Häufigste Wörter

Bukarest

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular (ohne Plural)
Genus neutrum
Worttrennung Bu-ka-rest
Nominativ Bukarest
-
-
Dativ Bukarests
-
-
Genitiv Bukarest
-
-
Akkusativ Bukarest
-
-
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Bukarest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Букурещ
de Ich befürworte Arbeitsmarktmobilität , aber die Regierung in Bukarest muss neue Stellen schaffen , die auch von dem Fachwissen dieser jungen Leute profitieren werden .
bg Аз поддържам мобилността на пазара на труда , но правителството в Букурещ трябва да създаде нови работни места , чрез които да се възползва от знанията и опита на тези млади хора .
in Bukarest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
в Букурещ
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Bukarest
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Bukarest
de Während ich Kroatien und Albanien zu ihrem Erfolg bei der euro-atlantischen Integration durch die NATO-Mitgliedschaft gratuliere , kann ich die Enttäuschung nachvollziehen , die sich letzte Woche in Bukarest auf Seiten der ehemaligen jugoslawischen Republik Mazedonien breitmachte .
da Selv om jeg lykønsker Kroatien og Albanien med deres vellykkede euro-atlantiske integration med NATO-medlemskabet , kan jeg forstå Den Tidligere Jugoslaviske Republik Makedoniens skuffelse i Bukarest i sidste uge .
Bukarest
 
(in ca. 2% aller Fälle)
i Bukarest
in Bukarest
 
(in ca. 57% aller Fälle)
i Bukarest
in Bukarest
 
(in ca. 27% aller Fälle)
i Bukarest i
in Bukarest
 
(in ca. 9% aller Fälle)
Bukarest
Deutsch Häufigkeit Englisch
Bukarest
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Bucharest
de Wir müssen eine deutliche Botschaft an die Hauptstädte Europas , und in meinem Fall insbesondere nach Bukarest , senden .
en We must send out a strong message to the capitals of Europe , and especially to Bucharest , in my case .
in Bukarest
 
(in ca. 55% aller Fälle)
in Bucharest
in Bukarest
 
(in ca. 39% aller Fälle)
Bucharest
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Bukarest
 
(in ca. 47% aller Fälle)
Bukarestis
de Das wäre die falsche Antwort , denn wenn wir in Bukarest für den Membership Action Plan ( MAP ) gestimmt hätten , dann hätte dies auch nichts geändert , denn meiner Meinung nach war niemand bereit , für Georgien in den Krieg zu ziehen .
et See on tegelikult vale lähenemisviis , sest kui me oleksime Bukarestis hääletanud liikmesriikide tegevuskava poolt , siis ausalt öeldes , ei oleks see midagi muutnud , sest ma olen veendunud , et keegi polnud valmis alustama Gruusia nimel sõda .
Bukarest
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bukaresti
de Eine nördliche Route dieser Achse führt via Curtici und Brasov nach Bukarest und Constanza .
et Selle suuna põhjapoolne haru läheb Curtici ja Brasovi kaudu Bukaresti ja Constantasse .
in Bukarest
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Bukarestis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Bukarest
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bukarestissa
de Das hat Rumänien 2004 erlebt , und wir hoffen , dass es Kroatien und Albanien , die in Bukarest eine Einladung zum NATO-Beitritt erhalten haben , ähnlich ergehen wird .
fi Näin kävi Romanialle vuonna 2004 , ja toivon samaa Kroatialle ja Albanialle , jotka kutsuttiin Bukarestissa liittymään Natoon .
Bukarest
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bukarestin
de Hochgeschwindigkeitszüge sollten auch durch Bukarest und Sofia fahren .
fi Luotijunien olisi kuljettava myös Bukarestin ja Sofian kautta .
Bukarest
 
(in ca. 6% aller Fälle)
Bukarestiin
de Er war mit zwölf Personen auf dem Weg nach Bukarest , als sein Flugzeug an Höhe verlor ; es fiel von 25 000 Fuß auf 3 000 Fuß , ohne jedoch aufzuprallen , bevor es schließlich in Bukarest landen konnte .
fi Hän oli palaamassa 12 henkilön kanssa Bukarestiin , kun seuruetta kuljettanut kone menetti korkeuttaan ; se putosi 25 000 jalan korkeudesta 3 000 jalkaan mutta ei hajonnut vaan laskeutui lopulta Bukarestin lentokentälle .
in Bukarest
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Bukarestissa
in Bukarest
 
(in ca. 14% aller Fälle)
Bukarestin
Deutsch Häufigkeit Französisch
Bukarest
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Bucarest
de Das Kernkraftwerk Kosloduj befindet sich in vier Kilometer Entfernung von der Donau und ist 150 Kilometer von Bukarest entfernt .
fr La centrale de Kozloduy se trouve à quatre kilomètres du Danube et à 150 kilomètres de Bucarest .
Bukarest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
à Bucarest
in Bukarest
 
(in ca. 78% aller Fälle)
à Bucarest
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Bukarest
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Βουκουρέστι
de Beim NATO-Gipfel im April 2008 in Bukarest haben die Bündnispartner die politische Rolle begrüßt , die die Europäische Rolle übernehmen kann , wenn sie einen Aktionsplan im Bereich Sicherheit und Verteidigung entwickelt .
el Στη σύνοδο κορυφής του NATO που πραγματοποιήθηκε στο Βουκουρέστι τον Απρίλιο του 2008 , οι σύμμαχοι καλωσόρισαν τον πολιτικό ρόλο που θα μπορούσε να έχει η Ευρωπαϊκή Ένωση εάν αναπτυχθεί μία δυνατότητα δράσης στον τομέα ασφάλειας και άμυνας .
Bukarest
 
(in ca. 5% aller Fälle)
στο Βουκουρέστι
in Bukarest
 
(in ca. 97% aller Fälle)
στο Βουκουρέστι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Bukarest
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Bucarest
de Der Schlüssel zum Erfolg liegt aber in Sofia und mehr noch in Bukarest .
it La chiave del successo , tuttavia , sta a Sofia e ancor più a Bucarest .
Bukarest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
a Bucarest
in Bukarest
 
(in ca. 53% aller Fälle)
a Bucarest
in Bukarest
 
(in ca. 44% aller Fälle)
Bucarest
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Bukarest
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Bukarestē
de Ich befürworte Arbeitsmarktmobilität , aber die Regierung in Bukarest muss neue Stellen schaffen , die auch von dem Fachwissen dieser jungen Leute profitieren werden .
lv Es atbalstu darba tirgus mobilitāti , bet valdībai Bukarestē ir jārada jaunas darba vietas , lai gūtu labumu no jauniešu iegūtajām zināšanām .
Bukarest
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Bukarestes
de Aber vielleicht können unsere mazedonischen Freunde ja wenigstens eines aus Bukarest lernen .
lv Tomēr iespējams , ka mūsu Maķedonijas draugi var gūt vismaz vienu mācību no Bukarestes .
in Bukarest
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Bukarestē
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Bukarest
 
(in ca. 60% aller Fälle)
Bukarešte
de Abschließend möchte ich feststellen , dass Griechenland , selbst nachdem in Bukarest keine Einladung an die FYROM zum NATO-Beitritt ausgesprochen wurde , da die Namensfrage noch immer ungelöst ist , die Fortsetzung der Verhandlungen befürwortet .
lt Galiausiai norėčiau pabrėžti , kad nors kvietimas FYROM įstoti į NATO Bukarešte buvo atidėtas dėl neišspręsto pavadinimo klausimo , Graikija yra už tai , kad derybos vyktų toliau .
Bukarest
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Bukarešto
de Notwendigkeit von Schutzmaßnahmen für die römisch-katholische St. Joseph-Kathedrale in Bukarest , Rumänien , ein gefährdetes historisches Baudenkmal ( schriftliche Erklärung ) : siehe Protokoll
lt Būtinybimtis priemonių siekiant apsaugoti nuo grėsmės istorinį paminklą - Bukarešto ( Rumunija ) Šv . Juozapo ( Sfāntul Iosif ) katalikų katedrą ( rašytinis pareiškimas ) - žr . protokolą
in Bukarest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bukarešte
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Bukarest
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Boekarest
de Obgleich ich mir vorstellen kann , dass man in Sofia und Bukarest enttäuscht ist , weil sich die Kommission noch ein Hintertürchen offen hält , ist es vielleicht wichtig , Ihre Aufmerksamkeit auf die gute Nachricht im Bericht der Kommission zu lenken , dass es nämlich nach Ansicht der Kommission auf jeden Fall möglich ist , das anvisierte Datum von 2007 einzuhalten .
nl Ik kan me voorstellen dat men in Sofia en Boekarest teleurgesteld is dat de Commissie nog een slag om de arm houdt . Maar misschien is het ook van belang om het goede nieuws uit het rapport van de Commissie nog eens onder de aandacht te brengen : in de rapportage staat duidelijk dat de Commissie meent dat het wel degelijk mogelijk is om die streefdatum van 2007 te halen .
Bukarest und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Boekarest en
in Bukarest
 
(in ca. 74% aller Fälle)
in Boekarest
in Bukarest
 
(in ca. 22% aller Fälle)
Boekarest
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Bukarest
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Bukareszcie
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Deutschland war in Bukarest dagegen , der Ukraine und Georgien eine offizielle Einladung zum NATO-Beitritt auszusprechen .
pl Pani Przewodnicząca ! Niemcy w Bukareszcie sprzeciwiły się oficjalnemu zaproszeniu Ukrainy i Gruzji do NATO .
Bukarest
 
(in ca. 15% aller Fälle)
Bukaresztu
de Es ist auch wohl bekannt , dass die neue Fluggesellschaft Lufthansa Italia Pläne hat , wie wir auf der Website der Fluggesellschaft im öffentlichen Bereich nachlesen können , ihr Netz mit neuen Flügen , sowohl von Mailand nach Rom , Neapel und Bari als auch in andere europäische Städte - Barcelona , Brüssel , Bukarest , Budapest , Lissabon , Madrid und Paris - , zu erweitern .
pl Dobrze wiadomo też , że nowa linia Lufthansa Italia , jak to możemy przeczytać na jej własnej stronie internetowej , a więc domenie publicznej , ma plany , by rozszerzyć swoją sieć o nowe loty z Mediolanu do Rzymu oraz do Neapolu i Bari oraz do innych miast Europy - Barcelony , Brukseli , Bukaresztu , Budapesztu , Lizbony , Madrytu i Paryża .
Bukarest
 
(in ca. 8% aller Fälle)
w Bukareszcie
Bukarest
 
(in ca. 4% aller Fälle)
w Bukareszcie w
von Bukarest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bukaresztu
in Bukarest
 
(in ca. 53% aller Fälle)
w Bukareszcie
in Bukarest
 
(in ca. 41% aller Fälle)
Bukareszcie
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Bukarest
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Bucareste
de Darum begrüßen wir die Informationen über den Gipfel in Bukarest , auf dem über den Bau eines ergänzenden ALTBMD-Systems entschieden werden soll .
pt Por isso , congratulamo-nos com a informação sobre a cimeira de Bucareste , onde deverá ser tomada uma decisão sobre a construção de um sistema LTBMD complementar .
von Bukarest
 
(in ca. 71% aller Fälle)
de Bucareste
in Bukarest
 
(in ca. 53% aller Fälle)
em Bucareste
in Bukarest
 
(in ca. 33% aller Fälle)
Bucareste
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Bukarest
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Bucureşti
de Die Erweiterung der vorrangigen Projekte 6 und 17 nach Bukarest und Constanţa , der Bau eines Eisenbahnkorridors für Frachtverkehr auf dieser Strecke sowie die Einführung des ERTMS sollten vorrangige TEN-T-Projekte werden .
ro Prelungirea proiectelor prioritare , 6 şi 17 către Bucureşti şi Constanţa , construirea unui coridor feroviar pentru transportul de marfă pe această rută , precum şi implementarea sistemului RTMS ar trebui să devină proiecte prioritare TEN-T .
Bukarest
 
(in ca. 19% aller Fälle)
București
de Die Absicht hinter der so genannten Gesundheitsreform , die von der Boc-Regierung in Bukarest vorgeschlagen wurde , besteht darin , Krankenhäuser zu schließen , Investitionen in medizinische Ausstattung zu reduzieren und tausende Krankenpfleger und Ärzte arbeitslos zu machen . All diese drastischen Maßnahmen werden in einem Sanitätswesen umgesetzt , das bereits unter einem chronischen Mangel an Mitteln leidet .
ro Prin așa - zisa reformă sanitară , guvernul Boc de la București urmărește închiderea de spitale , reducerea investițiilor în echipamente medicale , trecerea în șomaj a mii de asistenți și medici , măsuri drastice aplicate într-un sistem medical care suferă deja de o lipsă cronică de resurse .
in Bukarest
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Bucureşti
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Bukarest
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Bukarest
de Der erste europäische Bericht über Qualität im Bildungssektor wird der Konferenz der Bildungsminister der Mitgliedstaaten der EU in Bukarest im Juni 2000 und diesem Parlament vorgelegt werden .
sv Den första europeiska rapporten om utbildningskvalitet kommer att presenteras för rådet ( utbildning ) inför de europeiska utbildningsministrarna konferens i Bukarest i juni år 2000 samt för detta parlament .
Bukarest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i Bukarest
in Bukarest
 
(in ca. 47% aller Fälle)
i Bukarest
in Bukarest
 
(in ca. 37% aller Fälle)
Bukarest
in Bukarest
 
(in ca. 12% aller Fälle)
i Bukarest i
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Bukarest
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Bukurešti
de Das wäre die falsche Antwort , denn wenn wir in Bukarest für den Membership Action Plan ( MAP ) gestimmt hätten , dann hätte dies auch nichts geändert , denn meiner Meinung nach war niemand bereit , für Georgien in den Krieg zu ziehen .
sk Je to v skutočnosti chybná odpoveď , lebo ak by sme boli bývali v Bukurešti hlasovali za Akčný plán členstva ( MAP ) , nič by sa nezmenilo , pretože sa domnievam , že nikto by nebol ochotný začať vojnu pre Gruzínsko .
Bukarest
 
(in ca. 5% aller Fälle)
v Bukurešti
aus Bukarest
 
(in ca. 100% aller Fälle)
z Bukurešti
in Bukarest
 
(in ca. 96% aller Fälle)
v Bukurešti
Bukarest und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Bukurešti a
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Bukarest
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Bukarešti
de Herr Kommissar Špidla , Ihnen möchte ich recht herzlich für Ihren Beitrag danken , den Sie mit dem Ausstrahlen der Videobotschaft im Rahmen der von mir im vergangenen November in Bukarest organisierten Konferenz zum Thema der in ihrem Heimatland zurückgelassenen Kinder geleistet haben .
sl Komisar Špidla , rada bi se vam iskreno zahvalila za vaš prispevek pri predvajanju video sporočila v sklopu Evropske konference , ki sem jo organizirala v Bukarešti prejšnji november v zvezi z vprašanjem otrok , ki so ostali sami doma .
Bukarest
 
(in ca. 20% aller Fälle)
v Bukarešti
Bukarest
 
(in ca. 5% aller Fälle)
Bukarešto
de Die Tatsache , dass man Vorschriften für Bukarest , London und Paris und die dortigen Verbraucher erlassen kann , ist vollkommen hirnrissig .
sl Dejstvo , da lahko dejansko obstajajo pravila za Bukarešto , London in Pariz in tamkajšnje potrošnike , je popolnoma smešno .
in Bukarest
 
(in ca. 96% aller Fälle)
v Bukarešti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Bukarest
 
(in ca. 99% aller Fälle)
Bucarest
de Die Diskussion über Rumänien ist auch im Hinblick auf die künftigen Erweiterungen um die Türkei und die Balkanländer sehr wichtig , und zwar insofern , als wir in Ankara und Zagreb nicht glaubhaft genug eine Verbesserung der Situation der Menschen - oder der Minderheitenrechte fordern können , wenn wir gleichzeitig zulassen , dass die diesbezügliche Lage in Bukarest unverändert bleibt und sich in mancher Hinsicht sogar verschlechtert .
es El debate sobre Rumania también reviste gran importancia para las futuras rondas de ampliación , que incluirán a Turquía y los Balcanes , pues lo cierto es que no podemos insistir en reclamar una mejora en materia de derechos humanos y de derechos de las minorías si al mismo tiempo permitimos que la situación en Bucarest permanezca estancada y , de hecho , vaya a peor en varios aspectos .
Bukarest und
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Bucarest y
in Bukarest
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Bucarest
in Bukarest
 
(in ca. 35% aller Fälle)
en Bucarest
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Bukarest
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Bukurešti
de Ist die Haltung Deutschlands in Bukarest ein Warnsignal , dass die gemeinsame europäische Außenpolitik von Deutschland diktiert werden könnte , das seine eigenen Interessen verfolgt , dabei aber die bittere Wahrheit der Geschichte vergisst ?
cs Je stanovisko , které Německo v Bukurešti zaujalo , varovným signálem , že společnou evropskou zahraniční politika lze uskutečňovat na žádost Německa , které se stará o své vlastní zájmy , ale zapomíná na hořkou pravdu o minulosti ?
Bukarest
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Bukurešť
de ( RO ) Im April wurde Bukarest zum ersten Mal von allen Medien in einem ausschließlich guten Licht präsentiert , und zwar aus Anlass des in Rumänien stattfindenden NATO-Gipfels .
cs ( RO ) V dubnu byla Bukurešť poprvé přítomna na všech mediálních kanálech jen v příznivém světle , a to u příležitosti summitu NATO , který se konal v Rumunsku .
in Bukarest
 
(in ca. 92% aller Fälle)
v Bukurešti
Bukarest und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Bukurešti a
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Bukarest
 
(in ca. 45% aller Fälle)
Bukarestben
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Deutschland war in Bukarest dagegen , der Ukraine und Georgien eine offizielle Einladung zum NATO-Beitritt auszusprechen .
hu ( PL ) Tisztelt elnök asszony ! Bukarestben a németek kiálltak az ellen , hogy Ukrajna és Grúzia hivatalos meghívást kapjon a NATO-ba .
Bukarest
 
(in ca. 40% aller Fälle)
bukaresti
de Ich befürworte Arbeitsmarktmobilität , aber die Regierung in Bukarest muss neue Stellen schaffen , die auch von dem Fachwissen dieser jungen Leute profitieren werden .
hu Támogatom a munkaerő-piaci mobilitást , de a bukaresti kormánynak új munkahelyeket is létre kell hoznia , amelyek profitálhatnak e fiatalok szakértelméből .
in Bukarest
 
(in ca. 61% aller Fälle)
bukaresti

Häufigkeit

Das Wort Bukarest hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5519. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.26 mal vor.

5514. Heart
5515. hinteren
5516. Moment
5517. renoviert
5518. Periode
5519. Bukarest
5520. Exemplaren
5521. gewöhnlich
5522. Felder
5523. finnischen
5524. Dead

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in Bukarest
  • Steaua Bukarest
  • Dinamo Bukarest
  • von Bukarest
  • Bukarest und
  • Rapid Bukarest
  • nach Bukarest
  • Bukarest ,
  • Bukarest |
  • Universität Bukarest
  • in Bukarest ) ist
  • Bukarest , Rumänien
  • Steaua Bukarest |
  • in Bukarest ) war ein
  • in Bukarest und
  • in Bukarest ) ist ein
  • Bukarest , wo
  • in Bukarest , Rumänien
  • in Bukarest ) war ein rumänischer
  • Bukarest | ROU |
  • Bukarest , wo er
  • Bukarest | ROU-1965 |
  • Bukarest . In
  • in Bukarest , GR
  • Dinamo Bukarest |
  • Bukarest . Im
  • Bukarest . Er
  • in Bukarest ) ist ein rumänischer
  • Bukarest . Dort
  • Bukarest | |
  • Steaua Bukarest | ROU |
  • ( Bukarest )
  • und Bukarest
  • Bukarest . In der
  • Steaua Bukarest | ROU-1965 |
  • in Bukarest ) ist ein ehemaliger rumänischer
  • Bukarest ( Rumänien
  • in Bukarest ) ist eine
  • Dinamo Bukarest und
  • Bukarest , Rumänien ) ist
  • Hauptstadt Bukarest
  • Rapid Bukarest |
  • Steaua Bukarest | |
  • Bukarest ( später
  • Bukarest ) ist eine rumänische
  • Bukarest . In der Hauptrunde
  • Bukarest ) ist ein rumänischer Fußballspieler
  • Bukarest ) ist ein ehemaliger rumänischer Fußballspieler
  • Steaua Bukarest und
  • Dinamo Bukarest | ROU |
  • nach Bukarest und
  • CCA Bukarest
  • Steaua Bukarest . In der
  • ( Bukarest ) ,
  • Dinamo Bukarest | ROU-1965 |
  • von Bukarest und
  • in Bukarest , wo
  • Universität Bukarest und
  • in Bukarest . Er
  • Dinamo Bukarest . Dort
  • Bukarest . Im Jahr
  • Steaua Bukarest . Dort
  • Bukarest (
  • Rapid Bukarest | ROU |
  • Rapid Bukarest und
  • in Bukarest . Im
  • nach Bukarest , wo
  • in Bukarest , wo er
  • Zeige 18 weitere
  • Zeige weniger

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈbukaʀɛst

Ähnlich klingende Wörter

Keine Daten

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Bu-ka-rest

In diesem Wort enthaltene Wörter

Buka rest

Abgeleitete Wörter

  • Bukarester
  • Bukarests
  • Bukarest/Rum
  • Bukarest-Otopeni
  • Bukarest-Băneasa
  • Bukarest/Enescu
  • Bukarestübereinkommen
  • Bukarest-Craiova
  • Bukarest-Pitești
  • Bukarest-Constanța
  • Bukarest-Suceava
  • Bukarestern
  • Bukarest-Ploiești
  • Budapest-Bukarest
  • Bukarest-Henri
  • Paris-Bukarest
  • Bukarest-Konvention
  • Bukarest-Marathon
  • Bukaresti
  • Bukarest-Pipera
  • Bukarest-Ilfov

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Modeselektor Panaria Is In Bukarest 2000 2002
Holger Hiller Budapest: Bukarest

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Fußballspieler
  • | Legia Warschau | | 3:1 | Rapid Bukarest } | Stadion Wojska Polskiego OneLegResult | PSV
  • ' Hapoel Tel Aviv } OneLegResult | Rapid Bukarest | | 1:1 | FK Mladá Boleslav }
  • 29 . November 2006 OneLegResult | ' Dinamo Bukarest | | 2:1 | Bayer 04 Leverkusen }
  • } | Stadion Wojska Polskiego OneLegResult | Rapid Bukarest | | 1:3 | PSV Eindhoven } |
Fußballspieler
  • IFK Göteborg | SWE | 4:1 | Dinamo Bukarest | ROU-1965 | 3:1 | 1:0 TwoLegResult |
  • CHE | 2:1 | 4:6 TwoLegResult | Dinamo Bukarest | ROU-1965 | 2:4 | Atlético Madrid |
  • FRA | 1:0 | 5:2 TwoLegResult | Dinamo Bukarest | ROU-1965 | 3:4 | ' 1 .
  • MDA | 4:0 | 2:1 TwoLegResult | Steaua Bukarest | ROU | 5:1 | FK Sloga Jugomagnat
Fußballspieler
  • Florea Dumitrache begann das Fußballspielen in seiner Heimatstadt Bukarest bei Rapid . Nach einem Umweg über TUG
  • die Polizei ist er Angehöriger des Sportclubs Dinamo Bukarest . Er ist Polizei-Offizier . Er ringt ausschließlich
  • er zur Polizei und wurde zum Sportclub Dinamo Bukarest delegiert . Als Dinamo-Sportler hatte er im sozialistischen
  • Nicolae begann mit dem Fußballspielen bei ȘSE 2 Bukarest und wechselte im Jahr 1973 in die Jugend
Fußballspieler
  • Europapokal der Landesmeister 1980/81 2 . - Steaua Bukarest - Teilnehmer am UEFA-Pokal 1980/81 3 . -
  • Europapokal der Landesmeister 1977/78 2 . - Steaua Bukarest - Teilnehmer am UEFA-Pokal 1977/78 4 . -
  • Europapokal der Landesmeister 1971/72 2 . - Rapid Bukarest - Teilnehmer am UEFA-Pokal 1971/72 4 . -
  • Europapokal der Landesmeister 1976/77 2 . - Dinamo Bukarest - Teilnehmer am UEFA-Pokal 1976/77 3 . -
Fußballspieler
  • Finale am 6 . Juli 1958 gegen Progresul Bukarest durchsetzen konnte . Titelverteidiger CS Oradea war im
  • gewinnen , unterlag aber im Pokalfinale 1940 Rapid Bukarest im dritten Wiederholungsspiel . Iordache blieb Venus auch
  • . Im Achtelfinale verloren die Hanseaten gegen Rapid Bukarest . Im DFB-Pokal behielt der FC Bayern München
  • ersten Runde des UEFA-Pokals stand das Team Rapid Bukarest gegenüber . Das heimische Hinspiel wurde durch ein
Fußballspieler
  • er zur Saison 2008/09 zum rumänischen Spitzenklub Steaua Bukarest . Hier konnte er sich nicht behaupten und
  • er abermals den Verein und kam zu Steaua Bukarest . In der Saison 2010/11 kam er zu
  • nach Rumänien zurück und unterschrieb erneut bei Steaua Bukarest . Nachdem er in der Saison 2008/09 in
  • . In der Winterpause 1996/97 verpflichtete ihn Steaua Bukarest ein weiteres Mal und Rotariu absolvierte nach fünf
Rumänien
  • Gedicht mit Wildschweinkopf ) , Editura Vinea , Bukarest , 2003 Amurgu-i departe , smulge-i rubanul !
  • and articles . Editura Științifică și Enciclopedică , Bukarest 1987 ( dieses Werk gibt einen guten Eindruck
  • ilustrate și ornamentate . Ed . Meridiane , Bukarest 2000 , ISBN 973-33-0431-X .
  • Popescu , Estetica Paradoxismului , Editura Tempus , Bukarest , 143 p. , 1995 . Publikationen von
Rumänien
  • 1991 ) , Fünfkirchen ( 1999 ) , Bukarest ( 2003 ) verliehen ihm Ehrendoktorwürden . 1994
  • der Welt ( 2004 ) Ehrendoktor der Universität Bukarest ( 2005 ) Ehrenbürger der Stadt Bukarest (
  • und Freund “ ) . Ehrendoktorwürden der Universitäten Bukarest ( 1981 ) , Belgrad ( 1982 )
  • Tschechische Republik ( 1994 ) Ehrendoktorwürde der Universität Bukarest , Rumänien ( 1995 ) Ehrenmitglied der Indischen
Rumänien
  • 1966 als Trainerassistent unter Ilie Savu bei Steaua Bukarest . 1969 absolvierte Zavoda die Technische Militärakademie Bukarest
  • sich Zavoda CCA Bukarest ( dem späteren Steaua Bukarest ) an . Mit CCA konnte er in
  • von Francisc Ronnay Trainer seines früheren Vereins CCA Bukarest ( das heute Steaua Bukarest ) . Schon
  • sich für Voinescu die Möglichkeit , zu CCA Bukarest ( später Steaua Bukarest ) und damit zu
Rumänien
  • größere Städte des Landes , unter anderem nach Bukarest , Craiova und Sibiu . Der Ort liegt
  • größere Städte des Landes , unter anderem nach Bukarest , Constanța und Timișoara . Durch die Stadt
  • Wagenmaterial über München , Wien , Budapest , Bukarest bis zum rumänischen Donauhafen Giurgiu fahren lassen .
  • der letzten Jahre in Câmpulung , Craiova und Bukarest entstanden sind . In den Jahren darauf wurde
Ringer
  • Deutschland via Prag , Bratislava , Budapest , Bukarest bzw . Sofia gedacht . Serbien will dabei
  • - Brno - Bratislava - Budapest ( - Bukarest ) : Paneuropäischer Verkehrskorridor Nr . VI ,
  • in Fiume ( Rijeka ) , Triest , Bukarest und Zagreb übernahm . Für die Führung der
  • Kaunas - Vilnius - Lida - Černovcai - Bukarest - Gjumri ) Europastraße 262 ( Kaunas -
Ringer
  • Anand gewann . Im April gewann er in Bukarest einen Wettkampf gegen den Europameister Liviu-Dieter Nisipeanu mit
  • . 1972 nahm er an der Junioren-Europameisterschaft in Bukarest teil , schied dort aber im Viertelfinale nach
  • unterlag . Bei der 2 . Junioreneuropameisterschaft in Bukarest 1972 , verlor er im Viertelfinale gegen den
  • Meisterschaft eingesetzt wurde . Bei den Europameisterschaften in Bukarest kam er zunächst zu vier Siegen , unterlag
Ringer
  • 1969 : 5 . Platz , EM in Bukarest , Mi , hinter Wladimir Tarasenko , UdSSR
  • 1979 , 11 . Platz , EM in Bukarest , GR , Fe , in seinen beiden
  • 1967 , 8 . Platz , WM in Bukarest , GR , We , mit einem Sieg
  • Platz , Intern . Rumän . Meisterschaft in Bukarest , F , Mi , vor Károly Bajkó
Deutsches Kaiserreich
  • Entwicklung von den Ursprüngen bis zum Frieden von Bukarest ( 1913 ) und die Haltung Österreich-Ungarns .
  • zu türkischen Gunsten korrigiert wurde ( Frieden von Bukarest ( 1913 ) ) . Liste der genuesischen
  • der neubulgarischen Sprache gedruckt wurde . 1806 in Bukarest gedruckt. , 1812 „ Aufruf für das bulgarische
  • der Monarchie die Wirtschaftsverhandlungen in Brest-Litowsk und in Bukarest , was ihm großes politisches Prestige einbrachte .
Deutsches Kaiserreich
  • 53,4 s , 2 . August 1970 , Bukarest
  • 8,30 m am 29 . Januar 2000 in Bukarest .
  • 1,85 m , 27 . Februar 1972 , Bukarest
  • 23,6 s , 9 . Juni 1974 , Bukarest )
Deutsches Kaiserreich
  • Marinescu ( * 28 . Februar 1863 in Bukarest ; † 15 . Mai 1938 ebenda )
  • Petrescu ( * 19 . Juni 1941 in Bukarest ; † 19 . März 2013 ebenda )
  • Ștefănescu ( * 26 . März 1951 in Bukarest ; † 20 . August 2013 ebenda )
  • Neagu ( * 19 . Juli 1948 in Bukarest ; † 17 . April 2010 ebenda )
Schriftsteller
  • Kriterion
  • Jugendverlag
  • Kriterion-Verlag
  • Bukarest
  • Statistisch-Biographisches
  • Siebenbürgische Töpferkunst aus drei Jahrhunderten . Kriterion-Verlag , Bukarest 1980 Christiane Klein : Die siebenbürgisch-sächsische Keramik des
  • . Ein Stück Banater Heimatgeschichte . ADZ , Bukarest 1995 . Franz Kräuter : Erinnerungen aus meiner
  • Josef Haltrich : Sächsische Volksmärchen aus Siebenbürgen . Bukarest 1973 . ( Bedeutung für Volkskunde und Sprache
  • Sagen und Märchen aus den Banater Bergen , Bukarest , 1956 Das Zauberbründl . Märchen aus den
Illinois
  • zweiten Hälfte des 15 . Jahrhunderts entwickelte sich Bukarest , wo sich schon nach 1400 eine Handwerkersiedlung
  • Slănic mit seinen Salzgruben dem Kloster Colțea in Bukarest . Die Salzvorkommen wurden seit dem 19 .
  • die sich vermutlich auf dem Gebiet des späteren Bukarest befand . Nach 1400 lässt sich eine Handwerkersiedlung
  • . Ende des 19 . Jahrhunderts entwickelte sich Bukarest zu einem Industriezentrum , vor allem in der
Familienname
  • Mihăescu ( * 24 . August 1937 in Bukarest , Rumänien ) ist ein rumänischer Politiker und
  • Moraru ( * 31 . Januar 1937 in Bukarest , Rumänien ) ist ein rumänischer Schauspieler .
  • Șova ( * 9 . April 1973 in Bukarest , Rumänien ) ist ein rumänischer Politiker der
  • Severin ( * 28 . März 1954 in Bukarest , Rumänien ) ist ein rumänischer Politiker (
Bischof
  • benannten Coandă-Effekt . Henri Marie Coandă wurde in Bukarest als zweites Kind einer großen Familie geboren .
  • Gaster stammte aus einer angesehenen jüdischen Familie in Bukarest , sein Großvater war Gründer einer Synagoge und
  • als Ministerpräsident . Söhne und Töchter der Stadt Bukarest war Geburtsort zahlreicher bekannter Persönlichkeiten . Dazu gehören
  • . Willy Pragher wurde als Sohn eines aus Bukarest stammenden Chemieingenieurs und einer deutschen Mutter geboren .
Mathematiker
  • , studierte Philosophie und Recht an der Universität Bukarest . In den 1960ern war er für den
  • zwischen 1888 und 1896 an den Universitäten von Bukarest und Paris Rechtswissenschaft und Medizin . In letzterem
  • Iasi zur Schule , studierte an der Universität Bukarest und promovierte 1908 bei Émile Picard an der
  • er als Archäologe am Institut für Archäologie in Bukarest tätig . Seit 1993 studierte er an der
Komponist
  • alle Werke bis 1983 liegen im Tonarchiv Radio Bukarest Concertino für Bläser , Klavier und Schlagzeug ,
  • Ceausescus in der Uraufführung im Teatrul Odeon in Bukarest , dann im Theater Hebbel am Ufer in
  • Bukarest ) ist eine rumänisch-deutsche Opern - , Operetten
  • M. C. Escher ( 1972-1975 , Uraufführung in Bukarest 1976 ) Konzert für Klarinette und Orchester (
Diplomat
  • Er starb am 9 . Februar 1966 in Bukarest . Zuletzt war er Mitglied des Zentralkomitees der
  • Aufbau und der Leitung der deutschen Handelsvertretung in Bukarest . Im September 1966 kehrte er in die
  • war unter anderem Presseattaché an der Botschaft in Bukarest ( ab 1957 ) und Prag ( ab
  • 1983 wechselte er an die israelische Botschaft in Bukarest , wo er als Erster Sekretär und Deputy
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK