Häufigste Wörter

vollkommen

Übersicht

Wortart Adjektiv
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung voll-kom-men

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
vollkommen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
  • напълно
  • Напълно
de Deshalb ist vollkommen klar , dass im Kampf gegen die Armut unbedingt in die Gesundheitssysteme investiert werden muss .
bg Ето защо напълно логично е значението на инвестирането в системите на здравеопазването за борбата с бедността .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
е напълно
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
абсолютно
de ( PL ) Ich stimme Frau Gomes zu , dass die Frage der Menschenrechte eines der wichtigsten Themen ist , mit denen wir zu tun haben , und daher ist mir Frau Lösings Aussage vollkommen unverständlich , dass Gelder , die für die Menschenrechte ausgegeben werden , manchmal , wenn nicht sogar häufig , verschwendet würden .
bg ( PL ) Аз съм напълно съгласен с г-жа Gomes , че проблемът с правата на човека е един от най-важните проблеми , с които ние трябва да се справим , поради което абсолютно не мога да разбера изявлението на г-жа Lösing , че парите , похарчени за правата на човека , са понякога , ако не много често , хвърлени на вятъра .
vollkommen dagegen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
противопоставям категорично
vollkommen unabhängig
 
(in ca. 79% aller Fälle)
напълно независими
vollkommen transparent
 
(in ca. 62% aller Fälle)
пълна прозрачност
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
напълно неприемливо
vollkommen unannehmbar
 
(in ca. 42% aller Fälle)
съвършено неприемливо
vollkommen klar
 
(in ca. 37% aller Fälle)
пределно ясно
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
неприемливо
vollkommen Recht
 
(in ca. 24% aller Fälle)
Напълно сте прав
Herrn Løkkegaard vollkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
г-н Løkkegaard .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
vollkommen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
fuldstændig
de Es ist vollkommen inakzeptabel , das institutionelle Dreieck zu ignorieren und stattdessen den so genannten sanften Ansatz anzuwenden , ohne Parlament und Rat in dieser Angelegenheit vorab zu konsultieren und ohne sie zuvor formal einzubeziehen .
da Det er fuldstændig uacceptabelt at ignorere den institutionelle trekant og i stedet anvende den såkaldte soft law-metode uden forudgående høring og uden den formelle inddragelse af Parlamentet og Rådet i sagen .
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
helt
de Auch ich habe öffentlich bekräftigt , dass die Erklärung von Herrn Mahmoud Ahmadinejad zu Israel bestürzend und vollkommen inakzeptabel war .
da Jeg gentog endvidere offentligt , at præsident Mahmoud Ahmadinejads udtalelser om Israel var chokerende og helt uacceptable .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fuldkommen
de Die Politik in ihrer jetzigen Form ist vollkommen absurd und für Steuerzahler und Verbraucher viel zu teuer .
da Den nuværende politik fuldkommen latterlig og koster skatteyderne og forbrugerne alt for meget .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
fuldstændigt
de Wenn die Mitgliedstaaten nicht alle zustimmen , ist es uns nicht möglich , diesen Mitgliedstaaten eine Entscheidung aufzuzwingen , und daher respektieren wir nicht nur vollkommen die demokratische Natur unserer Union , sondern auch die unserer Mitgliedstaaten .
da Hvis der ikke opnås enstemmighed mellem medlemsstaterne , er det ikke muligt for os at trække en beslutning ned over hovedet på disse medlemsstater , og vi overholder således fuldstændigt de demokratiske spilleregler i ikke blot EU , men også i vores medlemsstater .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fuldt ud
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
er helt
vollkommen unrealistisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
aldeles urealistisk
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 23% aller Fälle)
uacceptabelt
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 21% aller Fälle)
helt uacceptabelt
vollkommen unannehmbar
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fuldstændigt uacceptabelt
Deutsch Häufigkeit Englisch
vollkommen
 
(in ca. 24% aller Fälle)
completely
de Das war vollkommen einseitig ; das heißt – Sie haben es gesagt – , die Liberalisierung voranschreiten lassen zu wollen .
en What you said was completely one-sided , and , as you said , it indicates that you want to let liberalisation advance .
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
totally
de Damit dies geschehen kann , muss den russischen Führern von der Internationalen Gemeinschaft klar gemacht werden , dass die derzeitige Situation vollkommen unrechtmäßig und unhaltbar ist .
en For this to occur , the international community must make it clear to the Russian leaders that the situation today is totally irregular and unsustainable .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
absolutely
de Zur dritten Frage in Bezug auf die Prioritäten , da haben Sie vollkommen recht .
en On the third question on priorities , you are absolutely right .
vollkommen neue
 
(in ca. 100% aller Fälle)
totally new
nicht vollkommen
 
(in ca. 45% aller Fälle)
not perfect
vollkommen Recht
 
(in ca. 40% aller Fälle)
absolutely right
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 34% aller Fälle)
totally unacceptable
Deutsch Häufigkeit Estnisch
vollkommen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
täiesti
de In einer Situation der europäischen Integration ist es unbedingt erforderlich , zwischen diesen vollkommen unterschiedlichen Konzepten zu unterscheiden , die von vielen Menschen durcheinandergebracht werden .
et Euroopa integratsiooni silmas pidades on eriti oluline vahet teha nendel täiesti erinevatel käsitlustel , mida paljud inimesed segi ajavad .
vollkommen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
täielikult
de Ich stimme vollkommen mit Herrn Mitchell überein , dass die Europäische Union entschlossener vorgehen sollte .
et Ma nõustun täielikult Gay Mitchelliga , et Euroopa Liit peab võtma rangema hoiaku .
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
on täiesti
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
Olen
de Ich stimme diesen Zielen vollkommen zu , insbesondere der Notwendigkeit , gewalttätige Radikalisierung zu stoppen und unsere wichtige Infrastruktur zu schützen , Opfer zu unterstützen , den Informationsaustausch zwischen nationalen Behörden zu verbessern und mit allen angemessenen Akteuren zu kooperieren .
et Olen igati nõus nende eesmärkidega , eriti sellega , et tuleb peatada vägivaldne äärmuslusse kaldumine , kaitsta meie kriitilise tähtsusega infrastruktuuri , abistada ohvreid , vahetada teavet riigiasutuste vahel ja teha koostööd kõigi asjaomaste sidusrühmadega .
dem vollkommen
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Olen eelöelduga täiesti
vollkommen sicher
 
(in ca. 53% aller Fälle)
on täiesti ohutu
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 43% aller Fälle)
täiesti vastuvõetamatu
Deutsch Häufigkeit Finnisch
vollkommen
 
(in ca. 48% aller Fälle)
täysin
de Die Bewertung von Arzneimitteln muss vollkommen transparent sein , und alle Interessenerklärungen sollten veröffentlicht werden , um eine öffentliche Prüfung etwaiger Interessenkonflikte zu ermöglichen .
fi Lääkkeiden arvioinnin on oltava täysin avointa , ja kaikki ilmoitukset eturistiriidoista olisi julkaistava , jotta mahdollisia eturistiriitoja voidaan valvoa julkisesti .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
on täysin
Standpunkt vollkommen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Tähän näkökantaan yhdyn täydellisesti
vollkommen gerechtfertigt
 
(in ca. 45% aller Fälle)
täysin perusteltu
vollkommen richtig
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • Aivan oikein
  • aivan oikein
Deutsch Häufigkeit Französisch
vollkommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
totalement
de In anderen Ländern wie den Vereinigten Staaten von Amerika sind Sport und Universitätsstudium vollkommen vereinbar .
fr Dans d'autres pays , comme les États-Unis , le sport et les études universitaires sont totalement compatibles .
vollkommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
parfaitement
de Wir verstehen vollkommen , dass die Schwellenländer - insbesondere die größten - gerne mehr Mitspracherecht im Entscheidungsprozess des IWF haben möchten .
fr Nous comprenons parfaitement le souhait des pays émergents - et notamment des plus importants d'entre eux - d'avoir une part plus déterminante dans les décisions du FMI .
vollkommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
complètement
de Abgesehen davon , dass diese Verfahrensweise unter den politischen Rahmenbedingungen des neuen Statuts völlig unhaltbar ist , könnte dies nun auch zu einer schädlichen und vollkommen unkontrollierbaren Situation führen , da sie eine zweifache Diskriminierung bedeuten würde : Erstens weicht das System von dem für Abgeordnete aus anderen Mitgliedstaaten ab , und zweitens gilt es auch nicht für andere EP-Abgeordnete , die im selben Mitgliedstaat gewählt wurden .
fr Or , outre le fait que cela est absolument insoutenable dans le cadre politique du nouveau statut , cela pourrait conduire à une situation fort négative et complètement intenable , puisqu'elle représenterait une double discrimination : d'une part , il s ' agit d'un système différent de celui des députés des autres États membres ; et , d'autre part , il s ' agit également d'un système différent de celui qui s ' applique à d'autres députés au PE élus dans le même État membre .
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tout à fait
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
entièrement
de Es ist offensichtlich , warum sich Premierminister Fico in der Ukraine und in Moskau aufhält : die Probleme Bulgariens und der Slowakischen Republik sind kritisch , denn diese Länder sind vollkommen von den Erdgaslieferungen aus der Ukraine abhängig .
fr Nous savons tous pourquoi le Premier ministre Fico se rend en Ukraine et à Moscou ; les problèmes de la Bulgarie et de la Slovaquie sont critiques parce que ces pays dépendent entièrement du gaz importé via l'Ukraine .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • Je suis
  • je suis
Deutsch Häufigkeit Griechisch
vollkommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
απόλυτα
de Herr Kommissar , ich stimme vollkommen mit dem überein , was Sie gesagt haben , denn Sie haben bewiesen , daß der erste Schritt noch nicht gemacht wurde .
el Kύριε Επίτροπε , συμφωνώ απόλυτα μ ' αυτά που είπατε , μια και αποδείξατε ότι δεν έχει γίνει ακόμη το πρώτο βήμα .
vollkommen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
εντελώς
de Allzu häufig werden sie aus ungerechtfertigten Gründen abgewiesen , so daß sie in vollkommen unerträgliche Situationen geraten , aufgrund derer sie keinen Arbeitsplatz in einem anderen Mitgliedstaat antreten dürfen .
el Πολύ συχνά , τους προβάλλουν αδικαιολόγητες αρνήσεις που τους φέρνουν σε εντελώς απαράδεκτη κατάσταση , που τους απαγορεύουν την πρόσβαση στην αγορά εργασίας ενός άλλου κράτους μέλους .
vollkommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
απολύτως
de Ich stimme vollkommen mit Herrn Mitchell überein , dass die Europäische Union entschlossener vorgehen sollte .
el Συμφωνώ απολύτως με τον κ . Mitchell , ότι η Ευρωπαϊκή Ένωση πρέπει να διαδραματίσει αποφασιστικότερο ρόλο .
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
πλήρως
de Frau Präsidentin , wir wissen alle , daß es den Israelis vollkommen gleichgültig ist , ob wir mit einer Stimme sprechen , mit fünfzehn oder mit hundert .
el Κυρία Πρόεδρε , όλοι γνωρίζουμε ότι οι Ισραηλινοί αδιαφορούν πλήρως αν μιλάμε με μία , δεκαπέντε ή εκατό φωνές .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τελείως
de Wir benötigen eine vollkommen andere europäische Strategie , eine Strategie mit den Nationen ausgehend von den Völkern , und keine mehr , die sich über die Völker erhebt und gegen die Nationen wendet .
el Έχουμε ανάγκη από μια ευρωπαϊκή στρατηγική τελείως διαφορετική , μια στρατηγική των εθνών με αφετηρία τους λαούς , όχι πλέον μια στρατηγική σχετικά με τους λαούς ενάντια στα έθνη .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
είναι απολύτως
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
είναι εντελώς
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 45% aller Fälle)
εντελώς απαράδεκτο
Deutsch Häufigkeit Italienisch
vollkommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
completamente
de Das Zypern-Dossier ist vollkommen festgefahren , weil die Türken sich weigern , ihren Verpflichtungen nachzukommen und weil sie die illegale militärische Besetzung des Nordens der Insel weiter fortsetzen .
it Il fascicolo su Cipro è completamente fermo perché i turchi si rifiutano di adempiere ai propri obblighi e perché continuano a occupare illegittimamente la parte settentrionale dell ' isola .
vollkommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
del tutto
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
perfettamente
de Unser Standpunkt ist klar und einfach und entspricht vollkommen dem Mandat der Konferenz der Präsidenten .
it La nostra posizione è chiara e semplice , oltre che perfettamente in linea con il mandato della Conferenza dei presidenti .
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pienamente
de Ich bin mit Herrn Newens vollkommen einverstanden .
it Concordo pienamente con l'on . Newens .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
totalmente
de Einigen Änderungen stehen wir zwar in gewissem Maße kritisch gegenüber ; dennoch stimmen wir zu , dass die Daten , die von großen internationalen Organisationen wie etwa Eurostat erhoben werden , auf ihrem gegenwärtigen Stand durch buchhalterische Instrumente verarbeitet werden , die in eine vollkommen durch fossile Brennstoffe beherrschte Zeit zurückreichen und für die Darstellung der Arbeitsabläufe im Energiesektor ausschließlich aus Sicht der Lieferanten ausgelegt waren .
it Sebbene in una certa misura critichiamo alcuni emendamenti , concordiamo sul fatto che , allo stato attuale , le statistiche elaborate dalle grandi organizzazioni internazionali , tra cui Eurostat , sono strutturate in funzione di strumenti contabili concepiti , in un periodo totalmente dominato dai combustibili fossili , per definire il funzionamento del settore energetico dal solo punto di vista dell ' offerta .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
assolutamente
de Es ist vollkommen klar , dass alles getan werden muss , um einen zweiten Misserfolg in der Regierungskonferenz zu verhindern , aber es ist auch sehr wichtig , um es positiv auszudrücken , dass wir imstande sind , unserer Verantwortung gerecht zu werden .
it E ’ assolutamente chiaro che dobbiamo cercare di evitare un secondo fallimento della Conferenza intergovernativa , ma , se si considera il lato positivo , è anche molto importante poter far fronte alle nostre responsabilità .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
  • tutto
  • Tutto
de Letztere setzt voraus , dass die Kommission Vorschläge unterbreitet und das Europäische Parlament und der Rat verfügen , wobei alles vollkommen transparent ablaufen muss .
it Tale procedura prevede che la Commissione proponga e che il Parlamento europeo e il Consiglio dispongano , il tutto nella massima trasparenza .
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 25% aller Fälle)
assolutamente inaccettabile
vollkommen Recht
 
(in ca. 20% aller Fälle)
assolutamente ragione
vollkommen Recht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
  • ha assolutamente ragione
  • Ha assolutamente ragione
Deutsch Häufigkeit Lettisch
vollkommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pilnīgi
de Gleichzeitig wäre es jedoch vollkommen unangemessen , diese Herausforderungen zu ignorieren , sich dem Euroskeptizismus zu beugen und politische Ziele aufzugeben , die die Mitgliedstaaten uns etwa im Vertrag von Lissabon gegeben haben .
lv Tomēr vienlaikus būtu pilnīgi nesaprātīgi ignorēt šīs problēmas , padoties eiroskepticismam un atteikties no politiskajiem mērķiem , kurus dalībvalstis apņēmās sasniegt , piemēram , saskaņā ar Lisabonas līgumu .
vollkommen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pilnībā
de Zweitens stimme ich dem Herrn Kommissar vollkommen zu , wenn er sagt , dass wir unsere Sicherheitsstandards in der ganzen Welt verbreiten müssen , denn wenn etwas im Golf von Mexiko oder sonst wo geschieht , sind wir gegen die negativen Auswirkungen nicht immun .
lv Otrkārt , es pilnībā atbalstu komisāra minēto apgalvojumu , ka mums " jāeksportē ” mūsu drošības standarti uz citām pasaules vietām , jo , ja kaut kas notiek Meksikas līcī vai citā vietā , mēs neesam aizsargāti pret šāda negadījuma sekām .
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
ir pilnīgi
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pilnībā piekrītu
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pilnīgi piekrītu
Abgeordneten vollkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Es godājamajam deputātam pilnībā
vollkommen Recht
 
(in ca. 44% aller Fälle)
ir pilnīga taisnība
Sind sie vollkommen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
Vai tie ir ideāli
Deutsch Häufigkeit Litauisch
vollkommen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
  • visiškai
  • Visiškai
de Die neuen Mitgliedstaaten sind zweifelsohne nicht vollkommen zufrieden . Es ist aber dennoch eine gute Sache , dass ein Kompromiss erzielt wurde , und wir vertrauen darauf , dass dieser zukünftig noch überarbeitet werden wird , damit er noch gerechter ist .
lt Naujosios valstybės narės neabejotinai nėra visiškai patenkintos , tačiau , nepaisant to , gerai , kad buvo pasiektas kompromisas , todėl tikime , kad ateityje pranešimą bus galima persvarstyti dar sąžiningiau .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
yra visiškai
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 32% aller Fälle)
nepriimtina
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 29% aller Fälle)
visiškai nepriimtina
vollkommen klar
 
(in ca. 21% aller Fälle)
aišku
vollkommen klar
 
(in ca. 18% aller Fälle)
visiškai aišku
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
vollkommen
 
(in ca. 18% aller Fälle)
volkomen
de Eine solche Maßnahme wäre vollkommen unpraktikabel und kontraproduktiv .
nl Zo 'n maatregel zou volkomen onuitvoerbaar en contraproductief zijn .
vollkommen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
volledig
de Die Vorschriften für die Bewertung der einzelnen Mitgliedstaaten müssen eindeutig und die Entscheidungsfindung vollkommen transparent sein .
nl De regels voor het beoordelen van lidstaten moeten helder zijn , en het besluitvormingsproces moet volledig transparant zijn .
vollkommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
volstrekt
de Das ist zudem vollkommen unnötig : In der zweiten Lesung im Umweltausschuss wurde doch dem Berichterstatter der eindeutige Auftrag erteilt , auf eine obligatorische Substitution aller besonders Besorgnis erregenden chemischen Stoffe zu drängen , soweit sicherere Alternativen zur Verfügung stehen .
nl Het was ook volstrekt onnodig : bij de tweede lezing in de Commissie milieu kreeg de rapporteur een duidelijk mandaat om de verplichte vervanging van alle risicovolle chemische stoffen waarvoor veiliger alternatieven bestaan , af te dwingen .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ben
de Ich habe gegen die Entschließung des Europäischen Parlaments über Landwirtschaft und internationalen Handel gestimmt , denn ich glaube , dass er die Handelspolitik der Union vollkommen der Agrarpolitik unterordnet , wobei es allgemein bekannt ist , dass nur Handelspolitik unserer Industrie , unseren Dienstleistungen und sogar unserer Landwirtschaft den Zugang zu externen Märkten garantieren kann .
nl schriftelijk . - ( PT ) Ik heb tegen de resolutie van het Europees Parlement over landbouw en internationale handel gestemd , omdat ik van oordeel ben dat het handelsbeleid van de Unie daarin volledig ondergeschikt wordt gemaakt aan het landbouwbeleid , terwijl toch bekend is dat alleen het handelsbeleid kan waarborgen dat onze industrie , onze diensten en ook onze landbouw toegang krijgen tot externe markten . Deze toegang is cruciaal voor de economische groei en het scheppen van werkgelegenheid in de Unie .
vollkommen transparent
 
(in ca. 52% aller Fälle)
volledig transparant
vollkommen Recht
 
(in ca. 35% aller Fälle)
volkomen gelijk
vollkommen klar
 
(in ca. 24% aller Fälle)
volkomen duidelijk
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 14% aller Fälle)
volstrekt onaanvaardbaar
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 13% aller Fälle)
totaal onaanvaardbaar
Deutsch Häufigkeit Polnisch
vollkommen
 
(in ca. 36% aller Fälle)
  • całkowicie
  • Całkowicie
de Eines war vollkommen klar .
pl Jedno było całkowicie jasne .
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
pełni
de Ich stimme den drei Ursachen dieser Situation vollkommen zu .
pl Zgadzam się w pełni co do trzech przyczyn zaistniałej sytuacji .
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • w pełni
  • W pełni
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zupełnie
de Der Fall der bulgarischen Regierung scheint vollkommen anders gelagert zu sein , denn offenbar hat diese das Abhören dazu eingesetzt , die Opposition zu kriminalisieren und damit verbreitet Angst in komplexen gesellschaftlichen Organisation hervorgerufen sowie versucht , die Opposition mit gewöhnlichen Kriminellen auf eine Stufe zu stellen - was es ihr erlaubt , ohne Achtung vor den Menschenrechten zu handeln und einen Polizeistaat zu errichten .
pl Przypadek bułgarskiego rządu wydaje się zupełnie inny , gdyż można odnieść wrażenie , że wykorzystywał on podsłuchy do obciążania winą opozycji , co prowadziło do powszechnego strachu w skomplikowanych organizacjach społecznych i prób powiązania opozycji z pospolitymi przestępcami - co pozwala rządowi podejmować działania naruszające prawa człowieka i wprowadzić państwo policyjne .
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 53% aller Fälle)
absolutnie niedopuszczalne
vollkommen Recht
 
(in ca. 45% aller Fälle)
całkowitą rację
vollkommen verrückt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
Szaleństwo
vollkommen verrückt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
istne wariactwo
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
vollkommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
totalmente
de Wie sollte ihre Antwort an Israelis aussehen , die vollkommen zu Recht eine Baugenehmigung für ein Gebiet beantragen , in dem zu leben , sie absolut berechtigt sind ?
pt Como é que esta deveria responder aos israelitas que , de forma totalmente justificada , solicitam uma licença de construção numa zona onde têm todo o direito de viver ?
vollkommen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
inteiramente
de In diesem Punkt gehen wir meiner Meinung nach mit der Kommission vollkommen konform .
pt Penso que , nesse ponto , concordamos inteiramente com a Comissão .
vollkommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
completamente
de Zweitens , Herr Bonde , und damit wende ich mich auch an die Abgeordneten meiner Fraktion , die diesen Misstrauensantrag unterschrieben haben , finde ich , es liegt in der Verantwortung dieses Parlaments , nicht den Eindruck zu erwecken , dass es vollkommen blöd ist , indem man so tut , als ob es sich bei einem Misstrauensantrag , der am Ende einer Wahlperiode gestellt wird , um einen politischen Akt handelt .
pt Em segundo lugar , Senhor Deputado Bonde - e , dizendo isto , dirijo-me também aos deputados do meu Grupo que assinaram esta moção de censura - , penso que disso depende a responsabilidade deste Parlamento de não parecer completamente idiota fazendo-nos crer que uma moção de censura apresentada no final de uma legislatura constitui um acto político .
vollkommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
perfeitamente
de Wie ich weiß , vertreten die meisten Abgeordneten in diesem Haus die Auffassung , dass eine funktionierende Demokratie auf europäischer Ebene möglich und wünschenswert ist ; dies ist ein vollkommen ehrenwerter Standpunkt , doch ich möchte diese Abgeordneten dazu auffordern , sich zu fragen , ob diese Vorschläge wirklich demokratisch sind .
pt Reconheço que a maioria dos deputados deste Parlamento acredita ser desejável e viável uma democracia eficaz a nível da União Europeia : é uma posição perfeitamente respeitável . Contudo , apelo a esses deputados para que se interroguem quanto à veracidade do carácter democrático destas propostas .
vollkommen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
plenamente
de Da stimme ich Ihnen vollkommen zu .
pt Concordo plenamente consigo .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
absolutamente
de Die Instrumente der Kommission reichen vollkommen aus , um diesen Bereich , in dem es keine wettbewerbsrelevanten Verzerrungen gibt , zu kontrollieren .
pt Os instrumentos da Comissão são absolutamente suficientes para controlar este sector , no qual não existem quaisquer distorções de relevo para a concorrência .
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 28% aller Fälle)
absolutamente inaceitável
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
vollkommen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
complet
de Daher ist mir nur zu gut bewusst , was diese Menschen durchgemacht haben : Menschen , deren Lebenswerk in nur einer Nacht vollkommen zerstört wurde .
ro Prin urmare , acum ştiu prin ce au trecut aceste populaţii . într-o singură noapte , aceşti oameni şi-au văzut munca de-o viaţă complet distrusă .
vollkommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
total
de Die Aussage , dass die Verkehrsminister sofort hätten einschreiten müssen , steht unserem Verständnis der Organisation europäischer Angelegenheiten vollkommen entgegen .
ro Dacă am afirma că miniştrii transporturilor ar fi trebuit să intervină imediat am fi în total dezacord cu modul în care noi înţelegem că lucrurile sunt organizate în Europa .
vollkommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pe deplin
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
deplin
de Ich persönlich stimme Ihnen dabei vollkommen zu .
ro Personal , sunt pe deplin de acord cu dumneavoastră în această privință .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
perfect
de Die Mitgliedstaaten der EU und all ihre Wirtschaftsteilnehmer respektieren die Menschenrechte und halten die Sozial - und Umweltnormen auf gewissenhafte Weise ein , und es ist vollkommen selbstverständlich , das Gleiche von ihren Handelspartnern in der Welthandelsorganisation ( WTO ) zu verlangen , um den Welthandel fairer und gerechter zu machen .
ro Țările membre UE și toți operatorii lor economici sunt foarte scrupuloase în respectarea drepturilor omului și a standardelor sociale și de mediu , și este perfect normal să ceară același lucru de la partenerii lor comerciali din Organizația Mondială a Comerțului ( OMC ) , pentru a face comerțul mondial mai corect și mai echitabil .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
absolut
de Ich bin vollkommen einverstanden mit Ihnen , ebenso wie das Parlament - denke ich .
ro Sunt absolut de acord cu dvs. , așa cum cred că este și Parlamentul .
vollkommen logische
 
(in ca. 100% aller Fälle)
complet logică
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
vollkommen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
fullständigt
de Die GD Wettbewerb hat ein Paket zu den finanziellen Ausgleichzahlungen vorbereitet , von dem ich nur durch die Journalisten Kenntnis erhielt , und im Grunde ignorieren diese Texte vollkommen die Stellungnahmen und Forderungen unseres Parlaments .
sv GD Konkurrens har utarbetat ett paket om ekonomisk kompensation som jag bara känner till genom journalister , och i huvudsak nonchaleras parlamentets råd och önskemål fullständigt i dessa texter .
vollkommen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
helt
de Deshalb wäre es vollkommen berechtigt , dass die Personen , die Lebensmittel mit einer nährwertbezogenen Angabe vertreiben , letztere auch belegen können .
sv Det förefaller därför helt rättvist att de som marknadsför livsmedel i förpackningar med näringspåståenden bör kunna försvara dessa .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
är helt
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
är fullständigt
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
fullkomligt
de Es wäre nicht nur vollkommen lächerlich , sondern auch nutzlos , wenn wenige Monate vor einem Weltgipfel , dessen Anliegen es sein soll , die Perspektiven dieses globalen Entwicklungsmodells vorzuzeichnen , die 15 Regierungsoberhäupter in Göteborg eine Nabelschau der Europäischen Union betrieben .
sv Förutom att det vore fullkomligt löjligt att de 15 stats - och regeringscheferna , några månader innan ett globalt toppmöte med målet att skapa en global utvecklingsmodell , i Göteborg skulle ägna sig åt att skåda naveln i Europeiska unionen , så skulle det också vara meningslöst .
vollkommen unrealistisch
 
(in ca. 83% aller Fälle)
hållet orealistiskt
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 27% aller Fälle)
oacceptabelt
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fullständigt oacceptabelt
vollkommen Recht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
har helt rätt
vollkommen Recht
 
(in ca. 19% aller Fälle)
helt rätt
vollkommen unannehmbar
 
(in ca. 16% aller Fälle)
oacceptabelt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
vollkommen
 
(in ca. 35% aller Fälle)
  • úplne
  • Úplne
de Wir sind diesbezüglich allerdings vollkommen realistisch , und ich möchte feststellen - da der Realismus hier angesprochen wurde - , dass die Präsidentschaft und der Rat realistisch sein werden .
sk Zostávame v tomto bode úplne realistickí , hoci a keďže sa tu dnes realizmus spomínal , by som chcel povedať , že predsedníctvo a Rada budú realistickí .
vollkommen
 
(in ca. 9% aller Fälle)
  • plne
  • Plne
de Ich bin deshalb vollkommen einer Meinung mit dem Berichterstatter , wenn er feststellt , dass wir die EU-Organe und die Mitgliedstaaten auffordern müssen , eine gemeinsame Kultur der Transparenz in der Verwaltung zu fördern , die den Grundsätzen folgt , die in Artikel 41 der Charta der Grundrechte der Europäischen Union , in der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs , den Empfehlungen des Europäischen Bürgerbeauftragten und den bewährten Verfahrensweisen der Mitgliedstaaten vorgegeben sind .
sk Preto plne súhlasím s pánom spravodajcom , keď tvrdí , že musíme apelovať na inštitúcie EÚ a členské štáty , aby podporovali spoločnú administratívnu kultúru transparentnosti založenú na princípoch načrtnutých v článku 41 Charty základných práv Európskej únie , prípadovom práve Súdneho dvora Európskych spoločenstiev , odporúčaniach Európskeho ombudsmana a tých najlepších postupoch jednotlivých členských štátov .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
absolútne
de Wir müssen in der Tat in Betracht ziehen , eine Kohlenstoffsteuer an den Grenzen der Europäischen Union einzuheben , weil wir unsere Unternehmen und daher unsere Arbeitsplätze nicht vollkommen dem unfairem Wettbewerb ausliefern können , und das zum Vorteil von Ländern , die entweder keinen Respekt zeigen oder nicht die gleichen Standards anwenden , wenn es um den Schutz der Umwelt und die Reduktion von Treibhausgasen geht .
sk Skutočne musíme zvážiť zavedenie dane z oxidu uhličitého na hraniciach Európskej únie , pretože sa nemôžeme zrieknuť našich podnikov a teda našich pracovných miest v prospech absolútne nespravodlivej hospodárskej súťaže , v prospech krajín , ktoré neprejavujú žiadny rešpekt k ochrane životného prostredia a zníženiu emisií skleníkových plynov , ani neuplatňujú tie isté štandardy v tejto súvislosti .
vollkommen
 
(in ca. 3% aller Fälle)
súhlasím
de Ich stimme vollkommen mit Ihnen überein , dass das Instrument , über das wir heute diskutieren , sehr wichtig ist .
sk Plne s vami súhlasím v tom , že nástroj , o ktorom dnes diskutujeme , je veľmi dôležitý .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
celkom
de Damit meine ich nicht seine Haltung gegenüber ausländischen Investitionen , was natürlich auch ein wesentlicher Punkt ist , solange hier vollkommen willkürlich vorgegangen wird .
sk Tým nemyslím jeho postoj k zahraničným investíciám , ktorý je tiež , samozrejme , veľkým problém , pokiaľ je celkom náhodný .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
úplnú
de Danke , Herr Böge , Sie haben vollkommen Recht .
sk Ďakujem vám , pán Böge , máte úplnú pravdu .
vollkommen unnötig
 
(in ca. 100% aller Fälle)
úplne zbytočné
vollkommen ignoriert
 
(in ca. 75% aller Fälle)
úplne ignoruje
Berichterstatter vollkommen
 
(in ca. 68% aller Fälle)
So spravodajcom úplne
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 44% aller Fälle)
absolútne neprijateľné
vollkommen Recht
 
(in ca. 39% aller Fälle)
úplnú pravdu
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
vollkommen
 
(in ca. 40% aller Fälle)
  • popolnoma
  • Popolnoma
de Das ist vollkommen klar .
sl To je popolnoma jasno .
vollkommen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
  • povsem
  • Povsem
de Die Europäische Behörde für Lebensmittelsicherheit wird vollkommen überschwemmt , und die Kommission hat bisher noch keine einzige Stellungnahme zu diesen Anträgen abgegeben .
sl Evropska agencija za varnost hrane je povsem zasuta z njimi , Komisija pa na vse te vloge še ni izdala niti enega mnenja .
und vollkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
in popolnoma
vollkommen falsche
 
(in ca. 91% aller Fälle)
zgrešena pot
vollkommen einer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
glede izzivov
vollkommen transparent
 
(in ca. 50% aller Fälle)
popolnoma pregleden
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 38% aller Fälle)
nesprejemljivo
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
popolnoma nesprejemljivo
vollkommen Recht
 
(in ca. 33% aller Fälle)
popolnoma prav
Deutsch Häufigkeit Spanisch
vollkommen
 
(in ca. 28% aller Fälle)
totalmente
de Eine Antwort wäre vollkommen verfrüht .
es Una respuesta sería totalmente prematura .
vollkommen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
completamente
de Seine Verteidigung geht vollkommen am Kern unserer Beschwerden vorbei .
es Su defensa pasa completamente por alto la esencia de nuestro planteamiento .
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
plenamente
de Die gentechnische Forschung - da stimme ich mit dem Berichterstatter vollkommen überein - hängt wesentlich davon ab , ob wir über ihre Fragen einen gesellschaftlichen Konsens erzielen .
es La investigación en tecnología genética - en esto coincido plenamente con el ponente - depende por entero de si logramos un consenso social sobre sus planteamientos .
vollkommen
 
(in ca. 2% aller Fälle)
absolutamente
de Das sind verbrecherische Handlungen , die dem Zweck dienen , die politisch-militärische Lage in Angola zu verschärfen und einer Kraft zu internationalem Ansehen zu verhelfen , die nicht davor zurückschreckt , derartige Handlungen zu begehen , um separatistische Bestrebungen zu verfolgen , die ebenfalls vollkommen unhaltbar sind .
es Se trata de actos delictivos encaminados a agravar la situación político-militar de Angola y con los cuales se pretende igualmente dar relieve público internacional a una fuerza que no vacila en recurrir a tales actos para perseguir objetivos separatistas , también absolutamente insostenibles .
vollkommen lächerlich
 
(in ca. 77% aller Fälle)
completamente ridículo
vollkommen unmöglich
 
(in ca. 71% aller Fälle)
absolutamente imposible
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 26% aller Fälle)
totalmente inaceptable
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
vollkommen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
  • zcela
  • Zcela
de Ich versichere Ihnen , Herr Kommissar , dass Sie vollkommen unabhängig sein und dennoch koordinieren können .
cs Mohu vás ujistit , pane komisaři , že můžete být zcela nezávislý a přitom provádět koordinaci .
vollkommen
 
(in ca. 14% aller Fälle)
naprosto
de Ich persönlich stimme Ihnen dabei vollkommen zu .
cs Osobně s vámi v tomto směru naprosto souhlasím .
vollkommen
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • plně
  • Plně
de Darüber hinaus stimme ich vollkommen damit überein , was in dem Bericht über die dringende Notwendigkeit der Schaffung europäischer Regelungen für ein Ursprungskennzeichen gesagt wird , durch das Unternehmen wettbewerbsfähiger gemacht werden und europäische Verbraucher endlich in die Lage versetzt werden sollen , sachkundige Entscheidungen über Produkte zu treffen , die gewöhnlich mit hoher Qualität assoziiert werden .
cs Kromě toho plně souhlasím s tím , co zpráva uvádí o naléhavé potřebě zavést evropské právní předpisy ohledně označování původu s cílem zvýšit konkurenceschopnost společností a umožnit evropským spotřebitelům informovaný výběr ohledně výrobků , které obvykle doprovází renomé kvality .
vollkommen bewusst
 
(in ca. 53% aller Fälle)
si plně
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
vollkommen
 
(in ca. 31% aller Fälle)
  • teljesen
  • Teljesen
de Die Europäische Kommission hat vollkommen Recht , und auch ich bin der Meinung , dass die vorgesehenen Investitionen in das Meer eine ausgezeichnete Chance bieten , diese gewaltige Ressource auf verantwortungsvolle und wettbewerbsfähige Weise zu nutzen .
hu Az Európai Bizottságnak teljesen igaza van és én is azt hiszem , hogy a tengerbe való befektetés , amit hajlandók vagyunk megtenni , kiváló lehetőséggel szolgál a hatalmas forrás felelősségteljes és versenyképes felhasználására .
vollkommen
 
(in ca. 15% aller Fälle)
  • teljes mértékben
  • Teljes mértékben
vollkommen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
mértékben
de Besonders würde ich es begrüßen , wenn mehr Aufmerksamkeit dem Respektieren der persönlichen Daten gelten würde . Wir müssen eine Situation verhindern , bei der wir uns in Orwells 1984 wiederfinden , wo wir versuchen , die fantastische Vorstellung zu verwirklichen , Menschen vollkommen durch Maschinen zu ersetzen .
hu Különösen szeretném , ha figyelmet fordítanánk a személyes adatok tiszteletben tartására . Meg kell előznünk azokat a helyzeteket , amelyek Orwell 1984 című művében ábrázolt világba röpítenek minket , ahol arra a fantasztikumra törekszünk , hogy az embereket teljes mértékben felváltják a gépek .
vollkommen
 
(in ca. 5% aller Fälle)
  • teljes
  • Teljes
de Abschließend möchte ich nochmals betonen , dass die Kommission ihre kraft der Verträge verliehenen Befugnisse vollkommen ausschöpft , um sich ganz besonders im Kampf gegen Homophobie und Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung einzusetzen .
hu Végezetül szeretném még egyszer hangsúlyozni , hogy a Bizottság a Szerződések által ráruházott hatáskörökben teljes mértékben szilárdan el van kötelezve a homofóbia és a szexuális irányultságon alapuló megkülönböztetés elleni küzdelem mellett .
vollkommen
 
(in ca. 4% aller Fälle)
teljességgel
de Sie waren nicht vollkommen zufrieden , da es in unseren Institutionen Tradition ist , kein spezielles Gebiet herauszugreifen .
hu Nem voltak teljességgel elégedettek , mivel intézményeinknél nem szokás konkrét területeket kiemelni .
vollkommen verrückt
 
(in ca. 48% aller Fälle)
Őrület
vollkommen Recht
 
(in ca. 38% aller Fälle)
  • Teljesen igaza
  • teljesen igaza
vollkommen inakzeptabel
 
(in ca. 35% aller Fälle)
teljességgel elfogadhatatlan
vollkommen Recht
 
(in ca. 21% aller Fälle)
igaza van
Sind sie vollkommen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vajon tökéletesek-e ezek

Häufigkeit

Das Wort vollkommen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 6545. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 11.01 mal vor.

6540. Klöster
6541. hinterließ
6542. Minden
6543. Chr.
6544. Rotterdam
6545. vollkommen
6546. besetzte
6547. Tower
6548. Mitgliedschaft
6549. Mörder
6550. mag

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • vollkommen zerstört
  • nicht vollkommen
  • fast vollkommen
  • vollkommen neu
  • vollkommen zerstört und
  • fast vollkommen zerstört
  • vollkommen neu gestaltet
  • vollkommen zerstört wurde
  • vollkommen zerstört . Die

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔlkɔmən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

voll-kom-men

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • vollkommene
  • vollkommenen
  • vollkommener
  • unvollkommen
  • Unvollkommenheit
  • unvollkommenen
  • vollkommenes
  • vollkommensten
  • vollkommenste
  • unvollkommener
  • Unvollkommenheiten
  • vollkommenem
  • unvollkommenes
  • Marktunvollkommenheiten
  • pseudovollkommenen
  • vollkommenere
  • Unvollkommenen
  • vollkommenster
  • vollkommeneren
  • vollkommende
  • Unvollkommenes
  • vollkommenstes
  • vollkommenerer
  • Unvollkommen
  • pseudovollkommen
  • Unvollkommener
  • unvollkommenste
  • vollkommenden
  • vollkommender
  • unvollkommenem
  • vollkommenheit
  • vollkommentlich
  • Unvollkommenste
  • unvollkommenere

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Funny Van Dannen Vollkommen 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • . Trotzdem war er schon zu Lebzeiten fast vollkommen vergessen . Erst Arno Schmidt brachte Wezel 1959
  • zwischenzeitlich Gasthörer bei juristischen Vorlesungen , gleichzeitig aber vollkommen mittellos . Hier lernte er Emil Rousseau kennen
  • eine angesehene Kunsthistorikerin , löste das Geschäft schließlich vollkommen auf . Weder ihr noch Feilchenfeldt gelang es
  • wenig politischer Erfolg beschieden . Pinsker war ein vollkommen assimilierter Jude , nachdem jedoch 1871 und 1881
Film
  • der gestorben war , weil er sich , vollkommen erschöpft und Stunden nach einer normalen Umkehrzeit ,
  • die schon vor den zurückgelegten 12 Jahren alles vollkommen erlernet haben , solche hat der Herr Pfarrer
  • Wasser gelegen hatte , reanimiert werden konnte und vollkommen gesund wurde . Die Angehörigen sind davon überzeugt
  • nicht zu schädigen . Arties Restaurant ist zwar vollkommen zerstört , aber er hat Juniors Pläne durchkreuzt
Film
  • der Liebe war vor seiner Offenbarung in Christus vollkommen unbekannt ( ignotus ) . Aus den angeführten
  • . Die meisten Subbotniki lehnen das Neue Testament vollkommen ab und warten auf einen Messias , der
  • Jesus dem von jüdischer Seite freudig erwarteten Messias vollkommen entspricht : „ Die Geschichten im Neuen Testament
  • : In ihrem Herzen lebt und herrscht Christus vollkommen . 1672 feierten die Eudistengemeinschaften das erste liturgische
Film
  • zurückkommt , muss er feststellen , dass es vollkommen verlassen ist : Die gesamte Dorfgemeinschaft hat sich
  • nicht trauen , dass das Bein des Jungen vollkommen genesen sei . Auf seinem Grab befindet sich
  • verheimlichen suchen , damit keiner von ihnen die vollkommen überfüllte Station verlassen muss . Als Negativbild zu
  • in jedem Fall vor . Plötzlich steht Bill vollkommen gesund vor ihnen . Er hat seine Krankheit
Deutschland
  • im SGOvD frei und gilt auch dann als vollkommen , wenn bei der dafür notwendigen Einrichtung der
  • “ ausgezeichnet zu werden . Bedingt durch die vollkommen unterschiedlichen Verleihungsanforderungen sind nur sehr wenig Geehrte mit
  • . Für die heutige Schülergeneration sind diese Dinge vollkommen selbstverständlich ; bei älteren Schülern liegen die Nutzungsgrade
  • Gewerbsinhaber wie auch jeder einzelner Gehilfe den Erzeugungsprozess vollkommen in Gänze selber beherrschen musste . Das Prinzip
Deutschland
  • als 25.000 Stimmen gewählt , obwohl er fast vollkommen unbekannt war . Darunter waren auch viele Stimmen
  • man - da sämtliche Parteien bis auf zwei vollkommen chancenlos waren - bis 2009 eindeutig von einem
  • die Terrororganisation H.A.R.M. Da die Fortsetzung von einem vollkommen anderen Team entwickelt wurde als die Grundstory ,
  • schuf dabei den Rahmen , in dem eine vollkommen neue Debatte der Zukunft aufkam . Bislang hatte
Philosophie
  • Gemetzel ruchbar . Es war nicht nur ein vollkommen sinnloses Verbrechen , sondern auch eine totale und
  • Djihad aus . Der Ausgang dieses Kampfes ist vollkommen irrelevant . Ob lebendig oder tot , in
  • Grausamkeit fähig ist und wo sie hinführt - vollkommen konträr gegenüber , und das Publikum wollte den
  • Der Erzählung des Holzfällers zufolge sei dann eine vollkommen entwürdigende , den Regeln des Kampfes absolut nicht
Gattung
  • , Plakothira in Polynesien . Sie wachsen in vollkommen unterschiedlichen Lebensräumen : von der extrem trockenen Atacama-Wüste
  • den australischen Wüstengebieten ist nur ca. 1 % vollkommen vegetationslos . Zone der subtropischen Feuchtwälder oder Lorbeerwälder
  • Dachmittelpunkt . Da die Erdsoden nach wenigen Jahren vollkommen von Gräsern und Kräutern bewachsen sind , sind
  • Würgerarten bevorzugt er die trockensten Habitate , in vollkommen wasserlosen Regionen brütet er jedoch nicht . Wichtige
Gattung
  • Zentimeter grün , während der untere Teil bereits vollkommen von Kalk überdeckt ist . Die Stämmchen sind
  • Die schwarzgrünen , in trockenem Zustand oft fast vollkommen schwarzen Stämmchen sind 1-4 cm lang . Die
  • . Die Fruchtkörper brechen meist büschelig als schon vollkommen entwickelte Fruchtkörper unter dem Schnee , Moos oder
  • selten über der Bodenfläche hinausragend , manchmal sogar vollkommen eingesenkt , mit knolligen Wurzeln . Die einzelnen
Heilbronn
  • vielen Ausstellungsstücken wurde bereits 1942 im Zweiten Weltkrieg vollkommen zerstört . Zerstört wurde dabei auch das barocke
  • bei einem , aus ungeklärten Gründen entstandenen Brand vollkommen zerstört . Die Burg wurde daraufhin größtenteils abgetragen
  • Begardenhof durch Brand schwer beschädigt , doch wieder vollkommen hergestellt . Im Zuge der Reformation wurden die
  • . Im Zweiten Weltkrieg wurde das Lazarett fast vollkommen zerstört . Nur der Nordflügel ist erhalten und
Wehrmacht
  • Atahualpa schickte sich nun an , das Reich vollkommen zu übernehmen und seine Herrschaft zu festigen ,
  • als dieser nach der Einnahme der Stadt 1803 vollkommen machtlos geworden war . Der Nizam selbst ,
  • , das bis nach dem Jahre 170 militärisch vollkommen von Mainz abhing . Die Donausüdstraße war damit
  • römische General Mommius jedoch die Stadt und Akrokorinth vollkommen zerstören . Die erneute Besiedlung Akrokorinths begann erst
Informatik
  • der Komplexität des Flugvorganges kein Simulator alle Aspekte vollkommen nachbilden kann - dies gelingt selbst den teuersten
  • Yamakasi einiger Akrobatik bedienen , auf die Parkour vollkommen verzichtet . Diese Fortbewegungsart wird heute von der
  • die Hardware befähigt wird . Man abstrahiert also vollkommen von der Art und Weise , wie die
  • für eine andere spielen . Das Spiel ist vollkommen in 2D gehalten , die Lebewesen und Umgebungen
Quedlinburg
  • und Zement erbaut . Während sich das Atriumhaus vollkommen nach innen um das Atrium orientierte und auch
  • an der Straßenseite , der aber vom Wohnbereich vollkommen getrennt ist . Die Fundamente und die Wandsockel
  • den Untergrund zu verlegen , und so einen vollkommen verkehrsfreien , parkartigen Vorplatz zu erhalten , der
  • älteren Traktes untergebracht , ebenso der Lagerraum für vollkommen fertigen , verstandtreifen Sekt . In dem befand
Berlin
  • Truppenabbaus auch in Eckernförde ( eine Kaserne wurde vollkommen stillgelegt ) ist die Bundeswehr weiterhin mit rund
  • , seit 2011 wird auch das Stromnetz wieder vollkommen kommunal betrieben , der Stadtrat hat die Konzession
  • , Brandschutzinspektionen und Feuerwehrkommandos , und waren somit vollkommen verstaatlicht . Die Zentralen Brandschutzorgane wurden durch das
  • kurz vor den Hamburger Elbbrücken und wurde 2013 vollkommen abgeschafft . Diese Verlagerung diente der Vorbereitung für
Physik
  • statt . Dioxin - und Furan-Moleküle sind fast vollkommen planar . Bei den 2,3,7,8-substituierten Dioxinen ähnelt das
  • Wasser , so reagieren Kupfer und Eisen mit vollkommen trockenem Chlor erst bei Temperaturen oberhalb 200 °
  • Halogenkohlenwasserstoffen und Benzol . Technisches oder in nicht vollkommen dicht schließenden Gefäßen gelagertes Phthalsäureanhydrid kann einen beträchtlichen
  • Gewebe hineingesaugt wird . Das Präparat ist danach vollkommen mit Kunststoff durchtränkt und wird eventuell in die
Automarke
  • Anders als bei den Vorgängern wurde die Karosserie vollkommen eigenständig gestaltet und teilt sich keine Bauteile mehr
  • eine neue Karosserie erhielt , war der FG vollkommen neu gestaltet . Lediglich das Konzept der separaten
  • sondern war ein von Nigel Stoud entworfenes , vollkommen anderes Fahrzeug . Er übernahm zwar einige aerodynamische
  • von Grund auf neu konstruiert und hatte eine vollkommen neues Fahrgestell , das zur Aufnahme eines Mittelmotors
Band
  • für das Album , ansonsten wurde es aber vollkommen von Roger Waters verfasst . Es ist das
  • Ergebnis waren sowohl die Band als auch Sony vollkommen zufrieden . Dem Album war kein kommerzieller Erfolg
  • sehr bekannte Pin-Up-Girl daherkommen ; sie brauchte einen vollkommen neuen Look “ , erzählte Welles später .
  • “ die leichteste High-Tension Snare Drum mit einer vollkommen neu konzipierten Abhebevorrichtung unter dem Schlagfell . Mit
Fußballspieler
  • vor und während der Saison 2007/08 die Mannschaft vollkommen neu zusammengestellt . Mit Miljan Goljovic wurde der
  • Geschichte des Boxsports , dominierte Mayweather den Kampf vollkommen und gewann durch Aufgabe von Gattis Ringecke zwischen
  • Seinen letzten Kampf bestritt er gegen den damals vollkommen unbekannten Azumah Nelson , den er nach gewaltigen
  • erhalten . Bei Hull misslang ihm das Debüt vollkommen und er erhielt einen Platzverweis im ersten Spiel
Fluss
  • Provinz Santander . Die Südgrenze der Achsenzone liegt vollkommen auf spanischem Gebiet . Es handelt sich hier
  • die am südlichen Ende des Sees liegt , vollkommen unbewohnt ist . Der See hat eine Länge
  • . Westlich des Orts erstreckt sich eine nahezu vollkommen plane Ebene , östlich zieht sich ein leicht
  • Westflanke , jene gegen den Ort Engelberg , vollkommen frei 1600 Meter über dem Talboden steht .
Historiker
  • ) Ulmer , Stuttgart-Hohenheim 1996 ( 2. , vollkommen neu bearbeitete Auflage unter dem Titel Flora der
  • Frankfurt 1980 , ISBN 3-465-01404-9 ; 2 . vollkommen neu bearbeitete Auflage 1990 , ISBN 3-465-02259-9 Der
  • A. L. Degener , 3 . Ausgabe , vollkommen neu bearb . und wesentl . erw. ,
  • Mitteilungen von allgemeinem Interesse . '' 4. , vollkommen neubearbeitete und bedeutend erweiterte Auflage . Degener ,
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK