Häufigste Wörter

jure

Übersicht

Wortart Keine Daten
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ju-re

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
jure
 
(in ca. 66% aller Fälle)
jure
de Wir tun es de facto , doch warum tun wir es nicht auch de jure ?
bg Ние направихме това de facto , защо да не го направим и de jure ?
jure
 
(in ca. 34% aller Fälle)
юре
de Im Interesse einer größeren Transparenz muss die Eintragung unbedingt auch de jure verbindlich sein , und ich hoffe , dass wir dies in der laufenden Legislaturperiode erreichen werden .
bg В интерес на по-голямата прозрачност е от първостепенно значение регистрацията да бъде и де юре задължителна и се надявам , че ще постигнем това през текущия парламентарен мандат .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
jure
 
(in ca. 85% aller Fälle)
jure
de Diese Bedingung kann vielmehr nur dann als erfüllt betrachtet werden , wenn sich die Beziehungen der FYROM zu allen Nachbarstaaten de jure vollständig normalisiert haben .
da Tværtimod tror jeg , man kan sige , at dette krav kun opfyldes , hvis FYROM 's forbindelser med alle dets naboer udglattes de jure .
de jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Englisch
jure
 
(in ca. 82% aller Fälle)
jure
de Natürlich kennen wir alle die Wahrheit , dass eine EU-Außenpolitik de facto , wenn auch nicht de jure , bereits existiert .
en Of course , we all know the reality that an EU foreign policy exists de facto if not de jure .
de jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Estnisch
jure
 
(in ca. 96% aller Fälle)
jure
de Darüber hinaus ist es alarmierend , dass diese Beamten für ihre Sache politische Fraktionen gewinnen konnten , die uns anfeinden und die sich ohne Frage weder de facto noch de jure zur Benennung unseres Vertreters zu äußern haben .
et Lisaks on murettekitav , kui need ametnikud võidavad enda poolele fraktsioonid , kes on meie suhtes vaenulikud ja kes ilmselgelt ei peaks väljendama de facto ega de jure arvamust meie esindaja määramise kohta .
de jure
 
(in ca. 90% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Französisch
jure
 
(in ca. 95% aller Fälle)
jure
de Natürlich kennen wir alle die Wahrheit , dass eine EU-Außenpolitik de facto , wenn auch nicht de jure , bereits existiert .
fr Bien sûr , nous connaissons tous la réalité et savons qu'une politique étrangère existe de facto , sinon de jure .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
jure
 
(in ca. 62% aller Fälle)
jure
de Wenn Sie sagen , sie ist erst im Mai in Kraft getreten , dann sage ich , de jure stimmt das .
el Όταν λέτε ότι τέθηκε για πρώτη φορά σε ισχύ το Μάϊο , τότε λέω εγω ότι αυτό ισχύει de jure .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
jure
 
(in ca. 35% aller Fälle)
iure
de Der zweite und grundlegende Einwand bestehe darin , dass gegen eine Beibehaltung der Ex-ante-Kontrolle der entscheidende Einwand vorgebracht werden könne , dass damit de facto , wenn nicht sogar de jure die Verantwortung für eine finanzielle Unregelmäßigkeit von der für die Ausgaben zuständigen Person auf die Person übertragen wird , die diese Ausgaben genehmigt .
it Il secondo principio basilare è che qualsiasi mantenimento del controllo ex ante si scontra con un ' obiezione di fondo secondo cui de facto , se non de iure , esso sposta la responsabilità dell ' irregolarità finanziaria dalla persona che effettivamente gestisce la spesa alla persona che l'approva .
jure
 
(in ca. 27% aller Fälle)
jure
de Ich werde überprüfen , ob an die staatlichen Beihilfen , sei es de jure oder de facto , nichtkommerzielle protektionistische Bedingungen gekoppelt sind , und die Kommission wird nicht nur die rechtlichen Bedingungen untersuchen , die an ein finanzielles Hilfspaket gebunden sein könnten , sondern auch den gesamten Kontext , innerhalb dessen die Beihilfen gewährt werden .
it Sarà mia cura verificare che ai pubblici finanziamenti non si accompagnino , de jure o de facto , condizioni di protezionismo non commerciale e la Commissione esaminerà non solo le condizioni legali che possono essere connesse a un pacchetto finale di aiuti , ma anche l'intero contesto in cui tali aiuti vengono concessi .
de jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de iure
Deutsch Häufigkeit Litauisch
jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jure
de Dieser Sachverhalt ist de facto und de jure .
lt Tai yra de facto ir de jure padėtis .
de jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
jure
 
(in ca. 91% aller Fälle)
jure
de Trotz der Vielzahl von Institutionen , die sich um die Durchsetzung dieser Instrumente bemühen , unter ihnen die Vereinten Nationen , der Europarat , die OSZE und die Europäische Union , kann man folgern , dass die Gleichstellung der Geschlechter heute lediglich de jure , nicht de facto besteht .
nl Ondanks de veelheid aan instellingen die zich bezighoudt met het toezicht op de naleving van deze instrumenten , zoals de VN , de Raad van Europa , de OVSE en de Europese Unie , kan geconcludeerd worden dat gendergelijkheid op dit ogenblik slechts de jure ten uitvoer wordt gelegd , niet de facto .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
jure
 
(in ca. 81% aller Fälle)
jure
de Bei Verhandlungen mit Beitrittsländern und im Dialog mit anderen Staaten , seien es die Vereinigten Staaten oder der Iran , setzen wir uns stets für die Abschaffung , ob de jure oder de facto , dieser unmenschlichsten aller Strafen ein .
pl W negocjacjach z państwami kandydującymi do UE i w naszych rozmowach z innymi państwami , czy to Stanami Zjednoczonymi czy Iranem , systematycznie namawiamy do zniesienia tej najbardziej niehumanitarnej kary de jure lub de facto .
de jure
 
(in ca. 92% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
jure
 
(in ca. 96% aller Fälle)
jure
de Dieser Sachverhalt ist de facto und de jure .
pt Esta é uma situação de facto e de jure .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jure
de Wir tun es de facto , doch warum tun wir es nicht auch de jure ?
ro O facem de facto , astfel încât de ce nu am face-o şi de jure ?
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
jure
 
(in ca. 65% aller Fälle)
jure
de Nirgendwo ist die Kluft zwischen de jure und de facto bei der Gleichstellung größer als in Entscheidungsprozessen .
sv Ingenstans är klyftan mellan de jure och de facto vad gäller jämställdhet större än inom beslutsfattandet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
jure
 
(in ca. 49% aller Fälle)
jure
de Europa sollte Einigkeit bedeuten , nicht Trennung ; Einvernehmen , nicht Multilateralismus ; de jure , nicht de facto ; Integration , nicht ethnische Spaltung .
sk Európa by mala znamenať jednotu , nie rozdelenie ; dohodu , nie multilateralizmus ; de jure , nie de facto ; integráciu , nie etnické rozdelenie .
jure
 
(in ca. 43% aller Fälle)
iure
de Für die Zukunft ist es ist jedoch wünschenswert , ein Registrierungssystem zu finden , das " de jure " zwingend ist .
sk V budúcnosti je však žiaduce dosiahnuť systém registrácie , ktorý bude povinný de iure .
de jure
 
(in ca. 62% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
jure
 
(in ca. 89% aller Fälle)
jure
de Aber sicherlich sollten wir diesen Grundsatz auf nationale Minderheiten innerhalb dieses Gebiets ausweiten und auf ethnografische Grenzen abzielen - mit anderen Worten , der serbischen Bevölkerung , die sich praktischerweise in unmittelbarer Nähe zu Serbien schart - zu ermöglichen , " de jure " das zu tun , was sie " de facto " bereits tut , und eine Regierung bestehend aus ihren eigenen Landsleuten zu bilden .
sl A vsekakor bi morali to načelo razširiti na nacionalne manjšine na tem ozemlju in ciljati na etnografska mejna območja - z drugimi besedami , srbskemu prebivalstvu , ki je prikladno zbrano okoli Srbije , bi morali dovoliti ustrezno , da de jure počnejo , kar počno de facto in da jim vladajo njihovi rojaki .
de jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
de jure
Deutsch Häufigkeit Spanisch
jure
 
(in ca. 74% aller Fälle)
jure
de Dieser Sachverhalt ist de facto und de jure .
es Esta es una situación de facto y de jure .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
jure
 
(in ca. 71% aller Fälle)
jure
de Dieser Sachverhalt ist de facto und de jure .
cs Taková je situace de facto a de jure .
jure
 
(in ca. 29% aller Fälle)
iure
de Im Interesse einer größeren Transparenz muss die Eintragung unbedingt auch de jure verbindlich sein , und ich hoffe , dass wir dies in der laufenden Legislaturperiode erreichen werden .
cs Pro zvýšení transparentnosti je nezbytné , aby byla registrace skutečně i de iure povinná , a já doufám , že se nám to do konce tohoto volebního období podaří .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
jure
 
(in ca. 100% aller Fälle)
jure
de Darüber hinaus ist es alarmierend , dass diese Beamten für ihre Sache politische Fraktionen gewinnen konnten , die uns anfeinden und die sich ohne Frage weder de facto noch de jure zur Benennung unseres Vertreters zu äußern haben .
hu Ezenkívül aggasztó , hogy e tisztviselőknek meg kellett volna nyerniük az ügynek azon képviselőcsoportokat , amelyek ellenségesek velünk szemben , és amelyeknek nyilvánvalóan nem kellene de facto vagy de jure véleményt nyilvánítaniuk a mi képviselőnk kijelöléséről .

Häufigkeit

Das Wort jure hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 32402. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.63 mal vor.

32397. Bigband
32398. Diaz
32399. Pair
32400. Schwiegermutter
32401. Endkampf
32402. jure
32403. angerufen
32404. Schelling
32405. Neubildung
32406. Shipping
32407. Señor

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • de jure
  • De jure
  • ex jure
  • jure belli

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

Keine Daten

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Keine Daten

Unterwörter

Worttrennung

ju-re

In diesem Wort enthaltene Wörter

jur e

Abgeleitete Wörter

  • Conjure
  • Clojure
  • dejure
  • dejure.org
  • jurejurando
  • injure
  • Tjure
  • jureconsultorum
  • juremos
  • Majure
  • parjure
  • Njure
  • juressi
  • Mijuredada
  • conjure
  • Sildujure
  • jureiurando
  • jure-Anerkennung

Eigennamen

Personen

  • Jure Franko
  • Jure Bogataj
  • Jure Košir
  • Jure Turić
  • Jure Francetić
  • Jure Golčer
  • Jure Grando
  • Jure Kocjan
  • Jure Zrimšek
  • Jure Natek
  • Jure Dobelšek
  • Jure Pavlič
  • Jure Šinkovec
  • Jure Radelj
  • Jure Kralj
  • Jure Robič
  • Jure Ramovš
  • Jure Pohleven
  • Jure Potočnik (Naturbahnrodler)
  • Jure Velepec
  • Jure Čolak

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Nolwenn Leroy Jure Moi 2003
Mick Est Tout Seul J'te Jure 2007
Silmarils Je Ne Jure De Rien 1995
Tommy Olivencia Jure

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Theologe
  • juxta solam facti veritatem . 1707 de matrimonii jure & institutione . 1707 de immunitate domini a
  • liberis naturalibus Regum & Principum . 1700 de jure cratium . 1700 de potestate clericorum in secularibus
  • 1831 ) Commentatio de Hugonis Grotii in definiendo jure naturali vera mente ( Bonn 1835 ) Johann
  • , 1631 . Mare clausum , 1635 De jure naturali et gentium juxta disciplinam Ebraeorum , 1640
Theologe
  • Hieronymus Gottlieb Kind : Solemnia inauguralia summorum in jure honorum viro Ferdinando Zschinsky - inest responsum ad
  • und de F.G. Pestelio , ejusque meritis in jure publico . Von seinen Zeitgenossen wurde er als
  • 1706 mit der Rede de Religione ab Imperio jure gentium libera ( Leiden 1706 ) wieder ab
  • theologischen Streitfragen . Consilia sive responsa altorfina de jure , 1603 Vita et Mors Juvenis ornatissimi Heliae
Theologe
  • Casus enucleatos . Leipzig 1727 Progr . De jure , quod domino directo intuitu Laudemii competit .
  • occidendo . 1716 de casibus quibusdam extantioribus , jure Romano Institutionum expresse decisis ; jure vero Prutenico
  • moto Creditorun , Concursa . Wittenberg 1727 De jure affigendi publice mandata vogthelae immediatae contra centenam asserto
  • ex lege Halensi . Halle 1714 . De jure Creditoris literarum Cambii , cum , vel sine
Theologe
  • . De citatione . 1668 Diss . De jure Centenae . 1668 iuris quaedam delibata . 1669
  • adversus Austriacam vim . 1741 Diss . De jure reges adpellandi . 1701 Diss . De auspicio
  • Exercitationes ad Pandectas . Heidelberg 1664 Diss de jure sepulturae . 1665 Diss . De jure retentionis
  • quam passive transitoriis . 1670 Diss . De jure episcopali Protestantium . 1670 Diss . De concurrentia
Adelsgeschlecht
  • abusu et usu torturae . Halle 1697 de jure circa abrietatem 1670 . de anticipato concubitu .
  • , de 5 sophistarum scopis . 1677 De jure primogenturae . 1677 De summon malo . 1678
  • fisci mutua in concursu creditorum . 1702 de jure septidini , in specie de septidou processus saxonici
  • de collatione sumtuum studiorum . Halle 1703 de jure nobilitatis et verae ingenuitatis . Halle 1704 de
Adelsgeschlecht
  • . Earl of Devon und dessen Ahnen de jure Earls of Devon bis zurück auf 1556 seien
  • Aithrie . Der dritte Earl erbte 1792 de jure von seinem Großonkel den Titel eines Earl of
  • of Lords . 1792 gelang es Hopetoun de jure seinen Großonkel , den Earl of Annandale and
  • 1716 aberkannt ) Sir James Carnegie , de jure 6 . Earl of Southesk ( etwa 1715-1765
Recht
  • de facto wegen Ersitzung untergegangen oder als de jure wegen Staatensukzession weiterbestehend behandelt . Das nach etwa
  • dass die Beherbergungsunternehmer diese Abgabe nicht nur de jure , sondern auch de facto selbst entrichten .
  • de facto festgelegt , wenn auch nicht de jure , von Rechts wegen . Jedes Jahr wurde
  • des Alleinunternehmers oder der Gesellschafter , die de jure mangels Gesellschaftereigenschaft und auch de facto kein Mitspracherecht
Recht
  • Verfassungsgerichtshof beurteilten Tafeln ( siehe Ortstafelstreit ) de jure nicht mehr existieren und das Erkenntnis umgangen werden
  • Komitee über die Zulässigkeit einer Fremdspende . De jure ist für postmortale Spenden eine erweiterte Zustimmungslösung in
  • Praxis offensichtlich unwirksamen Kompetenzen des Präsidenten auch de jure abschaffen solle . Viel erfolgreicher gestalteten sich Klestils
  • begrifflichen Gründen notwendig kein Staat über eine de jure legitime Autorität verfügt oder verfügen kann . Ein
Deutschland
  • ) außer Kraft getreten , sondern gilt de jure als Landesverfassungsrecht weiter . Die bayerische Staatsangehörigkeit hat
  • 1922 wurde bestimmt , daß die - de jure unabhängige Bank - ihre Mittel mehr zur Förderung
  • Weiteren ist unklar , ob Tokio auch de jure die Hauptstadt ist , da es nie eine
  • alle führten den Titel mit dem Zusatz de jure , also ohne jemals offiziell darin bestätigt worden
HRR
  • Majestätsbrief aus , durch den der Kurfürst de jure zum rechtmäßigen Besitzer der Grenzmark Lausitz wurde .
  • war das Gebiet der Herrschaft Hohenlandsberg auch de jure französischer Besitz . König Ludwig XIV . kaufte
  • 1385 für sich und seine Familie . De jure hatte sich Friedrich von Saarwerden auf diese Weise
  • übertrug Johann von Hoya die Stiftsregentschaft 1453 de jure auf seinen Bruder Erich , damit dieser sich
Deutsches Kaiserreich
  • freiwillig für die ANZAC , blieb aber de jure bis zum Januar 1915 Abgeordneter . Nach einem
  • SS-Reiterabschnitt V eine Besonderheit . Dieser wurde de jure am 1 . April 1935 aufgestellt , nahm
  • 1935 bis zum 7 . März 1936 de jure der Parteiadler auch gleichzeitig das Hoheitszeichen des Deutschen
  • 9 . bis 11 . Oktober 1945 de jure auch auf vorher getroffene Entscheidungen bezog . Die
Schweiz
  • zwei Jahre später unter dem Namen Namibia de jure unter eigene Verwaltung . Nachdem der Internationale Gerichtshof
  • nach wie vor in Kraft und Petschory de jure ein Teil Estlands ist . Paet betonte jedoch
  • als erster Staat der internationalen Gemeinschaft auch de jure an und belieferte diesen daraufhin über die kommunistisch
  • den israelischen Staat als erste auch sofort de jure anerkannte und zeitgleich die ersten diplomatischen Beziehungen aufnahm
Rayon
  • Stadt mit Munizipium erhoben und gehörte damit de jure nicht mehr zum Verwaltungsgebiet des Komitats . 1918
  • 1 km vom aserbaidschanischen Mutterland entfernt . De jure ist Barxudarlı ein Teil des Rayon Qazax .
  • 1 km vom aserbaidschanischen Mutterland entfernt . De jure ist Yuxarı Əskipara ein Teil des Rayon Qazax
  • Fortsetzung des 1876 aufgelösten Khanates und umfasste de jure das Gebiet des Oblast Syrdarja . De facto
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK