Wirkung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Wirkungen |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Wir-kung |
Nominativ |
die Wirkung |
die Wirkungen |
---|---|---|
Dativ |
der Wirkung |
der Wirkungen |
Genitiv |
der Wirkung |
den Wirkungen |
Akkusativ |
die Wirkung |
die Wirkungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (2)
-
Dänisch (10)
-
Englisch (14)
-
Estnisch (5)
-
Finnisch (13)
-
Französisch (12)
-
Griechisch (6)
-
Italienisch (12)
-
Lettisch (5)
-
Litauisch (5)
-
Niederländisch (11)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (13)
-
Rumänisch (8)
-
Schwedisch (12)
-
Slowakisch (16)
-
Slowenisch (9)
-
Spanisch (16)
-
Tschechisch (6)
-
Ungarisch (7)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
ефект
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
въздействие
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
virkning
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
effekt
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
virkning .
|
aufschiebende Wirkung |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
opsættende virkning
|
Wirkung haben |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
virkning
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
afskrækkende virkning
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
afskrækkende
|
mit Wirkung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
med virkning
|
mit Wirkung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
med virkning fra
|
Ursache und Wirkung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
årsag og virkning
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
effect
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
impact
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
effect .
|
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effects
![]() ![]() |
vorbeugende Wirkung |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
preventive effect
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
deterrent effect
|
aufschiebende Wirkung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
suspensive
|
mit Wirkung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
with effect from
|
Wirkung auf |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
effect on
|
mit Wirkung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
with effect
|
Ursache und Wirkung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
cause and effect
|
mit sofortiger Wirkung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
with immediate effect
|
Hatten sie eine Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Have they had an effect
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Our resolutions are proving ineffective
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
mõju
![]() ![]() |
positive Wirkung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
positiivne mõju
|
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Millist mõju meie deklaratsioonid omavad
|
Solche Maßnahmen können Wirkung zeigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Selline tegevus võib tuua tulemusi
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Meie resolutsioonid on ebatõhusad
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
vaikutus
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
vaikutusta
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
vaikutuksen
![]() ![]() |
präventive Wirkung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
ehkäisevä vaikutus
|
positive Wirkung auf |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
myönteinen vaikutus
|
Erzielen wir eine Wirkung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Saammeko aikaan vaikutuksia
|
Solche Maßnahmen können Wirkung zeigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämänkaltainen toiminta voi tuoda tuloksia
|
Die Wirkung jedoch ist positiv |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Vaikutus on kuitenkin ollut myönteinen
|
Hatten sie eine Wirkung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Onko niillä ollut vaikutusta ?
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Päätökset eivät toimi automaattisesti
|
Erzielen wir eine Wirkung ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Saammeko aikaan vaikutuksia ?
|
Die Wirkung ist verblüffend . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Sen vaikutus on ällistyttävä .
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Päätöslauselmamme osoittautuvat tehottomiksi
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
impact
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
l'effet
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
l'impact
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effets
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effet
![]() ![]() |
abschreckende Wirkung |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
effet dissuasif
|
eine abschreckende Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dissuasif
|
Erzielen wir eine Wirkung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Avons-nous un impact ?
|
Hatten sie eine Wirkung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ont-ils eu un impact ?
|
Welche Wirkung hatten sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Quel impact ont-ils eu ?
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Les décisions ne fonctionnent automatiquement
|
Die Wirkung ist verblüffend . |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
La conséquence est ahurissante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
επιπτώσεις
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
αντίκτυπο
![]() ![]() |
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Τα ψηφίσματά μας αποδεικνύονται αναποτελεσματικά
|
Keine hat eine positive Wirkung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Κανένα δεν κάνει καλό
|
Das zeigt unmittelbar Wirkung ! |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Αυτό έχει άμεση απόδοση !
|
Die Wirkung ist verblüffend . |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
Το αποτέλεσμα είναι εκπληκτικό .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
effetto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
l'effetto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
l'impatto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
un effetto
|
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
impatto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
effetti
![]() ![]() |
abschreckende Wirkung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
deterrente
|
Ursache und Wirkung |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
causa ed effetto
|
mit sofortiger Wirkung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
effetto immediato
|
eine abschreckende Wirkung |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
deterrente
|
Welche Wirkung hatten sie ? |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Quali effetti hanno prodotto ?
|
Hatten sie eine Wirkung ? |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Sono stati efficaci ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ietekmi
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ietekme
![]() ![]() |
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kāda ietekme ir mūsu deklarācijām
|
Solche Maßnahmen können Wirkung zeigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Šāda darbība varētu dot rezultātus
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Mūsu rezolūcijas izrādās neefektīvas
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
poveikį
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
poveikio
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
poveikį .
|
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
poveikis
![]() ![]() |
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kokį poveikį daro mūsų pareiškimai
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
effect
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
werking
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gevolgen
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
mogelijke
![]() ![]() |
abschreckende Wirkung |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
afschrikkende werking
|
Ursache und Wirkung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
oorzaak en gevolg
|
Hatten sie eine Wirkung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Hadden ze effect ?
|
Welche Wirkung hatten sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Welk effect hadden ze ?
|
Diese hatte durchschlagende Wirkung . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Het effect was ongelooflijk .
|
Erzielen wir eine Wirkung ? |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Hebben wij invloed ?
|
Die Wirkung ist verblüffend . |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Het effect is verbluffend .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
tym
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efekty
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
efeito
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
efeitos
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
impacto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
um efeito
|
Wirkung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
o efeito
|
verheerende Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efeitos devastadores
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
efeito dissuasor
|
Die Wirkung ist verblüffend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O efeito é desconcertante
|
Diese hatte durchschlagende Wirkung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tem tido um efeito extraordinário
|
Erzielen wir eine Wirkung ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Possuímos algum impacto ?
|
Welche Wirkung hatten sie ? |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Que efeito tiveram ?
|
Hatten sie eine Wirkung ? |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
Tiveram efeitos ?
|
Die Wirkung ist verblüffend . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
O efeito é desconcertante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
efect
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
efectul
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
impact
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efectele
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
efecte
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
un efect
|
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
impactul
![]() ![]() |
die gewünschte Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efectul dorit
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
effekt
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
verkan
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
effekten
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
effekter
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
inverkan
![]() ![]() |
abschreckende Wirkung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
avskräckande effekt
|
Wirkung haben |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
effekt
|
Ursache und Wirkung |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
orsak och verkan
|
Die Wirkung ist verblüffend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Verkan är förbluffande
|
Die Wirkung ist verblüffend . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Verkan är förbluffande .
|
Hatten sie eine Wirkung ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Har de varit effektiva ?
|
Erzielen wir eine Wirkung ? |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
Har vi något inflytande ?
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
účinok
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
vplyv
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
účinok .
|
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
účinkom
![]() ![]() |
mit Wirkung |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
s účinnosťou
|
Wirkung haben |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
účinok .
|
Wirkung haben |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
účinok
|
mit Wirkung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
s účinnosťou od
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
odstrašujúci účinok
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
odstrašujúci účinok .
|
mit Wirkung zum |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
s účinnosťou od
|
mit endokriner Wirkung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
endokrinný systém
|
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aký vplyv majú naše vyhlásenia
|
Bessere Wirkung , bessere Ergebnisse |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Lepší vplyv , lepšie výsledky
|
Solche Maßnahmen können Wirkung zeigen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Takýto čin môže priniesť výsledky
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Naše uznesenia sú neúčinné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
učinek
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
vpliv
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
učinke
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
učinka
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
imelo
![]() ![]() |
größere Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
večji učinek
|
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kakšen učinek imajo naše izjave
|
Solche Maßnahmen können Wirkung zeigen |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Taki ukrepi lahko zagotovijo rezultate
|
Bessere Wirkung , bessere Ergebnisse |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Boljši učinek , boljši rezultati
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
efecto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
efectos
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
impacto
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
|
Wirkung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
repercusión
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
un efecto
|
präventive Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
efecto preventivo
|
abschreckende Wirkung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
disuasorio
|
positive Wirkung |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
efecto positivo
|
Wirkung auf |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
un efecto
|
mit sofortiger Wirkung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
efecto inmediato
|
Die Wirkung ist verblüffend |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
El efecto ha sido asombroso
|
Keine hat eine positive Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ninguno nos beneficia
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nuestras resoluciones están resultando ineficaces
|
Erzielen wir eine Wirkung ? |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
¿ Tenemos alguna repercusión ?
|
Beschlüsse zeitigen nicht automatisch Wirkung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Las decisiones no funcionan automáticamente
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
účinek
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vliv
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
dopad
![]() ![]() |
Solche Maßnahmen können Wirkung zeigen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Takovýto čin může přinést výsledky
|
Bessere Wirkung , bessere Ergebnisse |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lepší účinky , lepší výsledky
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Naše usnesení jsou neúčinná
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wirkung |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hatást
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
hatása
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hatását
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hatással
![]() ![]() |
Wirkung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
hatásuk
![]() ![]() |
Welche Wirkung haben unsere Erklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Milyen hatása van a nyilatkozatainknak
|
Unsere Entschließungen zeigen keine Wirkung |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Állásfoglalásaink hatástalannak bizonyulnak
|
Häufigkeit
Das Wort Wirkung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 1728. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 45.16 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Wirkungen
- Substanz
- Tierversuch
- wirksam
- Arzneistoffen
- Aktivität
- gehemmt
- Antidepressiva
- Konzentration
- Wirkungsweise
- Antikörpern
- Beeinflussung
- wirksamen
- beruhigende
- schädigende
- lähmende
- Effekt
- Verminderung
- Veränderung
- Ausschüttung
- wirksame
- Reaktionen
- Affinität
- Medikamenten
- bewirkt
- unwirksamen
- wirken
- Enzymen
- therapeutische
- Auswirkung
- stabilisierende
- abschwächen
- Langzeitwirkung
- gesundheitsfördernden
- wirksamer
- schädliche
- positiven
- Reduktion
- Reaktion
- heilende
- schädigenden
- Haut
- spezifische
- Mechanismen
- Plastizität
- bewirken
- entspannende
- gesteigerte
- latenter
- Bindung
- Blutkörperchen
- schädlicher
- selektiv
- Stickstoffmonoxid
- Ursache
- anregende
- Anwendung
- Abnahme
- Aggressivität
- Krankheitserreger
- hervorruft
- wirksamere
- vermindert
- Reize
- Abhängigkeit
- prognostische
- Blutes
- unerwünschte
- Handlungsbereitschaft
- Reizes
- gesteigerter
- wirkt
- Anfälligkeit
- anregt
- Begleiterscheinungen
- Beschwerden
- hervorgerufen
- übermäßiger
- beruhigenden
- Empfänglichkeit
- übermäßige
- kausale
- Einwirkung
- Eigenschaften
- Isolierung
- Nebeneffekte
- Veranlagung
- verstärkend
- Appetit
- stimulierten
- Auftreten
- Rückwirkung
- Stimuli
- gelindert
- vorbeugende
- Fortschreitens
- einwirken
- wirksamsten
- Harnstoff
- schädlichen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die Wirkung
- Wirkung der
- Wirkung von
- Wirkung des
- mit Wirkung
- Wirkung auf
- Wirkung vom
- Die Wirkung
- der Wirkung
- und Wirkung
- mit Wirkung vom
- Wirkung vom 1
- mit Wirkung vom 1
- die Wirkung der
- die Wirkung von
- Wirkung auf die
- die Wirkung des
- Wirkung vom 1 . Januar
- Mit Wirkung vom
- Wirkung auf den
- mit Wirkung vom 1 . Januar
- Mit Wirkung vom 1
- Die Wirkung der
- Wirkung auf das
- Wirkung , die
- der Wirkung von
- Wirkung . Die
- Wirkung .
- der Wirkung des
- Die Wirkung des
- Die Wirkung von
- Mit Wirkung vom 1 . Januar
- der Wirkung der
- und Wirkung des
- Wirkung auf den 1
- Wirkung vom 1 . Juli
- die Wirkung auf
- und Wirkung der
- Wirkung vom 1 . April
- Wirkung , da
- Mit Wirkung auf den
- ihre Wirkung
- Wirkung vom 1 . Oktober
- ohne Wirkung
- positive Wirkung auf
- ihre Wirkung auf
- Wirkung vom 7
- Wirkung vom 1 . August
- Wirkung vom 1 . Januar 1975
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈvɪʁkʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anmerkung
- Nebenwirkung
- Auswirkung
- Stärkung
- Nachwirkung
- Einwirkung
- Bemerkung
- Bewirtung
- Verhaltensforschung
- Abdankung
- Raumforschung
- Sprachforschung
- Packung
- Hornung
- Selbstversorgung
- Verpackung
- Beschränkung
- Lebenserwartung
- Unterwerfung
- Verballhornung
- Entfernung
- Zwangsvollstreckung
- Vorwarnung
- Marktforschung
- Abschreckung
- Bewölkung
- Hartung
- Verstrickung
- Erwartung
- Verkürzung
- Warnung
- Anwerbung
- Bewerbung
- Ermordung
- Ansteckung
- Färbung
- Verformung
- Abfallentsorgung
- Verstärkung
- Kopfbedeckung
- Verantwortung
- Verfärbung
- Aufstockung
- Umarmung
- Erforschung
- Wartung
- Entsorgung
- Forschung
- Vollstreckung
- Senkung
- Schwankung
- Abschirmung
- Einschränkung
- Firmung
- Wasserversorgung
- Kürzung
- Ablenkung
- Entdeckung
- Abkürzung
- Klimaerwärmung
- Bergung
- Werbung
- Versorgung
- Erkrankung
- Wiederentdeckung
- Tarnung
- Feldforschung
- Deckung
- Abdeckung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Anleitung
- Verabschiedung
- Richtung
- Ausrottung
- Abtreibung
- Gerichtsverhandlung
- Rückzahlung
- Überschwemmung
- Emeritierung
- Unterführung
- Körperhaltung
- Namensänderung
- Unterbrechung
- Festung
- Erhebung
- Vermarktung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Bindung
- Aufschwung
- Sicherung
- Zeichnung
- Begehung
- Anmeldung
- Genehmigung
- Auszählung
- Abwandlung
- Energieversorgung
Unterwörter
Worttrennung
Wir-kung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Wir
kung
Abgeleitete Wörter
- Wirkungen
- Wirkungsgrad
- Wirkungsstätte
- Wirkungsweise
- Wirkungskreis
- Wirkungsgeschichte
- Wirkungsbereich
- Wirkungsgrade
- Wirkungsquantum
- Wirkungsort
- Wirkungsquerschnitt
- Wirkungsgrades
- Wirkungsstätten
- Wirkungszeit
- Wirkungsmechanismus
- Wirkungsfeld
- Wirkungsspektrum
- Wirkungsweisen
- Wirkungsdauer
- Wirkungsmöglichkeiten
- Wirkungskreises
- Wirkungsmechanismen
- Wirkungs
- Wirkungseintritt
- Wirkungslosigkeit
- Wirkungsgraden
- Wirkungslinie
- Wirkungskraft
- Wirkungstreffer
- Wirkungsmacht
- Wirkungsprinzip
- Leben-Werk-Wirkung
- Wirkungsgefüge
- Carnot-Wirkungsgrad
- Wirkungsgebiet
- Wirkungszusammenhänge
- Wirkungsorte
- Wirkungsforschung
- Wirkungsquerschnitte
- Wirkungsquantums
- Wirkungsanalyse
- Wirkungsbereiche
- Wirkungsgrads
- Wirkungsverstärkung
- Wirkungsbereiches
- Wirkungskette
- Wirkungsradius
- Wirkungszusammenhang
- Wirkungsabschätzung
- Wirkungsvoll
- Wirkungsrichtung
- Wirkungskategorien
- Wirkungskreise
- Wirkungslinien
- Wirkungsverlust
- Wirkungsquerschnitts
- Wirkungsästhetik
- Wirkungsbereichs
- Wirkungsstärke
- Wirkungsorten
- Wirkungsfaktoren
- Dosis-Wirkungs-Kurve
- Wirkungsketten
- Ursache-Wirkungs-Diagramm
- Wirkungsabsicht
- Wirkungsraum
- Wirkungsabsichten
- Wirkungszusammenhängen
- Wirkungsnachweis
- Wirkungsschwerpunkt
- Wirkungsquerschnitten
- Wirkungsgeschichtlich
- Wirkungstreffern
- Wirkungsart
- Wirkungsnachweise
- Wirkungskategorie
- Wirkungsgradsteigerung
- Wirkungsvolle
- Wirkungssteigerung
- Ursache-Wirkung-Beziehung
- Wirkungsmöglichkeit
- Wirkungsfelder
- Wirkungskontrolle
- Wirkungsvoller
- Wirkungsorientierte
- Wirkungsindikatoren
- Wirkungsdaten
- Wirkungsanalysen
- Wirkungszeitraum
- Wirkungsprinzipien
- Wirkungsmächtigkeit
- Wirkungspotential
- Wirkungsbereichen
- Wirkungsrechnung
- Wirkungskreisen
- Wirkungsbeziehungen
- Polyakov-Wirkung
- Wirkungsfunktional
- Wirkungsprinzips
- Wirkungsspektrums
- Wirkungsgradverbesserung
- Wirkungsprofils
- Nambu-Goto-Wirkung
- Wirkungsintegral
- Wirkungsortes
- Wirkungsbeziehung
- Wirkungsgradverluste
- Wirkungsspezifität
- Wirkungsorientierung
- Wirkungsfeldes
- Wirkungsfaktor
- Wirkungsgradprinzip
- Wirkungsabschwächung
- Wirkungsoptimum
- Wirkungsprofil
- Wirkungsverlauf
- Wirkungsverstärker
- Wirkungsgefüges
- Wirkungsweg
- Wirkungsstrukturen
- Wirkungsträger
- Wirkungstiefe
- Wirkungsverhältnis
- Wirkungslücken
- Licht-Schatten-Wirkungen
- Wirkungsgebiete
- Wirkungsarten
- Wirkungsgradverlust
- Wirkungsräume
- Wirkungsgebietes
- Wirkungsgebieten
- Wirkungsmaximum
- Wirkungsgradverbesserungen
- Wirkungsaspekte
- Wirkungsmodell
- Anti-Tumor-Wirkung
- Wirkungsquerschnittes
- Wirkungsansatz
- Wirkungsbedingung
- Wirkungsablauf
- Wirkungsphase
- Wirkungsform
- Wirkungsorts
- Wirkungspfad
- Wirkungsebenen
- Wirkungsteil
- Wirkungsbereitschaft
- Wirkungsstudien
- Wirkungsfelde
- Wirkungsfeuer
- Wirkungsgesetz
- Wirkungseintritts
- Wirkungsintensität
- Wirkungsverzögerungen
- Wirkungskontrollen
- Wirkungshypothesen
- Wirkungsspektren
- Wirkungskräfte
- Wirkungsjahren
- Wirkungseffekt
- Massen-Wirkung
- Wirkungsziele
- Wirkungsschwelle
- G-Wirkung
- Wirkungszentrum
- Wirkungsgebiets
- Licht-Schatten-Wirkung
- Wirkungstheorien
- Wirkungsprozess
- Wirkungsumfeld
- Wirkungsgeschichtliche
- Wirkungsformen
- Wirkungsfläche
- Wirkungskommunikation
- Wirkungsräumen
- GABA-Wirkung
- Wirkungsperiode
- Wirkungskomponenten
- Wirkungskontext
- 3D-Wirkung
- Wirkungsfunktion
- Wirkungsdimensionen
- Wirkungseintrittes
- Wirkungsentfaltung
- Wirkungsstrategie
- Wirkungsgruppen
- Wirkungseffekte
- Wirkungskurven
- Wirkungseinheit
- Wirkungskomponente
- Wirkungsbreite
- Wirkungsmächtig
- Wirkungspotenziale
- Wirkungsbilanz
- Wirkungsebene
- Wirkungsprognose
- Wirkungsmodelle
- Wirkungsdatum
- j-Wirkung
- LSD-Wirkung
- Wirkungsrichtungen
- Wirkungsevaluation
- Wirkungsrisiken
- Wirkungsvollen
- Wirkungsstädte
- Wirkungsunterschiede
- UV-Wirkung
- vitro-Wirkung
- Wirkungsfeldern
- Auxin-Wirkung
- Sammelspiegel-Wirkung
- Wirkungskräften
- #Wirkung
- Wirkungskomplex
- Wirkungsanordnungen
- Wirkungsmessung
- ABS-Wirkung
- Wirkungsschwerpunkte
- Wirkungsparameter
- Wirkungsprofile
- Wirkungsreichweite
- Wirkungsrahmens
- Wirkungswille
- Endothelin-1-Wirkung
- Wirkungsumkehr
- Wirkungsbeginn
- Acetylcholin-Wirkung
- Wirkungsansatzes
- Wirkungstätigkeit
- Antitumor-Wirkung
- Wirkungsvermögen
- Wirkungsbezogene
- Wirkungsstatut
- Wirkungspotentialen
- Wirkungspotenzial
- Wirkungsschießen
- Wirkungsqualität
- Wirkungspräsenz
- Wirkungsdistanz
- Wirkungsverminderung
- Wirkungshorizonte
- Wirkungsmaximums
- Progesteron-Wirkung
- Wirkungsstädten
- Wirkungsstudie
- Wirkungen.
- Wirkungsabläufe
- Wirkung.
- Wirkungsjahre
- Wirkungsplan
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Philosophie |
|
|
Lebensmittel |
|
|
HRR |
|
|
Historiker |
|
|
Künstler |
|
|
Deutschland |
|
|
Biologie |
|
|
Film |
|
|
Militär |
|
|
Chemie |
|
|