persönliche
Übersicht
| Wortart | Deklinierte Form |
|---|---|
| Numerus | Keine Daten |
| Genus | Keine Daten |
| Worttrennung | per-sön-li-che |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (6)
-
Dänisch (19)
-
Englisch (17)
-
Estnisch (9)
-
Finnisch (9)
-
Französisch (5)
-
Griechisch (9)
-
Italienisch (14)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (17)
-
Polnisch (8)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (7)
-
Schwedisch (13)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (18)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (5)
-
Ungarisch (3)
| Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
лични
Sie würden es kaum verstehen , wie auf der einen Seite die Europäische Union fortfährt , mehr und mehr persönliche SWIFT-Daten an die Vereinigten Staaten weiterzugeben und wie auf der anderen Seite dieselbe Europäische Union Defizite im Bereich von Schutz und Nachrichtendienst haben kann .
Трудно биха разбрали как , от една страна , Европейският съюз продължава да праща все повече и повече лични данни от типа SWIFT към САЩ и как , от друга страна , същият Европейски съюз допуска недостатъци в областта на превенцията и разузнаването .
|
| persönliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
лично
Frau Präsidentin , ich danke Ihnen für den Vorsitz bei unseren Sitzungen im Europäischen Parlament , für Ihre Zusammenarbeit und für Ihre persönliche Freundschaft .
Г-жо председател , искам да Ви благодаря за председателстването на нашите заседания в Европейския парламент , за Вашето сътрудничество и за Вашето лично приятелство .
|
| persönliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
лична
Aus der Perspektive des Energieverbrauchs stellen die Warmwasserbereitung für die persönliche Hygiene und Klimaanlagen in geschlossenen Räumen in entwickelten Gesellschaften ein wichtiges Element dar .
От гледна точка на потреблението на енергия затоплянето на вода за лична хигиена и климатичните системи в затворени пространства представляват съществена част от развитите общества .
|
| persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
нарече персонално обвинение
|
| persönliche Freiheit |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
лична свобода
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
лично изявление
|
| Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
personlige
Meine persönliche Erfahrung ist die , dass uns der gesunde Menschenverstand und gute Manieren mehr als einmal im Stich gelassen haben .
Min personlige erfaring siger mig , at sund fornuft og gode manerer har svigtet os adskillige gange .
|
| persönliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
personlig
Lassen Sie mich die Unterstützung für Väter , an der Elternschaft teilzuhaben , durch eine persönliche Anmerkung unterstreichen .
Tillad mig at understrege opfordringen til fædrene til at tage del i forældreopgaverne med en personlig bemærkning .
|
| persönliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personlige ansvar
|
| persönliche Integrität |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
personlige integritet
|
| Ihre persönliche |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Deres personlige
|
| persönliche und |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
personlige og
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
personlige sikkerhed
|
| meine persönliche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
min personlige
|
| eine persönliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
en personlig
|
| die persönliche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
personlige
|
| persönliche Erfahrungen |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
personlige erfaringer
|
| und persönliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
og personlige
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
personlige mening
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
personlig bemærkning
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
personlige udvikling
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
personlig bemærkning
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
en personlig bemærkning
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
personlig mening
|
| eine persönliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
en personlig bemærkning
|
| Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
personal
Nur ein starker externer Druck auf die Ukraine und eine aktive Kooperation können dem Land dabei helfen , kurzfristige und oftmals persönliche Interessen zugunsten einer echten Unabhängigkeit von Russland und eines Rechtsstaats aufzugeben , der frei von der allgegenwärtigen Korruption ist .
Only strong external pressure on Ukraine and active cooperation can help it to abandon short-term and often personal interests in favour of genuine independence from Russia , and a legal state that is free of ubiquitous corruption .
|
| persönliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
a personal
|
| diese persönliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
this personal
|
| persönliche Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personal freedom
|
| persönliche Genugtuung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personal satisfaction
|
| und persönliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
and personal
|
| sehr persönliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
very personal
|
| Ihre persönliche |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
personal development
|
| seine persönliche |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
his personal
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
personal statement
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
personal safety
|
| persönliche Integrität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
personal integrity
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
personal opinion
|
| meine persönliche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
my personal
|
| eine persönliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
a personal
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
personal statement
|
| Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
isiklik
Ihre persönliche Erklärung wird natürlich in Übereinstimmung mit unserer Geschäftsordnung aufgezeichnet .
Teie isiklik avaldus muidugi protokollitakse vastavalt meie töökorrale .
|
| persönliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
isikliku
Unsere Kritik an Herrn McCreevy ist keine persönliche Sache .
Volinik McCreevy ' t kritiseerides ei ole tegu isikliku asjaga .
|
| persönliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
isiklikku
Das ist eine persönliche Meinung des Kollegen und nicht die Meinung der Fraktion !
Sõnavõtus väljendas minu kolleeg oma isiklikku arvamust , mitte fraktsiooni oma .
|
| persönliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
isiklikud
Meine Damen und Herren , gestatten Sie mir nun noch einige persönliche Dankesworte .
Daamid ja härrad ! Lubage mul nüüd öelda isiklikud tänusõnad .
|
| Meine persönliche |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Minu isiklik
|
| eine persönliche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
isikliku
|
| eine persönliche |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
isiklik
|
| eine persönliche Erklärung |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
isikliku avalduse
|
| Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Seda nimetatakse isiklikuks süüdistamiseks
|
| Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
henkilökohtaisen
Noch eine letzte persönliche Anmerkung .
Haluaisin tehdä lopuksi yhden henkilökohtaisen huomautuksen .
|
| persönliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
henkilökohtainen
Das ist eine persönliche Meinung , die als solche Respekt verdient , aber es ist eben keine Geschäftsordnungsfrage .
Se on henkilökohtainen mielipide - hyvin kunnioitettava - , mutta se ei ole työjärjestystä koskeva asia .
|
| persönliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
henkilökohtaista
Der Nachdruck muss auf die persönliche Verantwortung sowie darauf gelegt werden , dass sich Einwanderer unseren Gesetzen , unserer Sprache , unseren Normen und unseren Werten anzupassen haben .
Meidän on korostettava henkilökohtaista vastuuta ja sitä , että maahanmuuttajien on sopeuduttava meidän sääntöihimme , meidän kieleemme , meidän normeihimme ja meidän arvoihimme .
|
| persönliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
henkilökohtaisia
Der Ausschuss hörte fundierte persönliche Zeugenaussagen , die zwingende Beweise für den Bericht lieferten .
Valiokunta kuuli vahvoja henkilökohtaisia todistuksia , joista saatiin mietintöön raskauttavia todisteita .
|
| persönliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
henkilökohtaisesta
Ich danke dem Kommissar für seine freundlichen Worte und die persönliche Unterstützung , die er mir für meine von ihm als schwierige angesehene Aufgabe in Kambodscha entgegengebracht hat .
Kiitän komissaaria hänen ystävällisistä sanoistaan ja siitä henkilökohtaisesta tuesta , jonka hän antoi minulle asiassa , jonka hän myönsi olevan vaikea tehtävä Kambod & #x 017E ; assa .
|
| persönliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
henkilökohtaisen lausuman
|
| eine persönliche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
henkilökohtaisen
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
henkilökohtaisen
|
| eine persönliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
henkilökohtainen
|
| Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
personnelle
Da es darauf ankommt , dass die durchgeführten Kontrollen genügend streng sind , ist die persönliche Zusicherung zu begrüßen , die der Generalsekretär des EWSA hinsichtlich der Effizienz und Ordnungsmäßigkeit der Ex-ante - und Ex-post-Kontrollen gegeben hat .
Il est crucial que les contrôles effectués soient rigoureux et il faut se réjouir de l'assurance personnelle donnée par le Secrétaire général du CESE de l'efficacité et de la régularité des contrôles ex-ante et ex-post du CESE .
|
| persönliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
personnel
Um es ganz klar zu sagen : Das ist meine persönliche Meinung , und ich weiß sehr wohl , dass es sehr schwer wird .
Pour être très clair avec vous et très franc , c'est mon sentiment personnel , même si je sais que cela est très difficile .
|
| persönliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
personnelles
Es ist eindeutig , dass der Schutz der Regeln für persönliche Daten innerhalb der Dritten Säule dringend notwendig ist , ebenso wie globale Standards , die alle Kategorien persönlicher Daten umfassen .
Il est clair que les règles en matière de données personnelles doivent être protégées de toute urgence dans le cadre du troisième pilier , à l'instar des normes mondiales couvrant toutes les catégories de données personnelles .
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
sécurité personnelle
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
opinion personnelle
|
| Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
προσωπική
Ich muss allerdings sagen - das ist eine persönliche Anmerkung - , ich empfinde dies als beschämende Sicherheitsmaßnahme der Mitgliedstaaten , denn , würden die Mitgliedstaaten die Absicht haben , die Richtlinie umzusetzen und transparent mit ihr umzugehen , sollten sie freiwillig Tabellen der Entsprechungen einbeziehen .
Οφείλω , ώστοσο , να ομολογήσω - και πρόκειται για προσωπική παρατήρηση - πως θεωρώ ότι πρόκειται για επαίσχυντο περιορισμό εκ μέρους των κρατών μελών , διότι εάν τα κράτη μέλη έχουν την πρόθεση να μεταφέρουν την οδηγία και να πράξουν κατά τρόπο διαφανή , θα πρέπει να εισαγάγουν πίνακες αντιστοιχίας - με δική τους πρωτοβουλία .
|
| persönliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
προσωπικές
Herr Präsident , wir müssen die Abstimmung über diesen Bericht Zu Ende bringen , ehe persönliche Erklärungen abgegeben werden .
Κύριε Πρόεδρε , πρέπει να ολοκληρώσουμε την ψηφοφορία επί της εκθέσεως αυτής προτού γίνουν οποιεσδήποτε προσωπικές δηλώσεις .
|
| persönliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
την προσωπική
|
| persönliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
προσωπικά
Wir sind nicht der Landwirte-Ausschuß und haben die Pflicht , über das persönliche Interesse hinaus die Interessen aller der Bürger zu sehen , die in ländlichen Gebieten leben und in der Landwirtschaft keine Arbeit finden werden .
Δεν είμαστε η επιτροπή των αγροτών και έχουμε καθήκον να κοιτάμε πέρα από τα προσωπικά κεκτημένα συμφερόντα και προς την κατεύθυνση των συμφερόντων όλων εκείνων των πολιτών που ζουν στις αγροτικές περιοχές και οι οποίοι δεν θα βρίσκουν θέσεις εργασίας στη γεωργία .
|
| persönliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
προσωπική ευθύνη
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
προσωπική ασφάλεια
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
επί προσωπικού
|
| eine persönliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
μια προσωπική
|
| meine persönliche |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
προσωπική μου
|
| Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
personale
Ich möchte lediglich bemerken , daß ich zur Kenntnis nehme , was Frau Aelvoet gesagt hat , wobei es sich auch meiner Meinung nach offensichtlich nicht um eine persönliche Bemerkung handelte .
Vorrei soltanto dire che prendo atto delle parole dell ' onorevole Aelvoet ; ovviamente , pareva anche a me che non fosse certo un fatto personale .
|
| persönliche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
personali
Außerdem möchte sie betonen , dass die Privatsphäre von Bürgerinnen und Bürgern der Europäischen Union und der Vereinigten Staaten in den Mittelpunkt gestellt und geachtet werden muss , wenn persönliche Daten von Fluggästen zwischen der EU und den USA ausgetauscht werden .
Esso , inoltre , evidenzierebbe la necessità di attribuire priorità e rispettare la riservatezza dei cittadini europei e statunitensi al momento dello scambio dei dati personali dei passeggeri tra UE e USA .
|
| persönliche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
personale .
|
| persönliche Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contatti personali
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
sicurezza personale
|
| persönliche Integrität |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
integrità personale
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
sviluppo personale
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
opinione personale
|
| eine persönliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
personale
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
dichiarazione personale
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
per fatto personale
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
osservazione personale
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
personale
|
| eine persönliche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
personale .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
personīgo
Lassen Sie mich auch meine persönliche Betroffenheit und die Betroffenheit der Kommission über den Tod neun türkischer Soldaten und eines Polizisten in Folge der Terroranschläge letzte Woche ausdrücken .
Ļaujiet izteikt arī gan manu personīgo , gan Komisijas nožēlu par deviņu turku karavīru un žandarma nāvi teroristu uzbrukuma rezultātā pagājušajā nedēļā .
|
| persönliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
personisku
Insbesondere ruft der angenommene Bericht die EU-Staaten auf , die Mindestverfahrensgarantien zu stärken , insbesondere was das Recht auf unentgeltlichen rechtlichen Beistand , das Recht auf Unterrichtung und das Recht auf persönliche Anhörung angeht ; schutzbedürftige Antragsteller , wie Kinder , besonders zu berücksichtigen ; und die Annahme einer gemeinsamen Liste sicherer Drittstaaten , wobei das Europäische Parlament mitentscheidet .
Proti , pieņemtajā ziņojumā ES dalībvalstis tiek aicinātas uzlabot minimālās procesuālās garantijas , jo īpaši saistībā ar tiesībām saņemt juridisko konsultāciju par brīvu , tiesības uz informāciju un tiesības uz personisku interviju ; pievērst īpašu uzmanību neaizsargātajiem pieteikuma iesniedzējiem , piemēram , bērniem un pieņemt , ievērojot koplēmumu procedūru ar Eiropas Parlamentu , kopējo drošu trešo valstu sarakstu .
|
| persönliche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
personisko
Herr Speroni , ich habe gewisse Schwierigkeiten damit , meine persönliche Meinung zu den Problemen der Arbeit der Journalisten zum Ausdruck zu bringen . Da dieser Antrag diesmal an das Präsidium gestellt wurde , denke ich , dass das Präsidium darauf antworten sollte .
. - Speroni kungs , man ir zināmas grūtības paust manu personisko viedokli par žurnālistu darba sarežģījumiem .
|
| eine persönliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
personīga traģēdija
|
| Entschuldigen Sie die persönliche Vorbemerkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lūdzu piedodiet manu personīgo piezīmi
|
| Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
asmeninį
( NL ) Frau Präsidentin , ich habe eine persönliche Frage an Herrn Van Rompuy .
( NL ) Ponia pirmininke , turiu asmeninį klausimą H. Van Rompuy .
|
| persönliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
asmeninę
Ich möchte meine persönliche Wertschätzung für Frau Oomen-Ruijten hervorheben .
Norėčiau dar kartą pareikšti savo asmeninę nuomonę apie R. Oomen-Ruijten .
|
| persönliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
asmeniniam
Gleichzeitig verschmutzen die Fahrzeuge unnötigerweise die Atmosphäre . Die persönliche Mobilität ist zum Teil in Gefahr , weil der Preis für Kraftstoff , der auf diese Weise verwendet ist , ins Unerschwingliche ansteigt .
Automobiliai teršia atmosferą be reikalo , o asmeniniam mobilumui iškilo grėsmiš dalies dėl to , kad automobilių degalų kainos tampa pernelyg didelės .
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
asmeninį saugumą
|
| eine persönliche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
asmeninį
|
| Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
persoonlijke
Eine hochwertige Mobilität ist entscheidend , um interkulturelles Lernen , persönliche Entwicklung und Mehrsprachigkeit für junge Menschen zu verwirklichen .
Kwalitatief hoogwaardige mobiliteit biedt jongeren de toegang tot intercultureel leren , persoonlijke ontwikkeling en meertaligheid .
|
| persönliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
persoonlijk
Vizepräsident der Kommission . - ( EN ) Wie Sie alle genau wissen , habe ich in der Vergangenheit versucht , persönliche Initiativen von einem politischen Standpunkt aus durchzuführen , obwohl ich in einigen Fällen nicht formal durch den Rat autorisiert war , dies zu tun .
vicevoorzitter van de Commissie . - ( EN ) Zoals u heel goed weet heb ik in het verleden persoonlijk initiatieven proberen te ontplooien vanuit een politiek standpunt , zelfs al was ik in bepaalde gevallen niet formeel door de Raad gemachtigd om dat te doen .
|
| Ihre persönliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
uw persoonlijke
|
| kurze persönliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
korte persoonlijke
|
| persönliche Verantwortung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
persoonlijke verantwoordelijkheid
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
persoonlijke ontwikkeling
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
persoonlijke veiligheid
|
| Meine persönliche |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mijn persoonlijke
|
| persönliche Integrität |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
persoonlijke integriteit
|
| persönliche Erfahrungen |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
persoonlijke ervaringen
|
| diese persönliche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
deze persoonlijke
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
persoonlijke verklaring
|
| meine persönliche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
mijn persoonlijke
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
persoonlijke
|
| eine persönliche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
een persoonlijke
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
persoonlijke opmerking
|
| eine persönliche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
een persoonlijk
|
| Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
osobiste
Das sollte nur eine persönliche Bemerkung sein .
Miało to być tylko oświadczenie osobiste .
|
| persönliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
osobistą
Auch ich möchte eine persönliche Bemerkung machen .
Ja również chciałbym dodać osobistą uwagę .
|
| persönliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osobistej
Sie müssen ferner verstehen , dass ich in dieser Frage auch keine persönliche Meinung kundtun kann .
Musi pani zrozumieć , że nie mogę przedstawić mojej osobistej opinii w tej sprawie .
|
| persönliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osobista
Das ist nicht nur eine persönliche Tragödie für die Mitarbeiter , die ihre Stellen verlieren werden , sondern auch ein großes Problem für Europa , weil dadurch ein wichtiger Industriezweig geschwächt wird .
Jest to nie tylko osobista tragedia pracowników , którzy stracą pracę , ale także podstawowy problem dla Europy , ponieważ osłabia to bardzo ważną gałąź naszego przemysłu .
|
| persönliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
osobistego
Ich möchte das Hohe Haus darüber informieren , dass Hans-Peter Martin gemäß Artikel 145 der Geschäftsordnung eine persönliche Erklärung abzugeben wünscht .
Chciałbym poinformować Izbę , że pan Hans-Peter Martin zwrócił się do mnie o przedstawienie osobistego oświadczenia na mocy art. 145 Regulaminu .
|
| persönliche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
osobistych
Nach der europäischen Rechtsordnung können wir einen Verstoß gegen die Menschenrechte und die persönliche Freiheit in keiner Art und Weise tolerieren .
Zgodnie z europejskim porządkiem prawnym nie możemy tolerować naruszania praw człowieka i wolności osobistych w jakimkolwiek kształcie czy formie .
|
| persönliche Anschuldigung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
zarzut osobisty
|
| Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To właśnie jest zarzut osobisty
|
| Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
pessoal
Das Risiko wird durch den Widerspruch zwischen den zulässigen Kriterien und den gewöhnlichen Praktiken bestimmter Empfänger bei der Verbuchung von Kosten verschärft , insbesondere bei der Forderung , dass die Empfänger den Projekten persönliche und indirekte Kosten zuschreiben und gleichzeitig verschiedene Punkte abziehen , für die eine Ko-Finanzierung durch die EU nicht zulässig ist .
O risco é exacerbado pelo conflito entre os critérios de elegibilidade e as práticas contabilísticas habituais de certos beneficiários . Exemplo disso é a exigência de os beneficiários afectarem aos projectos os custos com pessoal e os custos indirectos , ao mesmo tempo que têm de deduzir vários itens considerados não elegíveis para efeitos de co-financiamento pela UE .
|
| persönliche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
pessoais
Es handelt sich tatsächlich um ein Abkommen mit den USA und mit allen anderen Ländern , an die die USA einseitig persönliche Daten europäischer Passagiere zu übermitteln beschließen .
Na realidade , é um acordo com os EUA e com qualquer outro país para o qual os EUA decidam unilateralmente transferir dados pessoais sobre passageiros europeus .
|
| persönliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pessoal .
|
| persönliche Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
liberdade pessoal
|
| persönliche Kontakte |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
contactos pessoais
|
| persönliche Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
responsabilidade pessoal
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
segurança pessoal
|
| persönliche Integrität |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
integridade pessoal
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
desenvolvimento pessoal
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
opinião pessoal
|
| persönliche Erfahrung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
experiência pessoal
|
| eine persönliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
pessoal
|
| eine persönliche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
pessoal .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
personală
Lassen Sie mich als persönliche Anmerkung hinzufügen , dass James McLeish mein Großonkel war . Daher werden auch Vertreter meiner Familie an der Gedenkveranstaltung zugegen sein .
Ca o notă personală , James McLeish mi-a fost un unchi îndepărtat , iar reprezentanţi ai familiei mele vor fi prezenţi la ceremonie .
|
| persönliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
personale
Wichtig ist aber auch das Recht der Internetnutzer , auf Websites gefundene persönliche Daten dauerhaft löschen zu können .
Dreptul utilizatorilor de internet de a putea şterge definitiv date personale de pe site-uri este de asemenea important .
|
| persönliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
personal
Denn es sind oftmals Einzelpersonen , die ein solches Misstrauen schaffen , und die auf diese Art und Weise persönliche Interessen verfolgen .
De obicei , cele ce creează o astfel de neîncredere sunt persoane individuale care procedează în acest mod dintr-un interes personal .
|
| persönliche Freiheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
libertatea personală
|
| sehr persönliche |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
foarte personale
|
| eine persönliche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
personală
|
| eine persönliche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
personală .
|
| Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
personliga
Diese guten Wünsche beziehen sich nicht bei allen unmittelbar auf das persönliche politische Engagement , aber persönlich wünsche ich Ihnen alles Gute , und ich unterstelle der Gesamtkommission in positiver Weise , dass sie ihr Bestes geben wollte für unser gemeinschaftliches Europa , und das müssen wir weiter gemeinsam tun , Kommission und Parlament . In diesem Sinne ein herzliches Wort des Dankes und Ihnen persönlich gute Wünsche .
När jag säger detta syftar jag inte direkt på allas personliga politiska engagemang , utan för egen del önskar jag er lycka till , och jag skall godta som ett faktum att hela kommissionen ville göra sitt bästa för unionen som gemenskap , och detta är vad vi , kommissionen och parlamentet tillsammans , måste fortsätta att göra . Så varmt tack och lyckönskningar till er alla .
|
| persönliche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
personlig
Herr Präsident , gestatten Sie mir noch eine persönliche Anmerkung .
Herr talman ! Får jag lägga till en personlig kommentar .
|
| persönliche |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
personligt
Ich weiß , dass viele Bürgerinnen und Bürger den notwendigen Umstrukturierungsprozess als eine persönliche Niederlage , als eine Zurückstufung , durch die sie zu Verlierern gestempelt wurden , empfunden haben .
Jag vet att många medborgare tog den nödvändiga omstruktureringen som ett personligt nederlag eller som en nedflyttning där de var dömda att förlora .
|
| Meine persönliche |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Min personliga
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
personlig utveckling
|
| meine persönliche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
min personliga
|
| ihre persönliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
sin personliga
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
personligt uttalande
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
personliga åsikt
|
| die persönliche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
personliga
|
| eine persönliche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
en personlig
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
personlig kommentar
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
personligt uttalande
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
osobné
Herr Präsident , erlauben Sie mir lediglich eine kleine , aber ausschließlich persönliche Abschweifung , die nichts mit der Frage zu tun hat , die mein Kollege gestellt hat .
člen Komisie . - ( FR ) Vážený pán predsedajúci , dovoľte mi malé , ale osobné odbočenie , ktoré nemá nič spoločné s otázkou , na ktorú sa pýtal môj kolega .
|
| persönliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
osobnú
Dazu kommt die Chance , persönliche Initiative , Innovation und stärkere Beteiligung an verschiedenen Aktivitäten freizusetzen .
Navyše to umožňuje uvoľniť osobnú iniciatívu , inováciu a väčšie zapojenie do rozličných aktivít .
|
| persönliche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
osobný
Mir scheint , sehr geehrte Abgeordnete - und das ist meine persönliche Meinung - , dass , wenn es eine palästinensische Konsensregierung gibt , eine Regierung , deren Ziel die zwei Staaten sind , eine Regierung , deren Ziel der Aufbau dieser zwei Staaten mit friedlichen Mitteln ist , eine Regierung , die ein Wiederaufbauprogramm für Gaza hat , und eine Regierung , die versucht , einen Wahlprozess für 2009 zu erreichen , eine solche Regierung von der Europäischen Union unterstützt werden sollte .
Zdá sa mi , vážené poslankyne , vážení poslanci , - a toto je môj osobný názor - že pokiaľ sa vytvorí palestínska vláda založená na všeobecnej dohode , vláda , ktorej cieľom bude vytvorenie dvoch štátov , vláda , ktorej cieľom bude vybudovať tieto dva štáty mierovými prostriedkami , vláda , ktorá bude mať program obnovy Gazy , a vláda , ktorá sa bude snažiť vybudovať volebný proces v roku 2009 , myslím , že takúto vládu by mala Európska únia podporiť .
|
| persönliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
osobná
Einzig meine Hochachtung für Sie , Herr Präsident , und meine persönliche Zuneigung zu Ihnen halten mich davon ab , dieses Vorgehen mit dem Ermächtigungsgesetz von 1933 zu vergleichen , das ebenfalls mit Hilfe einer parlamentarischen Mehrheit durchgesetzt wurde .
Len moja úcta k Vám , pán predseda , a moja osobná náklonnosť mi bránia v tom , aby som tento stav porovnával s tzv . splnomocňujúcim zákonom z roku 1933 , ktorý bol tiež odhlasovaný parlamentnou väčšinou .
|
| persönliche Daten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobné údaje
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
osobný rozvoj
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
osobný názor
|
| persönliche Würde |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
osobnú dôstojnosť
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
osobnú bezpečnosť
|
| persönliche Anmerkung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
osobnú poznámku
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
osobnú poznámku
|
| eine persönliche |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
osobné vyhlásenie
|
| meine persönliche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
môj osobný
|
| meine persönliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
môj osobný názor
|
| eine persönliche Bemerkung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
osobnú poznámku
|
| eine persönliche Erklärung |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
osobné vyhlásenie
|
| Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
osebno
Ich begrüße die Schaffung einer schnellen und effektiven Möglichkeit , um die Fragen von Unternehmern und Arbeitnehmervertretern durch " einheitliche Ansprechpartner " zu beantworten , und ich hoffe , dass diese nicht auf ein elektronisches Format reduziert werden , sondern auch persönliche Betreuung umfassen , da wir wissen , wie wichtig dies ist , wenn wir uns in einem fremden Land befinden .
Pozdravljam oblikovanje hitrih in učinkovitih sredstev za odziv na zahteve poslovnežev in predstavnikov delavcev v obliki " enotnih kontaktnih točk " in upam , da te ne bodo skrčene na elektronski format , ampak bodo vključevale tudi osebno pozornost , saj vemo , kako je to pomembno , kadar smo v tuji državi .
|
| persönliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
osebne
Unsere Kritik an Herrn McCreevy ist keine persönliche Sache .
Kritika proti gospodu McCreevyju ni osebne narave .
|
| persönliche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
osebnih
Wir dürfen nicht zulassen , dass sich ein demokratisches Mitglied der Europäischen Union undemokratisch verhält , willkürlich Menschen verhaftet und öffentliche Institutionen nutzt , um persönliche Rachefeldzüge durchzuführen .
Ne moremo dovoliti , da se demokratična članica Evropske unije vede nedemokratično , aretira ljudi in uporablja javne ustanove za izvajanje osebnih maščevanj .
|
| persönliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
osebna
Der persönliche Bericht des Kommissars über seine Gespräche mit den birmanischen Militärmachthabern ist ernüchternd , und es gibt wenig Hoffnung , dass die birmanischen Machthaber ihre Haltung ändern werden .
Komisarjeva osebna pripoved o razpravah z burmanskimi vojaškimi organi je zelo resna in ni veliko upanja , da bodo burmanski organi spremenili svoje stališče .
|
| persönliche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
osebnega
Ich kann bezeugen , dass er große persönliche Anstrengungen bei der Abfassung dieses Berichts unternommen hat .
Lahko potrdim , da je v pripravo tega poročila vložil veliko osebnega prizadevanja .
|
| persönliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osebna tragedija
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osebni razvoj
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
osebno mnenje
|
| persönliche Daten |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
osebne podatke
|
| meine persönliche |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
moje osebno
|
| eine persönliche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
osebno izjavo
|
| eine persönliche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
osebno
|
| eine persönliche Tragödie |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osebna tragedija
|
| meine persönliche Ansicht |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osebno mnenje
|
| persönliche Integrität retten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Moramo rešiti njuno osebno integriteto
|
| eine persönliche Erklärung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
osebno izjavo
|
| eine persönliche Bemerkung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
osebno pripombo
|
| Das ist eine persönliche Anschuldigung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Temu bi rekli osebna obtožba
|
| Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
personal
Ich habe zur Kenntnis genommen , daß das Parlament eine Formulierung anstrebt , welche die persönliche Integrität aller beteiligten Parteien anstrebt .
Yo entiendo que el Parlamento ha aspirado a una formulación que garantice la integridad personal para todas las partes involucradas .
|
| persönliche |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
personales
Ich betrachte die Frage der Standardisierung von Informationen über persönliche Umstände in Dokumenten von Bürgerinnen und Bürgern der EU-Mitgliedstaaten als naheliegenden Schritt , da hierdurch Reisehindernisse beseitigt werden .
Considero que la normalización de la información sobre circunstancias personales en los documentos de los ciudadanos de los Estados miembros de la UE es un paso natural , puesto que eliminará obstáculos a la hora de viajar .
|
| persönliche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
personal .
|
| persönliche Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dignidad personal
|
| persönliche Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
apoyo personal
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
seguridad personal
|
| persönliche Verantwortung |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
responsabilidad personal
|
| persönliche Integrität |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
integridad personal
|
| persönliche Meinung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
opinión personal
|
| persönliche Entwicklung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
desarrollo personal
|
| persönliche Freiheit |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
libertad personal
|
| persönliche Erklärung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
declaración personal
|
| persönliche Anmerkung |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
observación personal
|
| eine persönliche |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
personal .
|
| persönliche Bemerkung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
observación personal
|
| eine persönliche |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
personal
|
| Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
osobní
Herr Cohn-Bendit , es muss eine persönliche Bemerkung sein .
Pane Cohn-Bendite , musí to být osobní prohlášení .
|
| persönliche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
osobní poznámku
|
| persönliche Würde |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
osobní důstojnost
|
| persönliche Sicherheit |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
osobní bezpečnost
|
| meine persönliche Meinung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
můj osobní názor
|
| Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
|---|---|---|
| persönliche |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
személyes
Wir wollten die Verbraucherrechte verbessern , die Geheimhaltung und persönliche Daten schützen und es für alle Bürger einfacher machen , beim Wechseln des Anbieters dieselbe Telefonnummer beizubehalten , und gewährleisten , dass dies nicht länger als einen Arbeitstag dauern soll .
Javítani akartunk a fogyasztók jogainak helyzetén , a magánélethez való jog és a személyes adatok védelmén , és egyben azt is célul tűztük ki , hogy megkönnyítsük minden polgárunk számára , hogy szolgáltatóváltás esetén megtarthassák korábbi mobiltelefon-számukat , az ügymenet pedig ne tartson tovább egy munkanapnál .
|
| eine persönliche |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
egy személyes
|
| eine persönliche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
személyes
|
Häufigkeit
Das Wort persönliche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4455. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 16.75 mal vor.
| ⋮ | |
| 4450. | Besiedlung |
| 4451. | Fach |
| 4452. | KPD |
| 4453. | Thüringer |
| 4454. | Space |
| 4455. | persönliche |
| 4456. | eins |
| 4457. | Dritter |
| 4458. | ausreichend |
| 4459. | 2009/10 |
| 4460. | lateinischen |
| ⋮ | |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- persönlichen
- persönlicher
- Persönliche
- außergewöhnliche
- persönlichem
- Nachfragen
- Fähigkeiten
- Vorlieben
- langjährige
- emotionaler
- jahrelange
- persönliches
- Zufriedenheit
- unterstrich
- Vermittlung
- jegliche
- Neugier
- Aufmerksamkeit
- Sichtweise
- Person
- Bereitschaft
- weiterzugeben
- Beteiligten
- wahrzunehmen
- diesbezügliche
- jahrzehntelange
- gesellschaftlicher
- Empfindungen
- Neigungen
- Weise
- Qualitäten
- Reputation
- Brisanz
- bewusst
- ernsthafte
- Absicht
- hinzuweisen
- Freundlichkeit
- Interaktion
- darzustellen
- seine
- Charakterzüge
- Kenntnisse
- mögliche
- Umstände
- Stärken
- Kontakte
- Öffentlichkeitswirkung
- üben
- Aktionen
- vermittelte
- diesbezüglich
- eingegangen
- aufzuarbeiten
- ihre
- Eintreten
- Betroffenen
- Kontaktaufnahme
- Indem
- Aufstiegschancen
- hervorragende
- eingehen
- Mitteilung
- ausgezeichnete
- Stellung
- exzellente
- letztendliche
- Mahnungen
- Manipulationen
- motiviert
- familiären
- hinausgingen
- Geschehen
- abgesprochen
- höchst
- nützliche
- freundschaftliche
- Bezüge
- Besuche
- untermauerte
- Situation
- erstaunliche
- Meriten
- anonyme
- pflegen
- auszufüllen
- technische
- aufzeigen
- auszuzeichnen
- vierzigjährige
- bescheinigen
- verschleiert
- festzuhalten
- außergewöhnlichen
- unseriöse
- Bedenken
- anzustreben
- Spekulationen
- Angelegenheit
- entfaltete
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die persönliche
- seine persönliche
- persönliche Bestleistung
- und persönliche
- das persönliche
- ihre persönliche
- der persönliche
- persönliche Bestzeit
- seine persönliche Bestleistung
- persönliche Bestleistung auf
- seine persönliche Bestzeit
- ihre persönliche Bestleistung
- persönliche Bestzeit auf
- persönliche Bestleistung von
- neue persönliche Bestleistung
- Seine persönliche Bestleistung
- ihre persönliche Bestzeit
- seine persönliche Bestleistung auf
- persönliche Bestzeit von
- seine persönliche Bestzeit auf
- Ihre persönliche Bestleistung
- persönliche Bestleistung im
- persönliche Bestleistung und
- ihre persönliche Bestleistung auf
- ihre persönliche Bestzeit auf
- persönliche Bestleistung liegt
- persönliche Bestzeit über
- Seine persönliche Bestzeit
- persönliche Bestleistung um
- persönliche Bestleistung über
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
per-sön-li-che
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- persönlichem
- unpersönliche
- persönlichere
- höchstpersönliche
- überpersönliche
- Unpersönliche
- eigenpersönliche
- Höchstpersönliche
- Überpersönliche
- mündlich-persönliche
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Filme
Keine
Lieder
| Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
|---|---|---|
| Gabriel Ananda | Ihre persönliche Glücksmelodie | 2005 |
| Gabriel Ananda | Ihre persönliche Glücksmelodie | 2005 |
Bedeutungen
| Sinn | Kontext | Beispiele |
|---|---|---|
| Deutschland |
|
|
| Deutschland |
|
|
| Leichtathlet |
|
|
| Psychologie |
|
|
| Roman |
|
|
| Roman |
|
|
| Album |
|
|
| Software |
|
|
| HRR |
|
|
| HRR |
|
|
| Maler |
|
|
| Adelsgeschlecht |
|
|
| Politiker |
|
|
| Philosophie |
|
|
| Bundeswehr |
|
|
| Eishockeyspieler |
|
|
| General |
|