Wiege
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Wiegen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Wie-ge |
Nominativ |
die Wiege |
die Wiegen |
---|---|---|
Dativ |
der Wiege |
der Wiegen |
Genitiv |
der Wiege |
den Wiegen |
Akkusativ |
die Wiege |
die Wiegen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (4)
- Dänisch (3)
- Englisch (5)
- Estnisch (4)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (2)
- Italienisch (4)
- Lettisch (2)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (4)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (3)
- Slowenisch (3)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
люлка
Meine Frage lautet : wenn Europa , die Wiege des Christentums , die Christen und ihre Religionsfreiheit nicht verteidigt , wer dann ?
Въпросът ми е следният : ако Европа , като люлка на християнството , не защити християните и свободата им да изповядват религията си , кой ще го направи ?
|
Wiege |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
люлката
Herr Präsident ! Seit Jahrtausenden ist das Mittelmeer Wiege und Motor der europäischen Kultur , und daher ist ein gemeinsames Vorgehen durchaus zu begrüßen .
( DE ) Г-н председател , Средиземноморието е люлката на европейската култура и нейна движеща сила от хилядолетия и затова аз силно приветствам този съвместен подход .
|
Wiege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
люлка на
|
die Wiege |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
люлката на
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vugge
Sehen Sie , ich liebe Athen , die Wiege unserer Kultur , die Wiege all dessen , was wir denken und fühlen .
Ser De , jeg elsker Athen , vores kulturs vugge , vuggen for alt det , som vi tænker og føler .
|
die Wiege |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
vugge
|
Wiege der |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
vugge
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cradle
Ägypten ist die Wiege der Nahost-Politik .
Egypt is the cradle of Middle Eastern politics .
|
Wiege |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
the cradle
|
Wiege |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
cradle of
|
Wiege der |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
cradle of
|
die Wiege |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
the cradle of
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
häll
Herr Präsident ! Seit Jahrtausenden ist das Mittelmeer Wiege und Motor der europäischen Kultur , und daher ist ein gemeinsames Vorgehen durchaus zu begrüßen .
( DE ) Austatud juhataja ! Vahemeri on olnud Euroopa kultuuri häll ja selle liikumapanev jõud juba aastatuhandeid ja seetõttu tervitan seda ühist lähenemist väga .
|
Wiege |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
hälli
Europa muss den Mut haben , bei diesen grundlegenden Fragen eine metahistorische Perspektive einzunehmen , und seinen Platz als Wiege und Zentrum , auch im spirituellen Sinne , wieder einzunehmen .
Euroopal peab olema piisavalt julgust asuda neis põhiküsimustes metaajaloolisele seisukohale ning võtta endale uuesti roll millegi hälli ja keskpunktina , sealhulgas vaimses mõttes .
|
die Wiege |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
häll
|
die Wiege der |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tsivilisatsiooni häll
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kehto
Die Industrie ist eine der wichtigen Komponenten der europäischen Geschichte - immerhin war Europa die Wiege der industriellen Revolution im 19 . Jahrhundert , und die Gründung der EU steht im Zusammenhang mit der Gründung der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl .
Teollisuus kuuluu Euroopan yhteisen historian tärkeimpiin osa-alueisiin , sillä Eurooppahan oli 1800-luvun teollisen vallankumouksen kehto ; EU : n syntyhistoria puolestaan liittyy Euroopan hiili - ja teräsyhteisön perustamiseen .
|
Wiege |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kehtona
An sich müsste man der britischen Präsidentschaft dankbar sein , denn mit welchem Engagement die Briten , deren Land als Wiege der Demokratie gilt – der Kollege Karas hat das bereits angesprochen – , hier einen Punkt bekämpft haben , der in der Basel-II-Richtlinie von Kommission , Rat und Parlament bereits verabschiedet wurde , ist erstaunlich .
Puheenjohtajavaltio Yhdistyneelle kuningaskunnalle olisi oltava todella kiitollisia , sillä on hämmästyttävää , miten sitkeästi Yhdistyneen kuningaskunnan edustajat , joiden maata pidetään demokratia kehtona – mihin jäsen Karas jo viittasi – ovat puolustaneet seikkaa , josta komissio , neuvosto ja parlamentti ovat jo sopineet Basel II-direktiivin yhteydessä .
|
die Wiege |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
kehto
|
Wiege der |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
kehto
|
die Wiege der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kehto
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
berceau
Herr Präsident ! Seit Jahrtausenden ist das Mittelmeer Wiege und Motor der europäischen Kultur , und daher ist ein gemeinsames Vorgehen durchaus zu begrüßen .
( DE ) Monsieur le Président , la Méditerranée est le berceau de la culture européenne , et la force qui l' a animée pendant des millénaires . Je me réjouis donc de cette approche conjointe .
|
Wiege |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le berceau
|
die Wiege |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
le berceau de
|
die Wiege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
berceau
|
die Wiege |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
le berceau
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
λίκνο
Herr Präsident ! Der Mittelmeerraum ist die Wiege der europäischen Zivilisation .
Κύριε Πρόεδρε , η Μεσόγειος είναι το λίκνο του ευρωπαϊκού πολιτισμού .
|
die Wiege |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
το λίκνο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
culla
Das Mittelmeer , die Wiege der europäischen Zivilisation , ist ein sensibler Raum , lebendig , aber sehr zerbrechlich und dadurch gekennzeichnet , dass es sich um ein geschlossenes Meer mit seinen eigenen Gefahren handelt .
Il Mediterraneo , culla della civiltà europea , è un luogo sensibile e vivo , ma estremamente fragile , caratterizzato dalla sua condizione di mare chiuso , con i rischi che ciò rappresenta .
|
Wiege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
la culla
|
die Wiege |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
culla
|
Wiege der |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
culla della
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
šūpulis
Herr Präsident , Belarus , ein in Zentraleuropa gelegenes Land , ist die historische Wiege des Großherzogtums Litauen .
ECR grupas vārdā . - ( LT ) Priekšsēdētāja kungs , Centrāleiropas valsts Baltkrievija ir vēsturiskais Lietuvas Lielhercogistes šūpulis .
|
Wiege |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
šūpulis .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
lopšys
( SV ) Italien ist Teil der europäischen Wiege der Demokratie .
( SV ) Italija yra Europos demokratijos lopšys .
|
Wiege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
lopšio
Dies wird uns dabei helfen , eine Industrie " von der Wiege bis zur Wiege " zu schaffen und die intelligente Nutzung von Rohstoffen sowie eine gesunde Wirtschaft zu fördern .
Tai padės mums sukurti grįžtamojo ciklo ( angl . cradle-to-cradle - " nuo lopšio iki lopšio " ) principu pagrįstą pramonę ir skatinti protingą žaliavų naudojimą bei klestinčią ekonomiką .
|
die Wiege |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
civilizacijos lopšys
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
wieg
Das Mittelmeer , die Wiege der europäischen Zivilisation , ist ein sensibler Raum , lebendig , aber sehr zerbrechlich und dadurch gekennzeichnet , dass es sich um ein geschlossenes Meer mit seinen eigenen Gefahren handelt .
De Middellandse Zee , de wieg van de Europese beschaving , is een gevoelige , levendige , maar tegelijkertijd zeer delicate ruimte . Als gesloten zee kan zij niet ontsnappen aan haar eigen gevaren .
|
Wiege |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
bakermat
Herr Präsident , Belarus , ein in Zentraleuropa gelegenes Land , ist die historische Wiege des Großherzogtums Litauen .
Mijnheer de Voorzitter , Wit-Rusland , een land in Midden-Europa , is de historische bakermat van het Groothertogdom Litouwen .
|
Wiege |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
bakermat van
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
kolebką
Wir wissen , weshalb wir dies tun : Der Mittelmeerraum ist die Wiege unserer Zivilisation , und daher ist es logisch , dass wir in der Europäischen Union ihm besondere Aufmerksamkeit schenken möchten .
Wiemy , dlaczego to robimy - region Morza Śródziemnego jest kolebką naszej cywilizacji i stąd jest logiczne , że my jako Unia Europejska pragniemy zwrócić na niego szczególną uwagę .
|
Wiege |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kolebki
Europa muss den Mut haben , bei diesen grundlegenden Fragen eine metahistorische Perspektive einzunehmen , und seinen Platz als Wiege und Zentrum , auch im spirituellen Sinne , wieder einzunehmen .
Europa musi być wystarczająco odważna , by przyjąć w tych zasadniczych kwestiach perspektywę metahistoryczną i ponownie przyjąć rolę kolebki i centrum , w tym w wymiarze duchowym .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
berço
Sehen Sie , ich liebe Athen , die Wiege unserer Kultur , die Wiege all dessen , was wir denken und fühlen .
Queira saber que eu adoro Atenas , que a considero o berço da nossa cultura e a origem de tudo aquilo que pensamos e sentimos .
|
Wiege |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
o berço
|
Wiege der |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
o berço
|
die Wiege |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
o berço
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
leagănul
Man sagt : " Die Hand , die die Wiege schaukelt , ist die Hand , die die Welt regiert . "
Se spune că " mâna care mişcă leagănul este mâna care cârmuieşte lumea " .
|
Wiege |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
leagăn
Die europäische Integration ist ein erfolgreiches , gemeinsames Projekt , durch das wir Wohlstand , Stabilität und Sicherheit geschaffen haben - sozusagen eine Wiege des Wohlbefindens .
Integrarea europeană este un proiect de succes , comun , prin care am creat prosperitate , stabilitate și securitate - un fel de leagăn al bunăstării .
|
Wiege des |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
leagăn al
|
die Wiege |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
leagănul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
vagga
Der erste Grundsatz ist , daß dieses ehrgeizige und für das bevorstehende 21 . Jahrhundert so lebenswichtige Programm zur Festigung des demokratischen und rechtstaatlichen Systems in allen Ländern rund um das Mittelmeer , das vor Jahrhunderten einst die Wiege Europas war , beitragen soll .
För det första , att detta ambitiösa men också livsviktiga program inför det kommande tjugoförsta århundradet är skyldigt att bidra till stärkandet av det demokratiska rättsstatliga systemet i alla länderna runt Medelhavet , Europas uråldriga vagga .
|
Wiege |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
vaggan
Sehen Sie , ich liebe Athen , die Wiege unserer Kultur , die Wiege all dessen , was wir denken und fühlen .
Ser ni , jag älskar Aten , vår kulturs vagga , vaggan för allt det som vi tänker och känner .
|
Wiege |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
civilisationens vagga
|
die Wiege |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vagga
|
Wiege der |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vagga
|
die Wiege der |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
vagga
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
kolískou
Herr Präsident ! Seit Jahrtausenden ist das Mittelmeer Wiege und Motor der europäischen Kultur , und daher ist ein gemeinsames Vorgehen durchaus zu begrüßen .
( DE ) Vážený pán predsedajúci , Stredozemie bolo kolískou európskej kultúry a jej hnacou silou tisíce rokov , a preto veľmi vítam tento spoločný prístup .
|
Wiege |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kolísky
Ich kann hier nicht für eine Ideologie stimmen , welche die Kinder und die Menschen von der Wiege bis zur Bahre praktisch dem Staat anvertrauen will .
Nemôžem hlasovať za ideológiu , ktorá chce zveriť deti a dospelých štátu od kolísky až po hrob .
|
die Wiege |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
kolískou
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
zibelka
Wir wissen , weshalb wir dies tun : Der Mittelmeerraum ist die Wiege unserer Zivilisation , und daher ist es logisch , dass wir in der Europäischen Union ihm besondere Aufmerksamkeit schenken möchten .
Vemo , zakaj to počnemo : Sredozemlje je zibelka naše civilizacije in zato je logično , da mu v Evropski uniji posvečamo posebno pozornost .
|
die Wiege |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
zibelka
|
die Wiege der |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zibelka
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
cuna
Man sagt : " Die Hand , die die Wiege schaukelt , ist die Hand , die die Welt regiert . "
Dijeron que " la mano que mece la cuna es la mano que domina el mundo " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
kolébkou
Herr Präsident , Belarus , ein in Zentraleuropa gelegenes Land , ist die historische Wiege des Großherzogtums Litauen .
Pane předsedající , Bělorusko , středoevropská země , je historickou kolébkou Litevského velkovévodství .
|
Wiege |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kolébky
( SV ) Italien ist Teil der europäischen Wiege der Demokratie .
( SV ) Itálie je součástí evropské kolébky demokracie .
|
die Wiege |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
kolébkou
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Wiege |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
bölcsője
Wir wissen , weshalb wir dies tun : Der Mittelmeerraum ist die Wiege unserer Zivilisation , und daher ist es logisch , dass wir in der Europäischen Union ihm besondere Aufmerksamkeit schenken möchten .
Tudjuk , hogy miért tesszük ezt : a földközi-tengeri térség civilizációnk bölcsője , ezért logikus , hogy mi az Európai Unióban különös figyelmet kívánunk szentelni annak .
|
Häufigkeit
Das Wort Wiege hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 25716. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.16 mal vor.
⋮ | |
25711. | 1397 |
25712. | Verstehen |
25713. | künstlicher |
25714. | Operatoren |
25715. | Sonnenschein |
25716. | Wiege |
25717. | Altmann |
25718. | Stilrichtung |
25719. | Paares |
25720. | om |
25721. | 1312 |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- schönste
- schönstes
- Perle
- Glücks
- Tränen
- wunderbare
- Schicksals
- Retter
- Antlitz
- Teufel
- Glücksbringer
- Herzen
- Hüter
- schönster
- schönsten
- Juwel
- brennt
- Geheimnisse
- Himmels
- Sehnsucht
- Weihnachtsbaum
- Seele
- Wunder
- meiner
- versunkenen
- Märchenfigur
- wundersame
- Schatz
- Väter
- Verkörperung
- Freuden
- Einhorns
- magische
- Narren
- schön
- schmutziges
- unsterbliche
- Harfner
- Zauber
- feuriger
- verborgene
- tönt
- Schau
- Zeitreise
- Traum
- Gruß
- Spinne
- Sünde
- Affe
- Fremde
- Schöne
- Schlange
- reichste
- Jägers
- Atem
- traurige
- Stille
- Paradieses
- Paradies
- Ewigkeit
- Waldeinsamkeit
- Unsere
- Lächeln
- meinem
- Schatten
- morgen
- Zicklein
- himmlisches
- Legende
- Welt
- Schildkröte
- Zauberwort
- Fratze
- wunderschönes
- Geschichtenerzähler
- Volksglauben
- dürstet
- lieben
- stilles
- Leib
- Ehre
- wunderbaren
- wahre
- Morgenröte
- verborgenen
- Schwertes
- Wollust
- wunderschöner
- Krokodils
- Weib
- lächelnde
- Greisin
- Liebe
- böser
- Sterben
- heile
- Mumie
- Sturmwind
- Ungeheuers
- verdammt
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Wiege der
- die Wiege
- Wiege des
- der Wiege
- Die Wiege
- als Wiege
- die Wiege der
- Die Wiege des
- die Wiege gelegt
- die Wiege des
- als Wiege der
- der Wiege bis
- Wiege der Menschheit
- Die Wiege der
- eine Wiege
- zur Wiege
- als Wiege des
- Wiege bis zur
- Wiege des Lebens
- Wiege gelegt
- der Wiege der
- Wiege der Sonne
- der Wiege des
- Wiege der deutschen
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Wege
- liege
- Riege
- Ziege
- Siege
- Wiese
- Wiebe
- Wiegen
- Wie
- Wee
- ige
- Weg
- Wing
- Wine
- Sieg
- Wide
- Wiek
- Wife
- Wire
- Wise
- Wien
- Wies
- Wied
- Wieś
- lege
- Hege
- rege
- Were
- Wehe
- Wegs
- Wega
- Wegen
- Biene
- Weges
- Wille
- Weine
- diene
- Tiefe
- tiefe
- Wilde
- Wilke
- ließe
- liebe
- liegt
- Wiens
- Waage
- Wange
- Weihe
- Wicke
- Siehe
- siehe
- ziehe
- Wiehl
- wiegt
- siegt
- biegt
- Liegt
- Weise
- Frege
- Wrede
- Wings
- Weide
- Piece
- Pieve
- beige
- Weiße
- Feige
- Neige
- zeige
- feige
- Geige
- Weile
- Weite
- Weigl
- biete
- Miete
- Tiere
- Niere
- Biere
- Where
- Weeze
- Diego
- Rieke
- Riese
- Riede
- Stege
- Wieck
- Ziele
- diese
- Giese
- Liese
- Diese
- Viele
- Diele
- Miele
- viele
- Diebe
- Liebe
- Wedge
- Ridge
- singe
- Dinge
- ginge
- Ringe
- Winde
- Liège
- Bigge
- Wirte
- Witze
- Witwe
- Witte
- Wiesel
- Riegel
- Siegel
- Ziegel
- Wiesen
- Wieden
- liegen
- Liegen
- Siegen
- siegen
- biegen
- wiegen
- Ziegen
- Weigel
- Winger
- Sieges
- Sieger
- Wigger
- Rieger
- Zieger
- Wieder
- Wieser
- Wiener
- Wiebke
- siegte
- Weigle
- Kriege
- Stiege
- Fliege
- Zeige 90 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈviːɡə
Ähnlich klingende Wörter
- Waage
- vage
- wage
- Wege
- Ziege
- Riege
- Siege
- siege
- Wiese
- wiese
- Ihre
- Ire
- ihre
- Wehe
- siehe
- ziehe
- via
- diene
- schiene
- Schiene
- Biene
- Miene
- Mine
- Vene
- Wiener
- Fuge
- sage
- Sage
- Tage
- tage
- Lage
- Hage
- lege
- rege
- Lüge
- lüge
- Langue
- Rüge
- rüge
- Säge
- Liga
- ließe
- liege
- Liebe
- liebe
- Sieger
- Tiger
- Niger
- Riga
- Pike
- pike
- Nike
- biete
- Miete
- miete
- Mime
- Tiere
- Tiefe
- tiefe
- Niere
- diese
- Riese
- Diebe
- Diele
- deale
- Chile
- Ziele
- ziele
- viele
- schiefe
- Schiefe
- Riede
- Vize
- Nische
- Ware
- wahre
- wäre
- wehre
- Wehre
- Wale
- Waale
- Wake
- Wade
- Wohle
- Wehle
- Igel
- wieder
- wider
- wieder-
- wider-
- Viper
- Visa
- Vita
- Vitae
- Ziegen
- Viren
- Ligen
- wiegen
- Wiegen
- Suite
- Kriege
- Fliege
- Stiege
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Bürgerkriege
- Fliege
- Anstiege
- Weltkriege
- Riege
- Ziege
- Turniersiege
- Aufstiege
- Kriege
- Intrige
- Stiege
- Siege
- Schriftzüge
- infrage
- Kluge
- zutage
- Windkraftanlage
- Güterzüge
- Abfrage
- Auflage
- Dermatologe
- Nachfrage
- Wanderwege
- Umzüge
- Säge
- Atemwege
- Schicksalsschläge
- Zusage
- Lage
- Mitgliedsbeiträge
- Einzellage
- Namenstage
- Klage
- Höhenzüge
- Nachträge
- Einlage
- kluge
- Festtage
- Zuge
- Rechtslage
- Sage
- Schläge
- Beiträge
- Pädagoge
- Bakteriologe
- Ratschläge
- Abzüge
- Unterlage
- Droge
- Wasserwege
- Frage
- Landtage
- Judenfrage
- Aufzüge
- Fuge
- Anthropologe
- Ökologe
- Philologe
- verfüge
- Anschläge
- Fußwege
- Beschläge
- Geburtstage
- Charakterzüge
- Grenzlage
- Spieltage
- Stage
- Stege
- Herzöge
- Grabanlage
- Ausflüge
- Umwege
- Physiologe
- Auswärtsniederlage
- lege
- Züge
- Existenzgrundlage
- Vertrauensfrage
- Krankenpflege
- Verkehrswege
- Krüge
- Einträge
- Kardiologe
- Verträge
- Kollege
- Dialoge
- Wirtschaftslage
- träge
- Anzüge
- Wege
- Weinlage
- Rüge
- rege
- Anklage
- Straßenzüge
- Wettervorhersage
- Soziologe
- sage
- Auftrage
- Gehege
Unterwörter
Worttrennung
Wie-ge
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Wiegemann
- Wiegemesser
- Wiegetritt
- Wiegeturm
- Wiegebalken
- Wiegemeister
- Wiegemessers
- Wiegeeinrichtung
- Wiegeschritt
- Wiegerinck
- Wiegeprobe
- Wiegeeinrichtungen
- Wiegehaus
- Wiegeprotokolle
- Wiegeeisen
- Wiegesysteme
- Wiegesystem
- Wiegevorrichtung
- Wiegegebühren
- Wiegebrücke
- Wiegeles
- Wiegeschein
- Wiegeprotokoll
- Wiegemeisters
- Wiegehalle
- Wiegegeld
- Wiegebunkers
- Wiegestationen
- Wiegebunker
- Wiegemessern
- Wiegeplatz
- Wiegeschwellen
- Wiegetermin
- Wiegegeschwindigkeiten
- Wiegeschale
- Wiegevorgang
- Wiegeventil
- Wiegetechnik
- Wiegesystemen
- Nawat-Wiege
- Wiegeräume
- Wiegehäuschen
- Wiegelied
- Wiegerohr
- Wiegependel
- Wiegegebäude
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Von der Wiege bis zur Bahre, feste Gewohnheiten sind das einzig Wahre.
- Von der Wiege bis zur Bahre, Formulare, Formulare.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Das Ich | Die Hand An Der Wiege | 2008 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schauspieler |
|
|
Band |
|
|
Historiker |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Philosophie |
|
|
Provinz |
|
|
Uruguay |
|
|
2013 |
|
|
Mathematik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Partei |
|
|
Soziologe |
|
|
Musiker |
|
|
Sprache |
|
|
Eschweiler |
|
|
Sachsen |
|