Häufigste Wörter

verfasst

Übersicht

Wortart Partizip II
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung ver-fasst

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
verfasst
 
(in ca. 15% aller Fälle)
skrevet
de Ich beglückwünsche Herrn Goodwill , der einen guten Bericht verfasst und viele der Hinweise und Anmerkungen der Kollegen aufgegriffen hat .
da Jeg vil gerne komplimentere hr . Goodwill , der har skrevet en god betænkning og medtaget mange af de kommentarer og bemærkninger , som mine kolleger har fremsat .
Deutsch Häufigkeit Englisch
verfasst
 
(in ca. 19% aller Fälle)
drafted
de Ich möchte auch Herrn Audy danken , der die Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses verfasst hat .
en I would also like to thank Mr Audy , who drafted the opinion .
verfasst
 
(in ca. 19% aller Fälle)
written
de Ich möchte auch besonders betonen , dass die einzelnen Berichterstatter , vor allem Herr Casaca , sich große Mühe gemacht haben , dieses Jahr alle Details zu überprüfen , und einen sehr kritischen Bericht verfasst haben . Ein Bericht , der nicht davor zurückscheut , die Probleme zu benennen , der aber auch deutlich macht , dass es bei der Kommission Anstrengungen gibt , die Probleme zu lösen .
en I would also like to particularly stress that the various rapporteurs , especially Mr Casaca , have taken a lot of trouble to check all the details this year and have written a very critical report , one that does not shrink from naming the problems , but which also makes clear that the Commission is making efforts to solve them .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
verfasst
 
(in ca. 30% aller Fälle)
koostanud
de Herr van Hecke hat einen hervorragenden Bericht verfasst , für den ihm unser Dank gebührt .
et Hr Van Hecke on koostanud suurepärase raporti , mille eest võlgneme talle tänu .
verfasst
 
(in ca. 18% aller Fälle)
kirjutatud
de Der von ihm vorgelegte Bericht ist professionell verfasst und vermittelt eine tiefgründige Analyse des aufgeworfenen Problems .
et Raport , mida ta esitleb , on professionaalselt kirjutatud ning annab tõstatatud probleemile põhjaliku analüüsi .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
verfasst
 
(in ca. 18% aller Fälle)
laatinut
de Herr Präsident , ich möchte Herrn Udo Bullmann beglückwünschen , weil er einen Bericht verfasst hat , in dem es ihm gelingt , zielführend die Hauptrichtung zu vertiefen und damit wirklich der weiteren Umsetzung der sehr wichtigen Beschlüsse von Lissabon zu dienen .
fi Arvoisa puhemies , haluan onnitella Udo Bullmannia , että hän on laatinut mietinnön , joka onnistuu pysymään johdonmukaisesti uskollisena keskeiselle painopisteelle ja palvelee käytännössä Lissabonin hyvin merkittävien päätösten jatkuvuutta .
Deutsch Häufigkeit Französisch
verfasst
 
(in ca. 48% aller Fälle)
rédigé
de Das Dritte - das ist dem Industrieausschuss , für den ich die Stellungnahme verfasst habe , so wichtig - ist , dass wir endlich dafür sorgen müssen , dass das Wissen und Können der Ingenieure und Entwickler in der Automobilindustrie zum Zuge kommt und diese guten Ingenieure durch ein falsches Management nicht weiter ausgebremst werden .
fr Le troisième point , auquel la commission de l'industrie , dont j' ai rédigé l'avis , accorde une grande importance , est la nécessité de s ' assurer , sur le long terme , que les connaissances et les compétences des ingénieurs et des développeurs dans l'industrie automobile rentrent en ligne de compte et que ces bons ingénieurs ne soient pas ensuite étouffés par des politiques de gestion qui vont dans la mauvaise direction .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
verfasst
 
(in ca. 23% aller Fälle)
συντάξαμε
de Herr Präsident , Frau Malmström und ich haben letztes Jahr die Berichte über die Menschenrechte verfasst .
el DA ) Κύριε Πρόεδρε , η κ . Malmstrφm και εγώ συντάξαμε τις εκθέσεις για τα ανθρώπινα δικαιώματα πέρυσι .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
verfasst
 
(in ca. 9% aller Fälle)
redatto
de Herr Präsident ! Ich möchte Frau Carlshamre ebenfalls zu ihrem Bericht gratulieren , den sie mit Leidenschaft verfasst und mit dem sie dafür gesorgt hat , dass eines der Probleme der zivilisierten menschlichen Gesellschaft nicht an Aktualität verliert .
it – Signor Presidente , anch ’ io vorrei associarmi ai complimenti rivolti all ’ onorevole Carlshamre per la relazione che ha redatto con passione , assicurandosi di dare il giusto rilievo a uno dei problemi che affliggono la società umana civilizzata .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
verfasst
 
(in ca. 22% aller Fälle)
opgesteld
de Herr Helmer , wie Sie wissen , habe ich eine Erklärung verfasst , allerdings nicht unbedingt in dem von Ihnen geäußerten Sinne , sondern in dem Sinne , der nach meinem Dafürhalten von der Mehrheit des Parlaments geteilt wird .
nl Mijnheer Helmer , zoals u weet heb ik een officiële mededeling opgesteld . Deze mededeling ziet er weliswaar niet zo uit als u gewild had , maar vertolkt wel de mening van de meerderheid van dit Parlement .
verfasst
 
(in ca. 20% aller Fälle)
geschreven
de Die Preisträgerin hat sich die Anerkennung der Kommission durch einen Bericht verdient , der in ihrer Muttersprache , Ungarisch , verfasst ist .
nl De winnares heeft de prijs gewonnen met een rapport dat zij in het Hongaars , haar moedertaal , heeft geschreven .
verfasst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
taal
de Warum können diese Berichte nicht in einer verständlichen Sprache verfasst werden ?
nl Waarom kunnen dit soort verslagen niet in normale taal worden geschreven ?
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Jedoch wurde der Goldstone-Bericht verfasst
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Pojawiło się jednak sprawozdanie Goldstone'a
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
verfasst
 
(in ca. 23% aller Fälle)
elaborat
de Wenn das Neuansiedlungspaket verabschiedet worden wäre , dann hätten wir jetzt das Dringlichkeitsverfahren , das das Parlament in den Bericht eingefügt hat , den ich selber verfasst habe und der hier mit 500 Stimmen angenommen wurde : Die Europäische Kommission könnte ein Dringlichkeitsverfahren einleiten , um diese Flüchtlinge neu anzusiedeln .
ro Dacă pachetul de relocare ar fi fost adoptat , am avea acum procedura de urgență pe care a introdus-o Parlamentul în raportul pe care l-am elaborat chiar eu și care a fost adoptat aici cu 500 de voturi : Comisia Europeană ar putea să înceapă o procedură de urgență pentru relocarea acestor refugiați .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
verfasst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
utarbetade
de Als wir die Charta verfasst haben , haben auch wir uns aufgrund der notwendigen Anpassung und Modernisierung einige Freiheiten gegenüber dem Text der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte erlaubt .
sv När vi utarbetade denna stadga tog vi oss själva vissa friheter med texten i Europakonventionen om skydd för de mänskliga rättigheterna , när det fanns behov av justeringar och modernisering .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
verfasst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
vypracoval
de Da ich seinen Ansatz kenne , sehe ich den Bericht mit Bewunderung und ich bin erfreut , dass er es war , der ihn verfasst hat .
sk Poznám jeho prístup a na jeho správu sa dívam s obdivom a som rád , že to bol on , kto ju vypracoval .
verfasst
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pripravil
de Daher begrüße ich den pragmatischen Ansatz von Herrn Méndez de Vigo sowie den Bericht , den er verfasst hat , sehr und , wie ich dieser Debatte entnehme , wird er auch in diesem Plenum kräftig unterstützt .
sk Preto veľmi vítam pragmatický prístup pána Méndeza de Viga a správu , ktorú pripravil a ktorá , ako som počul v rozprave , tiež získava veľkú podporu tu v pléne .
ausgewogenen Zwischenbericht verfasst
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Spravodajkyňa odovzdala vyváženú predbežnú
Jedoch wurde der Goldstone-Bericht verfasst
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Je tu však Goldstoneova správa
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
verfasst
 
(in ca. 12% aller Fälle)
napisal
de Herr Belder hat einen sehr gezielten Bericht verfasst , der einen extrem harten Kurs gegen den Iran einschlägt .
sl Gospod Belder je napisal zelo ostro poročilo , v katerem je zelo strog do Irana .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
verfasst
 
(in ca. 11% aller Fälle)
redactado
de Ich möchte darauf hinweisen , dass wir eine Entschließung verfasst haben .
es Tengo que destacar que hemos redactado una resolución .
verfasst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
elaborado
de Frau Präsidentin , bedauerlicherweise musste Herr Dupuis , der ursprünglich diesen Bericht verfasst hatte , als Berichterstatter zurücktreten , weil seine Linie - die meines Erachtens den Empfehlungen des Europäischen Parlaments entsprach und die schweren Menschenrechtsverletzungen in jenen Gebieten , insbesondere in einigen Ländern , ganz richtig herausstellte - vom federführenden Ausschuss nicht übernommen wurde .
es Señora Presidenta , por desgracia este informe fue elaborado inicialmente por el Sr. . Dupuis , el cual debió abandonarlo porque su línea - que era una línea que , a mi juicio , se ajustaba a las indicaciones del Parlamento y que justamente ponía de relieve las graves violaciones de los derechos humanos en esas regiones y en particular en algunos países - no fue seguida por la comisión competente .
verfasst
 
(in ca. 7% aller Fälle)
ha elaborado
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
verfasst
 
(in ca. 22% aller Fälle)
  • vypracoval
  • Vypracoval
de Herr Präsident , verehrtes Kommissionsmitglied ! Auch ich möchte meinerseits als Stellvertretende Abgeordnete des Petitionsausschusses meinem guten Freund , Herrn Iturgaiz , für den überaus wichtigen Bericht , den er verfasst hat , danken , zumal er - nach der Bewertung der Statistiken - die entscheidende Rolle des Petitionsausschusses hervorhebt bei den Beziehungen zwischen den Bürgern der Union und dem Europäischen Parlament und Seite an Seite mit dem Europäischen Bürgerbeauftragten beim Aufbau des Vertrauens in die Europäische Union und ihre Vertreter .
cs Pane předsedající , pane komisaři , i já bych se ráda jako místopředsedkyně Petičního výboru připojila k poděkování mému dobrému příteli panu Iturgaizovi za velmi důležitou zprávu , kterou vypracoval , tím spíše , že po vyhodnocení statistik zdůrazňuje klíčovou úlohu Petičního výboru ve vztazích mezi evropskými občany a Evropským parlamentem a spolu s úřadem evropského veřejného ochránce práv pak v budování důvěry občanů v Evropskou unii a její zástupce .
verfasst
 
(in ca. 19% aller Fälle)
vypracovala
de Dieser Bericht , der von Frau Wortmann-Kool verfasst wurde , handelt von einem Gesetzgebungspaket zur wirtschaftspolitischen Steuerung , das am 29 . September 2010 von der Kommission angenommen wurde , vom Ausbau der haushaltspolitischen Überwachung und der Überwachung und Koordinierung der Wirtschaftspolitiken , was zu dem Paket zur wirtschaftspolitischen Steuerung gehört , das am 29 . September 2010 von der Kommission angenommen wurde , und versucht , " auf Dauer für makroökonomische Stabilität und tragfähige öffentliche Finanzen zu sorgen ” .
cs Zpráva , kterou vypracovala paní Wortmann-Koolová , se týká legislativního návrhu správy ekonomických záležitostí , který schválila Komise dne 29 . září 2010 , o dohledu nad stavem rozpočtů a dohledem nad hospodářskými politikami a o koordinaci hospodářských politik , který je součástí balíčku právních předpisů v oblasti správy ekonomických záležitostí , který Komise schválila dne 29 . září 2010 , aby " zajistila makroekonomickou stabilitu a udržitelnost veřejných financí . "
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Jedoch wurde der Goldstone-Bericht verfasst
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Ugyanakkor elkészült a Goldstone-jelentés

Häufigkeit

Das Wort verfasst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 4253. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 17.63 mal vor.

4248. typische
4249. Hauptmann
4250. Auffassung
4251. steigt
4252. Beach
4253. verfasst
4254. Identität
4255. sechsten
4256. Hoffnung
4257. weiblichen
4258. Railway

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • verfasst und
  • verfasst wurde
  • verfasst hatte
  • Sprache verfasst
  • verfasst von
  • verfasst wurden
  • verfasst worden
  • verfasst . Die
  • verfasst , die
  • verfasst hat
  • verfasst .
  • verfasst worden war
  • verfasst wurde und
  • verfasst ,
  • verfasst worden sein
  • Sprache verfasst und
  • verfasst wurde . Die
  • verfasst worden ist
  • Bücher verfasst
  • Aufnahme verfasst hatte
  • verfasst wurde . Das
  • verfasst hatte und
  • Sprache verfasst . Die
  • verfasst hatte , wurde
  • verfasst hatte . Die
  • verfasst wurden . Die
  • verfasst wurde . Der
  • verfasst von einem
  • verfasst von dem
  • selbst verfasst hat

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛɐ̯ˈfast

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

ver-fasst

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • verfasste
  • verfassten
  • verfasstes
  • verfasster
  • selbstverfassten
  • mitverfasst
  • mitverfassten
  • selbstverfasstes
  • selbstverfasster
  • neuverfassten
  • mitverfasstes
  • neuverfasst
  • selbstverfasstem
  • mitverfasster
  • Mitverfasst
  • Selbstverfasster
  • Selbstverfasstes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Schriftsteller
  • Teil seiner in großem Umfang erhaltenen Schriften selbst verfasst haben . Vom sechsten bis zum dritten vorchristlichen
  • wohl um die Mitte des 2 . Jahrhunderts verfasst worden . Das Werk behandelt die Kriege Roms
  • mussten sogar bis ins 18 . Jahrhundert lateinisch verfasst werden . Das Schreibmedium Buch tendierte unübersehbar vom
  • war , wurden drei erhaltene Klagelieder auf sie verfasst , von denen eines von ihrer mit dem
Schriftsteller
  • seine Gestalt , Pflanzendecke und innere Bauart “ verfasst . Heinrich Robert Göppert : Über den Bau
  • Freunde der Astronomie , Militärs , Touristen etc. verfasst von K. Fritsch . Wien 1877 ( lt.
  • NGC 199 im Sternbild Fische . Ernst Haeckel verfasst eine Monographie über Radiolarien . Die Erstbeschreibung der
  • Bonner Geologe Gustav Steinmann eine Beschreibung des Ortes verfasst . Die oberste Schicht war ca. 0,5 m
Schriftsteller
  • Kunst , Kultur , Alltagswelt und Landschaft Islands verfasst . Broder schätzt Island vor allem wegen der
  • hat jedoch auch eine Reihe von wichtigen Büchern verfasst , darunter vor allem Die Waldkrankheiten ( 1944
  • hoffnungsvolle und sinnstiftende Elemente . Gemeinsam mit Stetten verfasst Faber zweckfreie politische und historische Analysen . Und
  • Dr. David Beck ) und in auktorialer Perspektive verfasst . Ähnlich wie auch die Bücher rund um
Schriftsteller
  • selbst herausgegebenen Büchern hat Kierkegaard auch zahlreiche Zeitungsartikel verfasst sowie in seinen letzten Lebensmonaten die Zeitschrift Der
  • auch viele Jahre anonym Beiträge für die National-Zeitung verfasst hatte . Sein Nachlass , bestehend aus Korrespondenzen
  • grundlegende Werk Die fast vollständige Geschichte der Rabenpresse verfasst und über ihn und seine bibliophilen Bücher zahlreiche
  • Assing zudem Feuilletons , später auch politische Berichte verfasst . Ihre anonymen Korrespondenzen aus Italien bilden eine
Roman
  • daraus , dass er Vidals Buch praktisch neu verfasst , dessen Plan und Anlage David übrigens vor
  • dessen Drehbuch er nicht ganz oder größtenteils selbst verfasst hatte ; schließlich ist dies auch der erste
  • Dieses Buch wurde allerdings nicht von ihm selbst verfasst , sondern der Verlag wollte mit dem Namen
  • , auf der Wolfram einen Teil seines Parzival verfasst haben soll . Noch während der Arbeit an
Album
  • , die Texte wurden häufig von Alfred Bryan verfasst . Einige seiner Songs wurden für das Vaudeville-Showprogramm
  • Komponist Jerry Lordan hatte bereits einige kleinere Hits verfasst , als er noch ein paar Melodien ohne
  • gekostet . Die Hälfte der Liedtexte hatte Krieger verfasst . Das Album , das mit Blas -
  • . Die Liedtexte werden nicht von den Bandmitgliedern verfasst , sondern von Tony , einem Freund der
Album
  • das Skript nach einem Roman von Bryce Courtenay verfasst . Der Film wurde 1993 von der Political
  • wurde nach dem gleichnamigen Roman von John Braine verfasst , der zu der Bewegung der Angry Young
  • - wurde von Gary Go im Jahre 2009 verfasst und erreichte die Top 40 der britischen ,
  • Free , das sie zusammen mit Greg Child verfasst hatte . Am 14 . April 2003 wurde
Deutschland
  • Arbeit über die Bewegung der Adamiten im Mittelalter verfasst . Weniger zu einer direkten Verarbeitung der Person
  • , die genau mit dem Fokus grundlegende Gesellschaftskritik verfasst sind - das sind insbesondere " Karriere eines
  • werden . Neben knappen Einzelartikeln wurden zusätzlich Überblicksartikel verfasst . Besonderes Augenmerk wurde auf die bildliche Darstellung
  • beispielsweise die Slaweno-Serbische Zeitschrift ( Славено-Сербскій Магазинъ ) verfasst . Der künstliche und schwer verständliche Charakter des
Deutschland
  • wurde vom Stab des Generalsekretärs der Vereinten Nationen verfasst und sollte die Interpretation des Abkommens erleichtern .
  • die dazu erlassenen Verordnungen wurden von Hans Globke verfasst . Juden im Sinne der 1 . Verordnung
  • Vollzugs völkerrechtlicher Verträge in Deutschland und England “ verfasst hatte , wurde er 1936 an der Universität
  • unter dem Titel Rechtsfolgen bei Verletzung völkerrechtlicher Verträge verfasst hatte , wurde er 1975 zum Dr. jur
Sprache
  • dem eigentlichen Text , der in chinesischen Schriftzeichen verfasst ist , eine phonetische Schrift verwendet . Im
  • , das beide Hauptteile verklammert , auf hebräisch verfasst . Hinzu kommen in der Septuaginta weitere ,
  • Schrift und die Sprache , in der sie verfasst ist . Die Anzahl der darin verwendeten Schriftzeichen
  • Zahlzeichen . In diesem System wurde eine Bibel-Übersetzung verfasst . Diese fünf Schriftsysteme sind eng miteinander verknüpft
Sprache
  • , deren Werke jedoch zur Gänze in Standarddeutsch verfasst sind . Dazu gehören unter anderem der Oberösterreicher
  • Examensarbeiten über Banater deutsche Mundarten aus 86 Ortschaften verfasst . Aufgrund verschiedener Verzögerungen , mangelnder Finanzierung ,
  • in den jeweiligen Landessprachen oder deren mittelalterlichen Pendants verfasst , zahlreiche Bands insbesondere aus dem Umfeld von
  • , die komplett oder größtenteils im schlesischen Dialekt verfasst wurden . Es gab auch Musikgruppen , die
Adelsgeschlecht
  • Reimgesetz , das der Fürst anlässlich seiner Aufnahme verfasst hatte : Die Kreß aus India hat eine
  • Reimgesetz verzeichnet , welches er anlässlich seiner Aufnahme verfasst hatte : Der Körbel fast Zuerst im Lentzen
  • Reimgesetz verzeichnet , das er anlässlich seiner Aufnahme verfasst hatte : Der Kleine Mandelbaum , aus Ungern
  • das Reimgesetz , welches Wuthenau anlässlich seines Eintritts verfasst hat : Der Waßer Linsen art , da
Adelsgeschlecht
  • ( † 784 ) und wurde nach 768 verfasst . Virgilius wollte damit verdeckt gegen einen bereits
  • , die zwischen 1063 und 1081 von Somadeva verfasst wurde , erzählt eine Version der Nala-Geschichte .
  • Styrmir Kárason ( † 1245 ) um 1220 verfasst haben ; sie sei eng mit Melabók verwandt
  • die Quelle im Zeitraum von 1107 bis 1109 verfasst worden sein muss . In der Quelle wird
Platon
  • von einem späteren Grammatiker namens Theodosius von Byzanz verfasst . Figuren ( , De figuris ) ;
  • Alexander sein Werk im Anschluss an Ammianus Marcellinus verfasst hat , dessen Res Gestae 378 endeten .
  • Thrax , die erste Syntax von Apollonius Dyskolus verfasst . Lange vor diesen Werken ( 4 .
  • von Theophylaktos Simokates im frühen 7 . Jahrhundert verfasst . In der byzantinischen Geschichtsschreibung wurde ab dem
Oper
  • unter der Federführung des Bischofs Jacques Bénigne Bossuet verfasst wurden , die „ gallikanischen Freiheiten “ verkündet
  • , Agrippa d’Aubigné und Victor Hugo . Ausserdem verfasst er einen Studie zu Paul Valéry . Nach
  • Text zur Pucelle wurde von Voltaire um 1730 verfasst . Im Oktober 1755 gab in Frankfurt vermutlich
  • Marthe Robins hat der französische Philosoph Jean Guitton verfasst . Noch vor dem Abschluss der Bauarbeiten für
Theologe
  • differenzierende Polemik eines heidnischen Philosophen gegen das Christentum verfasst . Euseb verzeichnet eine Sammlung von über hundert
  • differenzierende Polemik eines heidnischen Philosophen gegen das Christentum verfasst . Die Streitschrift gegen das Christentum mit dem
  • Marja eine wichtige juristische Abhandlung über die Scharia verfasst haben muss . Selbst hochgeschätzte Theologen , Koran-Kommentatoren
  • Eugen Schlachter hat diese kirchengeschichtliche Abhandlung nicht persönlich verfasst , wie zum Beispiel die Schriften Herodes I.
China
  • , dass das Huainanzi von acht daoistischen Weisen verfasst wurde , die am Hofe des Liu An
  • damit angeblich noch vor der Bücherverbrennung Qin Shihuangdis verfasst , in einer Wand von Konfuzius Wohnhaus gefunden
  • Zeit der Shang-Dynastie , dass es höchstwahrscheinlich später verfasst wurde .
  • , dass es von den Gründern der Zhou-Dynastie verfasst wurde , um ihre eigene Eroberung von Shang
Komponist
  • Hitori
  • Densha
  • Manga
  • Shikibu
  • Murasaki
  • Roman Clearness ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , Kurianesu ) , verfasst von einer 27-jährigen Autorin aus Ōsaka , die
  • Hofdame Nijō ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE , Nyōbō Nijō ) verfasst und schildert episodisch mehrere Jahrzehnte ihres Lebens ,
  • Geschichte vom [ Prinzen ] Genji ) , verfasst von Murasaki Shikibu , der Hofdame der Kaiserin
  • , deutsch Die Geschichte des Prinzen Genji , verfasst von Murasaki Shikibu zu Beginn des 11 .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK