Passagiere
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Passagier |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Pas-sa-gie-re |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (4)
- Estnisch (5)
- Finnisch (8)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (5)
- Lettisch (7)
- Litauisch (5)
- Niederländisch (7)
- Polnisch (6)
- Portugiesisch (8)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (8)
- Slowakisch (6)
- Slowenisch (5)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
пътниците
Denn ein fairer Markt schützt nicht nur Passagiere , sondern er schützt auch die Mitbewerber vor unlauteren Praktiken .
Един честен пазар не само ще защити пътниците от нечестни практики , но ще защити и конкуренцията .
|
Passagiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
пътници
Es geht hier um die Sicherheit im Luftverkehr für europäische Passagiere .
Става въпрос за безопасността на въздухоплаването на европейските пътници .
|
Passagiere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
пътниците .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
passagerer
Es sind nicht nur die Fluggesellschaften , die 20 - 30 % weniger Passagiere haben , sondern es sind auch die Hotels in Brüssel , in Berlin , in allen Städten Europas .
Det er ikke kun flyselskaberne , der har 20-30 % færre passagerer , det gælder også hotellerne i Bruxelles , i Berlin , i alle Europas byer .
|
Passagiere |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Auf allen Flughäfen der EU über gemeinsame Vorschriften in diesem Bereich und über eine gemeinsame Auslegung dieser Vorschriften zu verfügen , bedeutet eine Verbesserung des Schutzes und der Sicherheit der Passagiere zu einem Zeitpunkt , da dies am nötigsten ist .
At have fælles bestemmelser om dette spørgsmål , såvel som en fælles fortolkning af reglerne i alle EU 's lufthavne , indebærer , at sikkerheden , også for passagererne , kan forbedres på et tidspunkt , hvor det er højst påkrævet .
|
Passagiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
passagerernes
Tatsache ist , dass die Fluggesellschaften die Gesundheit der Passagiere sträflichst vernachlässigt haben .
Man kan trygt sige , at flyselskaberne tidligere ynkeligt har negligeret passagerernes sundhed .
|
die Passagiere |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
passagererne
|
der Passagiere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
passagerernes
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Passagererne får rettigheder
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Passagererne får rettigheder .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Wir bringen gegenüber den Familien der Passagiere und Seeleute , die ihr Leben für nichts verloren haben , unser herzliches Beileid zum Ausdruck .
We express our heartfelt condolences to the families of the passengers and seafarers who lost their lives for nothing .
|
Passagiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
passengers .
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Passengers are acquiring rights
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Passengers are acquiring rights .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
reisijate
Welchen Effekt haben die Scanner auf die Gesundheit der Passagiere , die dem Scanning ausgesetzt werden ?
Milline on skannerite mõju läbivaadatud reisijate tervisele ?
|
Passagiere |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Ich möchte , dass Passagiere imstande sind , diese Wahlmöglichkeiten weiterhin zu genießen .
Ma tahan , et reisijad saaksid ka edaspidi selliseid valikuvõimalusi kasutada .
|
Passagiere |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
reisijatele
Die finanzielle Gesundheit und Nachhaltigkeit unserer Fluggesellschaften sind Schüsselparameter für die Sicherung der Binnenmarktvorteile , und dank dem Binnenmarkt haben Passagiere einen in Europa beispiellosen Zugang zu einer Vielzahl von Verbindungen , Strecken und Preisen .
Meie lennundusettevõtjate majanduslik usaldatavus ja jätkusuutlikkus on põhilised parameetrid , et kaitsta siseturu eeliseid ning tänu siseturule on reisijatele kättesaadavad mitmesugused Euroopas ennenägematud ühendusteed , lennuliinid ja hinnad .
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Reisijad saavad õigused
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Reisijad saavad õigused .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
matkustajien
Bei einem Brand im Eurotunnel ist es ebenso wichtig , über die Daten dieser Passagiere zu verfügen , um ihre Evakuierung gewährleisten zu können .
Tulipalon varalta on aivan yhtä tärkeää rekisteröidä Eurotunnelin kautta kulkevien matkustajien yksityiskohtaiset tiedot , jotta heidän turvallinen evakuointinsa voidaan varmistaa .
|
Passagiere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Alkoholisierte Passagiere sind ein Aspekt , aber ursprünglich wäre ja in diesem Vorschlag alles nur begrenzt gewesen auf Asylbewerber , die nach Hause geschickt werden , oder Gefangene , die transportiert werden .
Alkoholin vaikutuksen alaiset matkustajat ovat asian yksi puoli , mutta ehdotuksen alkuperäinen tarkoitus oli rajoittaa määritelmä kotiin lähetettäviin turvapaikanhakijoihin ja saatettaviin vankeihin .
|
Passagiere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
matkustajia
Ich habe jedoch Bedenken , wie man diese Maßnahmen mit dem Druck zum Alkoholkonsum in Einklang bringen kann , der von den Flugbegleitern , die dann häufig selbst Opfer werden , auf die Passagiere ausgeübt wird .
Olen kuitenkin huolissani siitä , kuinka hänen toimensa voidaan sovittaa yhteen sen asian kanssa , että lentohenkilöstön jäsenet , eli ne , jotka hyvin usein ovat uhreja , painostavat matkustajia juomaan .
|
Passagiere |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
matkustajille
An sich entspräche dies Ihrer liberalen Bemerkung vorhin , dass Passagiere über sensible Informationen , die über sie gesammelt werden , vor allem ordnungsgemäß informiert werden müssen .
Itsessään neuvo sopii hyvin hetki sitten esittämäänne vapaamieliseen huomautukseen , että matkustajille olisi tiedotettava erityisen hyvin arkaluonteisista tiedoista , joita heistä kerätään .
|
Millionen Passagiere |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
miljoonaa matkustajaa
|
der Passagiere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
matkustajien
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Matkustajat saavat oikeuksia
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Matkustajat saavat oikeuksia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
passagers
Was schließlich Änderungsantrag 18 angeht , so betreffen seine beiden Punkte eher die Gesundheit der Passagiere als die Betriebssicherheit der Flüge .
Enfin , concernant l'amendement 18 , les deux éléments qui y sont traités concernent plus la santé des passagers que la sécurité opérationnelle des vols .
|
Passagiere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
les passagers
|
Passagiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
des passagers
|
Passagiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
passagers .
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Les voyageurs acquièrent des droits
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
επιβάτες
Wir wollen , dass die europäischen Passagiere sicher transportiert werden .
Θέλουμε οι επιβάτες από την Ευρώπη να μεταφέρονται με ασφάλεια .
|
Passagiere |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
επιβατών
Konkret geht es in diesem Dokument um die Zugangskontrolle zu sensiblen Bereichen auf Flugplätzen und in Flugzeugen , die Kontrolle der Passagiere und deren Handgepäck , die Kontrolle und Überwachung des aufgegebenen Gepäcks , die Kontrolle der Fracht und der Post und schließlich die Ausbildung des Bodenpersonals .
Συγκεκριμένα , το κείμενο αυτό αφορά τον έλεγχο της πρόσβασης στους σημαντικούς από απόψεως ασφαλείας χώρους των αερολιμένων και των αεροσκαφών , τον έλεγχο των επιβατών και των χειραποσκευών τους , τον έλεγχο και την παρακολούθηση των αποσκευών που φορτώνονται στο κύτος του αεροσκάφους , τον έλεγχο του φορτίου και του ταχυδρομείου και , τέλος την κατάρτιση του προσωπικού εδάφους .
|
Passagiere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
οι επιβάτες
|
Passagiere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
τους επιβάτες
|
Passagiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
των επιβατών
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Οι επιβάτες αποκτούν δικαιώματα
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Οι επιβάτες αποκτούν δικαιώματα .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
passeggeri
Zudem war die Zahl der geretteten Passagiere höher als die der offiziellen Passagierliste , was ernsthafte Besorgnis hinsichtlich der allgemeinen Sicherheit der Passagiere und einer potenziellen Terrorismusbedrohung weckt .
Inoltre , il numero dei passeggeri salvati era superiore al numero riportato nell ' elenco ufficiale dei passeggeri , il che dà adito a serie preoccupazioni in merito alla garanzia di condizioni generali di sicurezza per i viaggiatori e alle potenziali minacce terroristiche .
|
Passagiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
i passeggeri
|
Passagiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
dei passeggeri
|
Passagiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
passeggeri .
|
der Passagiere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
dei passeggeri
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pasažieriem
Der Rat hat am 4 . März die dritte Lesung dieses ausgewogenen und nützlichen Textes , der sowohl für die Industrie als auch für die Passagiere von großer Bedeutung ist , förmlich abgeschlossen .
Padome 4 . martā oficiāli pabeidza šī izsvērtā un labvēlīgā dokumenta trešo lasījumu , kas ir svarīgs gan nozarei , gan pasažieriem .
|
Passagiere |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
pasažieru
Wir müssen alles tun , um die Sicherheit unserer Seeleute , Passagiere , Schiffe und Güter zu gewährleisten , wobei wir jedoch dieses Problem nicht mit geschlossenen Augen lösen können .
Mums jādara viss , lai nodrošinātu mūsu jūrnieku , pasažieru , kuģu un preču drošību , bet vienlaikus mēs šo problēmu nevaram atrisināt ar aizvērtām acīm .
|
Passagiere |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
pasažieri
Zum einen haben wir gemerkt , dass die Luftfahrt für den Transportsektor wirklich essentiell notwendig ist , weil nicht nur Passagiere gestrandet sind , sondern auch Waren nicht transportiert werden konnten .
Pirmkārt , mēs novērojām , ka aviācija ir patiešām būtiska transporta nozares daļa , jo ne tikai pasažieri nonāk smagā situācijā - var tikt apturēts arī preču transports .
|
Passagiere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasažierus
Herr Mann erwähnte den Flughafen in Frankfurt , wo Passagiere zweimal kontrolliert werden , obwohl einmal vielleicht genügen würde .
Th . Mann minēja Frankfurtes lidostu , kur pasažierus kontrolē divreiz , kad vienreiz varētu pietikt .
|
Passagiere bekommen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pasažieri iegūst
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Pasažieri iegūst tiesības
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Pasažieri iegūst tiesības .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
keleiviai
Diese Situationen bringen ähnliche Probleme mit sich wie die , über die wir heute sprechen , wo Passagiere hilflos zurückbleiben , weil entweder die Kosten ihrer Flugtickets nicht rückerstattet werden oder gar eine Rückerstattung zusätzliche Ausgaben erfordert .
Ši padėtis sukelia jiems tokių pačių sunkumų , kaip ir tie , kuriuos mes dabar svarstome , kai keleiviai paliekami likimo valiai dėl to , kad nėra kompensuojama bilieto kaina , arba kai kuriais atvejais šis kompensavimas reiškia dideles išlaidas .
|
Passagiere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
keleivių
Es freut mich , sagen zu dürfen , dass sich die Verordnung für Passagierrechte als äußerst wichtig dabei erwiesen hat , ein Auffangnetz zu bieten , damit Passagiere nicht die Leidtragenden der finanziellen Konsequenzen der Störungen sind und nicht im Chaos zurückgelassen werden .
Džiaugiuosi galėdama pasakyti , kad Oro transporto keleivių teisių reglamentas buvo labai svarbus parūpinant apsaugos priemones , siekiant užtikrinti , kad ne ant keleivių pečių kristų pagrindinfinansinių sutrikdymo padarinių našta ir jie neliktų užstrigę chaose .
|
Passagiere |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
keleiviams
Grundrechte für alle Passagiere in ganz wichtigen Fragen : Haftung , Behindertenrechte , Information , und dann in zeitlich gestaffelter Form und mit leider zum Teil sehr langen Übergangsfristen weiter gehende Rechte für alle .
Dabar visiems keleiviams užtikrinamos pagrindinės teisės labai svarbiose srityse : atsakomybės , asmenų su ribota judėjimo laisve teisių , informavimo ir po to etapais ir kartais , deja , su labai ilgais pereinamaisiais laikotarpiais - šios teisės bus užtikrintos visiems keleiviams .
|
Passagiere |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
skrydžių
Die Durchführung gemeinsamer Inspektionen , Untersuchungen und der Austausch von Sicherheitsdaten wird das höchstmögliche Maß an Sicherheit für Passagiere und Frachtflüge gewährleisten .
Vykdant bendrus patikrinimus , tyrimus ir keičiantis saugos duomenimis bus užtikrintas aukščiausias keleivių ir krovininių skrydžių saugos lygis .
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Keleiviai įgyja vis daugiau teisių
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
passagiers
Es ist wahr , daß ich im Namen meiner Fraktion einen Änderungsantrag eingereicht habe , um - vor allem für die Verbraucherorganisationen - etwas mehr Klarheit darüber zu erhalten , welche Luftfahrtgesellschaften nun am häufigsten Überbuchungen vornehmen und daher Passagiere nicht befördern .
Het is waar dat ik namens mijn fractie een amendement heb ingediend om toch wat meer inzicht te krijgen , en dan met name voor de consumentenorganisaties , welke luchtvaartmaatschappijen zich nu het meest aan overboekingen en dus aan het laten staan van passagiers schuldig maken .
|
Passagiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Unserer Meinung nach müssen auch solche Passagiere geschützt werden .
Naar onze opvatting moeten ook deze reizigers worden beschermd .
|
Passagiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
de passagiers
|
Millionen Passagiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
miljoen passagiers
|
der Passagiere |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
passagiers
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Reizigers krijgen rechten
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Reizigers krijgen rechten .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pasażerów
Auch das zweite Mal war die Behandlung der Passagiere , die auf Flüge warten mussten , die zurückgestuft wurden , in Sachen Information extrem mangelhaft , und das muss vorrangig verbessert werden .
Również za drugim razem traktowanie pasażerów , którzy utknęli ze względu na odwołane loty , było skrajnie nieodpowiednie , a naszym priorytetem powinna stać się poprawa tej sytuacji .
|
Passagiere |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pasażerowie
Wissen Sie eigentlich , dass nur einige wenige betroffene Passagiere von ihren Fluglinien die Zusicherung erhalten haben , dass ihnen Übernachtungskosten erstattet würden , und zwar nur deshalb , weil sie extrem hartnäckig mit den Gesellschaften verhandelt haben , während die Mehrheit gar nichts bekam ?
Czy wiedzą państwo , że nieliczni pasażerowie , którzy zostali zatrzymani , otrzymali zapewnienie od swoich linii lotniczych , że zostaną im zwrócone koszty noclegu , oraz że większość z nich uzyskała zwrot dzięki twardym negocjacjom z liniami lotniczymi , podczas gdy większość nic nie uzyskała ?
|
Passagiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
pasażerów .
|
Millionen Passagiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milionów pasażerów
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Pasażerowie nabywają prawa
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Pasażerowie nabywają prawa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
passageiros
Nichts führt zu Beeinträchtigungen für die Passagiere , denn durch die Maßnahmen zur CO2-Reduzierung erhöht sich der Ticketpreis für Strecken in Europa nur um etwa einen Euro .
Nada disso afecta os passageiros , uma vez que as medidas de redução de CO2 irão aumentar o preço dos bilhetes aéreos para percursos dentro da Europa em apenas cerca de um euro .
|
Passagiere |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
os passageiros
|
Passagiere |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
passageiros .
|
Passagiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dos passageiros
|
Passagiere |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
agradecer-nos-ão
Die Passagiere werden es uns danken .
Os passageiros agradecer-nos-ão .
|
Passagiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
aos passageiros
|
der Passagiere |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
dos passageiros
|
Sicherheit der Passagiere |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
segurança dos passageiros
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pasagerii
Diese Situationen bringen ähnliche Probleme mit sich wie die , über die wir heute sprechen , wo Passagiere hilflos zurückbleiben , weil entweder die Kosten ihrer Flugtickets nicht rückerstattet werden oder gar eine Rückerstattung zusätzliche Ausgaben erfordert .
Aceste situaţii aduc cu ele probleme identice celor pe care le discutăm astăzi aici , în care pasagerii sunt abandonaţi neputincioşi , întrucât fie costul biletelor lor nu este rambursat , fie , dacă este cazul , în unele situaţii această rambursare implică costuri semnificative .
|
Passagiere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
pasageri
Diese Harmonisierung erhöht die Sicherheit nicht nur für den Betrieb selbst , sondern auch für die Passagiere .
Ea sporește nivelurile de siguranță nu numai pentru companiile aeriene însele , ci și pentru pasageri .
|
Passagiere |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pasagerilor
Dies scheint mir eine vernünftige Lösung zu sein , die das verlangte Maß an Flexibilität bietet , während die Grundrechte der Passagiere gewährleistet bleiben .
Mi se pare o soluţie rezonabilă care oferă nivelul necesar de flexibilitate , protejând în acelaşi timp drepturile de bază ale pasagerilor .
|
Passagiere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
pasagerilor .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
passagerare
Meiner Ansicht nach sollte ein Flugzeug vor dem Flug flugbereit gemacht werden , nicht während des Flugs , insbesondere , wenn sich Passagiere an Bord befinden .
Enligt min mening borde ett flygplan göras klart före flygningen och inte under flygningen , i synnerhet inte om det innehåller passagerare .
|
Passagiere |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
Und bei den Fahrten auf den Kanalfähren zwischen England und Frankreich oder England und Belgien gibt es überhaupt keine Kontrolle der Passagiere .
På passagerarfärjorna över kanalen mellan England och Frankrike eller England och Belgien förekommer inte någon kontroll av passagerarna .
|
Passagiere |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
passagerarnas
Wenn wir den Fluggesellschaften hier helfen - und ich denke , das wäre sinnvoll - dürfen sie dies nicht auf Kosten der Passagiere machen .
Om vi hjälper flygbolagen här , och jag anser att detta vore förnuftigt , får detta inte ske på passagerarnas bekostnad .
|
Passagiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
passagerare .
|
die Passagiere |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
passagerarna
|
der Passagiere |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
passagerarnas
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Passagerarna får rättigheter
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Passagerarna får rättigheter .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
cestujúcich
Mit der Einrichtung einer eigenen Reserve für Entschädigungsleistungen an Passagiere und Kunden in Konkurs gegangener Fluglinien können Situationen wie die in den vergangenen 10 Jahren aufgetretenen verhindert werden , als Tausende Menschen ihr Geld , und nicht nur das , ein für alle Mal verloren haben .
Vytvorením osobitnej rezervy na odškodnenie cestujúcich a klientov zbankrotovaných leteckých spoločností môžeme predchádzať situáciám , ktorých svedkami sme boli v posledných desiatich rokoch , keď prinajmenšom tisíce ľudí navždy prišli o peniaze .
|
Passagiere |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cestujúci
( FR ) Frau Präsidentin , Herr Vizepräsident der Kommission , sehr geehrte Damen und Herren , die mündliche Anfrage , über die wir heute Abend sprechen , hat aufgezeigt , dass hier ein rechtliches Schlupfloch besteht , das die Passagiere ohne jegliche Garantien zurücklässt , sollte eine Fluglinie in Konkurs gehen .
( FR ) Vážená pani predsedajúca , pán podpredseda Komisie , dámy a páni , otázka na ústne zodpovedanie , o ktorej dnes večer rokujeme , odhaľuje , ako mnohí uviedli , existenciu skutočného právneho vákua , v dôsledku ktorého sú cestujúci v prípade bankrotu leteckej spoločnosti ponechaní bez záruk .
|
Millionen Passagiere |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
miliónov cestujúcich
|
der Passagiere |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
cestujúcich .
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Cestujúci získavajú práva
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Cestujúci získavajú práva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
potniki
Die Kosten für diese Versicherungen sind selbstverständlich im Preis eines Flugtickets enthalten und Passagiere zahlen mit dem Preis ihres Flugtickets anteilig auch dafür , dass ihnen die Fluggesellschaft in einer Notfallsituation die nötigen Dienstleistungen und alternative Transportmöglichkeiten zur Verfügung stellt .
Stroški tega zavarovanja letalske družbe so seveda vključeni v ceno letalskih vozovnic , potniki pa kot del cene letalske vozovnice letalski družbi plačajo tudi , da jim zagotovi potrebne storitve in alternativni prevoz v primeru izrednih razmer .
|
Passagiere |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
potnikov
Wir müssen alles tun , um die Sicherheit unserer Seeleute , Passagiere , Schiffe und Güter zu gewährleisten , wobei wir jedoch dieses Problem nicht mit geschlossenen Augen lösen können .
Storiti moramo vse , da bi zagotovili varnost mornarjev , potnikov , ladij in blaga , vendar pa tega problema ne moremo rešiti , če bomo imeli zaprte oči .
|
Passagiere |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
potnike
Deshalb auch einen Dank an alle Eisenbahnen in Europa , die eingesprungen sind , um die Passagiere an ihre Ziele zu bringen .
Zato bi se rad zahvalil železniškim družbam v Evropi , ki so pomagale spraviti potnike na njihove cilje .
|
Millionen Passagiere |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
milijonov potnikov
|
der Passagiere |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
potnikov
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pasajeros
Das Unternehmen Sea Containers , das SeaCat und Hovercraft betreibt , hat keine Einwände , und ich bin absolut davon überzeugt , daß der Herr Kommissar aufgrund seiner häufigen Reisen einen hundertprozentigen Fleiß an den Tag legen wird , um die Sicherheit der Passagiere vor den Profit und das freie Unternehmertum zu stellen .
Sea Container que opera con SeaCat y Hovercraft no ponen ninguna objeción , y estoy completamente convencido de que el Comisario , con su trayectoria , estará 100 % de acuerdo con que se anteponga la seguridad de los pasajeros a los beneficios de la libre empresa .
|
Passagiere |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
los pasajeros
|
Passagiere |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pasajeros .
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Los viajeros están consiguiendo derechos
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
cestující
Infolgedessen können Passagiere , die Verspätungen und Annullierungen ausgesetzt sind , eine Erstattung bis zur vollen Höhe zu erhalten , wobei eine Staffelung der Erstattungen gemäß der aufgetretenen Probleme angewendet wird .
V důsledku toho budou moci cestující , jejichž cesta byla zpožděna či zrušena , získat náhradu až v plné výši , přičemž výše náhrady bude vyčíslena podle problémů , které nastaly .
|
Passagiere |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
cestujících
Welchen Effekt haben die Scanner auf die Gesundheit der Passagiere , die dem Scanning ausgesetzt werden ?
Jaké účinky mají detektory na zdraví cestujících , kteří jsou tímto způsobem kontrolováni ?
|
Passagiere |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cestujícím
Wir alle in diesem Hause sind dabei , in beiden Dossiers dafür zu sorgen , dass insbesondere Hilfestellungen für Passagiere mit eingeschränkter Mobilität gewährt werden . Aber die Zugangsschwierigkeiten bei Hafenanlagen kann der Schiffseigner nicht regeln , die muss der Hafen regeln .
Všichni se v této sněmovně podílíme na zajištění toho , aby oba dokumenty zajistily pomoc především cestujícím s omezenou schopností pohybu a orientace . Majitelé lodí však nemohou v přístavech řešit problémy související s přístupem , to musejí dělat samotné přístavy .
|
Millionen Passagiere |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
milionů cestujících
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Cestující získávají práva
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Cestující získávají práva .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Passagiere |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
utasok
Welchen Effekt haben die Scanner auf die Gesundheit der Passagiere , die dem Scanning ausgesetzt werden ?
Milyen hatást gyakorolnak a szkennerek az átvilágított utasok egészségére ?
|
Passagiere bekommen Rechte |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Az utasok jogokat szereznek
|
Passagiere bekommen Rechte . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Az utasok jogokat szereznek .
|
Häufigkeit
Das Wort Passagiere hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5442. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.50 mal vor.
⋮ | |
5437. | befestigt |
5438. | Pacific |
5439. | Hotels |
5440. | ähnelt |
5441. | tot |
5442. | Passagiere |
5443. | Todes |
5444. | Goldenen |
5445. | Technologie |
5446. | 1789 |
5447. | verarbeitet |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Passagieren
- Fracht
- Besatzungsmitgliedern
- Kabinen
- Crewmitglieder
- Rettungsboote
- Passagier
- Fluggäste
- Rettungsbooten
- Deck
- Schwimmwesten
- Seeleute
- abgefertigt
- Frachtraum
- beladene
- beladen
- Frachtgut
- Insassen
- abfertigen
- gecharterten
- gecharterte
- Crew-Mitglieder
- Oberdeck
- Schiffs
- Rettungsboot
- Passagierschiffe
- Stückgut
- gechartert
- beladenen
- Schiffes
- explodierten
- Besatzungsmitglied
- Schlepper
- Frachtschiffe
- Boote
- havarierte
- Barkassen
- Leichtverletzte
- Havaristen
- Unglücksstelle
- Passagiereinrichtung
- transportierte
- Fahrt
- Bergungsschlepper
- Cockpitbesatzung
- Kreuzfahrtschiffe
- Gastanker
- Schiffen
- Stückgutschiffe
- Tankschiffe
- Tonnage
- Leichtern
- Unglücksort
- Luxusliner
- Lotsen
