Häufigste Wörter

nunmehr

Übersicht

Wortart Adverb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung nun-mehr

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
nunmehr
 
(in ca. 29% aller Fälle)
вече
de Danach haben diese Wölfe im Schafspelz , die sich jetzt Ihnen gegenüber als Kämpfer gegen einen Polizeistaat darstellen , das Gesetz geändert , kraft dessen die Klage gegen meine Angreifer seit nunmehr drei Jahren vor Gericht anhängig war .
bg После тези вълци в овчи кожи , които сега се представят пред вас за борци срещу полицейщината , измениха закона , поради което делото срещу биячите ми вече три години виси в съда .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Пристъпваме към гласуване
Deutsch Häufigkeit Dänisch
nunmehr
 
(in ca. 37% aller Fälle)
  • nu
  • Nu
de Es herrscht weitgehendes Einvernehmen über die Notwendigkeit einer Reform , und wir denken nunmehr darüber nach , wie wir weiter vorgehen können und welche Art von Reform vorgenommen werden sollte .
da Vi har bred enighed om behovet for reform , og nu forhandler vi om , hvordan vi kan komme videre , og hvilken type reform , der kan være tale om .
nunmehr 14
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mellemtiden 14
Das ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Det har vi allerede fået
Dies ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Det er hermed gjort .
Dieser wurde nunmehr korrigiert .
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Den er nu rettet .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Dette er nu sket .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Nu er det sket .
Deutsch Häufigkeit Englisch
nunmehr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
now
de Ich habe keinen Zweifel , dass wir jetzt , da nunmehr auch Sofia Rechtsvorschriften erlassen hat , recht bald Fortschritte auf dem Gebiet der Bekämpfung von Schwerkriminalität und des Kampfes gegen Korruption sehen werden .
en I have no doubt that , now that legislation is in place in Sofia too , we will very soon see progress in the area of tackling serious crime and the fight against corruption .
nunmehr
 
(in ca. 6% aller Fälle)
is now
vor nunmehr
 
(in ca. 56% aller Fälle)
ago now
Dies ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 78% aller Fälle)
It is done .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
nunmehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nüüd
de Dabei haben wir meiner Ansicht nach nunmehr ein ausgezeichnetes Abkommen erreicht , und Frau Kommissarin Malmström hat hier extrem wichtige Arbeit geleistet .
et Samas arvan , et oleme jõudnud nüüd väga hea lepinguni ja volinik Malmström on teinud ära väga suure töö .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Nüüd jätkame hääletustega
Deutsch Häufigkeit Finnisch
nunmehr
 
(in ca. 33% aller Fälle)
nyt
de Hat die Kommission dem Parlament vor einem Jahr noch entgegengewirkt , so entwickelt sich nunmehr ein durch ein gedeihliches Arbeitsklima gekennzeichnetes Verhältnis .
fi Vuosi sitten oli vielä puhe siitä , että komissio jarruttaa parlamentin toimintaa , mutta nyt on kehittymässä hyvä yhteistyösuhde .
nunmehr
 
(in ca. 7% aller Fälle)
on nyt
nunmehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
nykyään
de Meiner persönlichen Überzeugung nach , und auch die gesamte Kommission ist dieser Meinung , bildet die Qualität der Justiz ein grundsätzliches Element des großen , nunmehr in der Europäischen Verfassung verankerten Projekts der Schaffung eines echten europäischen Raums der Freiheit und des Rechts .
fi Kuten koko komissio , olen itsekin vakuuttunut siitä , että oikeudenkäytön laatu on perustavaa laatua oleva tekijä siinä suuressa hankkeessa – joka on nykyään vahvistettu Euroopan perustuslaissa – jossa tarkoituksena on luoda todellinen oikeuteen ja vapauteen perustuva eurooppalainen alue .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vuotta
de Damals , vor nunmehr 80 Jahren , haben Chamberlain , Daladier , Mussolini und Hitler die Tschechoslowakei aufgeteilt ; auch heute sind es wieder Großbritannien , Frankreich , Italien und Deutschland , die die Aufteilung Serbiens anerkennen .
fi Tuolloin , 80 vuotta sitten , Chamberlain , Daladier , Mussolini ja Hitler jakoivat Tšekkoslovakian osiin , ja jälleen Yhdistynyt kuningaskunta , Ranska , Italia ja Saksa tunnustavat Serbian jaon .
nunmehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ovat nyt
Das geschieht nunmehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Näin juuri tehdään
Debatte nunmehr eröffnet
 
(in ca. 93% aller Fälle)
nyt avannut keskustelun
kommen nunmehr zur
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Siirrymme äänestykseen
Das geschieht nunmehr .
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Näin juuri tehdään .
Das ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
Tämä on nyt tapahtunut
Das ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Senkin olemme saaneet
Diese Politik wird nunmehr fortgesetzt
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Sillä linjalla nyt jatketaan
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Senkin olemme saaneet .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 40% aller Fälle)
Siirrymme äänestykseen
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Tämä on nyt tapahtunut .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
Siirrymme nyt äänestyksiin
Deutsch Häufigkeit Französisch
nunmehr
 
(in ca. 28% aller Fälle)
désormais
de Wir müssen nunmehr zu Taten schreiten .
fr Il faut désormais passer aux actes .
nunmehr
 
(in ca. 10% aller Fälle)
maintenant
de Ich frage mich , ob Sie nunmehr in der Lage sind , dem Parlament zu bestätigen , daß die Quästoren ihre grundsätzliche Zustimmung gegeben haben , daß das Register im Internet veröffentlicht werden sollte , und , falls dem so ist , ob Sie persönlich eine Frist zur Umsetzung dieser Entscheidung setzen werden - beispielsweise den 1 . April .
fr Je me demande si vous êtes maintenant en mesure de confirmer au Parlement que les questeurs ont donné leur accord de principe sur la publication du registre sur Internet et , le cas échéant , si vous leur fixerez personnellement un délai - le 1er avril peut-être .
nunmehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
présent
de Daher ist es eine gute Sache , dass den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Stockholm zufolge die Mitgliedstaaten nunmehr das Recht haben , in die Altersvorsorgesysteme der anderen Einblick zu nehmen , denn was aufgrund der Mechanismen der Wirtschafts - und Währungsunion mit den Rentenverpflichtungen geschieht , geht alle Mitgliedstaaten etwas an : Jedes Mitgliedsland muss Defizite über 3 % vermeiden , auch solche Defizite , die der Dubliner Verpflichtung zuwiderlaufen , der zufolge ein nahezu ausgeglichener oder ein einen Überschuss aufweisender Haushaltssaldo anzustreben ist .
fr C'est pourquoi je me félicite que les conclusions du Conseil européen de Stockholm stipulent que chaque État membre a à présent le droit de s ' occuper des affaires des autres en ce qui concerne les fonds de pension car , grâce aux mécanismes de l'union économique et monétaire , le respect des règles de pension devient une matière cruciale pour les États membres . En effet , ceux-ci sont contraints de rester sous la barre des 3 % de déficit ou d'éviter d'accumuler des déficits allant à l'encontre des règles de Dublin .
nunmehr
 
(in ca. 4% aller Fälle)
à présent
Das geschieht nunmehr
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Voilà ce qui se fait
Dies ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
C’est chose faite .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
nunmehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
τώρα
de Ich hoffe nur , dass diese auferlegte Wartezeit , die nunmehr unvermeidbar und für Montenegro frustrierend ist , nicht zu einer Minderung des Einsatzes des Landes in Bezug auf seine Vereinbarungen mit der Europäischen Union führt .
el Ελπίζω μόνο ότι αυτή η επιβεβλημένη αναμονή , η οποία τώρα είναι αναπόφευκτη και απογοητευτική για το Μαυροβούνιο , δεν θα έχει ως αποτέλεσμα την εξασθένηση της δέσμευσης της χώρας για τη συμμετοχή στην Ευρωπαϊκή Ένωση .
nunmehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
πλέον
de Was jedoch die zweite Phase anbetrifft , die wir zu bewältigen haben , da einige Abgeordnete in der parlamentarischen Arbeitsgruppe , die den gemeinsamen Rechtsrahmen überwacht , aktiv sind oder in dieser mitarbeiten , so müssen wir feststellen , dass nunmehr offensichtlich eine solch große Materialmenge zusammengetragen wurde , dass eine Auswahl schwierig wird .
el Σε ό , τι αφορά , ωστόσο , τη δεύτερη φάση , με την οποία ασχολούμαστε , καθώς ορισμένοι βουλευτές του ΕΚ εργάζονται ή συμμετέχουν στην κοινοβουλευτική ομάδα που παρακολουθεί το κοινό πλαίσιο αναφοράς , εκείνο που διαπιστώνουμε είναι ότι προφανώς συγκεντρώθηκε πλέον τόσο πολύ υλικό που φαίνεται να είναι δύσκολη η επιλογή .
Dieser wurde nunmehr korrigiert .
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Αυτό το διορθώσαμε τώρα .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Αυτό έγινε τώρα .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 49% aller Fälle)
Προχωρούμε στην ψηφοφορία
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Αυτό πραγματοποιήθηκε τώρα .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 38% aller Fälle)
Θα προχωρήσουμε τώρα στην ψηφοφορία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
nunmehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
ormai
de Vor nunmehr 20 Jahren wurde man sich - dank einer von Nancy Wertheimer in Colorado durchgeführten Studie - bewußt , daß diese elektromagnetischen Felder nicht nur direkte Wirkungen in Gestalt von erwärmungsbedingten Schädigungen - die sogenannten akuten thermischen Auswirkungen - haben könnten , sondern langfristig möglicherweise auch zu Leukämie und Tumoren führen .
it Sono ormai vent ' anni che , grazie al lavoro svolto in Colorado da Nancy Wertheimer , ci si è resi conto che questi campi elettromagnetici potrebbero avere effetti , non solo a livello diretto , determinando danni dovuti al riscaldamento - gli effetti termici acuti , come vengono definiti - ma anche a lunga scadenza , provocando leucemie e tumori .
nunmehr
 
(in ca. 13% aller Fälle)
  • ora
  • Ora
de Das war ein erstes positives Signal , das wir registrieren sollten , dass nämlich die Kommission nunmehr bereit ist , stärker als bisher auf uns zu hören , und deshalb müssen wir das festhalten .
it E ’ stato un primo segnale positivo , che non possiamo ignorare , del fatto che la Commissione è ora disposta ad ascoltarci con maggiore attenzione rispetto al passato , e dobbiamo quindi prenderne atto .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
adesso
de Der Ratsvorsitz nimmt diese Angelegenheit sehr ernst , und wie gesagt wurde , obliegt die Aufsicht von SWIFT der Belgischen Nationalbank ; außerdem sehen wir nunmehr mit Interesse den Ermittlungsergebnissen der belgischen Behörden entgegen .
it La Presidenza ha una posizione molto ferma al riguardo , e , come è stato detto , spetta alla Banca nazionale del Belgio sorvegliare . Inoltre adesso attendiamo con interesse di conoscere quello che le autorità belghe scopriranno .
Das ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
La correzione è stata fatta
Dies ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La cosa è stata fatta
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 66% aller Fälle)
Passiamo ora alla votazione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
nunmehr
 
(in ca. 35% aller Fälle)
tagad
de Ich komme zu dem Schluss , dass die Zahl der Abgeordneten der ITS-Fraktion unter Berücksichtigung der Austrittsankündigungen , die drei weitere Abgeordnete in dieser Woche abgegeben haben , nunmehr unter der Mindestanzahl von 20 Abgeordneten liegt , die gemäß Artikel 29 Absatz 2 zur Bildung einer Fraktion erforderlich ist .
lv Ņemot vērā arī paziņojumus , kas jau šonedēļ tika izteikti par trīs deputātu izstāšanos no savas grupas , es secinu , ka ITS grupas deputātu skaits tagad ir kļuvis mazāks par minimālo slieksni , t.i. , 20 deputātiem , kas vajadzīgs , lai izveidotu politisko grupu , un kas paredzēts Reglamenta 29 . panta 2 . punktā .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Tagad pāriesim pie balsošanas
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Dabar pereisime prie balsavimo
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
nunmehr
 
(in ca. 15% aller Fälle)
nu
de Nach sorgfältiger Beurteilung der Möglichkeiten sollten sich die Anstrengungen nunmehr auf die ausgewogene , mittelfristige Hilfe , einschließlich der Wiederansiedlung der Obdachlosen und der Wiederherstellung der wesentlichen sozialen Infrastruktur , konzentrieren .
nl Wij moeten de mogelijkheden zorgvuldig bestuderen en onze inspanningen nu richten op uitgebalanceerde hulp voor de middellange termijn , waarbij de daklozen geholpen worden naar huis terug te keren en de essentiële sociale infrastructuur hersteld wordt .
nunmehr
 
(in ca. 8% aller Fälle)
inmiddels
de Es handelt sich um eine Illusion , die tief im europäischen Nationalismus und in nunmehr gescheiterten Ideologien verwurzelt ist , eine Illusion , die das merkwürdige Rechts-Links-Bündnis in Bezug auf den Krieg im Irak erklärt und andererseits den Grundsatz der demokratischen Interventionspolitik verherrlicht .
nl Het is een illusie die diep wortelt in het Europees nationalisme en in ideologieën die inmiddels voorgoed tot het verleden behoren , een illusie die ook verklaart waarom er een monsterverbond tussen links en rechts werd gesmeed met betrekking tot de oorlog in Irak en waarom democratische interventies de hemel in worden geprezen .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
om
de Schließlich ist nunmehr beschlossen worden , die Politik nicht an den großen strukturellen Investitionen des berühmten Delors-Plans zu orientieren , an den wir uns noch vage erinnern .
nl Tot slot heeft men ervoor geopteerd om geen beleid te voeren voor de grote structurele investeringen die in het beroemde plan-Delors stonden .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
thans
de Ich meine , dass die internationale Gemeinschaft mit der Zwei-Staaten-Lösung nunmehr die Grundlage für einen nachhaltigen und dauerhaften Frieden geschaffen hat .
nl Ik ben de mening toegedaan dat de internationale gemeenschap thans met de tweestatenoplossing de basis heeft gelegd voor duurzame vrede .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
Dit is thans gebeurd .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Dit is nu gebeurd .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 21% aller Fälle)
Het is nu gebeurd .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
nunmehr
 
(in ca. 31% aller Fälle)
teraz
de Was die von der Kommission vorgeschlagene Änderung des Europäischen Fischereifonds anbetrifft , so weiß ich die flexible Haltung durchaus zu würdigen , obgleich es praktischer gewesen wäre , den Vorschlägen des Europäischen Parlaments zu folgen , als diese angenommen wurden , nämlich Vorschlägen , die für Krisenzeiten besser geeignet sind wie Änderungen an den Motoren , und mit deren Hilfe möglicherweise dieser krasse zur Verschrottung führende Abstieg , der uns nunmehr bedroht , hätte verhindert werden können .
pl Jeśli chodzi zaś o modyfikację Europejskiego Funduszu Rybackiego proponowaną przez Komisję , doceniam wysiłki dotyczące elastyczności , chociaż znacznie bardziej praktycznym rozwiązaniem byłoby skorzystanie z wniosków Parlamentu Europejskiego wtedy , gdy zostały one przyjęte - wniosków , które były bardziej odpowiednie dla czasów kryzysu , takich , jak te dotyczące zmian w silnikach , i które mogłyby , być może , zapobiec temu ostremu spadkowi , który prowadził ku złomowaniu , z którym teraz będziemy mieć do czynienia .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Teraz przejdziemy do głosowania
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
nunmehr
 
(in ca. 24% aller Fälle)
agora
de Ich freue mich sehr über die erheblichen Fortschritte , die sowohl im Rat als auch im Europäischen Parlament zu diesem Vorschlag erzielt wurden und die es uns nunmehr gestatten , dessen endgültige Annahme zu erreichen .
pt Estou muito satisfeito com os consideráveis progressos alcançados relativamente a esta proposta , tanto no Conselho como no Parlamento Europeu , o que significa que poderá agora ser finalmente adoptada .
nunmehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
nacionais
de Wir hatten eine substanzielle Anhebung des Budgets für dieses Programm gefordert , damit es zum Aufschwung einer europäischen Kultur und Identität beitragen kann , der es ermöglicht , den nationalen Egoismus und damit die Krise , die die Union seit nunmehr anderthalb Jahren durchläuft , zu überwinden .
pt Exigimos um aumento substancial do orçamento atribuído a este programa , de molde a permitir-lhe desempenhar um papel no desenvolvimento de uma cultura e de uma identidade cultural europeias , que nos permitam ir além dos interesses nacionais de cada país e , desse modo , escapar à crise que a União Europeia atravessa há ano e meio .
Das geschieht nunmehr
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Foi o que se fez
Dies ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Está feito .
Dieses Problem ist nunmehr überwunden
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Esse problema foi ultrapassado
Diese Politik wird nunmehr fortgesetzt
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Essa política prossegue
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 55% aller Fälle)
Já cá a temos .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
A correcção está feita .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Vamos agora proceder às votações
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
Passamos agora à votação
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
Vamos agora proceder à votação
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
nunmehr
 
(in ca. 30% aller Fälle)
nu
de Ich möchte nunmehr zur Sache kommen und mich zunächst den Vorschlägen der Kommission zum Verfassungsvertrag widmen .
sv Jag vill nu komma till saken och börja med att granska kommissionens förslag om konstitutionsfördraget .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nu har
nunmehr
 
(in ca. 2% aller Fälle)
numera
de Ich hoffe aufrichtig , dass die spanische Ratspräsidentschaft die Arbeiten dieses innovativen Gremiums positiv begleiten und es gelassen akzeptieren möge , dass nunmehr nicht allein die Staaten , sondern auch die Bürger und ihre Vertreter auf europäischer , nationaler und regionaler Ebene - ja auch auf regionaler Ebene - an der Gestaltung der Zukunft der Europäischen Union teilhaben können und müssen .
sv Jag hoppas verkligen att det spanska ordförandeskapet kommer att betrakta denna nydanande erfarenhet som någonting positivt och med jämnmod acceptera att det numera inte bara är staterna utan också medborgarna och deras företrädare på europeisk , nationell och regional nivå - även på regional nivå - som kan och skall delta i utstakandet av Europeiska unionens framtid .
Das geschieht nunmehr
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Detta är vad som görs
Das ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Detta har nu skett
Wurde die Klimaanlage nunmehr abgeschaltet
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Har luftkonditioneringen nu stängts av
Dieses Problem ist nunmehr überwunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Det problemet har övervunnits
Dies ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 72% aller Fälle)
Nu är det gjort .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Det har nu skett .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
Detta har nu skett .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
nunmehr
 
(in ca. 18% aller Fälle)
teraz
de Durch die Mitentscheidung des Parlaments nunmehr über den gesamten Haushaltsplan wird die demokratische Kontrolle gestärkt .
sk Skutočnosť , že Parlament má teraz právo spolurozhodovať o celom rozpočte , posilňuje demokratickú kontrolu .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Teraz pristúpime k hlasovaniu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
nunmehr
 
(in ca. 41% aller Fälle)
  • zdaj
  • Zdaj
de Vor einem Monat ist von dem ersten Treffen seiner Art in New York , das von UN-Generalsekretär Ban Ki-moon einberufen wurde , eine sehr überzeugende Botschaft ausgegangen : Alle führenden Politiker überall auf der Welt erkennen nunmehr , dass angesichts des Klimawandels dringende und entschlossene Maßnahmen der internationalen Gemeinschaft erforderlich sind .
sl Pred enim mesecem je bilo na prvem tovrstnem srečanju , ki ga je v New Yorku sklical generalni sekretar ZN Ban Ki-moon , izraženo zelo pomembno sporočilo , tj . da vsi voditelji v svetu zdaj priznavajo podnebne spremembe kot vprašanje , ki zahteva nujno in odločno ukrepanje mednarodne skupnosti .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Sedaj bomo nadaljevali z glasovanjem
Deutsch Häufigkeit Spanisch
nunmehr
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • ahora
  • Ahora
de Folgerichtig ist es nur logisch , dass die Kommission vorschlägt , diese Verpflichtung nunmehr abzuschaffen .
es Así pues , es completamente lógico que la Comisión proponga ahora que se suprima esta obligación .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ya
de In der Mitteilung wird eine Bilanz der Aktionen aus den letzten fünf Jahren gezogen , vor allem aber wird eine globale Strategie für das öffentliche Gesundheitswesen der Union im 21 . Jahrhundert entworfen , worauf nach dem nunmehr unmittelbar bevorstehenden Inkrafttreten des Vertrages von Amsterdam neue konkrete Maßnahmen folgen werden .
es La comunicación hace balance de lo que se ha hecho en los últimos cinco años , pero sobre todo vuelve a plantear la estrategia global en materia de salud pública para la Europa del siglo XXI que , tras la ya inminente entrada en vigor del Tratado de Amsterdam , irá seguida por nuevas medidas concretas .
nunmehr
 
(in ca. 3% aller Fälle)
años
de Ich bin seit nunmehr neun Jahren in diesem Parlament und kenne die Worte , ich kenne aber auch die Taten .
es Hace nueve años que soy diputada de esta Cámara y conozco las palabras , pero también estoy al corriente de los hechos .
Dies ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ya está hecho
Dieser wurde nunmehr korrigiert
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Éste ya ha sido corregido
Das ist nunmehr geschehen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
Esto ha tenido lugar ahora
Dies ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ya está hecho .
Dieses Problem ist nunmehr überwunden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ese problema se ha superado
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Ha sucedido ahora .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 29% aller Fälle)
Ya la tenemos .
Das ist nunmehr geschehen .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
Ahora se ha hecho .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
nunmehr
 
(in ca. 14% aller Fälle)
nyní
de In diesem Kontext möchte ich betonen , dass neben dem Gesamtbeitrag des Europäischen Entwicklungsfonds nunmehr Mittel unter der so genannten Nahrungsmittelfazilität bereitstehen , die sich von 2009 bis 2011 auf 100 Millionen Euro belaufen .
cs V této souvislosti bych chtěla zdůraznit , že kromě obálky z EDF , jsou nyní k dispozici také prostředky ve výši 100 milionů EUR na období 2009-2011 .
Wir kommen nunmehr zur Abstimmung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Nyní přistoupíme k hlasování

Häufigkeit

Das Wort nunmehr hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 3793. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 20.04 mal vor.

3788. Jugendliche
3789. Kommandeur
3790. Volksschule
3791. Flusses
3792. anschließenden
3793. nunmehr
3794. US-Bundesstaat
3795. 53
3796. kritisiert
3797. 1:0
3798. engagiert

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die nunmehr
  • der nunmehr
  • nunmehr als
  • nunmehr in
  • nunmehr die
  • sich nunmehr
  • nunmehr auch
  • nunmehr in der
  • der nunmehr als
  • nunmehr auch die
  • die nunmehr als
  • nunmehr in den
  • sich nunmehr in
  • dass nunmehr die
  • wird nunmehr als
  • das nunmehr als
  • nunmehr auch in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈnuːnˌmeːɐ̯

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

nun-mehr

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • , bis sie ihre bislang gesicherten Privilegien gegenüber nunmehr legalisiert konkurrierenden Partnerschaftsformen verliert . “ Die Aktion
  • weiter verschärft , so dass die jüdische Bevölkerung nunmehr einer umfassenden rechtlichen Diskriminierung unterworfen war . Obwohl
  • seine Nachfolger konnten fortan darauf verzichten . Diese nunmehr unbestrittene Anerkennung der Dynastie war das Ergebnis der
  • “ geführt . Der Brand gab der Partei nunmehr die Möglichkeit zu radikalerer Gewaltanwendung unter Einsatz staatlicher
Deutschland
  • des Ursprungs - oder Herkunftslandes oder die - nunmehr verbindliche - Nährwertkennzeichnung . Der deutsche Bundesgesetzgeber hat
  • Neben der Ehe und der eingetragenen Lebenspartnerschaft bildet nunmehr jede hetero - oder homosexuelle Verantwortungs - und
  • zu einem Vergehen herabgestuft , dessen Qualifikationen sich nunmehr nach den Regeln der Körperverletzung richten . Eine
  • einen politischen Skandal aus , nachdem das Bundesverfassungsgericht nunmehr genaue Auskünfte über die quantitative und qualitative Durchsetzung
Unternehmen
  • behördlichen Außenstartgenehmigung am 24 . November 2008 als nunmehr allerletzte Starts den Flughafen verlassen . Dieses waren
  • folgte eine Ankündigung , dass als neuer Termin nunmehr der 17 . August 2008 feststand . Als
  • machen sollte . Der nächste wichtige Schritt erfolgte nunmehr zum 1 . Dezember 2009 mit dem Inkrafttreten
  • Platz Walter-Blankenburg-Platz heißen . Eine amtliche Entscheidung wurde nunmehr bis zur endgültigen Baufertigstellung im Jahr 2013 verschoben
Unternehmen
  • zentral gesteuerten Konzern geführt . Der Metro-Konzern hielt nunmehr 75,41 Prozent am Kapital der Media-Saturn-Holding . Die
  • Telekom Austria und Motorola . Die Kosten sollen nunmehr für das Innenministerium weniger als die Hälfte des
  • weniger Konzerne . In Deutschland sind die Discounter nunmehr die mit weitem Abstand führenden Anbieter von Wein
  • Ausgestattet mit den Stimmrechten waren die Kritischen Aktionäre nunmehr in der Lage , auf Hauptversammlungen großer deutscher
Mathematik
  • marcescens
  • Serratia
  • dass
  • pox
  • Chrift
  • an Bedeutung verloren . Ihr Geschäftsbereich beschränkte sich nunmehr nur auf geringere Gegenstände wie die cura ludorum
  • Handelssystem verbundenen Staaten ersehen wird , wie vollständig nunmehr die Ideen ins Leben getreten sind , welche
  • Gründung zahlreicher weiterer Verbindungen . Diese schlossen sich nunmehr in eigenen Verbänden mit gleichartigen Grundsätzen zusammen ,
  • auf eine neue Basis . Verschiedene Bilanzpositionen sollten nunmehr sehr konservativ bewertet werden , damit ging eine
Wehrmacht
  • Vorherrschaft über den westlichen Mittelmeerraum , da sie nunmehr die tunesischen Häfen als Sprungbrett für Operationen gegen
  • somalische Regierung mit der Sowjetunion , da diese nunmehr das gegnerische Derg-Regime Äthiopiens unterstützte , und erhielt
  • traf Stambolijski den Nerv der IMRO , die nunmehr nicht mehr ungehindert von Bulgarien aus im serbischen
  • durch die Piraterie vor der Küste Somalias soll nunmehr durch verschiedene militärische Operationen der NATO , der
Wehrmacht
  • neue Legionen organisiert , bei denen Haller ( nunmehr zum Oberstleutnant befördert ) , das Kommando des
  • Außerdienststellung am 1 . August 1944 wieder zur nunmehr 21 . U-Flottille genannten U-Schulflottille nach Pillau .
  • . Unter seiner Führung kämpfte das Korps , nunmehr bestehend aus der 9 . SS-Panzer-Division , 3
  • 1944 in Pillau mit der dorthin verlegten und nunmehr 21 . U-Flottille genannten U-Boot-Schulflottille . U 4
Dresden
  • öffentliche Wasserversorgung eingerichtet . Anstelle des Ederwassers wurde nunmehr Quellwasser aus dem Gelände der Teichmühle mit der
  • Der Hügelder ehemaligen Mülldeponie ist begrünt und steht nunmehr als Spaziergelände zur Verfügung . Die Aussicht nach
  • 150.000 Gewehre und Kriegstrophäen . Das Zeughaus bildet nunmehr zusammen mit dem Kommandantenhaus den östlichen Abschluss der
  • alten Plänen wiedererrichtet werden konnte . Es gilt nunmehr als eins der schönsten Bahnhofsgebäude Lettlands . Auch
Fußballspieler
  • Jahren zuvor mit Bundesliga-Handball verwöhnt wurde , sich nunmehr mit dem Abstiegskampf in der zweiten Liga begnügen
  • gemeinsam mit Oliver Bierhoff bei Schwarz-Weiß Essen , nunmehr schon ausschließlich als Torwart . Mit der B-Jugend
  • kam . Zwar gelangen ihm mit der Mannschaft nunmehr nur noch Mittelfeldplätze , dennoch spielte er sich
  • Haselbacher unterzeichneten vorerst keinen neuen Vertrag bei der nunmehr drittklassigen Mannschaft . Ex-Profi Harald Morscher , zuvor
Film
  • Person und dessen Auftritte führte , versicherte er nunmehr : „ In Zukunft übernehme ich die Verantwortung
  • zu einem roten Totenschädel entstellt , weshalb dieser nunmehr keine Maske mehr trägt . In den Geschichten
  • exklusive Wäschergilde zum Stadtbrunnen , um dort ihre nunmehr leeren Geldbeutel unter lautem Wehklagen zu reinigen .
  • dem Fenster in den Burggraben . Rudolf - nunmehr sichtlich zu einem echten König gereift - übernimmt
Kaliningrad
  • die ehemaligen Bistümer Bremen-Hamburg , Lübeck und Schwerin nunmehr das Apostolische Vikariat des Nordens bildeten und von
  • Erzbistum Hamburg , zu dem die Stadt Lübeck nunmehr gehört . Offiziell errichtet wurde das Erzbistum Hamburg
  • Salzburg . Sitz des so neugeschaffenen Erzbistums war nunmehr München . Die Münchner Frauenkirche ( Dom zu
  • 1980 Dresden-Meißen ) und der Apostolischen Administratur ( nunmehr Bistum ) Görlitz als Suffraganen ; und schließlich
Kaliningrad
  • Damit wird die ehemals badische Gemeinde Bad Rappenau nunmehr vom ehemals württembergischen Stuttgart aus verwaltet . Vor
  • Capelle dem Amt Nordkirchen angegliedert . Werne hatte nunmehr 12.000 Einwohner . Im Jahr 1926 wurde das
  • . Etwa im Jahr 1860 wurde Rehme als nunmehr selbständige Gemeinde aus Rehme-Niederbecksen ausgegliedert . Anlässlich der
  • zusammen , die Auflösung erfolgte 1826 . Die nunmehr selbstständige Gemeinde Goggenbach kam 1938 an den Landkreis
Historiker
  • ein Kinderbuchautor , der aus Ghana stammt , nunmehr seinen Lebensmittelpunkt jedoch in London hat . Meshack
  • in Dublin . In Irland begann auch seine nunmehr über 40-jährige Bühnen - und Filmkarriere , in
  • schließlich nach Kanada emigrieren , wo er - nunmehr unter dem Namen Godfrey Fochs - 1972 in
  • zur Flucht aus Frankreich . 1941 erhielt der nunmehr fast erblindete Paul Westheim in Marseille ein Einreisevisum
London Underground
  • der Mitte des 20 . Jahrhunderts wurde die nunmehr bundesbahneigene Rheinische Strecke mehr und mehr zur Nebenstrecke
  • alte Bahnhof der Hamburg-Bergedorfer Eisenbahn nicht an der nunmehr auf Berlin ausgerichteten Strecke lag . Als in
  • , lagen auf dem Abschnitt Chemnitz Hauptbahnhof-Chemnitz Süd nunmehr sechs Gleise nebeneinander . Nach dem Ende des
  • Situation , dass im Terminalbahnhof des Düsseldorfer Flughafens nunmehr Züge mit der Aufschrift „ S-Bahn Köln “
Politiker
  • zu seinem Tod 1822 Mitglied des Unterhauses im nunmehr vereinigten Parlament des Vereinigten Königreichs . 1802 trat
  • zum Abgeordneten der Nationalversammlung gewählt , der er nunmehr bis 1901 angehörte . 1895 war er Gründer
  • Wiederwahl ins Repräsentantenhaus von Kentucky , dem er nunmehr bis 1835 angehörte . Von 1848 bis 1850
  • eigene Wiederwahl zu fördern . Die Parlamentswahl fiel nunmehr in die Zeit unmittelbar nach der Wahl zum
Automarke
  • technischen Bereich unter anderem eine verbesserte Bremsanlage mit nunmehr elektrischem Anti Dive System . Auch ein Tempomat
  • steilerem Anflugwinkel und verminderter Aufsetzgeschwindigkeit ermöglicht . Das nunmehr neueste Doppelsitzermodell ist der Arcus , ein zweisitziges
  • verwendbar waren . Der Aufbau des Entfernungsmesser war nunmehr in die Deckkappe integriert . Die Leica IIIc
  • zu einem gefälligeren Erscheinungsbild , das Sperrholzchassis wurde nunmehr ohne Hilfsrahmen für Motor , Vorder - und
Adelsgeschlecht
  • Ende 1797 , faktisch 1798 wird Rebmann im nunmehr französischen Mainz als Richter eingesetzt . 1800 erhält
  • alte Verfassung mit dem Rat , der sich nunmehr „ Stadtgericht “ nannte , wurde wieder eingeführt
  • gehörte es seit dem Frieden von Stockholm 1720 nunmehr zu Preußen . Das Land auf dem linken
  • . Mai 1814 bestimmte , „ dass die nunmehr organisierte Kammer auch das Postwesen , die Münze
Adelsgeschlecht
  • eigentlichen Begründer der Grafschaft Waldeck und nannte sich nunmehr meist nur noch Graf von Waldeck . Er
  • Berg . Für 25 Jahre war die Burg nunmehr märkischer Macht entzogen.Herzog Adolf von Jülich-Berg berief 1423
  • in den preußischen Grafenstand erhoben und nannte sich nunmehr Grafen von Plettenberg . Es handelt sich dabei
  • Grafen Heinrich von Wernigerode im Jahre 1429 residierte nunmehr kein Graf dauerhaft mehr im Ort . Der
Minnesota
  • kündigte QIAGEN an , 300 bis 380 der nunmehr weltweit rund 3800 Stellen streichen zu wollen .
  • restlichen Westfalenhütte arbeiten unter TK-Fahne statt 25.000 Mitarbeitern nunmehr nur noch ca. 1.200 ( Stand : Juni
  • um über 30 Prozent von knapp 3000 auf nunmehr 2000 zurück , wohingegen die Anzahl der gewerblichen
  • 2009 : Die Beteiligung an dmrkynetec wurde auf nunmehr 75 Prozent der Anteile ausgebaut . 7 .
HRR
  • Marionette in den Händen des Adels , der nunmehr die eigentliche Regierungsgewalt innehatte . Niketas , ein
  • erkannte der Papst als Lehnsherr des Königreichs Sizilien nunmehr auch formaljuristisch die Usurpation an , indem er
  • , den Thron zu besteigen , da er nunmehr der mächtigste Adlige im Reich geworden war .
  • . Die oströmischen Kaiser erhoben den Anspruch , nunmehr die rechtmäßigen Herrscher des gesamten Römischen Reiches zu
Band
  • verbliebenen Mitglieder setzten ihre Aktivitäten fort und nahmen nunmehr zu fünft die dritte Single Bokura no Machi
  • Oktober 1960 anberaumte Aufnahmesession listet Ben E. King nunmehr endgültig als Solisten , begleitet durch das Orchester
  • drei weitere Filme in einer zweiten Staffel , nunmehr produziert von Ridley und Tony Scott . Die
  • einer Neueinspielung bei CBS . Franz Löffler wirkte nunmehr als Bassgitarrist mit . Das eigentliche Titel -
Vereinigtes Königreich
  • die WC-Tochtergesellschaft Algoma Central Railway . Damit bestand nunmehr auch Zugang nach Sault Ste. Marie und auf
  • heutigen County South Dublin in Irland und wird nunmehr von der Familie Bingham getragen . Der Titel
  • , als sein schottisches Kindermädchen George Washington , nunmehr Präsident der Vereinigten Staaten , in einem Laden
  • nach der Stadt Halifax , Yorkshire , der nunmehr von der Familie Wood getragen wird . Der
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK