Tiefe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Tiefen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Tie-fe |
Nominativ |
die Tiefe |
die Tiefen |
---|---|---|
Dativ |
der Tiefe |
der Tiefen |
Genitiv |
der Tiefe |
den Tiefen |
Akkusativ |
die Tiefe |
die Tiefen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Italienisch (2)
- Lettisch (2)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (1)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
дълбочина
Wir müssen begreifen , dass es sich hier um eine neue Art von Krise handelt , dass wir noch nie eine Krise vergleichbaren Ausmaßes , solcher Größe oder solcher Tiefe erlebt haben .
Трябва да разберем , че това е нов вид криза и че никога не сме предвиждали криза с такива измерения , от такава величина и с такава дълбочина .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
dybde
Wie außerdem in dieser Aussprache hervorgehoben worden ist , sind aufgrund des Umfangs und der Tiefe des Themas eine vielfältige Zusammenarbeit und komplexe Lösungen erforderlich , die mehrere Bereiche umfassen , beispielsweise die Landwirtschaft , die Regulierung von Finanzprodukten und - dienstleistungen und die Entwicklungspolitik .
Som man også har fremhævet under forhandlingen , kræver spørgsmålets omfang og dybde et mangesidet samarbejde og komplekse løsninger inden for forskellige områder som landbrug , regulering af finansielle produkter og tjenesteydelser samt udviklingspolitik .
|
Tiefe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dybden
( CS ) Ich möchte meine Anerkennung für die Tiefe der Diskussion im Europäischen Parlament , den unternehmerischen Ansatz und die verantwortungsbewusste Haltung der MdEP zum Ausdruck bringen .
( CS ) Jeg sætter stor pris på dybden af forhandlingen i Parlamentet , på den målrettede tilgang og også på medlemmernes ansvarlige holdning .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
depth
Ich möchte dem Berichterstatter dafür danken , dem Thema , um das es hier geht , mehr Tiefe verliehen zu haben .
I also wanted to thank the rapporteur for the way in which he has examined this whole issue in such depth .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
syvyydessä
Unsere Flotte fischt auf hoher See in 200 Metern Tiefe .
Laivastomme kalastaa avomerellä 200 metrin syvyydessä .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
profondeur
Weshalb brauchen wir eine besondere Beschränkung der Tiefe ?
Pourquoi devons-nous prévoir une restriction spécifique de profondeur ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
profondità
Es gibt einen entscheidenden Unterschied : In der Nordsee wird in einer Tiefe von etwa 150 bis 200 Metern gebohrt . Im Golf von Mexiko ist die Tiefe bei 3 000 bis sogar 4 000 Metern angelangt , mit allen schlechteren Möglichkeiten , Sicherheit zu garantieren .
Ma vi è una differenza sostanziale : nel Mare del Nord , le trivellazioni avvengono a circa 150 - 200 metri , mentre nel Golfo del Messico la profondità è di 3 000 , persino di 4 000 metri , il che riduce di molto le possibilità di garantire la sicurezza .
|
Tiefe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
profondità .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
dziļumā
Schließlich , muss klar sein , dass die materielle Lage in Europa eine andere ist , da der Großteil der Bohrungen im Golf von Mexiko in einer Tiefe von 1500 Metern stattfindet , wodurch es eindeutig erschwert wird , die Tätigkeiten im Fall einer Katastrophe , wie sie stattgefunden hat , einzustellen .
Visbeidzot , nedrīkst aizmirst , ka praktiskā situācija Eiropā ir samērā atšķirīga , jo lielākā daļa urbumu Meksikas līcī tiek veikti 1500 metru dziļumā , kas noteikti apgrūtina darbību pārtraukšanu tādas katastrofas gadījumā , kāda notika .
|
Tiefe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
dziļuma
Wir müssen begreifen , dass es sich hier um eine neue Art von Krise handelt , dass wir noch nie eine Krise vergleichbaren Ausmaßes , solcher Größe oder solcher Tiefe erlebt haben .
Mums ir jāsaprot , ka šī ir jauna veida krīze , un ka mēs līdz šim neesam piedzīvojuši šāda apmēra , šādas nozīmes , šāda dziļuma krīzi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
gylyje
Ich bin damit einverstanden , dass Fischereifahrzeuge , die Goldmakrelen befischen dürfen , strikteren Regeln unterliegen sollten , sowie mit einem Verbot zum Einsatz von Dredgen und Schleppnetzen in einer Tiefe von mehr als 1000 Metern .
Pritariu , kad laivams , kuriems leidžiama žvejoti didžiąsias auksines skumbres , būtų nustatytas griežtesnis reglamentavimas bei uždrausta žvejyba dragomis ir tralais didesniame nei 1000 metrų gylyje .
|
Tiefe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
gylio
Obwohl es entsprechend internationaler Übereinkommen nach der Ölkatastrophe im Golf von Mexiko angebracht gewesen wäre , die Sicherheitsvorkehrungen für Ölförderungen jenseits von 200 m Tiefe zu verstärken , konnten sich bekanntlich die Anrainerstaaten des Nordostatlantiks nicht einigen .
Nors po Meksikos įlankoje įvykusios katastrofos pagal tarptautinius susitarimus derėjo imtis griežtesnių saugumo priemonių , kai nafta išgaunama iš didesnio nei 200 m gylio , kaip žinome , prie Šiaurės Rytų Atlanto esančios šalys nesugebėjo pasiekti susitarimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
diepte
Ich bin der Überzeugung , daß die Europäische Union mit 27 Mitgliedstaaten unmöglich in derselben Breite und in derselben Tiefe tätig sein kann wie die gegenwärtigen fünfzehn Mitgliedstaaten .
Ik ben ervan overtuigd dat de Europese Unie met 27 lidstaten onmogelijk in dezelfde breedte en diepte actief kan zijn als de huidige Unie van 15 lidstaten .
|
Tiefe |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
diepgang
Für mich bedeutet " Dimension " Tiefe , Wirkungsbereich .
Dimensie betekent voor mij diepgang , reikwijdte .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
głębokości
Es gelingt dem Dokument auch , Klarheit bei rein technischen Aspekten zu schaffen : So legt es z. B. klare Maßnahmen für die Beschränkung der Fischerei im Golf von Lyon fest sowie die Mindestmaschengröße der im Mittelmeer und im Schwarzen Meer eingesetzten Netze und verbietet den Einsatz von Dredgen und Schleppnetzen in einer Tiefe von mehr als 1000 Metern .
Zaletą dokumentu jest też zaprowadzanie jasności nawet w odniesieniu do czysto technicznych aspektów : na przykład ustanawia się w nim jasne środki służące ograniczeniu połowów w Zatoce Lwiej oraz określa się minimalną wielkość oczek w Morzu Śródziemnym i Morzu Czarnym , jednocześnie zakazując stosowania drag ciągnionych i sieci ciągnionych na głębokości większej niż 1000 metrów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
profundidade
Heute Nachmittag habe ich ein kleines Programm vorgestellt - klein nicht im Sinne seines Umfangs , sondern im Sinne seiner Tiefe - , das auf unser grundlegendes Ziel ausgerichtet ist , nämlich den Abschluss des Fahrplans innerhalb eines überschaubaren Zeitraums und nicht erst in hundert Jahren .
O que apresentei esta tarde é um pequeno programa - pequeno , não pela sua extensão , mas pela sua profundidade – com o qual se prossegue o nosso objectivo fundamental : seguir o roteiro para a paz até à sua conclusão e em tempo útil , não daqui a um século .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
la adâncimi
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
hĺbku
Ich habe außerdem deutlich gemacht , dass es sich um einen Dienst handelt , der die Breite und Tiefe der Europäischen Union widerspiegeln muss .
Okrem toho som sa jasne vyjadrila , že táto služba musí vyjadrovať šírku a hĺbku Európskej únie .
|
Tiefe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
hĺbky
Es gibt einen entscheidenden Unterschied : In der Nordsee wird in einer Tiefe von etwa 150 bis 200 Metern gebohrt . Im Golf von Mexiko ist die Tiefe bei 3 000 bis sogar 4 000 Metern angelangt , mit allen schlechteren Möglichkeiten , Sicherheit zu garantieren .
Je tu však jeden základný rozdiel : v Severnom mori sa vŕta do hĺbky 150 až 200 metrov , kým v Mexickom zálive ide o hĺbku 3 000 až 4 000 metrov , čo znamená horšie možnosti zaručenia bezpečnosti .
|
Tiefe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
hĺbke
Wenn ein Fischereiverbot in einer bestimmten Tiefe und einer bestimmten Region vertretbar ist , dann sollte diese Beschränkung für sämtliche Fanggeräte gelten , die mit dem Meeresgrund in Berührung kommen , und nicht nur für Grundschleppnetze .
Ak je zákaz rybolovu v danej hĺbke odôvodniteľný v danej oblasti , potom by sa obmedzenie uplatňovalo na všetko rybolovné vybavenie , ktoré prichádza do kontaktu s dnom mora , nie len na vlečné siete .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
globini
Wenn ein Fischereiverbot in einer bestimmten Tiefe und einer bestimmten Region vertretbar ist , dann sollte diese Beschränkung für sämtliche Fanggeräte gelten , die mit dem Meeresgrund in Berührung kommen , und nicht nur für Grundschleppnetze .
Če je prepoved ribolova v določeni globini na določenem območju upravičena , mora takšna omejitev veljati za vso ribolovno opremo , ki je v stiku z morskim dnom , ne le za pridnene vlečne mreže .
|
Tiefe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
globino
Die Tatsache , dass es hier kälter ist , ist auch ziemlich vorhersagbar , denn wenn der Golfstrom durch Schmelzwasser der Arktis in die Tiefe gedrückt wird , ist das eine erklärbare Auswirkung .
Tudi to , da imamo pri nas mraz , je mogoče logično napovedati , saj taljenje arktičnega ledu potiska vode zalivski tok v globino , torej za pojav imamo razlago .
|
Tiefe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
globine
Herr Präsident ! Die Tiefe der Krise in Europa kam nicht nur durch unethisches Verhalten auf den Finanzmärkten , Herr Barroso .
( DE ) Gospod predsednik , globine krize v Evropi ni povzročilo samo neetično vedenje na finančnih trgih , gospod Barroso .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
profundidad
Ihre durchschnittliche Tiefe beträgt nur 58 Meter , während es beispielsweise beim Mittelmeer einige Kilometer sind .
La profundidad media es de solo 58 metros , mientras que la del Mediterráneo , por ejemplo , es de varios kilómetros .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
hloubku
Dies kurbelt den Wettbewerb über Grenzen hinweg und zwischen den Handelsplätzen an , was wiederum die Liquidität und die Tiefe der Finanzmärkte verbessert und damit sowohl der Industrie als auch den Verbrauchern zugute kommt .
To vede ke zvýšené přeshraniční konkurenci a zvýšené konkurenci mezi obchodovacími místy , což následně zvýší likviditu a hloubku finančních trhů ve prospěch tohoto oboru i spotřebitelů .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Tiefe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
mélységben
Es gibt also wissenschaftlich nachgewiesene empfindliche Ökosysteme in dieser Tiefe .
Így tehát a tudományos bizonyítékok szerint léteznek veszélyeztetett ökoszisztémák ilyen mélységben .
|
Häufigkeit
Das Wort Tiefe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3445. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 22.14 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wassertiefe
- Tiefen
- tief
- tiefen
- Wassertiefen
- tiefer
- tiefsten
- tiefe
- maximalen
- Fließgeschwindigkeit
- Meeresoberfläche
- Erdoberfläche
- Teufe
- Meeresboden
- bedeckte
- Wasseroberfläche
- Meeresgrund
- Erdreich
- Eisschicht
- Eisdecke
- tiefem
- Kaverne
- Ausdehnung
- Abbaukammern
- Wasserhöhe
- Einfallen
- Trümmerlawine
- Sohle
- Aquifer
- Überdeckung
- Bohrungen
- Kohleflöz
- Wasserschicht
- Gesteinsbrocken
- Höhlendecke
- Ausdehnungen
- Hohlräume
- Wasserpegel
- überströmt
- Eisdicke
- Schüttung
- Wellenhöhe
- Dezimetern
- tiefere
- Eruptionssäule
- Wassermenge
- Grundwasser
- 1,80
- Durchfluss
- Abbaue
- Erdmaterial
- Wassertemperatur
- 2,20
- Meeresbodens
- Hangende
- angefüllt
- Höhenbereich
- tieferen
- breite
- Ozeanboden
- Mauerung
- geschüttet
- Sichttiefe
- Sichtweiten
- Erdbodens
- streichend
- Wasserdurchfluss
- Salzgehalt
- Kalilager
- Durchflussmenge
- Eisblöcke
- Wasserwelle
- undurchlässigen
- sickert
- Pyroklastika
- Bohrlöchern
- Schichtgrenze
- Pegelstand
- Abraum
- Schachtröhre
- Tiefenwasser
- Tragfähigkeit
- Schicht
- Flut
- Schlamm
- Grundwasserstand
- nutzbare
- schmelzenden
- Tiefenbereich
- Tagesoberfläche
- Entfernung
- Wasserkörper
- stellenweise
- erbohrt
- phreatischen
- oberflächennahe
- Tephra
- Kegelform
- Erdinnere
- flache
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Tiefe von
- die Tiefe
- der Tiefe
- einer Tiefe von
- m Tiefe
- eine Tiefe von
- Meter Tiefe
- Tiefe des
- Metern Tiefe
- Tiefe der
- Tiefe und
- maximale Tiefe
- der Tiefe des
- Tiefe von etwa
- die Tiefe der
- Tiefe . Die
- die Tiefe des
- Tiefe von bis zu
- der Tiefe der
- maximale Tiefe von
- maximalen Tiefe von
- die Tiefe und
- einer Tiefe von etwa
- Tiefe . Der
- m Tiefe und
- Tiefe des Raumes
- Tiefe , die
- Die Tiefe der
- einer Tiefe von bis zu
- Tiefe des Sees
- eine Tiefe von bis zu
- durchschnittliche Tiefe von
- eine Tiefe von etwa
- der Tiefe des Raumes
- Die Tiefe des
- und Tiefe der
- der Tiefe und
- die Tiefe . Die
- Metern Tiefe und
- Meter Tiefe und
- km Tiefe
- und Tiefe des
- die Tiefe . Der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Tief
- tiefe
- Tiere
- Tiefen
- Tiefer
- Tie
- Tee
- Tine
- Tide
- Time
- Life
- Wife
- Fife
- life
- Tire
- rief
- lief
- Ties
- Tier
- tief
- Hefe
- Tree
- Tele
- Tepe
- Thee
- Hilfe
- Biene
- Riffe
- Thief
- Taufe
- Reife
- reife
- Seife
- liege
- diene
- Töpfe
- Teufe
- Chefe
- ließe
- liebe
- Theft
- Treff
- Siehe
- siehe
- ziehe
- Tiers
- Treue
- Tietz
- Piece
- Pieve
- Teile
- biete
- Miete
- Niere
- Biere
- There
- Riege
- Rieke
- Riese
- Riede
- Ziege
- Wiege
- Siege
- Tieck
- Ziele
- These
- diese
- Wiese
- Giese
- Liese
- Diese
- Theme
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Diebe
- Liebe
- Wiebe
- Title
- Tinte
- Titze
- Tigre
- liefen
- Tieren
- riefen
- tiefen
- Tieres
- Kiefer
- tiefes
- tiefer
- tiefem
- Thieme
- Thiede
- Thiere
- Thiele
- Tietze
- Briefe
- Triebe
- Tiefsee
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈtiːfə
Ähnlich klingende Wörter
- tiefe
- Tief
- Tiere
- schiefe
- Schiefe
- tiefer
- Tiefen
- tief
- Ihre
- Ire
- ihre
- tue
- siehe
- ziehe
- Tide
- Tone
- Töne
- töne
- Tune
- diene
- schiene
- Schiene
- Biene
- Miene
- Mine
- Tina
- Wiege
- Tage
- tage
- Ziege
- Riege
- Siege
- siege
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Tiger
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- Niere
- diese
- Wiese
- wiese
- Riese
- Diebe
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- Riede
- Vize
- Nische
- Tote
- tote
- Tore
- Türe
- Schafe
- Tale
- Hufe
- Hefe
- Höfe
- Rufe
- Töpfe
- Tube
- Tode
- Type
- Tele
- These
- Kiefer
- Schiefer
- schiefer
- Tiber
- Timo
- tiefes
- tiefem
- Tieren
- Tieres
- Stile
- Stiele
- tiefen
- Triebe
- triebe
- Stiere
- stiere
- Briefe
- Stufe
- Stiege
- Zeige 45 weitere
- Zeige weniger
Reime
- schiefe
- operative
- Tarife
- tiefe
- Liebesbriefe
- Schiefe
- Wassertiefe
- Briefe
- Innenhöfe
- Oberstufe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Naturkatastrophe
- Berufe
- Friedhöfe
- Katastrophe
- Haftstrafe
- Strophe
- Höfe
- Bauernhöfe
- Todesstrafe
- Hefe
- Hofe
- Schafe
- Staustufe
- Anrufe
- Fürstbischöfe
- Geldstrafe
- Aufrufe
- Epitaphe
- Strafe
- Rufe
- Nachrufe
- Hufe
- Gefängnisstrafe
- Gasthöfe
- Bahnhöfe
- Erzbischöfe
- Flussläufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Anläufe
- Larve
- Lebensläufe
- Morphe
- Schiffe
- Linienschiffe
- Läufe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- helfe
- Passagierschiffe
- Ankäufe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- reife
- Tatwaffe
- Geburtshilfe
- Containerschiffe
- steife
- Mineralstoffe
- Wolfe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Schwesterschiffe
- Wendeschleife
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Pfeife
- Segelschiffe
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Selbsthilfe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Klebstoffe
- Kriegsschiffe
Unterwörter
Worttrennung
Tie-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Tiefebene
- Tiefebenen
- Tiefensuche
- Tiefenruder
- Tiefenstein
- Tiefenrausch
- Tiefere
- Tiefenschärfe
- Tiefensteuerung
- Tiefenlinien
- Tiefenschrift
- Tiefenrekord
- Tiefenschicht
- Tiefenrudern
- Tiefenströmung
- Tiefenschichten
- Tiefensteiner
- Tiefenrüstung
- Tiefenraum
- Tiefensall
- Tiefenried
- Tiefenunschärfe
- Tiefenebenen
- IterationsTiefe
- Tiefem
- Bit-Tiefe
- Tiefensperre
- Skin-Tiefe
- Tiefenrausches
- Markov-Tiefe
- Tiefenachse
- Tiefensteuer
- Tiefenreinigung
- Tiefe-1
- Tiefebende
- Byrd-Tiefe
- Tiefetagen
- Curie-Tiefe
- Tauch-Tiefe
- Tiefelinie
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Film | Jahr |
---|---|
Glocken aus der Tiefe - Glaube und Aberglaube in Rußland | 1993 |
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Index ID | Tiefe | 2001 |
Zarah Leander | Zu neuen Ufern (excerpts): Tiefe Sehnsucht | |
Zeraphine | In der Tiefe | 2002 |
Knastboxer | Tiefe Löcher | |
Nastassya Ney | Die Tiefe | |
John Eliot Gardiner | Bach_ JS : Cantata No.131 Aus der Tiefe rufe ich_ Herr_ zu dir BWV131 : V Chorus - Israel_ hoffe auf den Herrn" [Choir]" | |
Susan Gritton | Paulus (St. Paul)_ Op. 36: Part I: O welch' eine Tiefe des Reichtums (Chorus) |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Mond |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Bergbau |
|
|
Schiff |
|
|
Gattung |
|
|
Witten |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Geologie |
|
|
Illinois |
|