- Frachtmaschine
- Massengutschiffe
- Schiffsinneren
- bunkern
- Passagiertransport
- Schleppern
- Rettungsfloß
- Tankern
- Ballast
- Beiboote
- havarierten
- Flugzeuge
- zerschellte
- RoRo-Schiffe
- Crewmitgliedern
- Fluggästen
- Öltanker
- Helikopter
- Flugdeck
- Autotransporter
- Nordatlantikroute
- explodierte
- Passagierdienst
- transportieren
- Schleppkähne
- Fischkutter
- Ladung
- Schlepp
- Eigenantrieb
- Bergungsarbeiten
- Frachtschiffen
- tdw
- fahrende
- Hovercrafts
- Betanken
- Containerschiffe
- abstürzte
- zusammenstieß
- Frachttransport
- Raddampfers
- Schlagseite
- antriebslos
- ansteuerten
- Schnellfähren
- Wrackteile
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Passagiere und
- die Passagiere
- der Passagiere
- Millionen Passagiere
- Passagiere der
- Passagiere in
- Passagiere und Besatzungsmitglieder
- Passagiere an
- Passagiere an Bord
- Passagiere befördert
- Passagiere , die
- Passagiere in der
- Passagiere der Ersten
- Passagiere und Fracht
- Passagiere . Die
- Passagiere an Bord und
- Passagiere der Ersten Klasse
- Passagiere , darunter
- Passagiere in der Ersten
- Passagiere befördert werden
- Passagiere und Besatzungsmitglieder kamen
- Passagiere an Bord und befand sich auf dem
- die Passagiere der
- der Passagiere und
- Passagiere . Der
- Millionen Passagiere befördert
- die Passagiere und
- Passagiere , Fracht und Post
- Passagiere der Zweiten
- die Passagiere in
- für Passagiere und
- Passagiere und Besatzungsmitglieder ums
- Passagiere und Fracht von
- Passagiere der Dritten
- Millionen Passagiere und
- Passagiere und Besatzungsmitglieder sterben
- Passagiere in der Ersten Klasse
- Passagiere der Ersten und
- Passagiere der Ersten Klasse und
- Passagiere in den
- Passagiere und Besatzungsmitglieder kamen ums
- Passagiere der Zweiten und
- und Passagiere
- Passagiere und Besatzungsmitglieder kommen
- die Passagiere an
- sechs Passagiere
- für Passagiere
- Passagiere der ersten
- der Passagiere der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌpasaˈʒiːʀə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Menhire
- Wirbeltiere
- Turniere
- Wertpapiere
- Meerestiere
- Säugetiere
- Weichtiere
- Wildtiere
- Niere
- Satire
- Grenadiere
- Tiere
- Kürassiere
- Haustiere
- Jungtiere
- Spinnentiere
- Stabsoffiziere
- Raubtiere
- Quartiere
- Reviere
- Offiziere
- Vampire
- Musketiere
- Beutetiere
- Unteroffiziere
- Papiere
- ihre
- Rentiere
- Ire
- Biere
- Pioniere
- Nagetiere
- Ihre
- Stiere
- Nutztiere
- molekulare
- reaktionäre
- lesbare
- Altäre
- nutzbare
- Luftröhre
- Notare
- rudimentäre
- Hemisphäre
- Premiere
- Seitenaltäre
- Jahre
- Heere
- Verhöre
- Maschinengewehre
- Bibliothekare
- totalitäre
- Broschüre
- Kriegsjahre
- Redakteure
- Kommentare
- übertragbare
- autoritäre
- reguläre
- Condottiere
- Tore
- Moore
- faire
- Studienjahre
- Kollaborateure
- sekundäre
- Sphäre
- Regisseure
- modulare
- Rohre
- Erdatmosphäre
- Are
- Formenlehre
- Stratosphäre
- Harmonielehre
- Formulare
- sichtbare
- Baujahre
- evolutionäre
- wahre
- erkläre
- führe
- revolutionäre
- Chöre
- Affäre
- Walküre
- populäre
- Akteure
- Harnröhre
- Millionäre
- spektakuläre
- More
- Gouverneure
- Legionäre
- humanitäre
- periphere
- Paare
- Volkswirtschaftslehre
- legendäre
- Barriere
Unterwörter
Worttrennung
Pas-sa-gie-re
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Passagiereinrichtung
- Passagiereinrichtungen
- Erste-Klasse-Passagiere
- Exodus-Passagiere
- First-Class-Passagiere
- Passagieren/Jahr
- Passagiereinsatz
- Passagierens
- Kabinen-Passagiere
- Zwischendecks-Passagiere
- Passagiere/Jahr
- Besatzung/Passagiere
- Passagierekapazität
- Business-Class-Passagiere
- Fond-Passagiere
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Schiff |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Flugzeug |
|
|
Film |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|