Bedeutung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Bedeutungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Be-deu-tung |
Nominativ |
die Bedeutung |
die Bedeutungen |
---|---|---|
Dativ |
der Bedeutung |
der Bedeutungen |
Genitiv |
der Bedeutung |
den Bedeutungen |
Akkusativ |
die Bedeutung |
die Bedeutungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (19)
- Dänisch (19)
- Englisch (12)
- Estnisch (16)
- Finnisch (11)
- Französisch (15)
- Griechisch (15)
- Italienisch (15)
- Lettisch (15)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (14)
- Polnisch (10)
- Portugiesisch (13)
- Rumänisch (16)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (20)
- Slowenisch (12)
- Spanisch (17)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (13)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
значение
Die Bildung eines Sonderausschusses für die Finanz - und Wirtschaftskrise als Mittel , um die Koordination der von den Mitgliedstaaten ergriffenen Maßnahmen zur Unterstützung eines nachhaltigen qualitativen Wachstums zu analysieren und zu bewerten , ist von höchster Bedeutung .
Създаването на специална комисия по финансовата и икономическа криза като орган , който да анализира и оценява координацията на мерките , предприети от държавите-членки , за да подкрепят устойчивия и качествен растеж е от решаващо значение .
|
Bedeutung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
значението
Erstens die Bedeutung der Frequenzen für die digitale Agenda , allen Bürgerinnen und Bürgern einen Breitbandzugang zur Verfügung zu stellen .
Първо , значението на радиочестотния спектър за Програмата в областта на цифровите технологии с оглед тази програма да предостави на всички граждани достъп до високоскоростни широколентови комуникации .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
важно
Dies ist insbesondere von Bedeutung , wenn Herr Zapatero über eines seiner Ziele spricht , der Entwicklung von Innovationskraft und Bildung , die , wie wir wissen , vor allem mithilfe von europäischen Mitteln auf regionaler und lokaler Ebene erreicht werden .
Това е особено важно , когато г-н Сапатеро говори за това , че една от неговите цели е въпросът за развитието на иновативността и образованието , което , както знаем , до голяма степен се постига с европейски средства на регионално и местно равнище .
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
икономическо значение
|
deren Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
чието значение
|
sozio-ökonomischer Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
социално-икономическо значение
|
geopolitischer Bedeutung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
геополитическо значение
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
стратегическо значение
|
neue Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
ново значение
|
Bedeutung und |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
значение и
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
икономическо значение
|
Die Bedeutung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
|
größere Bedeutung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
по-голямо значение
|
grundlegender Bedeutung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
значение
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
политическо значение
|
Bedeutung für |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
значение за
|
Bedeutung sind |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
са от
|
die Bedeutung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
значението на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
betydning
Die Kommission kennt diesen Vorgang sehr gut , und ich würde gern wissen , ob sie ihn trotz seiner enormen Bedeutung als " laufendes Geschäft " betrachtet .
Kommissionen kender denne sag meget godt , og jeg vil gerne vide , om den til trods for dens store betydning anser den for en » igangværende sag « ?
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
afgørende
Es ist sehr gefährlich , Kürzungen in Rubrik 1 vorzunehmen , die von entscheidender Bedeutung für das nachhaltige Wachstum und die Beschäftigung ist .
Det er meget farligt at have foretaget nedskæringer under udgiftsområde 1 , som er afgørende for bæredygtig vækst og beskæftigelse .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
betydningen
Ich lade alle Kolleginnen und Kollegen ein , einmal an dem Blumenkübel vorbeizugehen und über die Bedeutung von Natur und Natura 2000 nachzudenken .
Jeg opfordrer alle kolleger til i næste uge at lægge vejen omkring plantekummen , standse op og tænke over betydningen af naturen og Natura 2000 .
|
neue Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ny betydning
|
symbolischer Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolsk betydning
|
Bedeutung nicht |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
betydning ikke
|
gleiche Bedeutung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
samme betydning
|
zunehmende Bedeutung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
stigende betydning
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
symbolsk betydning
|
soziale Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
sociale betydning
|
strategischen Bedeutung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
strategiske betydning
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
økonomisk betydning
|
wachsende Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
stigende betydning
|
historische Bedeutung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
historiske betydning
|
politische Bedeutung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
politiske betydning
|
Bedeutung und |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
betydning og
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
strategiske betydning
|
wirtschaftlichen Bedeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
økonomiske betydning
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
økonomiske betydning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
importance
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Mr President , the report by my honourable friend , Mrs Zorba , gives us another important opportunity to understand the importance which developing the cultural industries has for the economic and political objectives of the European Union and to reflect on our obligations at European , national and local level .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
important
Von entscheidender Bedeutung war es hierbei , dass die Beschäftigungsstrategie sich voll und ganz an den angestrebten Zielen orientiert hat .
What is important about the employment strategy is that the driving force behind it was the management of basic objectives .
|
geostrategische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geostrategic importance
|
symbolischer Bedeutung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
symbolic importance
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
economic importance
|
neue Bedeutung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
new significance
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
strategic importance
|
Bedeutung beimessen |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
attach
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
economic importance
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
strategic importance
|
seine Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
its importance
|
Bedeutung und |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
importance and
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
tähtsust
Die Rechtsstaatlichkeit ist von entscheidender Bedeutung , und in diesem Zusammenhang muss das Parlament bei der Begutachtung von geplanten Abkommen , wie dem heute hier diskutierten , ganz besonders achtsam sein .
Õigusriigi põhimõte omab otsustavat tähtsust ja parlament peab selles kontekstis selliste kavandatud lepingute , millest täna räägime , hindamisel olema äärmiselt tähelepanelik .
|
Bedeutung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
tähtis
In diesem Zusammenhang denke ich , dass das EU-Mercosur-Assoziationsabkommen von größter Bedeutung ist .
Selles kontekstis on ELi-Mercosuri assotsiatsioonileping minu arvates ülimalt tähtis .
|
Bedeutung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
oluline
Die Wirtschaftskrise hat sehr eindringlich die entscheidende Bedeutung der Stabilisierung der globalen finanzpolitischen Steuerung gezeigt , um zu gewährleisten , dass wir nicht länger den Launen des ungezügelten Finanzkapitalismus unterliegen .
Majanduskriis näitas väga ilmekalt seda , kui oluline on kehtestada ülemaailmne finantsjuhtimine , et tagada meie pääsemine ohjeldamatu finantskapitalismi tujude käest .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
tähtsusega
Deshalb kommt der Erziehung im Sport besondere Bedeutung zu .
Seetõttu on hariduse kaasamine sporti erilise tähtsusega .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jaoks
Es müssen wichtige Beschlüsse gefasst werden , die von grundlegender Bedeutung für eine ganze Gesellschaft sind , und diese Beschlüsse müssen auf der niedrigsten möglichen Entscheidungsebene , das heißt möglichst nahe an den Bürgern , getroffen werden , und nicht in den Elfenbeintürmen in Brüssel , Luxemburg oder Straßburg .
Tuleb langetada sisulised otsused , mis on põhjapanevad kogu ühiskonna jaoks , ja need otsused tuleb teha võimalikult madalal tasandil , võimalikult kodanikulähedaselt , mitte aga Brüsseli , Luxembourgi või Strasbourgi utoopia-idealismi koridorides .
|
geopolitischer Bedeutung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
geopoliitilise tähtsusega
|
politische Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
poliitilist tähtsust
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
strateegilise tähtsusega
|
Bedeutung der |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
tähtsust
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
strateegilist tähtsust
|
die Bedeutung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
tähtsust
|
Bedeutung . |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
.
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
strateegiliselt
|
Bedeutung von |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
tähtsust
|
Bedeutung des |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
tähtsust
|
Die Bedeutung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
merkitys
Ich möchte einen konkreten Punkt ansprechen , der von großer Bedeutung ist .
Haluan ottaa esiin yhden erityisen kohdan , jolla on suuri merkitys .
|
Bedeutung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
tärkeää
In diesem Zusammenhang kann die Zusammenarbeit mit den einzelnen Mitgliedstaaten von entscheidender Bedeutung sein , wenn es darum geht , sicherzustellen , dass die Verfahren straff und flexibel sind .
Tässä yhteydessä jäsenvaltioiden kanssa toteutettava yhteistyö voi olla ratkaisevan tärkeää varmistettaessa , että menettelyt ovat yksinkertaisia ja joustavia .
|
Bedeutung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
merkitystä
Am wichtigsten ist jedoch , dass einmal mehr die Bedeutung eines sozialen Europas und die Notwendigkeit der Bewahrung und Entwicklung des europäischen Sozialmodells herausgestellt wurden .
Kaikkein merkityksellisintä on kuitenkin se , että siinä korostetaan jälleen kerran sosiaalisen Euroopan merkitystä sekä Euroopan sosiaalimallin turvaamisen ja kehittämisen tarvetta .
|
Bedeutung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tärkeä
Die Logistik ist von großer Bedeutung , und wir sollten versuchen , den größten Teil der Probleme noch vor diesem Datum zu lösen , damit diese zweitrangigen , weniger wichtigen praktischen Probleme , die auftreten können , nicht den Blick für das Grundlegende , nämlich den Beginn des Umlaufs der Euro-Münzen und - Banknoten , versperren .
Logistiikka on hyvin tärkeä asia , ja haluaisimme yrittää ratkaista suurimman osan ongelmista ennen käyttöönottopäivää , jotta nämä mahdolliset toissijaiset käytännön ongelmat , jotka eivät ole niin vakavia , eivät kuitenkaan saattaisi huonoon valoon varsinaista pääasiaa eli eurokolikoiden ja - seteleiden käyttöönottoa .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kannalta
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Arvoisa puhemies , ystäväni Zorban tekemä mietintö antaa meille jälleen hyvän tilaisuuden ymmärtää , miten tärkeä merkitys kulttuuriteollisuuden kehittämisellä on Euroopan unionin taloudellisten ja poliittisten tavoitteiden kannalta . Saamme myös tilaisuuden tarkastella eurooppalaisia , kansallisia ja alueellisia velvoitteitamme .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
erittäin
Diese Arbeit ist deshalb von so großer Bedeutung , weil Instandhaltung , Sicherheit und Ausbau unserer Eisenbahnsysteme in Europa gefördert und nicht behindert werden sollten .
Heidän työnsä on ollut erittäin tärkeää , koska koko Euroopan laajuisen rautatiejärjestelmän huoltoa , turvallisuutta ja kehitystä on edistettävä eikä suinkaan estettävä .
|
neue Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
uuden merkityksen
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
strategisesti
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
symbolinen merkitys
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
taloudellista merkitystä
|
politische Bedeutung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
poliittinen merkitys
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
l'importance
Noch immer sehen viele Lehrer in dem Gebrauch von neuen Informationstechnologien keine Notwendigkeit , sondern eher eine " Spielerei " auf freiwilliger Basis , der in der Zukunft keine große Bedeutung zukommen wird .
Beaucoup d'enseignants ne voient encore dans l'utilisation des nouvelles technologies de l'information qu'un simple divertissement sans réelle nécessité , auquel chacun s ' adonne à son gré et dont l'importance dans l'avenir est toute relative .
|
Bedeutung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
importance
Der Abschluss eines Rückübernahmeabkommens mit Russland ist für die Europäische Union ein großer Erfolg und von großer Bedeutung .
L’Union européenne considère la conclusion d’un accord de réadmission avec la Russie comme un succès majeur et comme étant d’une grande importance .
|
ihrer Bedeutung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
leur importance
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
importance stratégique
|
Bedeutung dieses |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
l'importance
|
die Bedeutung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
l'importance
|
Bedeutung der |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
l'importance
|
der Bedeutung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
l'importance
|
Bedeutung dieser |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
l'importance
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
importance politique
|
Bedeutung einer |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
l'importance d'une
|
politische Bedeutung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
signification politique
|
Die Bedeutung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
L'importance
|
Bedeutung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
l'importance du
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
l'importance stratégique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
σημασία
Die Ausweitung des Internet , seine atemberaubende Entwicklung und seine wachsende Bedeutung läßt heute die Frage nach seiner Nutzung für diese verdammenswerten Zwecke aufkommen .
Η εξέλιξη του Ίντερνετ , η αλματώδης ανάπτυξή του και η αυξανόμενη σημασία που αποκτά θέτουν σήμερα επί τάπητος το πρόβλημα της χρησιμοποίησής του για την προώθηση των κολάσιμων αυτών σκοπών .
|
Bedeutung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
σημασίας
Es ist von entscheidender Bedeutung , dass Sozialpolitik mit Wirtschaftspolitik Hand in Hand geht , um einen nachhaltigen Aufschwung nicht nur in der wirtschaftlichen , sondern auch in der sozialen Struktur zu sichern .
Είναι κρίσιμης σημασίας η κοινωνική πολιτική να συμβαδίζει με την οικονομική πολιτική , προκειμένου να διασφαλιστεί η βιώσιμη ανάκαμψη όχι μόνο του οικονομικού ιστού , αλλά και του κοινωνικού .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
τη σημασία
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
στρατηγική σημασία
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
οικονομική σημασία
|
historische Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
ιστορική σημασία
|
politische Bedeutung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
πολιτική σημασία
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
στρατηγικής σημασίας
|
große Bedeutung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
μεγάλη σημασία
|
Bedeutung und |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
σημασία και
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ιδιαίτερη σημασία
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
συμβολική σημασία
|
die Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
τη σημασία
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
πολιτική σημασία
|
Bedeutung von |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
σημασία των
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
importanza
Wir sind im Grunde mit der Richtung , in die diese Vorschläge gehen , zufrieden , weil sie meiner Ansicht nach von entscheidender Bedeutung sind .
In definitiva siamo soddisfatti della direzione in cui puntano le proposte , in quanto , a mio parere , rivestono un ' importanza capitale .
|
Bedeutung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'importanza
Der Bericht erkennt die zentrale Bedeutung der Entwicklungsagenda von Doha ( DDA ) an .
La relazione riconosce l'importanza centrale dell ' agenda di Doha per lo sviluppo ( ADS ) .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fondamentale
Das Übereinkommen 188 über die Arbeit im Fischereisektor stellt daher eine Rechtsvorschrift von grundlegender Bedeutung dar und zielt darauf ab , im Fischereisektor gleiche und gerechtere Wettbewerbsbedingungen herzustellen .
La convenzione n. 188 sul lavoro nella pesca è quindi una normativa di fondamentale importanza , destinata a definire pari condizioni organizzative nel settore e più eque condizioni di concorrenza .
|
seiner Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sua importanza
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
importanza strategica
|
deren Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
cui importanza
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rilevanza politica
|
Die Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
|
ihrer Bedeutung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sua importanza
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
importanza economica
|
die Bedeutung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
l'importanza
|
politische Bedeutung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
significato politico
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
particolare importanza
|
Bedeutung beigemessen |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
importanza
|
Bedeutung dieses |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
l'importanza
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nozīmi
Die instabile Lage in der Mittelmeerregion und am Suezkanal verleiht unseren Argumenten in Bezug auf die Wichtigkeit der Kohle größere Bedeutung .
rakstiski . - ( ES ) Nestabilitāte Vidusjūras reģionā un Suecā piešķir lielāku jēgu mūs argumentiem par ogļu nozīmi .
|
Bedeutung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
nozīme
Dort wird konkret die strategische Bedeutung des Nabucco-Projekts erwähnt .
Tajā tiek īpaši minēta Nabucco projekta stratēģiskā nozīme .
|
Bedeutung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
svarīgi
Allerdings ist es von besondere Bedeutung , dafür Sorge zu tragen , dass dieses System zum Schutz der Menschenrechte durch die Gewährleistung von Grundprinzipien wie der Nichtdiskriminierung , der Nichtausgrenzung , der Achtung der Meinungsfreiheit , der Religionsfreiheit , der Gewissensfreiheit sowie der sozialen und wirtschaftlichen Rechte weiter gestärkt wird .
Tomēr sevišķi svarīgi ir nodrošināt to , ka šī cilvēktiesību aizsardzības sistēma vēl vairāk tiek nostiprināta , aizsargājot tādus cilvēktiesību pamatprincipus kā diskriminācijas aizliegums , izstumšanas aizliegums , vārda un reliģiskās pārliecības brīvība , kā arī sociālās un ekonomiskās tiesības .
|
Bedeutung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
svarīga
Es wurde bereits gesagt , dass Investitionen in Forschung und Entwicklung unverzichtbar sind , um die technischen Herausforderungen bei der Entwicklung effizienterer Fördertechniken , bei der Suche nach Ersatzrohstoffen zur Verringerung der Abhängigkeit und beim Recycling zu bewältigen , wobei Letzterem allergrößte Bedeutung zukommt , da die sogenannte " Stadtschürfung " als wichtige Rohstoffquelle für die Europäische Union dienen könnte . -
Jau tika minēts , ka investīcijas izpētē un attīstībā ir svarīgas , ja mēs risinām problēmas , kas saistītas ar izrakteņu ieguves efektīvāku metožu meklēšanu , alternatīvu izejmateriālu meklēšanu , lai samazinātu atkarību , un otrreizēju pārstrādi , kas ir ļoti svarīga , jo tā dēvētās " pilsētvides raktuves ” varētu būt svarīgs Eiropas Savienības izejmateriālu avots .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ļoti
Ich denke , es ist von wesentlicher Bedeutung , die Frage des EU-Patents zu lösen .
Es uzskatu , ka ir ļoti svarīgi atrisināt jautājumu par Eiropas patentu .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
būtiski
schriftlich . Ich bin mir vollkommen der Tatsache bewusst , dass das internationale nukleare Abrüsten und damit auch die Stärkung des Atomwaffensperrvertrags sowie seine Ratifizierung durch alle Staaten von wesentlicher Bedeutung sind und dass jede Anstrengung unternommen werden sollte , um den Vertrag in all seinen Aspekten umzusetzen .
rakstiski . - Es pilnībā apzinos , ka starptautiskā kodolatbruņošanās un tādējādi Kodolieroču neizplatīšanas līguma stiprināšana un panākšana , lai to ratificē visas valstis , ir būtiski svarīga , un ka ir jāpieliek visas pūles , lai īstenotu šo līgumu visos tā aspektos .
|
neue Bedeutung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
jaunu nozīmi
|
große Bedeutung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
lielu nozīmi
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
stratēģisko nozīmi
|
Bedeutung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
nozīmi
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
stratēģiska nozīme
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
stratēģiski
|
Bedeutung des |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nozīmi
|
die Bedeutung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
nozīmi
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
stratēģiskā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
svarbą
( ES ) Frau Präsidentin ! Die jüngsten Finanzkrisen haben die Bedeutung von Rechnungslegungsstandards mit hoher Qualität für die ordnungsgemäße Funktion der Märkte deutlich gemacht .
( ES ) Ponia Pirmininke , pastaroji finansinkrizparodgeros kokybės apskaitos standartų svarbą tinkamam rinkų veikimui .
|
Bedeutung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
svarbu
Die Einführung von Umweltökonomischen Gesamtrechnungen ist von grundlegender Bedeutung aber kein Ersatz für die Schaffung alternativer Indikatoren zum BIP , welche die verschiedenen ökologischen und sozialen Dimensionen erfassen .
Pradėti taikyti aplinkos ekonomines sąskaitas nepaprastai svarbu , tačiau jomis negalima pakeisti siekio sukurti rodiklius , alternatyvius BVP ir apimančius įvairius aplinkos ir socialinius aspektus .
|
Bedeutung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
svarbus
Er ist von entscheidender Bedeutung für die Sicherheit , die Qualität und den Preis bei der Lebensmittelversorgung für unsere Verbraucher .
Jis itin svarbus mūsų vartotojams tiekiamo maisto saugai , kokybei ir kainai .
|
Bedeutung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
labai
schriftlich . - Galileo , Europas eigenes globales Satellitennavigationssystem , ist von großer Bedeutung für Europa und insbesondere für das Vereinigte Königreich .
raštu . - GALILEO , Europos pasaulinės navigacijos palydovų sistema , labai svarbi Europai ir ypač Jungtinei Karalystei .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
yra
Sehr geehrte Damen und Herren , der von uns momentan diskutierte Fall ist von grundlegender Bedeutung und Teil der allgemeinen wirtschaftlichen Situation .
Komisijos narys . - ( CS ) Ponios ir ponai , atvejis , apie kurį diskutuojame , yra svarbus ir yra bendrosios ekonomikos padėties dalis .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
svarbi
Hinsichtlich der sozialen Eingliederung betont er weiterhin die Bedeutung von sozialem Schutz , allgemeiner und beruflicher Bildung und öffentlichen Dienstleistungen .
Taip pat minima , kokia svarbi , socialinės įtraukties požiūriu , yra socialinapsauga , profesinis mokymas , švietimas ir viešųjų paslaugų teikimas .
|
ihre Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
jų svarbą
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
strategiškai
|
Bedeutung von |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
svarbą
|
die Bedeutung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
svarbą
|
Bedeutung der |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
svarbą
|
Bedeutung des |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
svarbą
|
Bedeutung sind |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
svarbūs
|
Bedeutung , |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
svarbu
|
Bedeutung . |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
.
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
belang
Schließlich habe ich das Gefühl , dass die Beteiligung der Staatschefs von zentraler Bedeutung sein wird , da dies schwierige Entscheidungen sind , die auf oberster Regierungsebene getroffen werden müssen .
Tot slot denk ik dat de betrokkenheid van de leiders van groot belang zal zijn , aangezien dit moeilijke besluiten zijn die op de hoogste regeringsniveaus moeten worden genomen .
|
Bedeutung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
belangrijk
Von 1992 bis 2002 wurden in sechs Ländern ( Deutschland , Griechenland , Spanien , Frankreich , Italien und Portugal ) ca. 800 Projekte und 18 nationale Programme mit insgesamt ca. 123,6 Mio . EUR finanziert . Das zeigt die Bedeutung dieser Verordnung .
Tussen 1992 en 2002 zijn ongeveer 800 projecten en 18 nationale programma 's in zes lidstaten gefinancierd . Duitsland , Griekenland , Spanje , Frankrijk , Italië en Portugal hebben in totaal zo 'n 123,6 miljoen euro ontvangen , waaruit blijkt hoe belangrijk deze verordening is .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
betekenis
Herr Präsident ! Der Bericht der Kollegin Zorba stellt eine weitere gute Gelegenheit dar , sich darüber klar zu werden , welche Bedeutung die Entwicklung der Kulturwirtschaft für die wirtschaftlichen und politischen Ziele der Europäischen Union besitzt und welche Verpflichtungen wir auf europäischer , nationaler und lokaler Ebene haben .
Mijnheer de Voorzitter , het verslag van mijn dierbare vriendin mevrouw Zorba geeft ons nogmaals de gelegenheid ons bewust te worden van niet alleen de enorme betekenis die de ontwikkeling van de cultuurindustrie heeft voor de economische en politieke doeleinden van de Europese Unie , maar ook de verantwoordelijkheden die wij wat dat betreft hebben op Europees , nationaal en lokaal vlak .
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
politiek belang
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
symbolische betekenis
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
strategisch belang
|
historische Bedeutung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
historische betekenis
|
politische Bedeutung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
politieke betekenis
|
Die Bedeutung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Het belang
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
strategisch belang
|
an Bedeutung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
steeds belangrijker
|
Bedeutung und |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
belang en
|
Bedeutung dieser |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
belang van deze
|
Bedeutung sind |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
belang zijn
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
znaczenie
Ich denke , dies ist von essentieller Bedeutung .
Moim zdaniem ma to kluczowe znaczenie .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
znaczenia
stellvertretender Vorsitzender der PPE-Fraktion . - ( PT ) Herr Präsident , Herr Präsident der Kommission , bei dieser ersten Debatte möchte ich Sie zunächst zu dem neuen Instrument der politischen Aufsicht und dessen Bedeutung für den Fortschritt und die Entwicklung der parlamentarischen Demokratie in Europa beglückwünschen .
wiceprzewodniczący grupy PPE . - ( PT ) Panie przewodniczący , panie przewodniczący Komisji ! Chciałbym rozpocząć tę pierwszą debatę od pogratulowania panu tego nowego instrumentu nadzoru politycznego i jego znaczenia dla postępu i rozwoju demokracji parlamentarnej w Europie .
|
wachsenden Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rosnącego znaczenia
|
seine Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
jego znaczenie
|
Die Bedeutung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
Znaczenie
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
strategiczne znaczenie
|
neue Bedeutung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
nowe znaczenie
|
der Bedeutung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
znaczenia
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
znaczenie strategiczne
|
Bedeutung dieses |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
znaczenie tego
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
importância
Vor allen Dingen müssen wir die Bedeutung der Prävention dieser Krankheit hervorheben .
Acima de tudo , devemos salientar a importância de prevenir a doença .
|
europäischer Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importância europeia
|
eigene Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
própria importância
|
dessen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuja importância
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
importância estratégica
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
importância económica
|
ihrer Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
sua importância
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
importância estratégica
|
deren Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
cuja importância
|
politische Bedeutung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
significado político
|
Bedeutung dieses |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
importância deste
|
historischer Bedeutung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
importância histórica
|
Die Bedeutung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
A importância
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
importanţa
In diesem Zusammenhang begrüße ich den Entschließungsantrag für einen aktiven Dialog mit den Bürgern , der die Bedeutung unterstreicht , die europäischen Institutionen , das transeuropäische Bildungswesen und die Massenmedien mit einzubeziehen .
În acest context , consider salutară propunerea de rezoluţie privind dialogul activ cu cetăţenii , care subliniază importanţa implicării instituţiilor europene , a sistemului educaţional transeuropean , dar şi a mass-mediei .
|
Bedeutung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
importanţă
Frau Präsidentin , Herr Kommissar , Sie haben vorhin gesagt , dass die Kommission dem sozialen Wohnungsbau hohe Bedeutung beimisst .
Doamnă preşedintă , domnule comisar , tocmai aţi spus că Comisia a acordat o mare importanţă locuinţelor sociale .
|
Bedeutung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
importanța
In diesem Zusammenhang muss die Bedeutung dieses Berichts hervorgehoben werden ; er lenkt die Aufmerksamkeit darauf , dass in den Mitgliedstaaten und in der EU die Zusammenarbeit und Koordinierung innovativer und multidisziplinärer klinischer Forschungsbemühungen im Hinblick auf die Ursachen , die Prävention und die Behandlung der Alzheimer-Krankheit sowie den Austausch von Informationen und die finanziellen Ressourcen erheblich verstärkt werden müssen .
În acest context , trebuie să se sublinieze importanța acestui raport : atrage atenția asupra faptului că este necesar ca statele membre și UE să intensifice în mod semnificativ cooperarea și coordonarea eforturilor de cercetare clinică inovatoare și multidisciplinare privind cauzele , prevenirea și tratamentul bolii Alzheimer , a partajării informației și a nivelului resurselor financiare în acest domeniu .
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
deosebită
|
geostrategischer Bedeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
importanţă geostrategică
|
die Bedeutung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
importanţa
|
der Bedeutung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
importanța
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
importanţă politică
|
Bedeutung dieser |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
importanţa
|
Bedeutung dieser |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
importanţa acestei
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
importanţa strategică
|
Bedeutung des |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
importanţa
|
Bedeutung der |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
importanţa
|
Die Bedeutung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
Importanța
|
Die Bedeutung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Importanţa
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
importanţă strategică
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
betydelse
Ich bin der Meinung , daß diese drei Punkte von großer Bedeutung sind .
Jag anser att dessa tre punkter är av stor betydelse .
|
Bedeutung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
vikt
. Angesichts der enormen Bedeutung des Weinmarktes für Portugal sollten sowohl Politiker als auch die direkter Beteiligten dieser Thematik den ihr gebührenden Stellenwert einräumen .
. – Med hänsyn till vinmarknadens enorma vikt för Portugal bör både politikerna och de som är mer aktivt involverade ge denna fråga den uppmärksamhet som den förtjänar .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
viktigt
Ich habe das Galileo-Projekt , das für meine Region von besonderer Bedeutung ist , stets unterstützt , und ich bin sehr froh , dass endlich ein Übereinkommen über seine Finanzierung erzielt werden konnte .
Jag har alltid stått bakom Galileo-projektet eftersom det är särskilt viktigt i min region , och jag är mycket glad över att en överenskommelse har nåtts om hur det ska finansieras .
|
sozialer Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
social betydelse
|
wachsende Bedeutung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
växande betydelse
|
sozialen Bedeutung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
sociala betydelse
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
symbolisk betydelse
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ekonomisk betydelse
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
strategisk betydelse
|
größere Bedeutung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
större betydelse
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
ekonomiska betydelse
|
Bedeutung und |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
betydelse och
|
strategischen Bedeutung |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
strategiska betydelsen
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
význam
Dieses Protokoll ist von ganz besonderer Bedeutung zu einer Zeit , in der Ägypten die ersten Schritte zur Umsetzung einer demokratischen Regierungsform unternimmt .
Tento protokol dostáva mimoriadny význam v čase , keď Egypt robí prvé kroky smerom k zavedeniu demokratického režimu .
|
Bedeutung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dôležitosť
Angesichts der Bedeutung einer sicheren und effektiven Beförderung von Gütern im internationalen Handel unterstütze ich den Vorschlag der Kommission .
Vzhľadom na dôležitosť bezpečnej a účinnej prepravy tovaru v medzinárodnom obchode podporujem návrh Komisie .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
dôležité
Es ist von entscheidender Bedeutung , dass wir Forschern und Investoren Anreize bieten , um in Europa zu bleiben .
Je veľmi dôležité motivovať výskumných pracovníkov a investorov , aby zostali v Európe .
|
wenig Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
malý význam
|
geostrategischer Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geostrategický význam
|
soziale Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sociálny význam
|
geopolitischen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geopolitickej dôležitosti
|
geostrategische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geostrategický význam
|
praktische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktický význam
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolický význam
|
strategischen Bedeutung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
strategický význam
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
hospodársky význam
|
neue Bedeutung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
nový význam
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
strategický význam
|
politische Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
politický význam
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
strategický význam
|
kulturelle Bedeutung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kultúrny význam
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
osobitný význam
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
politického významu
|
geopolitischer Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
geopolitický význam
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pomen
Dieser Ausblick , der die Beziehung zwischen dem Agrarsektor und der Produktion öffentlicher Güter verstärkt , verleiht der Landwirtschaft eine neue strategische Bedeutung : Die Schaffung der zukünftigen Gemeinsamen Agrarpolitik ( GAP ) stellt heute die Lösung für diese großen Herausforderungen dar , die sich unserer Gesellschaft stellen , und die Politik wird eine entscheidende Rolle dabei spielen , auf die bereits bestehende Nahrungsmittelkrise zu reagieren .
Ta cilj , ki krepi odnos med kmetijskim sektorjem in proizvodnjo javnih dobrin , daje kmetijstvu nov strateški pomen : ustvarjanje prihodnje skupne kmetijske politike ( SKP ) danes predstavlja rešitev teh glavnih izzivov , s katerimi se srečuje naša družba , in politika bo igrala ključno vlogo pri odzivanju na to , kar je že kriza na področju prehrane .
|
Bedeutung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
pomena
Ich habe den Bericht zur Zukunft der europäischen Normung voll unterstützt , da ich mir über seine Bedeutung bei der Schaffung gleicher Ausgangsbedingungen für sämtliche Marktteilnehmer bewusst bin .
V celoti sem podprl poročilo o prihodnosti evropske standardizacije , ker se zavedam njenega pomena pri ustvarjanju enakovrednih pogojev za vse akterje na trgu .
|
Bedeutung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
pomembnost
( SK ) Frau Präsidentin , auch ich möchte gern die historische Bedeutung der Resolution 1325 des Sicherheitsrates für Frieden und für die Sicherheitspolitik hervorheben .
( SK ) Gospa predsednica , tudi jaz bi rad poudaril zgodovinsko pomembnost resolucije Varnostnega sveta št . 1325 za mir in varnostno politiko .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
pomembno
Dies ist für uns von großer Bedeutung .
To je za nas zelo pomembno .
|
Bedeutung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pomembna
Die Richtlinie ist dringlich , da sie einen Zeitraum betrifft , der am 1 . Januar 2011 begonnen hat ; sie ist auch von großer Bedeutung angesichts der positiven Ergebnisse , die von ihr für den betreffenden Sektor erwartet werden .
Direktiva je nujna , ker ima vpliv na obdobje , ki se je začelo 1 . januarja 2011 , in je zelo pomembna glede na pozitivne rezultate , ki naj bi jih prinesla obravnavanemu sektorju .
|
vordringliche Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
prednostna naloga
|
entsprechende Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ustrezen pomen
|
politische Bedeutung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
politični pomen
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
strateški pomen
|
Die Bedeutung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
političnega pomena
|
die Bedeutung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pomen
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
importancia
Es ist weiterhin von entscheidender Bedeutung , dass wir mehr Verpflichtungen zu spezifischen Maßnahmen und Aktionen erlangen , die zu einer Wirtschaft führen , die weniger intensiv auf Kohlendioxidemissionen basiert .
Sigue siendo de suma importancia que logremos más compromisos sobre medidas y acciones específicas para avanzar hacia una economía basada en emisiones menos intensas de dióxido de carbono .
|
historische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importancia histórica
|
praktische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
importancia práctica
|
dessen Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cuya importancia
|
wirtschaftliche Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
importancia económica
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
importancia estratégica
|
ihre Bedeutung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
su importancia
|
politischer Bedeutung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
importancia política
|
Die Bedeutung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
La importancia
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
importancia estratégica
|
Bedeutung des |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
importancia del
|
deren Bedeutung |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
cuya importancia
|
wirtschaftlicher Bedeutung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
importancia económica
|
Bedeutung und |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
importancia y
|
große Bedeutung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
gran importancia
|
die Bedeutung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
la importancia
|
ihrer Bedeutung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
su importancia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
význam
Der europäische landwirtschaftliche Sektor ist von sozio-ökonomischer Bedeutung , vor allem in Bezug auf die Sicherung der Nahrungsmittelversorgung und im Hinblick auf die Förderung ländlicher Gemeinden und der Umwelt .
Evropský zemědělský sektor má společensko-hospodářský význam , zejména z hlediska zajištění dodávek potravin a podpory venkovských společenství a životního prostředí .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
důležité
Fünftens , das Erdbeben auf Haiti hat erneut - wenn es denn dessen bedurfte - die Bedeutung der unverzüglichen Umsetzung eines schnellen humanitären Hilfssystems demonstriert , dass auf die Bündelung sowohl von Material als von menschlichen Kapazitäten aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union abzielt .
Za páté , zemětřesení na Haiti opět dokazuje - pokud bylo vůbec důkazu zapotřebí - , že je důležité neprodleně zavést systém humanitární pomoci zaměřený na sdružování materiálních kapacit i lidských schopností všech členských států Evropské unie .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
významu
Frau Präsidentin , gestatten Sie mir , allen meinen Kolleginnen und Kollegen für ihre Beiträge zu danken und sie um die Annahme eines Berichts zu ersuchen , durch den der Fischereiausschuss die Europäische Kommission auffordern möchte , zunächst alle Unsicherheiten auszuräumen , bevor sie für einige Arten von großer wirtschaftlicher Bedeutung die Einführung der Version eines Modells forciert , dessen Wirksamkeit für viele Fischereien in wissenschaftlicher und wirtschaftlicher Hinsicht fragwürdig ist .
Paní předsedající , dovolte mi poděkovat všem kolegům za jejich příspěvky a požádat o přijetí zprávy , jejímž prostřednictvím se Výbor pro rybářství snaží vyzvat Evropskou komisi , aby v první řadě vyjasnila tyto nejasnosti dříve , než ustanoví zavedení typu modelu pro některé druhy velkého hospodářského významu , jehož účinnost je pro většinu rybolovu vědecky a hospodářsky sporná .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
zásadní
Der Kaukasus ist bekanntlich als Transitregion für Energie ebenso wie Russland , das ein wichtiger strategischer Partner ist , von großer Bedeutung für uns .
Kavkaz je znám jako oblast energetického tranzitu , stejně jako je Rusko , které je důležitým strategickým partnerem a má pro nás zásadní význam .
|
symbolische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
symbolický význam
|
geostrategische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
geostrategický význam
|
praktische Bedeutung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktický význam
|
größere Bedeutung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
větší význam
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
strategický význam
|
politische Bedeutung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
politický význam
|
Bedeutung beimessen |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
přikládat
|
Die Bedeutung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Význam
|
strategischer Bedeutung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
strategický význam
|
besondere Bedeutung |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
zvláštní význam
|
die Bedeutung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
význam
|
Bedeutung des |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
význam
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Bedeutung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
fontos
Dies ist insbesondere für die neuen Mitgliedstaaten von Bedeutung , die möglicherweise aufgrund ihrer Vergangenheit mit verschiedenen Strukturproblemen im Beschäftigungsbereich zu kämpfen haben .
Ez különösen az új tagállamok számára lehet fontos , amelyek történelmi örökségük miatt a foglalkoztatás területén számos strukturális problémával kerülhetnek szembe .
|
Bedeutung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
fontosságát
Wir müssen deutlich machen , dass unsere Landsleute in Afghanistan in ernster Gefahr sind , aber wir müssen gleichsam auch die Bedeutung dieser Mission hervorheben und unterstreichen , dass ein Scheitern keine Option sein kann .
El kell magyaráznunk , hogy honfitársaink Afganisztánban súlyos veszélynek vannak kitéve , ugyanakkor hangsúlyoznunk kell az ottani misszió fontosságát és azt is , hogy a kudarc lehetősége nem fogadható el .
|
Bedeutung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
szempontjából
Die Übereinkunft von Cancún ist von entscheidender Bedeutung für die Bekämpfung der Armut in Afrika , angesichts des enormen Potenzials an natürlichen Ressourcen - Sonne , Wind , Flüsse und Gezeiten - , die in afrikanischen Ländern oft reichlich vorhanden sind .
A cancúni megállapodás létfontosságú a szegénység kezelése szempontjából Afrikában , figyelembe véve a természeti erőforrásokban - napsütés , víz , folyók és az árapály - rejlő hatalmas lehetőségeket , amelyekkel bőven rendelkeznek az afrikai országok .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
jelentőségét
Von unserer Seite hat die portugiesische Regierung nicht nur den bisweilen schwierigen und langwierigen Prozess der Datenerfassung durchgeführt , sondern auch eine Arbeitsgruppe ins Leben gerufen , um die zahlreichen Verfahren zu prüfen und Verbesserungsvorschläge einzubringen , deren Bedeutung im letzten vom Parlament im Februar angenommenen Bericht gebührend anerkannt wurde .
Ami a mi részünket illeti , a portugál kormány nem csupán véghezvitte az adatgyűjtés olykor igen bonyolult és rendkívül lassú feladatát , de létrehozott egy munkacsoportot , amely feladata az eljárások értékelése , valamint javításra irányuló javaslatok benyújtása , s amely jelentőségét a februárban e Parlament által elfogadott záróbeszámoló is elismerte .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
alapvető
Folglich ist es von entscheidender Bedeutung , innovative Finanzierungsmaßnahmen einzuführen , die die finanzielle Stabilität und Transparenz gewährleisten würden .
Ezért alapvető fontosságú , hogy olyan innovatív pénzügyi intézkedéseket hozzunk , amelyek biztosítják a pénzügyi stabilitást és átláthatóságot .
|
Bedeutung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
fontosságú
Folglich ist es von entscheidender Bedeutung , innovative Finanzierungsmaßnahmen einzuführen , die die finanzielle Stabilität und Transparenz gewährleisten würden .
Ezért alapvető fontosságú , hogy olyan innovatív pénzügyi intézkedéseket hozzunk , amelyek biztosítják a pénzügyi stabilitást és átláthatóságot .
|
geopolitischer Bedeutung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
geopolitikai jelentőséggel
|
politische Bedeutung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
politikai jelentőséggel
|
strategische Bedeutung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
stratégiai jelentőségét
|
große Bedeutung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
nagy jelentőséget
|
Bedeutung der |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
fontosságát
|
Die Bedeutung |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
jelentősége
|
die Bedeutung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
fontosságát
|
Häufigkeit
Das Wort Bedeutung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 530. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 148.07 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- beigemessen
- besondere
- entscheidender
- Stellenwert
- wichtige
- Vielfalt
- insbesondere
- wirtschaftlicher
- Qualität
- wichtiger
- wesentliche
- wichtigste
- bedeutend
- besonderer
- bedeutsam
- bedeutende
- Entstehung
- symbolische
- Eigenheit
- Akzeptanz
- Ursprung
- Bezug
- Sonderstellung
- Verbreitung
- beherrschende
- besonders
- Prosperität
- bedeutsamer
- Nutzen
- Glaubwürdigkeit
- ausschlaggebender
- Wichtiger
- Priorität
- wichtigen
- historische
- hervorgehobene
- Vielfältigkeit
- hinsichtlich
- allgemeine
- Ausrichtung
- Besondere
- strategischer
- bestimmende
- jeher
- Nützlichkeit
- Belebung
- unmittelbare
- Eigenständigkeit
- bestimmend
- herausgebildet
- traditionelle
- vorherrschende
- allgemein
- Ähnlichkeit
- wesentlicher
- Einbindung
- vieler
- Aufwertung
- Zusammenhang
- bedeutendere
- großer
- hier
- Produktivität
- Besonderen
- hauptsächliche
- Grundlage
- etabliert
- wichtiges
- lokaler
- Charakteristika
- zurückzuführen
- Zweckbestimmung
- besonderen
- vielfältigen
- Aufgabe
- Hochblüte
- dominierende
- Fundierung
- vielfach
- Bedeutend
- historisch
- bedeutendem
- zusammenhängt
- Grenzen
- Dominanz
- bezüglich
- keine
- bewahrt
- Brauchbarkeit
- sprachliche
- rein
- Insbesondere
- Hemmnis
- bedeutendste
- maßgebend
- vielfältige
- dürfte
- Epoche
- wichtigster
- unentbehrliche
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Bedeutung
- Bedeutung der
- an Bedeutung
- Bedeutung des
- Bedeutung für
- von Bedeutung
- der Bedeutung
- Die Bedeutung
- Bedeutung ist
- Bedeutung für die
- große Bedeutung
- großer Bedeutung
- die Bedeutung der
- Bedeutung . Die
- die Bedeutung des
- Die Bedeutung der
- Bedeutung , die
- Bedeutung , da
- Die Bedeutung des
- Bedeutung für den
- Bedeutung . In
- Bedeutung der Stadt
- Bedeutung für das
- Bedeutung ist die
- von Bedeutung ist
- große Bedeutung für
- an Bedeutung . Die
- der Bedeutung des
- der Bedeutung der
- Bedeutung ist der
- großer Bedeutung für
- und Bedeutung der
- besonderer Bedeutung ist
- Bedeutung des Begriffs
- ihre Bedeutung für
- Bedeutung des Wortes
- großer Bedeutung ist
- Von Bedeutung ist
- ihrer Bedeutung für
- große Bedeutung für die
- Bedeutung . In der
- seine Bedeutung für
- und Bedeutung des
- von Bedeutung . Die
- Bedeutung des Namens
- an Bedeutung . In
- ihre Bedeutung für die
- die Bedeutung der Stadt
- wirtschaftliche Bedeutung der
- großer Bedeutung für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
bəˈdɔɪ̯tʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anleitung
- Holzverarbeitung
- Ausweitung
- Wertung
- Auswertung
- Oberleitung
- Schülerzeitung
- Verbreitung
- Vorbereitung
- Aufbereitung
- Tageszeitung
- Begleitung
- Andeutung
- Bauleitung
- Umdeutung
- Abarbeitung
- Schulleitung
- Wortbedeutung
- Leitung
- Bewertung
- Ableitung
- Bearbeitung
- Deutung
- Einleitung
- Abwertung
- Datenverarbeitung
- Wasserleitung
- Entwertung
- Abendzeitung
- Sonntagszeitung
- Rennleitung
- Rohrleitung
- Verwertung
- Verarbeitung
- Überarbeitung
- Textverarbeitung
- Aufwertung
- Ausbreitung
- Ausbeutung
- Umleitung
- Fahrleitung
- Zubereitung
- Boulevardzeitung
- Zeitung
- Kunststoffverarbeitung
- Aufarbeitung
- Richtung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Körperhaltung
- Bewirtung
- Festung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Vermietung
- Schaltung
- Abzweigung
- Abschreibung
- Spaltung
- Vergeltung
- Beschriftung
- Rechtschreibung
- Gestaltung
- Erwartungshaltung
- Abdichtung
- Blutvergiftung
- Übertreibung
- Stiftung
- Vermutung
- Standardabweichung
- Verteilung
- Lebensgestaltung
- Enthauptung
- Geltung
- Lebenserwartung
- Entscheidung
- Normalverteilung
- Ausschaltung
- Dienstleistung
- Täuschung
- Reibung
- Beschreibung
- Scheidung
- Zellteilung
- Einteilung
- Anfechtung
- Pflanzengattung
- Menschwerdung
- Haftung
- Entgleisung
- Vergiftung
- Ausbuchtung
- Stadtverwaltung
- Begutachtung
- Ausstattung
- Behauptung
- Inneneinrichtung
- Instandhaltung
- Himmelsrichtung
- Nord-Süd-Richtung
Unterwörter
Worttrennung
Be-deu-tung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Be
deutung
Abgeleitete Wörter
- Bedeutungen
- Bedeutungslosigkeit
- Bedeutungsverlust
- Bedeutungswandel
- Bedeutungsebenen
- Bedeutungsgehalt
- Bedeutungszuwachs
- Bedeutungsverschiebung
- Bedeutungstheorie
- Bedeutungsfeld
- Bedeutungsträger
- Bedeutungsebene
- Bedeutungsinhalt
- Bedeutungsunterschied
- Bedeutungs
- Bedeutungslehre
- Bedeutungserweiterung
- Bedeutungsnuancen
- Bedeutungsumfang
- Bedeutungsgewinn
- Bedeutungsspektrum
- Bedeutungsperspektive
- Bedeutungsunterschiede
- Bedeutungsinhalte
- Bedeutungsübertragung
- Bedeutungszusammenhang
- Bedeutungsänderung
- Bedeutungsverschiebungen
- Bedeutungsentwicklung
- Bedeutungsgeschichte
- Bedeutungsaspekte
- Bedeutungsvarianten
- Bedeutungsfelder
- Bedeutungsvielfalt
- Bedeutungsvoll
- Bedeutungswandels
- Bedeutungsverlustes
- Bedeutungsverengung
- Bedeutungstheorien
- Bedeutungszunahme
- Bedeutungswechsel
- Bedeutungsanalyse
- Bedeutungswörterbuch
- Bedeutungsganzheit
- Bedeutungsbeziehung
- Bedeutungsgleichheit
- Bedeutungsrückgang
- Bedeutungszusammenhänge
- Bedeutungsüberschuss
- Bedeutung-Text-Modell
- Bedeutungsbeschreibung
- Bedeutungszuschreibungen
- Bedeutungskomponente
- Bedeutungsträgern
- Bedeutungseinheit
- Bedeutungseinheiten
- Bedeutungsforschung
- Bedeutungsveränderung
- Bedeutungsunterscheidung
- Bedeutungsverschlechterung
- Bedeutungsdifferenzierung
- Bedeutungsrahmen
- Bedeutungsstrukturen
- Bedeutungskern
- Bedeutungsschwund
- Bedeutungswandlungen
- Bedeutungserklärung
- Bedeutungssteigerung
- Bedeutungsähnlichkeit
- Bedeutungszusammenhängen
- Bedeutungsnuance
- Bedeutungswandlung
- Bedeutungsdimension
- Bedeutungsinhalten
- Bedeutungskomponenten
- Bedeutungsschwere
- Bedeutungszuweisung
- Bedeutung.
- Bedeutungsmöglichkeiten
- Bedeutungsunterschieden
- Bedeutungsumkehr
- Bedeutungsklassen
- Bedeutungspostulate
- Bedeutungskontext
- Bedeutungsvariante
- Bedeutungsverlusts
- Bedeutungsgehalte
- Bedeutungsfunktion
- Bedeutungsschwerpunkt
- Bedeutungsrelativismus
- Bedeutungsfülle
- Bedeutungsfeldern
- Bedeutungserklärungen
- Bedeutungsstruktur
- Bedeutungszuweisungen
- Bedeutungserfassung
- Bedeutungsausweitung
- Bedeutungskategorie
- Bedeutungsaushandlung
- Bedeutungsgruppen
- Bedeutungsgruppe
- Bedeutungsaspekt
- Bedeutungseigenschaften
- Bedeutungsumfeld
- Bedeutungselement
- Bedeutungsmuster
- Bedeutungsrichtungen
- Bedeutungsgleich
- Bedeutungsveränderungen
- Bedeutungsverbesserung
- Bedeutungsentlehnung
- Bedeutungsunterscheidungen
- Bedeutungsverwandtschaft
- Bedeutungsbeziehungen
- Bedeutungskonstitution
- Bedeutungsänderungen
- Bedeutungsgehalts
- Bedeutungselementen
- #Bedeutung
- Bedeutung_Frege
- Bedeutungskonstruktion
- Bedeutungsbreite
- Bedeutungsbestandteil
- Bedeutungsvermittlung
- Bedeutungsleitungen
- Bedeutungsbereich
- Bedeutungsparameter
- Bedeutungsschichten
- Bedeutungshintergrund
- Bedeutungsgewebe
- Ur-Bedeutung
- Bedeutungsaufschwung
- Bedeutungsgröße
- Bedeutungsfeldes
- Bedeutungsverhältnis
- Bedeutungsübergang
- Bedeutungsverluste
- Bedeutungsteil
- Bedeutungssinn
- Bedeutungsschattierungen
- Bedeutungsraum
- Bedeutungstiefe
- Bedeutungsgeschichtliche
- Bedeutungsanspruch
- Bedeutungsvoller
- Bedeutungsräume
- Bedeutungszeichen
- Bedeutungsübernahme
- Bedeutungsproduktion
- Bedeutungseinengung
- Bedeutungsfacetten
- Bedeutungsschicht
- Bedeutungsbeschreibungen
- Bedeutungssysteme
- Bedeutungsmustern
- Bedeutungswörterbücher
- Bedeutungsmerkmal
- Oblast-Bedeutung
- Bedeutungskontexten
- Bedeutungssystemen
- Bedeutungswissen
- Bedeutungslinien
- Bedeutungsbereichen
- Bedeutungsfindung
- Bedeutungsdimensionen
- Bedeutungskomplex
- Bedeutungseinschränkung
- Bedeutungszuschreibung
- Bedeutungslos
- Bedeutungshof
- Bedeutungsminderung
- Bedeutungswert
- Bedeutungsgrad
- Bedeutungsverengungen
- Bedeutungswort
- Bedeutungsidentität
- Bedeutungsanteil
- Bedeutungsweisen
- Bedeutungsgegensatz
- Bedeutungserteilung
- Bedeutungsindustrie
- Bedeutungsklasse
- Bedeutungsangabe
- Bedeutungszuordnungen
- Bedeutungskonkurrenz
- Bedeutungsnuancierung
- Bedeutungsintention
- Bedeutungskategorien
- Bedeutungsangaben
- Bedeutungsumfangs
- Gewichts/Bedeutung
- Bedeutungsexplikation
- Bedeutungsdifferenzen
- Bedeutungshintergrunds
- Bedeutungsformen
- Bedeutungsbestimmung
- Bedeutungssetzung
- Bedeutungsverfremdungen
- Bedeutungsgewichten
- Bedeutungsanstieg
- Bedeutungszusammenhangs
- Funktion/Bedeutung
- Bedeutungserprobung
- Bedeutungsmanagement
- Bedeutungsfestlegungen
- Bedeutungsgebungen
- Bedeutungsspektrums
- Bedeutungsbestandteile
- Bedeutungsentnahme
- Bedeutungsfäden
- Bedeutungsherkunft
- Bedeutungsgefüge
- Bedeutungsrepräsentation
- Bedeutungsabfall
- Bedeutungskunde
- Bedeutungsschwerpunkte
- Bedeutungsgehalten
- Bedeutungsmaßstab
- Bedeutungsbegriffs
- Bedeutungsaspekts
- Bedeutungspotential
- Bedeutungsmöglichkeit
- Bedeutungswörter
- Bedeutungsinhalts
- Bedeutungsmerkmalen
- Bedeutungsfigur
- Bedeutungsrelationen
- Bedeutungsintuition
- Bedeutungsabhängigkeit
- Bedeutungseinstufung
- Bedeutungsfaktoren
- Bedeutungsschattierung
- Bedeutungsübertragungen
- Bedeutungsschub
- Bedeutungsspiel
- Bedeutungsnetz
- Bedeutungslose
- Bedeutungshofs
- Bedeutungsarmut
- Bedeutungsverfall
- Bedeutungsausdehnung
- Bedeutungsprägnanz
- Rajon-Bedeutung
- Bedeutungsspannung
- Bedeutung.Diese
- Kennziffer/Bedeutung
- Bedeutungshorizont
- Bedeutungsvolle
- Bedeutungserweiterungen
- Bedeutungsbegriff
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
KB:
- Kulturgüter von nationaler Bedeutung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Stadt |
|
|
Stadt |
|
|
Sprache |
|
|
Sprache |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Politiker |
|
|
Theologe |
|
|
Deutschland |
|
|
Gemeinde |
|
|
Chemie |
|
|
Gattung |
|
|
Philosoph |
|
|
Physik |
|
|
Titularbistum |
|
|
Mathematik |
|
|
Software |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|