Häufigste Wörter

fällt

Übersicht

Wortart Konjugierte Form
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fällt

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
fällt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
попада
de Wenn Vaterschaftsurlaub nicht in den Anwendungsbereich dieser Richtlinie fällt , warum hat die Kommission dann vorgeschlagen , die rechtliche Grundlage zu erweitern und warum ist dies nicht ausschließlich unter Berufung auf Artikel 137 über den Gesundheitsschutz begründet ?
bg Ако отпускът по бащинство не попада в обхвата на тази директива , защо тогава Комисията предлага разширяване на правното основание и защо не се позовава само на член 137 , отнасящ се до закрилата на здравето ?
fällt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
попада в
fällt .
 
(in ca. 45% aller Fälle)
попада
Deutsch Häufigkeit Dänisch
fällt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
falder
de Es ist sehr wichtig zu beachten , dass wir mit dieser Maßnahme die Verpflichtungen aus der WTO nicht aushebeln dürfen , sonst fällt uns die ganze Geschichte auf den Kopf , und wir haben das Gegenteil von dem erreicht , was wir erreichen wollten , denn dann können wir den Bauern nicht helfen , sondern wir schaden ihnen .
da Det er meget vigtigt at være opmærksom på , at vi med denne foranstaltning ikke må ophæve kravene fra WTO , for så falder det hele til jorden , og vi opnår det modsatte af det , vi gerne vil , for på den måde kan vi ikke hjælpe landmændene , men derimod skade dem .
fällt
 
(in ca. 10% aller Fälle)
hører
de Doch die grenzüberschreitende Geschäftstätigkeit fällt eher in das Ressort von Großunternehmen .
da Men forretningsaktiviteter på tværs af landegrænser hører mere ind under store firmaer .
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
henhører
de Verständlicherweise , meine Damen und Herren , werde ich nicht näher auf die allgemeinere Beitrittsproblematik eingehen , da sie in den Zuständigkeitsbereich anderer Kommissionskollegen fällt . Aber das hier ist durchaus ein wichtiger Bestandteil der Beitrittsproblematik .
da Naturligvis vil De forstå , mine damer og herrer , at jeg ikke vil komme specifikt ind på den mere globale tiltrædelsesproblematik . Det henhører under andre kommissionsmedlemmers beføjelser , men dette er dog en vigtig del af tiltrædelsesproblematikken .
fällt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kompetenceområde
de Ich möchte den Fragesteller darauf hinweisen , daß jedoch die Durchführung der Vorschriften von Artikel 35 und 37 des EURATOM-Vertrages in den Zuständigkeitsbereich der Kommission fällt .
da Men med hensyn til gennemførelsen af bestemmelserne i Euratom-traktatens artikel 35 og 37 minder Rådet det ærede medlem om , at det ligger inden for Kommissionens kompetenceområde .
fällt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
ind under
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
kompetence
de Natürlich höre ich immer wieder , daß Europa keine besondere Zuständigkeit für die Bekämpfung der Arbeitslosigkeit hat , weil die Sozialpolitik ausschließlich in die Kompetenz der Mitgliedstaaten fällt .
da Selvfølgelig får jeg altid at vide , at Europa ikke har en særlig kompetence med hensyn til bekæmpelse af arbejdsløsheden , da den sociale politik udelukkende er medlemsstaternes kompetence .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
hører under
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
under
de Der Verfassungsvertrag ermöglicht es , dieses Ziel zufrieden stellender zu verwirklichen , und die Europäische Union sollte dieses Problem bei der Annahme und Durchführung jeder politischen Maßnahme , die in ihre Zuständigkeit fällt , berücksichtigen .
da Traktaten om en forfatning giver mulighed for en mere tilfredsstillende gennemførelse af dette mål , samtidig med at EU bør tage højde for problemet i forbindelse med vedtagelsen og gennemførelsen af alle politikker hørende under EU 's ansvarsområde .
Mitgliedstaaten fällt
 
(in ca. 42% aller Fälle)
under medlemsstaternes
fällt .
 
(in ca. 22% aller Fälle)
hører under
steht und fällt
 
(in ca. 67% aller Fälle)
står og falder
Was fällt unter die Bagatellschwelle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hvad falder under bagatelgrænsen
Das fällt verdammt nicht leicht
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Det er forbandet svært
Deutsch Häufigkeit Englisch
fällt
 
(in ca. 29% aller Fälle)
falls
de Und lassen wir uns nicht täuschen , die Demokratisierung des Irak ist keine Aufgabe , die ausschließlich in die Zuständigkeit der USA fällt : Sie ist eine Verantwortung , die der gesamten internationalen Gemeinschaft obliegt , und daher eine weltweite Forderung .
en And let there be no mistake , the democratisation of Iraq is not the exclusive competence of the United States : it is a responsibility which falls to the international community and as such is a worldwide need .
fällt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
competence
de Auch wenn die Kriegsführung nicht in die Zuständigkeit der EU fällt , wollen die Mitgliedstaaten gemeinsame Projekte zur Militarisierung mit EU-Geld finanzieren .
en Although warfare does not fall within the competence of the EU , the Member States want to finance joint militarisation projects with EU money .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
falls within
fällt mit
 
(in ca. 77% aller Fälle)
coincides with
fällt .
 
(in ca. 28% aller Fälle)
falls within
Was fällt darunter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
What does this cover
Was fällt darunter ?
 
(in ca. 75% aller Fälle)
What does this cover ?
Die Wahl fällt nicht schwer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
The choice is not difficult
Deutsch Häufigkeit Estnisch
fällt
 
(in ca. 28% aller Fälle)
kuulub
de Der Vorschlag für eine Verordnung zur Minderung der Kohlendioxidemissionen für neue leichte Nutzfahrzeuge fällt in den Rahmen der Gesamtstrategie der Gemeinschaft zur Minderung der CO2-Emissionen in die Atmosphäre .
et kirjalikult . - ( IT ) Ettepanek võtta vastu määrus väikeste tarbesõidukite süsinikdioksiidiheitmete vähendamiseks kuulub komisjoni strateegilisse raamistikku , mille eesmärk on atmosfääri paisatavate CO2-heitmete vähendamine .
fällt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pädevusse
de Obwohl dies nicht in die Zuständigkeit der Europäischen Union fällt , gibt es eine Reihe von Maßnahmen und Aktionen , die in diesem Sektor zu einem Aufwärtstrend und zu seiner nachhaltigen Entwicklung beitragen können .
et Kuigi see ei kuulu Euroopa Liidu pädevusse , võivad mitmed meetmed aidata kaasa sektori edenemisele ja selle jätkusuutlikule arengule .
fällt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
langeb
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Unsere Aussprache über die europäische Hafenpolitik fällt in eine Zeit dynamischer Veränderungen in der Schiffbauindustrie .
et ( PL ) Proua juhataja , Euroopa sadamapoliitika alane arutelu langeb ajale , mil leiavad aset dünaamilised muutused laevaehitustööstuses .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
fällt
 
(in ca. 20% aller Fälle)
kuuluu
de Der Vorschlag basiert auf Artikel 37 des Vertrags und fällt damit in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft .
fi Ehdotus perustuu perustamissopimuksen 37 artiklaan ja kuuluu siten yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan .
fällt
 
(in ca. 15% aller Fälle)
toimivaltaan
de Der Vorschlag basiert auf Artikel 37 des Vertrags und fällt damit in die ausschließliche Zuständigkeit der Gemeinschaft .
fi Ehdotus perustuu perustamissopimuksen 37 artiklaan ja kuuluu siten yhteisön yksinomaiseen toimivaltaan .
fällt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
kuulu
de Das fällt nicht in meine Zuständigkeit , aber ich bin gern bereit , dieses Problem an meine Kollegin weiterzuleiten , die für diesen Bereich zuständig ist , um zu sehen , was sie davon hält .
fi Se ei kuulu omaan vastuualueeseeni , mutta välitän mielelläni kysymyksen siitä vastaavalle kollegalleni ja katson , mitä hän voi tehdä tilanteen hyväksi .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
vaikea
de Wir investieren zweifelsohne viel in die Beziehungen zu unseren russischen Kollegen und Freunden , aber solange sie unsere Zäune nicht achten , fällt es uns äußerst schwer , ihnen das gleiche Maß an Vertrauen entgegenzubringen .
fi Olemme antaneet venäläisille kollegoillemme ja ystävillemme ilmeisen paljon liikkumavaraa , mutta jos maa ei tunnusta rajojamme , siihen on erittäin vaikea luoda vastavuoroista luottamussuhdetta .
fällt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ei kuulu
fällt .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
toimivaltaan .
Mitgliedstaaten fällt
 
(in ca. 31% aller Fälle)
jäsenvaltioiden toimivaltaan
fällt .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
soveltamisalaan .
Was fällt darunter ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Mitä siihen kuuluu ?
Die Wahl fällt nicht schwer
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Valinta ei ole vaikea
Das fällt verdammt nicht leicht
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Se ei ole helppoa
Deutsch Häufigkeit Französisch
fällt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
relève
de Daß die ASEAN-Staaten eine Mitgliedschaft Burmas akzeptiert haben , fällt in ihren Verantwortungsbereich .
fr Que l'ASEAN ait accepté la Birmanie en son sein relève de sa responsabilité .
fällt
 
(in ca. 9% aller Fälle)
compétence
de Sechstens , daher ist auch zu betonen , dass die Wirtschaftspolitik nicht vergemeinschaftet wurde , dass sie primär in die Zuständigkeiten der Mitgliedstaaten fällt und laut Artikel 99 von den Mitgliedstaaten als eine Angelegenheit von gemeinsamem Interesse angesehen und koordiniert werden muss .
fr Sixièmement , il convient dès lors de souligner que la politique économique n ' a pas été communautarisée , qu'elle relève avant tout de la compétence des États membres et que , selon l'article 99 , elle doit être envisagée par les États membres comme une affaire d'intérêt commun et coordonnée comme telle .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
mal
de Es fällt mir ebenfalls schwer zu glauben , der Rat wisse nicht , dass Mitglieder der Kommunistischen Partei der Türkei verfolgt werden , dass über 150 Mitglieder verhaftet und ihre Büros überfallen worden sind . All das ist passiert , seitdem sie an die Öffentlichkeit getreten ist .
fr J' ai également du mal à comprendre que le Conseil ignore qu ' il y a des poursuites contre des membres du parti communiste de Turquie , alors que plus de 150 de ses membres ont été arrêtés , que des descentes ont eu lieu dans ses bureaux , et tout cela dès le moment où il est apparu .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
fällt
 
(in ca. 43% aller Fälle)
εμπίπτει
de Es fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich der Agentur für Grundrechte , einzelne Länder zu bewerten und eine Stellungnahme zu solchen Fällen abzugeben .
el Δεν εμπίπτει στην εντολή του Οργανισμού Θεμελιωδών Δικαιωμάτων η αξιολόγηση μεμονωμένων κρατών και η σύνταξη γνωμοδότησης σε ανάλογες περιπτώσεις .
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
υπάγεται
de Außerdem fällt die Frage der polizeilichen Zusammenarbeit unter das Mitentscheidungsverfahren .
el Άλλωστε , η αστυνομική συνεργασία υπάγεται πλέον στη διαδικασία της συναπόφασης .
fällt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
αρμοδιότητα
de Ich möchte betonen , dass die Sicherheit der Kernkraftwerke und anderer gefährdeter Industrieanlagen in erster Linie in die nationale Zuständigkeit und Verantwortung fällt .
el Θα ήθελα να τονίσω ότι η ασφάλεια των σταθμών παραγωγής πυρηνικής ενέργειας και άλλων παρόμοιων βιομηχανικών εγκαταστάσεων είναι πρωταρχικά εθνική αρμοδιότητα και ευθύνη .
fällt .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
εμπίπτει
Heute fällt der Startschuß
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Σήμερα δίνεται η εκκίνηση
Heute fällt der Startschuß .
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Σήμερα δίνεται η εκκίνηση .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
fällt
 
(in ca. 24% aller Fälle)
rientra
de Deshalb bleibt mir nichts , als Sie an die Kommission zu verweisen , in deren Zuständigkeitsbereich es fällt , dies sehr genau zu verfolgen und zu beobachten .
it La sola cosa che posso fare è indirizzarla alla Commissione , nel cui mandato rientra l'obbligo di seguire l'argomento molto da vicino e di monitorarne ogni sviluppo .
fällt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
competenza
de Folglich ist das Argument , dass die Behandlung der Folgen dieser spezifischen Krankheit in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten fällt , nicht stichhaltig und sollte gar nicht erst hervorgebracht werden .
it Quindi , non si può validamente sostenere né si dovrebbe affermare che è di competenza degli Stati membri occuparsi delle conseguenze di questa specifica malattia .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
competenze
de Gemäß dem Beitrittsprotokoll werden sich die Gemeinschaft und die Mitgliedstaaten - wie bei anderen internationalen Organisationen - an der Arbeit von Eurocontrol beteiligen , wobei Stimmrechte danach zugeteilt werden , ob ein Thema in den Zuständigkeitsbereich der Gemeinschaft oder den der Mitgliedstaaten fällt .
it In conformità del protocollo di adesione , come avviene per altre organizzazioni internazionali , l’Unione e gli Stati membri parteciperanno ai lavori di Eurocontrol , e il diritto di voto spetterà all ’ una o agli altri in funzione delle rispettive competenze .
fällt .
 
(in ca. 20% aller Fälle)
rientra
Was fällt darunter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Quali servizi sono contemplati
Europol fällt unter ESVP
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'Europol rientra nella PESD
Was fällt darunter ?
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Quali servizi sono contemplati ?
Heute fällt der Startschuß .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Diamole oggi il via !
Europol fällt unter ESVP .
 
(in ca. 97% aller Fälle)
L'Europol rientra nella PESD .
Die Wahl fällt nicht schwer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
La scelta non è difficile
Deutsch Häufigkeit Lettisch
fällt
 
(in ca. 32% aller Fälle)
kompetencē
de Es fällt nicht in den Zuständigkeitsbereich der Agentur für Grundrechte , einzelne Länder zu bewerten und eine Stellungnahme zu solchen Fällen abzugeben .
lv Pamattiesību aģentūras kompetencē nav atsevišķu valstu vērtēšana un atzinumu došana par šādiem gadījumiem .
fällt .
 
(in ca. 34% aller Fälle)
kompetencē .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
fällt
 
(in ca. 14% aller Fälle)
kompetencijai
de Die Kommission stellt gegenwärtig ihre Analyse zusammen , ob das Abkommen auch in den Kompetenzbereich der Mitgliedstaaten fällt .
lt Komisija šiuo metu baigia atlikti analizę , ar susitarimas taip pat priklauso valstybių narių kompetencijai .
fällt
 
(in ca. 11% aller Fälle)
kompetencija
de Aber obwohl sie kein Staat ist , hat sie Gesetzgebungskompetenz . Und ausschließlich diese Gesetzgebungskompetenz der Institutionen der Europäischen Union fällt unter den Schutz und die Kontrolle der Charta der Grundrechte in einer verbindlichen Form .
lt Ji nėra valstybė , bet ji turi įstatymiškos kompetencijos ir tik ši Europos Sąjungos institucijų įstatymiška kompetencija yra jungiančiu pagrindu ginama ir kontroliuojama šios pagrindinių teisių chartijos .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
fällt
 
(in ca. 49% aller Fälle)
valt
de Die Frage , ob eine Initiative der Europäischen Kommission zur Einrichtung einer Schuldenabteilung , so wie dies die Weltbank vor kurzem getan hat , lohnenswert ist , fällt , wie Sie verstehen werden , nicht in meine Zuständigkeit , sondern in die der Kommission .
nl De vraag of het een nuttig initiatief zou zijn van de Europese Commissie om een schuldendepartement in het leven te roepen , zoals de Wereldbank onlangs heeft gedaan , valt zoals u zult begrijpen niet onder mijn bevoegdheid maar onder de bevoegdheid van de Commissie .
fällt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
bevoegdheid
de Wenn es daher zu einer spontanen Harmonisierung dieser Regeln kommt , die sich im Augenblick von Mitgliedstaat zu Mitgliedstaat stark unterscheiden , dann ist diese Regelungsarbeit - die in die Gemeinschaftszuständigkeit fällt - nicht erforderlich .
nl Als zich dus een spontane harmonisatie van die regels zou voordoen waarvan is gezegd dat ze in de lidstaten volkomen uiteenlopen , dan hoeft dat regelgevende werk - dat een bevoegdheid van de Gemeenschap is - niet verricht te worden .
fällt .
 
(in ca. 58% aller Fälle)
valt .
Das fällt verdammt nicht leicht
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Dat is geen gemakkelijke opgave
Deutsch Häufigkeit Polnisch
fällt
 
(in ca. 7% aller Fälle)
kompetencji
de Die Kommission stellt gegenwärtig ihre Analyse zusammen , ob das Abkommen auch in den Kompetenzbereich der Mitgliedstaaten fällt .
pl Obecnie Komisja kończy analizę dotyczącą tego , czy przedmiotowa umowa również należy do kompetencji państw członkowskich .
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zakres
de Kurzum , das Abwägen der Verantwortlichkeiten fällt in diesem Bereich schwer .
pl Krótko mówiąc , trudno jest ocenić zakres odpowiedzialności w tej dziedzinie .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
fällt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
competência
de Die praktische Umsetzung des Rückübernahmeabkommens fällt in die ausschließliche Zuständigkeit der Mitgliedstaaten und der russischen Behörden .
pt A aplicação prática do acordo de readmissão será da competência exclusiva das autoridades nacionais dos Estados-Membros e da Rússia .
fällt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
difícil
de Der letzte Abschnitt , der ein spezielles Belohnungssystem für verschiedene Arten des Engagements von Freiwilligen schaffen will , ist besonders befremdlich . Nicht weil Europas Freiwillige vielleicht keine Anerkennung verdient hätten , sondern weil es schwer fällt zu sehen , wie ein solches System strukturiert , verwaltet und finanziert werden sollte .
pt O último ponto , que visa a criação de um sistema especial de bónus por diversos tipos de voluntariado , afigura-se particularmente estranho , não é que os europeus dedicados não mereçam reconhecimento , mas é difícil vislumbrar como é que um tal sistema possa ser estruturado , administrado e financiado .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
da competência
Was fällt darunter ?
 
(in ca. 61% aller Fälle)
O que fica abrangido ?
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
fällt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
intră
de Die Kommission stellt gegenwärtig ihre Analyse zusammen , ob das Abkommen auch in den Kompetenzbereich der Mitgliedstaaten fällt .
ro În prezent , Comisia finalizează analiza pe care a efectuat-o pentru a stabili dacă acordul intră şi în competenţa statelor membre .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
fällt
 
(in ca. 35% aller Fälle)
faller
de In der Regel greift sie aber auf allerlei Wissen zurück , das Menschen vor ihr entwickelt und weiterentwickelt haben und das sie nur nutzen kann , und zwar kostenlos , wenn es nicht unter das Patentregime fällt .
sv I regel stöder hon sig dock på allsköns kunskap som människor före henne har utvecklat och vidareutvecklat och som hon endast kan utnyttja , och det gratis , så länge det inte faller under patentlagarna .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
behörighet
de Dies ist ein Bereich , der in die Zuständigkeit der jeweiligen Länder fällt , unabhängig davon , ob sie einen Einheitsstaat , eine föderale Gemeinschaft oder regionale Regelungen bzw . eine Aufteilung in mehrere Staaten anstreben .
sv Detta är ett område där de har egen behörighet , oavsett om de vill ha en enhetsstat , en federal gemenskap eller decentraliserade system , eller en uppdelning i flera stater .
fällt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
faller under
fällt
 
(in ca. 2% aller Fälle)
medlemsstaternas
de Im Hinblick auf Änderungsantrag 53 möchte ich auf die Richtlinie 79/112 zur Etikettierung von Lebensmitteln verweisen , die in meine Zuständigkeit fällt und in deren Überarbeitung natürlich die heutigen Bemerkungen sowie die übrigen Hinweise , die ich im Zusammenhang mit der Kennzeichnung von Alkohol erhalte , einfließen werden .
sv När det gäller ändringsförslag 53 skulle jag vilja fästa kammarens uppmärksamhet på direktiv 79/112/EEG om tillnärmning av medlemsstaternas lagstiftning om märkning , presentation och reklam i fråga om livsmedel , som är ett stycke lagstiftning som ligger inom min behörighet och som naturligtvis kommer att ses över och granskas mot bakgrund av kollegernas kommentarer och mot bakgrund av övriga råd som jag får i fråga om märkning av alkoholvaror .
fällt .
 
(in ca. 25% aller Fälle)
faller
fällt .
 
(in ca. 19% aller Fälle)
faller inom
fällt .
 
(in ca. 16% aller Fälle)
faller under
Was fällt darunter
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vad faller under EG-rätten
Was fällt darunter ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vad faller under EG-rätten ?
Europol fällt unter ESVP .
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Europol omfattas av ESFP .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
fällt
 
(in ca. 12% aller Fälle)
patrí do
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
patrí
de Zunächst zum ersten Punkt : Dieser Bereich fällt unter den zweiten Pfeiler .
sk Začnem prvým bodom : je to oblasťou , ktorá patrí do druhého piliera .
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nepatrí
de Der Fall fällt zweitens nicht in den Bereich der politischen Aktivitäten von Bruno Gollnisch als Mitglied des Europäischen Parlaments .
sk Po druhé táto vec nepatrí do politických činností Bruna Gollnischa ako poslanca Európskeho parlamentu .
fällt .
 
(in ca. 35% aller Fälle)
patrí do
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
fällt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
spada
de Weiters schießt eine unnötige Belastung der Klein - und Mittelbetriebe ebenso über das Ziel hinaus wie die Überreglementierung in Bereichen wie dem Bodenschutz , der in die Kompetenz der Nationalstaaten fällt .
sl Poleg tega nepotrebno obremenjevanje malih in srednje velikih podjetij prav tako presega namen , kot tudi prekomerno zakonsko urejanje področij , kot je varstvo tal , področja , ki dejansko spada v pristojnost držav članic .
fällt
 
(in ca. 16% aller Fälle)
pristojnost
de Weiters schießt eine unnötige Belastung der Klein - und Mittelbetriebe ebenso über das Ziel hinaus wie die Überreglementierung in Bereichen wie dem Bodenschutz , der in die Kompetenz der Nationalstaaten fällt .
sl Poleg tega nepotrebno obremenjevanje malih in srednje velikih podjetij prav tako presega namen , kot tudi prekomerno zakonsko urejanje področij , kot je varstvo tal , področja , ki dejansko spada v pristojnost držav članic .
fällt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
sodi v
Deutsch Häufigkeit Spanisch
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
difícil
de Herr Präsident ! Ich habe drei Jahre an diesem Bericht gearbeitet , so dass es mir schwer fällt , keine Gefühle zu zeigen .
es . ( EN ) Señor Presidente , tras tres años de trabajo en este informe , es difícil no sentirse un poco emocionado .
fällt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
entra
de Ich denke daher , wir können sagen , dass wir diese neue Zuständigkeit nun gemeinsam entwickeln können , selbst wenn sie strenggenommen nicht unter die Gemeinschaftsmethode fällt .
es Me parece que puede decirse que ahora estamos en posición de desarrollar juntos esta nueva competencia incluso si , en el sentido estricto , no entra dentro del marco del método comunitario .
fällt
 
(in ca. 4% aller Fälle)
competencia
de Ich muss wiederholen , dass Subsidiarität Verantwortung bedeutet und kein Alibi für uns ist , nicht zusammenzuarbeiten , weil die Angelegenheit in den Zuständigkeitsbereich der Mitgliedstaaten fällt .
es Tengo que reiterar que la subsidiariedad se refiere a responsabilidad y no es un pretexto para poder decir que nos quedamos al margen porque el asunto es competencia de los Estados miembros .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
responsabilidad
de Die Tätigkeit der Lebensmittelbehörde muss auf zwei Grundprinzipien basieren : Es ist erforderlich , ihr eine klare Aufgabe zuzuweisen und einen Trennstrich zu ziehen zwischen dem , was unter die wissenschaftliche Verantwortung und dem , was unter die politische Verantwortung fällt .
es Dos ejes esenciales deben guiar la acción de la Autoridad alimentaria : es preciso confiarle una visión clara y establecer una separación entre lo que depende , por una parte , de la responsabilidad científica y , por otra , de la responsabilidad política .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
fácil
de Bei einem derart komplexen Sachverhalt fällt es nicht immer leicht , die zentralen Fragen zu ermitteln , alle unterschiedlichen Standpunkte zu berücksichtigen und die Weichen für das weiteres Vorgehen richtig zu stellen .
es Con unos temas tan complejos , no siempre es fácil identificar las verdaderas cuestiones , tener en cuenta todos los puntos de vista y conseguir un equilibrio correcto para marcar el camino a seguir .
fällt
 
(in ca. 3% aller Fälle)
Este
de Ein solcher Schutz fällt noch immer in die Zuständigkeit der Mitgliedstaaten , und es ist Aufgabe der Mitgliedstaaten , ihre Bürger , die in Drittstaaten reisen , vor den Gefahren und Fallen zu warnen , vor denen sie sich in Acht nehmen müssen .
es Este tipo de protección sigue competiéndoles a los Estados miembros , y en ellos recae la responsabilidad de advertir a los ciudadanos que viajen a terceros países de los peligros que corren y las trampas en las que pueden caer .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
fällt
 
(in ca. 36% aller Fälle)
spadá
de Weiters schießt eine unnötige Belastung der Klein - und Mittelbetriebe ebenso über das Ziel hinaus wie die Überreglementierung in Bereichen wie dem Bodenschutz , der in die Kompetenz der Nationalstaaten fällt .
cs Kromě toho přesahuje cíl nadbytečné zatěžování malých a středních podniků , stejně jako nadměrná regulace oblastí , například ochrany půdy , tedy oblasti , která vlastně spadá do pravomoci členských států .
fällt
 
(in ca. 13% aller Fälle)
spadá do
fällt .
 
(in ca. 76% aller Fälle)
spadá do
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
fällt
 
(in ca. 23% aller Fälle)
tartozik
de Aber obwohl sie kein Staat ist , hat sie Gesetzgebungskompetenz . Und ausschließlich diese Gesetzgebungskompetenz der Institutionen der Europäischen Union fällt unter den Schutz und die Kontrolle der Charta der Grundrechte in einer verbindlichen Form .
hu Nem állam , mégis van jogalkotási hatásköre , és az Európai Unió intézményeinek csakis ez a jogalkotási hatásköre tartozik az alapjogi charta védelme és ellenőrzése alá kötelező erővel .
fällt
 
(in ca. 8% aller Fälle)
hatáskörébe
de Ich denke , wir sollten nicht vergessen , dass unser Parlament in dieser Frage über keinerlei Zuständigkeit verfügt : Sie fällt in die Kompetenz der Mitgliedstaaten , und das haben wir zu respektieren .
hu Úgy gondolom , nem szabad megfeledkeznünk arról , hogy ebben az ügyben Parlamentünknek nincs hatásköre : ez a tagállamok hatáskörébe tartozik , és nekünk ezt tiszteletben kell tartanunk .
fällt
 
(in ca. 6% aller Fälle)
nem tartozik
fällt
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tartozik .

Häufigkeit

Das Wort fällt hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 2072. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 37.50 mal vor.

2067. seitdem
2068. Augsburg
2069. schweren
2070. fließt
2071. Widerstand
2072. fällt
2073. existieren
2074. etc.
2075. Gleichzeitig
2076. Material
2077. Farbe

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • fällt die
  • fällt in
  • fällt der
  • fällt das
  • fällt auch
  • und fällt
  • fällt auf
  • Zeit fällt
  • fällt auch die
  • fällt auf , dass
  • Zeit fällt auch
  • fällt in die
  • fällt in den
  • fällt . Die
  • fällt auch der
  • Zeit fällt auch die
  • fällt in der
  • fällt das Gelände
  • fällt in das
  • Zeit fällt die
  • fällt in die Zeit
  • Zeit fällt auch der
  • fällt auf den
  • fällt , ist
  • fällt . An
  • fällt auch das
  • Es fällt auf , dass
  • und fällt in
  • fällt auf , dass die
  • Zeit fällt der
  • Kalender fällt das
  • Werte fällt
  • fällt in der Schlacht
  • fällt das babylonische
  • Opfer fällt
  • fällt in das Jahr
  • fällt der Blick
  • Kalender fällt der
  • fällt auch seine
  • Boden fällt
  • Amtszeit fällt die
  • Auge fällt
  • Gewicht fällt
  • Dabei fällt auf , dass

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

fɛlt

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fällt

In diesem Wort enthaltene Wörter

fäll t

Abgeleitete Wörter

  • entfällt
  • gefällt
  • zerfällt
  • abfällt
  • verfällt
  • ausfällt
  • befällt
  • auffällt
  • fällte
  • anfällt
  • überfällt
  • zusammenfällt
  • gefällten
  • einfällt
  • ausgefällt
  • missfällt
  • wegfällt
  • fällten
  • schwerfällt
  • zurückfällt
  • zufällt
  • hinfällt
  • herunterfällt
  • Gefällt
  • umfällt
  • trockenfällt
  • gefällter
  • herausfällt
  • gefälltes
  • herabfällt
  • unterfällt
  • ausgefällten
  • gefälltem
  • hineinfällt
  • herfällt
  • auseinanderfällt
  • Entfällt
  • durchfällt
  • hinunterfällt
  • Zerfällt
  • hinabfällt
  • hereinfällt
  • niederfällt
  • anheimfällt
  • schwererfällt
  • Befällt
  • ausgefälltes
  • mitgefällt
  • runterfällt
  • mißfällt
  • hindurchfällt
  • fortfällt
  • Gefälltes
  • reinfällt
  • wohlgefällt
  • vorfällt
  • Verfällt
  • Missfällt
  • leichtfällt
  • ausfällten
  • heimfällt
  • Zeige 11 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Der Apfel fällt nicht weit vom Stamm.
  • Die Bohne fällt nicht weit vom Strauch.
  • Wer anderen eine Grube gräbt, fällt selbst hinein.
  • Wer nach dem Himmel speit, dem fällt der Speichel in den eigenen Bart

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Freundeskreis feat. Wasi_ Cassandra Steen & Sékou Wenn der Vorhang fällt 1998
Patenbrigade: Wolff Die rote Fahne fällt 2008
Jonesmann Bis der Letzte fällt 2006
LaFee Der Regen Fällt 2007
Bushido feat. Nyze Die Träne fällt
L'âme Immortelle Wenn der letzte Schatten fällt 1999
LaFee Der Regen Fällt (Akustik Goodbye Mix 2009)
Evelyn Vysher Zeitlos fällt der Regen
Razzia Wenn Der Vorhang Fällt
Pascow Paris Fällt 2004

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Wasserturm auf . Am Ende von mehreren Wasserturm-Sequenzen fällt mindestens eine Person hinunter ( in der Regel
  • vor so lange weitergespielt , bis ein Tor fällt . Die Fläche der Torwartausrüstung wurde verkleinert .
  • Felswand an der die Blut-Orchidee gewachsen ist , fällt mit ein . Die vier Überlebenden fahren am
  • Teide besteigen . Auf dem Heimfahrt nach England fällt die Dampfmaschine der Seamew aus ; das Schiff
Film
  • letzte Recht “ ein Gottesurteil . Um 1704 fällt ein Haus ein und begräbt den Bösewicht unter
  • vor Geiermeier und Schnuppermaul retten . Doch dummerweise fällt Anton bei dem Versuch Wilhelm dem Wüsten in
  • Denethor gebracht , der daraufhin in tiefe Trauer fällt . Faramir ist der zweite Sohn von Denethor
  • Dieser wird herbeigerufen , bestätigt die Vermutung , fällt vor der Scuderi auf die Knie und bittet
Fluss
  • benachbarten Bergzug verbunden , in allen anderen Richtungen fällt der Rücken über Hänge und zum Teil auch
  • Hochebene der Meiershalde ( ) . Daran anschliessend fällt das Gelände steil zum kurzen Hofer-Seitental ab ,
  • Uckermärkischen Seen bilden . Der Osten des Gemeindegebietes fällt um ca. 30 Meter zum Randowbruch ab ;
  • finden sich zwei Abschnittsmauern . Auf der Nordseite fällt das Gelände steil ab . Die westliche Seite
Maler
  • Gemeinwohl orientierte idealtypische Herrschaft der Besten . Sie fällt wie die Oligarchie unter die Herrschaft der Wenigen
  • soziologische Analyse galt der USA als Hegemon und fällt - zumal für einen Freund der Vereinigten Staaten
  • aristokratische Herrschaft innerhalb der demokratischen propagierte . Ergebnisoffener fällt die diesbezügliche Werkanalyse Leppins aus . Die von
  • Wählerpotential allgemein für den Nationalsozialismus empfänglich zeigt , fällt der Siegeszug der NSDAP bei den Wahlen 1930-1933
Physik
  • Unterstützung des bandlosen Formates AVCHD . Des Weiteren fällt , neben der leicht veränderten Oberfläche , der
  • und entsprechend verlustbehaftet kodiert werden . Das Quantisierungsrauschen fällt dabei ins Zentrum des Stereoklangbildes , wo es
  • auf spezielle Speicherbereiche zu verhindern . Die Speicheradressierbarkeit fällt je nach Modell unterschiedlich aus : Der Z8001
  • Kabel mit Einzelabschirmung nicht viel besser . Das fällt besonders bei digitalen Signalquellen ( zum Beispiel DVD-Player
Physik
  • z. B. Quarz ) beschrieben werden . Dabei fällt die langsame Achse mit der optischen Achse des
  • reflektierter Wellen mit den neu ankommenden . Hierunter fällt auch die Ablenkung , die die Funkwellen durch
  • , dass Licht auf Teile eines optischen Aufbaus fällt , in dem es durch Streuung oder ungewollte
  • als die Umgebung . Bei Störungen der Magnetfelder fällt das Material auf die Oberfläche zurück . Die
Philosophie
  • zu alten Menschen sozial positiv bestätigt werden , fällt die Vorliebe gesellschaftlich oft nicht weiter auf .
  • fließend und wechselseitige Beziehungen offensichtlich sind . Zwar fällt die Unterscheidung zur Dichtung nicht ganz so schwer
  • bekannte Namen in den Viten verändert . Oft fällt es aufgrund der geschickten Manipulation schwer zu entscheiden
  • der Vanitas-Motive lässt sich folgendermaßen erklären : Einerseits fällt die tröstende religiöse Heilsgewissheit für eine große Zahl
Distrikt
  • Kraft . 1952 : Auf der Insel Réunion fällt die größte bisher an einem Tag gemessene Niederschlagsmenge
  • November und März . Von Juni bis September fällt normalerweise kein Regen . Die Niederschlagsmenge nimmt von
  • Oregon . In den Monaten November bis Januar fällt statistisch am meisten Niederschlag . Im Sommer regnet
  • 79 Tage mit Frost . Der meiste Niederschlag fällt in den Sommermonaten Juni bis August mit einem
Adelsgeschlecht
  • Landgemeinde mit 14 ansässigen Bauern erwähnt . 1614 fällt Nächstebreck an Brandenburg-Preußen . Die Nächstebrecker Südwestgrenze ist
  • zum Mongolen-Großkhan nach Karakorum führte . Das Untereichsfeld fällt an das Herzogtum Braunschweig-Lüneburg . Der Bau einer
  • desiderantes affectibus ) . Die Löwenburg im Siebengebirge fällt nach vielen vorhergehenden Besitzerwechseln an das Herzogtum Berg
  • gehört das Dorf zum Amt Freudenberg . 1612 fällt es mit dem gesamten Amt an das Fürstbistum
Mythologie
  • auf Seiten des Hunnenkönigs Attila . 459 Köln fällt endgültig in die Hand der Franken . Köln
  • 435 Franken greifen wiederholt Trier an ; 435 fällt die Stadt in die Hand der Franken 446
  • 435 Franken greifen wiederholt Trier an ; 435 fällt Trier in die Hand der Franken 446 Chlodio
  • römische Flotte vor der Iberischen Halbinsel . Lyon fällt in die Hände der Burgunden ; damit ist
Deutschland
  • Lockerungen gleichzusetzen ist . Die Prüfung der Lockerungen fällt je nach Art des bedrohten Rechtsguts ( also
  • für den Ausstieg zu leisten - diese Zahlung fällt unter Menschenhandel und ist strafbar ; oder als
  • - oder Geldstrafen geahndet werden kann . Darunter fällt auch der Genozid an den Armeniern . Die
  • ein Pflichtverteidiger aufgezwungen wird . Ausgehend vom Zivilprozess fällt aber unter Anwaltszwang nur die Prozessvertretung , während
Art
  • . Der der Windverbreitung dienende Pappus verblühter Exemplare fällt leicht ab . Neben der Nominatform Gewöhnliches Jakobs-Greiskraut
  • Larve , seltener als Puppe . Der Käfer fällt durch vom Rand her angefressene Blätter auf .
  • Nach kurzer Zeit ist die Knospe verwelkt und fällt ab . Die Larve frisst in der Knospe
  • Stängel nach der Fruchtbildung schlaff auf den Boden fällt , können Ameisen an die Samen kommen .
Altes Ägypten
  • ( oder , falls dieser auf ein Wochenende fällt , an dem darauf folgenden Werktag ) .
  • 7:00 -18:00 h zu zahlen . Diese Gebühr fällt einmal pro Tag an , das heißt die
  • des vergangenen Tages um mehr als zehn Prozent fällt . Sinkt der Index zwischen 14:00 Uhr und
  • fällt auf den Abend des 7 . Tages des
Kartenspiel
  • Verbindung zur Olmeken-Kultur nahe . In denselben Zeitrahmen fällt die durch ihre Mumien bekannte Paracas-Kultur in der
  • Knollennasenmännchen und den Legendentexten . Eines dieser Elemente fällt immer aus dem Rahmen , etwa der Legendentext
  • dem Dorf auf den Hügel schafft . Dafür fällt sogar der Schulunterricht mangels Schülern aus , zumal
  • zu einer neuen Form . In der Natur fällt der Begriff allerdings wieder in sich zurück (
Chemie
  • Abfallprodukt der Aluminiumherstellung nach dem Bayer-Verfahren . Er fällt als wasserunlöslicher Rest bei der Extraktion von Aluminium
  • Seite des Methylesters zu verschieben . Als Nebenprodukt fällt Glycerin an . Nach der Beendigung der Reaktion
  • verwandten Raffinationsverfahren , der Schmelzflusselektrolyse , gewonnen und fällt in den Elektrolysezellen , die mit Tonerde und
  • Produktion des Kunstdüngers . Im Gegensatz zum Superphosphat fällt bei der Herstellung von Doppelsuperphosphat kein unlösliches Calciumsulfat
Berlin
  • die Rubrik „ Kunst im öffentlichen Raum “ fällt : Auf dem Dorfplatz findet sich die aus
  • die Rubrik „ Kunst im öffentlichen Raum “ fällt : Auf dem Marktplatz in der Nähe der
  • eine Reihe kleinerer Lokalitäten für Musikdarbietungen . Darunter fällt auch die im 18 . Jahrhundert erbaute Kirche
  • der Madonna an italienische Vorbilder an . Zunächst fällt der Typus der Schutzmantelmadonna ins Auge . Allerdings
Mathematik
  • leichter Einschränkung der Pumpleistung des Herzens . Diese fällt bei einem sonst gesunden Herzen meist nicht ins
  • beschnitten , da es sonst in die Augen fällt , was zu Reizungen führt .
  • senkt sich etwas nach unten . Die Atmung fällt der Schwangeren so wieder leichter . Oft treten
  • . Erst nach Aufritzen einer verbleibenden papierdünnen Holzhaut fällt der Befall auf . Ein aktiver Befall lässt
Heraldik
  • 23 m tief auf den Boden des Raketensilos fällt . Beim Aufschlag reißen sich die Zünd -
  • nach vorne befördert wird und über die Schaufeln fällt . Auf der Baustelle angekommen , wird zum
  • sodass es sich löst und in den Auslass fällt . Eine Fahrzeugbaufirma in den Niederlanden baut auch
  • Sekunden als Fiasko . Aus 200 Metern Höhe fällt der Flugkörper wegen Sicherheitsabschaltung seiner Raketentriebwerke zur Erde
Illinois
  • Jujube . Auch bei der Pflanzenwelt der Region fällt auf , wie groß die Unterschiede zwischen dem
  • denen die Tanne durch Plenterung begünstigt wurde , fällt schwer . Die Unterschiede zur Plenterphase eines Urwaldes
  • Adad und Nisabe , und zwar bis Regen fällt und die Vegetation wieder auflebt . Dieser Mythos
  • Adad und Nisaba , und zwar bis Regen fällt und die Vegetation wieder auflebt . Dieser Mythos
Sprache
  • Das Vokalisationsmuster bleibt prinzipiell dasselbe : Vor Suffix fällt das - h fort : yuktāh " er
  • sein/ihr Haus “ Im System der niwchischen Personalpronomen fällt in der 1 . Person eine Dualform und
  • : schreiben ( aktive Verbform ) - hier fällt das t weg . ditulis : geschrieben (
  • wird es aber als Namensbestandteil gebraucht , so fällt das Alif weg und ibn ( CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE )
Deutsches Kaiserreich
  • regnet es im Dezember . Im niederschlagreichsten Monat fällt ca. 1,8 mal mehr Regen als im trockensten
  • regnet es im Dezember . Im niederschlagreichsten Monat fällt ca. 1,6 mal mehr Regen als im trockensten
  • regnet es im Juli . Im niederschlagreichsten Monat fällt ca. 2,9 mal mehr Regen als im trockensten
  • regnet es im Dezember . Im niederschlagreichsten Monat fällt ca. 1,9 mal mehr Regen als im trockensten
Deutsches Kaiserreich
  • : Ende des assyrischen Reiches Im babylonischen Kalender fällt der Jahresbeginn des 1 . Nisannu auf den
  • Babylon veranlassten Deportation begnadigt . Im babylonischen Kalender fällt das babylonische Neujahr des 1 . Nisannu auf
  • Derkyllidas Truppen eine Verteidigungsmauer . Im babylonischen Kalender fällt der Jahresbeginn des 1 . Nisannu auf den
  • ) kein sichtbarer Venustransit . Im babylonischen Kalender fällt das babylonische Neujahr des 1 . Nisannu auf
Gewichtheber
  • Die Zündtemperatur beträgt 430 ° C. Der Stoff fällt somit in die Temperaturklasse T2 . Verwendung findet
  • Die Zündtemperatur beträgt 495 ° C. Der Stoff fällt somit in die Temperaturklasse T1 . Zahlreiche Derivate
  • Die Zündtemperatur beträgt 260 ° C. Der Stoff fällt somit in die Temperaturklasse T3 . Die elektrische
  • Die Zündtemperatur beträgt 270 ° C. Der Stoff fällt somit in die Temperaturklasse T3 . Die elektrische
Minnesota
  • im unteren Zehntel der in Deutschland erfassten Werte fällt . An 8 % der Messstationen des Deutschen
  • im unteren Zehntel der in Deutschland erfassten Werte fällt . An 7 % der Messstationen des Deutschen
  • das untere Zwanzigstel der in Deutschland erfassten Werte fällt . An 1 % der Messstationen des Deutschen
  • das untere Zwanzigstel der in Deutschland erfassten Werte fällt . An 2 % der Messstationen des Deutschen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK