fasst
Übersicht
Wortart | Konjugierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fasst |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Englisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
обобщава
Der Historiker Michael Billig fasst das Prinzip der Lehre der rassischen Überlegenheit in der folgenden Erklärung zusammen : " Ein Mann wird nicht für das getötet , was er tut , sondern für das , was er ist . "
Историкът Майкъл Билиг обобщава принципа на доктрината за превъзходството на расата , като казва , че човек го убиват не заради това , което прави , а заради това , което е .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
summarises
Die von der Konföderalen Fraktion der Vereinigten Europäischen Linken/Nordische Grüne Linke vorgelegte Entschließung betrifft wichtige Aspekte unserer Beurteilung des Kollegiums der Kommissare , das dem Parlament vorgestellt wurde . Außerdem fasst sie einige der wesentlichen Gründe zusammen , warum wir gegen diese Kommission gestimmt haben .
The resolution tabled by the Confederal Group of the European United Left - Nordic Green Left concerns important aspects of our appraisal of the College of Commissioners presented to this Parliament , and also summarises some of the fundamental reasons for our vote against this Commission : the presentation of a programme by the President of the Commission - to which the Commissioners will naturally feel linked and which they defended without any reservations in the hearings which took place in Parliament - which represents the continuation of the failed neoliberal policy of the previous Commission ; and the fact that this team has been chosen to carry out this programme , following a strategy which will not result in the necessary changes in political orientation , in the sense of providing greater social justice , job creation and eradication of poverty , but instead contains dangerous elements that will exacerbate these serious problems .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
συνοψίζει
Dieses Dokument fasst den Status der Frauen weltweit zusammen und schlägt Schritte vor , wie er verbessert werden kann .
Το έγγραφο συνοψίζει το καθεστώς των γυναικών στον κόσμο και συνιστά μέτρα για τη βελτίωσή του .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
sintetizza
Dank der Arbeit der Berichterstatterin in unserem Parlamentsausschuss fasst der Text , den wir im Begriff sind anzunehmen , unter anderem die sich aus den unterschiedlichen nationalen Situationen ergebenden sozialen Erfordernisse sinnvoll zusammen .
Il testo che ci apprestiamo a votare ben sintetizza , con il lavoro fatto dalla relatrice nella nostra commissione parlamentare , nonché le istanze sociali provenienti dalle varie realtà nazionali .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
sumarizuje
Dieses Jahrhunderte alte Dokument fasst die Grundsätze , die mich in meiner Arbeit hier leiten , gut zusammen : " Wir kämpfen weder für Ruhm , Reichtum oder Ehren , wir kämpfen für die Freiheit - das Einzige , das ein ehrenhafter Mann nicht einmal um seines Lebens Willen aufgibt . "
Ten dokument starý stovky rokov veľmi dobre sumarizuje zásady , ktorými sa tu riadi všetka moja práca : " V skutočnosti nebojujeme za slávu , bohatstvo či česť , ale za slobodu a len za slobodu , ktorej sa žiadny čestný človek nevzdá , iba za cenu vlastného života . "
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
povzema
Der Bericht von Frau Kinga Gál fasst die dringendsten und wichtigsten Schritte bei der Entwicklung des internen Schutzes der Grundrechte zusammen .
Poročilo gospe Kinge Gál povzema najnujnejše in najpomembnejše ukrepe na področju oblikovanja varstva temeljnih pravic znotraj Unije .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
resume
Dieses Jahrhunderte alte Dokument fasst die Grundsätze , die mich in meiner Arbeit hier leiten , gut zusammen : " Wir kämpfen weder für Ruhm , Reichtum oder Ehren , wir kämpfen für die Freiheit - das Einzige , das ein ehrenhafter Mann nicht einmal um seines Lebens Willen aufgibt . "
Este centenario documento resume bien los principios que guían mi trabajo : " No es en verdad por gloria , ni por riqueza , ni por honores por lo que luchamos , sino por la libertad - solo por ella , que ningún hombre honesto entrega sino con la vida misma " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
fasst |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
shrnuje
( FR ) Frau Präsidentin , Frau Kommissarin , meine Damen und Herren ! Dieser sehr gute Bericht unseres Kollegen , Herrn Audy , fasst all unsere Diskussionen mit den in dem Sektor Tätigen zusammen .
( FR ) Paní předsedající , pane komisaři , dámy a pánové , tato velmi kvalitní zpráva našeho kolegy pana Audyho shrnuje veškeré naše debaty se subjekty v tomto sektoru .
|
Häufigkeit
Das Wort fasst hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9882. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.80 mal vor.
⋮ | |
9877. | statistisch |
9878. | betriebene |
9879. | zuzuordnen |
9880. | Rückstand |
9881. | Risiken |
9882. | fasst |
9883. | Over |
9884. | gescheitert |
9885. | Hauptgebäude |
9886. | Angestellte |
9887. | Mitherausgeber |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- fassenden
- 5.500
- Tribüne
- 1.800
- liefert
- teilen
- setzt
- gegenwärtig
- wählt
- stellt
- überdachten
- verfolgen
- fügt
- richtet
- aktuelle
- passt
- inklusive
- sammelt
- aktuellen
- gefasst
- nennt
- stützt
- hierzu
- eigentliche
- schätzt
- hat
- aktuell
- beinhaltete
- inkl
- umfassenden
- rechnet
- zieht
- derzeit
- zeigt
- fällt
- vereint
- Kernstück
- laufen
- 3800
- fungiert
- verdeutlichen
- bedauert
- Formulierung
- Größte
- Vorgang
- angibt
- Wortschöpfung
- exemplarisch
- zitierten
- laufend
- präsentierten
- erfüllte
- Verfremdung
- zugrundeliegende
- einzigartig
- aufweisen
- funktionale
- relevanter
- Lebewesens
- Sphären
- Fähigkeit
- veränderten
- Spielregeln
- bereiten
- Unklaren
- alternativen
- graphisch
- bereitwillig
- normiert
- abbildet
- flexibel
- Präsentation
- Veden
- besorgte
- generierte
- typisch
- eigenartige
- erzeugten
- Blicke
- Veränderung
- änderten
- untersuchenden
- eingeschränkten
- abweisend
- 360
- unkritisch
- hinreichende
- einiges
- literarische
- Sequenzen
- zugeschrieben
- garantierte
- arbeite
- auffälliges
- Werk
- hydraulischen
- Faktoren
- größer
- sammelte
- Spitznamen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- fasst die
- und fasst
- fasst man
- fasst er
- fasst den
- fasst das
- Zuschauer fasst
- Es fasst
- Stadion fasst
- und fasst die
- fasst . Die
- fasst das Stadion
- fasst man unter
- fasst man die
- fasst . Der
- fasst er den
- fasst den Entschluss
- und fasst den
- fasst er die
- Tabelle fasst die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- fast
- hasst
- passt
- Lasst
- lasst
- fasste
- Lass
- Last
- Cass
- Cast
- Gast
- Mast
- past
- hast
- Past
- Kast
- rast
- East
- Hast
- Bast
- Rast
- Fast
- last
- fait
- Gass
- Mass
- Bass
- Pass
- sass
- nass
- dass
- Nass
- Sass
- Dass
- Hass
- bass
- Fass
- mass
- lass
- fest
- isst
- Faust
- Karst
- warst
- Jagst
- Aalst
- Papst
- Pabst
- musst
- misst
- Hasse
- Rasse
- Tasse
- lasse
- Basse
- hasse
- nasse
- passe
- Masse
- Kasse
- Lasse
- Gasse
- Sasse
- Bassa
- Fassa
- Massa
- Sasso
- Lasso
- Tasso
- Passo
- Hasso
- basso
- Basso
- Passy
- Mass.
- first
- lässt
- Lässt
- küsst
- frisst
- fassen
- passte
- Basset
- Passat
- gefasst
- befasst
- erfasst
- umfasst
- fassten
- Zeige 39 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
fast
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- zusammenfasst
- erfasst
- gefasst
- abgefasst
- verfasst
- befasst
- zusammengefasst
- fast
- verpasst
- Sommerfest
- Volksfest
- Rast
- Oktoberfest
- hast
- Osterfest
- Mast
- Schützenfest
- angepasst
- Kontrast
- Richtfest
- Erntedankfest
- Hast
- Unrast
- Ast
- Manifest
- passt
- Quast
- Bast
- Palast
- rast
- Gast
- Gymnasiast
- Oblast
- fest
- Straßenfest
- verhasst
- Königspalast
- lasst
- Pazifist
- Last
- Knast
- verblasst
- Fest
- Weinfest
- Ballast
- hasst
- Schuldenlast
- Ehrengast
- Fahrgast
- Neujahrsfest
- Weihnachtsfest
- Toast
- erschießt
- Kriminalist
- selbst
- Wehrdienst
- Tourist
- Militärdienst
- Kunst
- gebremst
- Host
- frisst
- Liedtext
- hinterlässt
- Hornist
- gepresst
- reißt
- Porträtist
- Just
- warst
- Kontext
- Germanist
- Feldpost
- zuletzt
- Postdienst
- geküsst
- unbeeinflusst
- Oberst
- Galerist
- Missionsspezialist
- Armbrust
- Kriegsdienst
- Unionist
- äußerst
- Oboist
- beißt
- wirst
- kannst
- Machtverlust
- Pest
- begrüßt
- Tonkunst
- Soest
- Verdienst
- Sixt
- meist
- Alpinist
- Poltergeist
- Südwest
- Frist
Unterwörter
Worttrennung
fasst
In diesem Wort enthaltene Wörter
fass
t
Abgeleitete Wörter
- umfasst
- zusammengefasst
- verfasst
- befasst
- erfasst
- gefasst
- fasste
- verfassten
- aufgefasst
- umfassten
- eingefasst
- erfassten
- befassten
- gefassten
- zusammenfasst
- abgefasst
- fassten
- zusammengefassten
- verfasstes
- verfasster
- Zusammengefasst
- eingefassten
- Verfasst
- auffasst
- abgefassten
- Erfasst
- gefasster
- aufgefassten
- gefasstes
- Umfasst
- angefasst
- selbstverfassten
- gefasstem
- Kurzgefasstes
- eingefasstes
- zusammenfassten
- Eingefasst
- mitverfasst
- eingefasster
- auffassten
- zusammengefasster
- vorgefassten
- anfasst
- einfasst
- neugefasst
- weitgefassten
- kurzgefassten
- erfasster
- abgefasstes
- kurzgefasst
- goldgefassten
- verfasstem
- Gefasst
- ungefasst
- neugefassten
- abgefasster
- mitverfassten
- miterfasst
- eingefasstem
- kurzgefasstes
- weitergefassten
- Verfassten
- zusammengefasstes
- mitumfasst
- befasster
- selbstverfasstes
- Zusammengefassten
- goldgefasster
- ungefassten
- Befasst
- aufgefasstes
- einfassten
- weitgefasst
- Abgefasst
- erfasstes
- goldgefasstem
- umfasstes
- kurzgefasster
- weitergefasst
- weitgefasstes
- umfasster
- Kurzgefasster
- überfasst
- goldgefasstes
- abfassten
- Kurzgefasst
- goldgefasst
- befasstes
- Befassten
- erfasstem
- anfassten
- Umfassten
- Gefasster
- untererfasst
- Erfasstes
- ausgefasst
- Gefasstes
- Gefassten
- Aufgefasst
- mitgefasst
- Erfassten
- unerfasst
- nacherfasst
- Zeige 53 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Roman |
|
|
Berlin |
|
|
Deutschland |
|
|
Automarke |
|
|
Australien |
|
|
Philosophie |
|
|
Stockholm Tunnelbana |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Theologe |
|
|
Gattung |
|
|
Bundeswehr |
|
|
Schiff |
|
|