , och när det gäller veterinärinspektörens helt dominerande roll .
|
Tiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
djur .
|
gesunde Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
friska djur
|
viele Tiere |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
många djur
|
diese Tiere |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dessa djur
|
Millionen Tiere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
miljoner djur
|
die Tiere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
djuren
|
ihre Tiere |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sina djur
|
alle Tiere |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
alla djur
|
gesunder Tiere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
friska djur
|
der Tiere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
djurens
|
lebender Tiere |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
levande djur
|
Tiere und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
djur och
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
zvieratá
So sehr werden die Tiere aber derzeit eingepfercht .
Takto husto sa zvieratá nakladajú v súčasnosti .
|
Tiere |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
zvierat
Und natürlich wissen wir , dass es in unserem Alltag Hunderttausende Tiere gibt , über deren von uns herbeigeführten Tod wir glücklich sind , weil wir sie entweder verzehren oder ihre Erzeugnisse auf andere Weise nutzen .
A , samozrejme , vieme , že v našom každodennom živote sú státisíce zvierat , so zabíjaním ktorých sme spokojní , aby sme ich mohli zjesť alebo výrobky z nich použiť iným spôsobom .
|
Tiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zvierat .
|
unsere Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
naše zvieratá
|
Hunderttausende Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
státisíce zvierat
|
alle Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
všetky zvieratá
|
lebender Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
živých zvierat
|
diese Tiere |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tieto zvieratá
|
geklonte Tiere |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
klonované zvieratá
|
geklonter Tiere |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
klonovaných zvierat
|
der Tiere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
zvierat
|
der Tiere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
zvierat .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
živali
Das Wohlergehen der Tiere liegt mir wirklich sehr am Herzen , denn ein hoher Anteil der geklonten Tiere leidet bereits sehr früh unter gesundheitlichen Problemen .
Tudi sam imam velike pomisleke v zvezi s tem , , saj velik odstotek kloniranih živali trši že zelo zgodaj .
|
Tiere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
živali .
|
ihre Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
svoje živali
|
gesunder Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zdravih živali
|
diese Tiere |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
te živali
|
Tiere vor |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
živali pred
|
geklonte Tiere |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
klonirane živali
|
der Tiere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
dobro počutje živali
|
der Tiere |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
živali
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
animales
Es war in dieser Debatte ja vor allem von den Risiken für den Menschen die Rede , daß Rückstände von Antibiotika auf die Menschen übertragen werden , aber natürlich ist das größte Problem in diesem Zusammenhang die Gesundheit der Tiere .
Se ha hablado mucho en este debate de los riesgos para las personas , que se transmiten restos de productos de los antibióticos a las personas , pero evidentemente que el grave problema aquí es la salud de los animales .
|
Tiere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
los animales
|
andere Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
otros animales
|
ihre Tiere |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
sus animales
|
alle Tiere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
todos los animales
|
Tiere während |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
animales durante
|
Tiere sind |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
animales son
|
lebender Tiere |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
animales vivos
|
gesunder Tiere |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
animales sanos
|
die Tiere |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
los animales
|
der Tiere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
los animales
|
der Tiere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
de los animales
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
zvířata
Herr Präsident ! Wir sprechen hier über die Sicherheit von Lebensmitteln für den menschlichen Verzehr und die Sicherheit für Futtermittel für Tiere .
Pane předsedající , hovoříme zde o bezpečnosti potravin , které jsou určeny k lidské spotřebě , a bezpečnosti krmiv , která jsou určena pro zvířata .
|
Tiere |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
zvířat
Es gibt einige bedeutende Aspekte des angenommenen Berichts , die positiv sind : erstens , die Notwendigkeit , Importe gesetzlich zu regeln und sicherzustellen , dass alle aus Drittländern eingeführten Tiere und Fleischprodukte denselben Tierschutzbestimmungen entsprechen , die in der EU angewandt werden ; zweitens , die Notwendigkeit , zusätzliche Kosten , die aus der Förderung des Tierschutzes entstehen , angemessen zu decken ; drittens , Anerkennung der begrenzten Investitionskapazitäten kleiner und mittlerer Erzeuger , die durch die unfaire Weise , in der die Nahrungsmittelkette funktioniert , geschädigt wurden ; und zuletzt , der Vorschlag für Anreize , die Zucht , das Marketing und die Schlachtung der Tiere in einer Region durchzuführen , damit vermieden wird , das die Tiere über lange Strecken für die Aufzucht oder Schlachtung transportiert werden müssen .
Ve zprávě , kterou jsme přijali , je řada významných a pozitivních hledisek : za prvé , potřeba regulovat dovoz a zajistit , aby veškerá zvířata i maso dovážené ze třetích zemí splňovaly stejné požadavky na dobré životní podmínky zvířat , jaké se uplatňují v EU ; za druhé , odpovídajícím způsobem pokrýt dodatečné náklady spojené s podporou dobrých životních podmínek zvířat ; za třetí , uznání omezené investiční kapacity řady malých a středních producentů , která je poškozovaná nespravedlivým způsobem , kterým fungují dodavatelské řetězce potravin , a za čtvrté , návrh na zavedení pobídek na stimulování regionálního odchovu , odbytu a porážky zvířat , aby se zabránilo jejich dlouhé přepravě .
|
geklonte Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
klonovaná zvířata
|
dieser Tiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
těchto zvířat
|
alle Tiere |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
všechna zvířata
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tiere |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
állatok
In der Tat stellen etwa 50 % der Tiere bzw . Pflanzen , die aus einer Tiefe von mehr als 3000 m stammen , neue Arten dar .
Valójában a 3000 méternél mélyebb területeken gyűjtött állatok és növények 50 % - a új fajhoz tartozik .
|
Tiere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
állatokat
Die ganze Idee dieser Gesetzgebung ist , die Lebensmittel , die wir verzehren , sicher zu machen , und natürlich ist auch das , was unsere Tiere fressen von grundlegender Bedeutung , weil wir diese Tiere essen .
A jelenlegi jogszabály mögött rejlő elképzelés lényege , hogy biztonságossá tegyük azokat az élelmiszereket , amelyeket fogyasztunk , és természetesen ebben óriási jelentősége van annak , hogy az állataink mit esznek , hiszen mi ezeket az állatokat fogjuk megenni .
|
Tiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
állataik
Es ist auch richtig , zu sagen , dass Landwirte Antibiotika nicht willkürlich einsetzen ; sie setzen sie ein , wenn Tiere krank sind .
Az igazság kedvéért megjegyzendő , hogy a gazdák nem csak úgy a vakvilágba alkalmazzák az antibiotikumokat : csak akkor használják őket , ha állataik betegek .
|
Tiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
klónozott
Es gefällt mir nicht , dass wir hier in Europa über keine ausreichenden Kontrollen verfügen , mit denen wir gewährleisten können , dass geklonte Tiere nicht in die Nahrungskette gelangen .
Ami nekem nem tetszik , az az , hogy mi itt Európában nem rendelkezünk kellő ellenőrzési jogkörrel ahhoz , hogy biztosítsuk , hogy a klónozott állatok nem jutnak be és nem érik el az élelmiszerláncot .
|
Fast 7000 Tiere sind befallen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Majdnem 7 000 állomány érintett
|
Häufigkeit
Das Wort Tiere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1391. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 56.44 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Vögel
- ausgewachsene
- Tieren
- Ausgewachsene
- Tüpfelhyänen
- Vögeln
- Fressfeinde
- Capybaras
- bodenbewohnende
- Wirtstiere
- Beutetiere
- adulte
- Hauptbeute
- Fledermäuse
- Nagetiere
- Alttiere
- Fische
- Nahrungskonkurrenten
- Kaulquappen
- Raubtiere
- Aasfresser
- baumbewohnende
- Kleinvögel
- fraßen
- Allesfresser
- Prädatoren
- erjagen
- Beutegreifer
- Streifenhyänen
- Säugetiere
- Jungtiere
- Pflanzenfresser
- Nahrungszusammensetzung
- Opossums
- Zwergflusspferde
- Fledermäusen
- Südinseltakahen
- Blaumeisen
- Hauptnahrung
- Kleinsäuger
- Jungfische
- Höhlenbrüter
- Schlangen
- revierbildend
- Paviane
- Fischfresser
- Beutegreifern
- Schwarmfische
- Raubfische
- Maulbrüter
- Muttertiere
- Echsen
- carnivor
- Schneehühner
- Beutetieren
- Nesträuber
- standorttreu
- Kleintiere
- Termitenbauten
- hartschalige
- Larven
- Artgenossen
- planktonisch
- Alpenkrähe
- nachtaktive
- Blindschleichen
- Reiherarten
- Eidechsen
- Nahrung
- Beutespektrum
- Fischlarven
- Brautenten
- Hauptnahrungsquelle
- Lauerjäger
- Stachelschweinen
- bodenlebende
- Kängurus
- Rotluchse
- Sikahirsche
- vergesellschaften
- Substratlaicher
- Kitze
- eierlegend
- Pavianen
- Schildkröten
- jagenden
- Antilopen
- flugunfähigen
- Erdbauen
- Dugongs
- einzelgängerische
- Hauskatzen
- Nahrungsspezialisten
- lebendgebärend
- gefressen
- Wasseramseln
- ovovivipar
- Zwergflamingos
- Bodenbrüter
- verenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Tiere
- der Tiere
- Tiere und
- Die Tiere
- Tiere in
- Tiere sind
- Tiere , die
- Tiere und Pflanzen
- die Tiere in
- Tiere . Die
- Die Tiere sind
- der Tiere und
- Tiere ,
- Tiere in der
- Tiere , Pflanzen
- und Tiere
- der Tiere in
- Tiere in den
- Tiere und Menschen
- Wirbellose Tiere
- für Tiere und
- Tiere , die in
- der Tiere sind
- Tiere , die sich
- die Tiere sind
- der Tiere . Die
- für Tiere und Pflanzen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Tire
- Tier
- Tiefe
- Tiers
- Niere
- Biere
- There
- Tigre
- Tieren
- Tieres
- Thiere
- Tie
- Tre
- Tee
- Ter
- Tine
- Tide
- Time
- Lire
- Wire
- Aire
- Sire
- Dire
- Hire
- fire
- Fire
- Ties
- Zier
- Fier
- vier
- Vier
- Hier
- Lier
- Kier
- hier
- Gier
- Bier
- Eier
- Pier
- Tief
- iure
- Here
- Pere
- here
- Gere
- Vere
- Were
- were
- Tore
- ihre
- irre
- Türe
- Tree
- Tele
- Tepe
- Thee
- Term
- Terz
- Teer
- Twer
- Eiern
- Biene
- Trier
- Tiger
- Tiber
- Thier
- Three
- liege
- diene
- tiefe
- ließe
- liebe
- leere
- Siehe
- siehe
- ziehe
- ziert
- viert
- Piers
- Niers
- Miers
- Treue
- Tietz
- Piero
- Piece
- Pieve
- Teile
- biete
- Miete
- Terre
- Terme
- Terje
- Leere
- Heere
- Beere
- Meere
- there
- where
- Where
- Obere
- obere
- Viera
- Dierk
- Riege
- Rieke
- Riese
- Riede
- Ziege
- Wiege
- Siege
- Tieck
- Ziele
- These
- diese
- Wiese
- Giese
- Liese
- Diese
- Theme
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Diebe
- Liebe
- Wiebe
- Torre
- Cidre
- Title
- Tinte
- Thure
- Litre
- Libre
- Livre
- Tiara
- livre
- Titze
- libre
- Fiore
- titre
- Misere
- zieren
- vieren
- Nieren
- Tiefen
- Pierer
- Vierer
- Bieres
- zierte
- Tigres
- Tiefer
- Thieme
- Thiede
- Thiele
- Thiers
- Zierde
- Pierce
- Pierre
- Vierte
- vierte
- Sierre
- Gierke
- Tierra
- Tietze
- Tigers
- Triebe
- Theres
- Stiere
- Therme
- Trierer
- Tierney
- Zeige 121 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈtiːʀə
Ähnlich klingende Wörter
- Ihre
- Ire
- ihre
- Tiefe
- tiefe
- Niere
- Tore
- Türe
- Tieren
- Tieres
- Stiere
- stiere
- Aare
- Are
- Ähre
- Ehre
- ehre
- Ure
- tue
- siehe
- ziehe
- Tief
- ihrer
- Ihrer
- Biere
- Tide
- Tone
- Töne
- töne
- Tune
- diene
- schiene
- Schiene
- Biene
- Miene
- Mine
- Tina
- Wiege
- Tage
- tage
- Ziege
- Riege
- Siege
- siege
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Tiger
- Lore
- Lehre
- leere
- lehre
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- diese
- Wiese
- wiese
- Riese
- Diebe
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- schiefe
- Schiefe
- Riede
- Vize
- Nische
- Tote
- tote
- Chöre
- köre
- Sure
- Paare
- paare
- bare
- Bahre
- Haare
- haare
- Ware
- wahre
- Jahre
- Moore
- More
- Rohre
- Meere
- mehre
- Genre
- faire
- Fähre
- führe
- wäre
- Hure
- hure
- höre
- Heere
- hehre
- Gere
- Beere
- Schere
- schere
- wehre
- Wehre
- Röhre
- Tale
- Tube
- Tode
- Type
- Tele
- These
- Iren
- ihren
- Ihren
- -ier
- tiefer
- Vierer
- Tiber
- ihres
- Tara
- Taro
- ihrem
- Ihrem
- Tori
- Timo
- Viren
- Touren
- touren
- Türen
- Nieren
- Tiefen
- Stare
- Stile
- Stiele
- Triebe
- triebe
- Cidre
- Stiege
- Trierer
- Satire
- tierische
- Zeige 98 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Menhire
- Wirbeltiere
- Turniere
- Wertpapiere
- Meerestiere
- Passagiere
- Säugetiere
- Weichtiere
- Wildtiere
- Niere
- Satire
- Grenadiere
- Kürassiere
- Haustiere
- Jungtiere
- Spinnentiere
- Stabsoffiziere
- Raubtiere
- Quartiere
- Reviere
- Offiziere
- Vampire
- Musketiere
- Beutetiere
- Unteroffiziere
- Papiere
- ihre
- Rentiere
- Ire
- Biere
- Pioniere
- Nagetiere
- Ihre
- Stiere
- Nutztiere
- molekulare
- reaktionäre
- lesbare
- Altäre
- nutzbare
- Luftröhre
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Bibliothekare
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Tore
- Moore
- faire
- Studienjahre
- Kollaborateure
- sekundäre
- Sphäre
- Regisseure
- modulare
- Rohre
- Erdatmosphäre
- Are
- Formenlehre
- Stratosphäre
- Harmonielehre
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- evolutionäre
- wahre
- erkläre
- führe
- revolutionäre
- Chöre
- Affäre
- Walküre
- populäre
- Akteure
- Harnröhre
- Millionäre
- spektakuläre
- More
- Gouverneure
- Legionäre
- humanitäre
- periphere
- Paare
- Volkswirtschaftslehre
- legendäre
- Barriere
Unterwörter
Worttrennung
Tie-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tierepos
- Tierexperiment
- Tierexperimenten
- Tierexperimente
- Tiereinstreu
- Alpha-Tiere
- Steiff-Tiere
- PI-Tiere
- Tierepik
- Zoo-Tiere
- Tiereller
- Tiere/Halter
- Totem-Tiere
- gv-Tiere
- Tiere/ha
- Foundation-Tiere
- Gift-Tiere
- Omega-Tiere
- Albino-Tiere
- Seth-Tiere
- Anderswelt-Tiere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Konferenz der Tiere | 2010 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kante | Die Tiere Sind Unruhig | 2006 |
Blümchen Blau | Tiere | 2007 |
Andreas Dorau | Tiere im Regen | |
Camille Saint-Saëns | Karneval der Tiere - Hemiottes/Wild Asses | |
Knastboxer & The Kadenzas | Geile Tiere | |
Camille Saint-Saëns | Karneval der Tiere - La coucou au fond des bois / Cukoo In The Hearth Of The Woods | |
Knastboxer | Geile Tiere | |
Camille Saint-Saëns | Karneval der Tiere - Deux poules et coque/Cock And Hen | |
Camille Saint-Saëns | Karneval der Tiere - Final/Finale | |
Camille Saint-Saëns | Karneval der Tiere - Personnages longues oreilles/ People With Long Ears |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Art |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Mythologie |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Film |
|
|
Philosophie |
|
|
Medizin |
|
|
Botaniker |
|