festgehalten
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | fest-ge-hal-ten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (1)
- Englisch (4)
- Estnisch (2)
- Finnisch (12)
- Griechisch (3)
- Italienisch (1)
- Lettisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (5)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (5)
- Rumänisch (1)
- Schwedisch (3)
- Slowakisch (3)
- Spanisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
задържани
Verfasser . - Herr Präsident ! Im brutalen Krieg der Regierung von Sri Lanka gegen die tamilische Minderheit wurden mindestens 40 000 Tamilen innerhalb von wenigen Wochen getötet und Hunderttausende in Gefangenenlagern im Freien festgehalten .
Г-н председател , в бруталната война на правителството на Шри Ланка срещу тамилското малцинство най-малко 40 000 тамилски граждани са били убити в рамките на няколко седмици , а стотици хиляди са били задържани в открити затворнически лагери .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
tilbageholdt
Wie es heißt , sind einige dieser Gefangenen potenziell gefährlich . Also , wenn ich selbst sieben Jahre lang in kompletter Isolation festgehalten worden wäre , ohne zu Beginn unbedingt gefährlich gewesen zu sein , dann wäre ich es mit Sicherheit am Ende spätestens geworden .
Jeg har fået at vide , at nogle af disse fanger potentielt er farlige , men hvis jeg personligt var blevet tilbageholdt i syv år i fuldstændig isolation , kan det godt være , at jeg ikke var potentielt farlig i begyndelsen , men jeg ville helt sikkert være blevet det til sidst .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
detained
Deswegen wurde Herr Maguwu am 3 . Juni verhaftet und deswegen wird er seitdem unter sehr widrigen Bedingungen festgehalten , weil er angeblich staatliche Sicherheitsbestimmungen verletzt hat .
That is why Mr Maguwu was arrested on 3 June and why , since then , he has been detained in very difficult conditions , having allegedly breached state security provisions .
|
festgehalten |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
recorded
Aber jetzt haben wir ja die offizielle Interpretation der Kommission , und das wird im Protokoll festgehalten !
But now we in fact have the official interpretation of the Commission and that is recorded in the minutes !
|
festgehalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
being held
|
festgehalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
held
Beide haben an den Leitprinzipien Offenheit und Transparenz festgehalten , denen zufolge die Verweigerung des Zugangs zu Dokumenten von EU-Institutionen die definitive Ausnahme sein muss .
Both of them have held to the guiding principles of openness and transparency where denying access to any document held by an institution is a definite exception .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
kinni
Der rumänische Grenzschutz hat ein bulgarisches Fischereifahrzeug und seinen Kapitän Hristo Spasov über 10 Tage lang illegal festgehalten . Es wurde 20 Meilen östlich der rumänischen Schwarzmeerküste , einem Gebiet außerhalb der Hoheitsgewässer des Landes , gestellt .
( BG ) Austatud juhataja ! Rumeenia piirikontroll pidas üle kümne päeva tagasi ebaseaduslikult kinni Bulgaaria kalalaeva - ja selle kapteni Hristo Spasovi - , mis tabati Rumeenia Musta mere rannikult 20 miili idas , mis on riigi territoriaalvetest väljajääv ala. .
|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
See pannakse protokolli kirja
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pidetään
Dieses Urteil wurde inzwischen in eine lebenslange Haftstrafe umgewandelt , aber niemand weiß , wo er festgehalten wird , und seine Familie möchte es wissen .
Hän kärsii parhaillaan elinkautista tuomiota , mutta kukaan ei tiedä , missä häntä pidetään , ja hänen perheensä haluaisi saada asiasta selvyyden .
|
festgehalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kirjataan pöytäkirjaan
|
festgehalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
vangittuina
Ich begrüße die Erklärungen des Rates und der Kommission vom heutigen Nachmittag . Aber da 700 politische Gefangene nach den Demonstrationen vom vergangenen Jahr immer noch festgehalten werden und General Than Shwe sich geweigert hat , den Sondergesandten der Vereinten Nationen , Gambari , zu treffen , ist es zwar notwendig , ein halbes Jahr später unseren gemeinsamen Standpunkt zu erneuern - aber das reicht nicht .
( EN ) Arvoisa puhemies , olen tyytyväinen neuvoston ja komission tänä iltapäivänä antamiin julkilausumiin . Viime vuoden mielenosoituksissa kiinni otettuja 700 poliittista vankia pidetään edelleen vangittuina , ja kenraali Than Shwe kieltäytyi tapaamasta YK : n erityislähettiläs Ibrahim Gambaria , minkä takia meidän on uusittava yhteinen kantamme nyt puoli vuotta myöhemmin .
|
festgehalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
kiinni
Wir haben als Parlament unverrückbar an dem Prinzip festgehalten , um das es geht , nämlich die Festlegung eines ganz einfachen , aber auch klaren und transparenten Systems mit so wenig Ausnahmemöglichkeiten wie möglich .
Me olemme parlamentissa pitäneet tiukasti kiinni siitä periaatteesta , että saataisiin aikaan hyvin yksinkertainen ja samalla selkeä ja avoin järjestelmä , johon sisältyisi mahdollisimman vähän mahdollisuuksia poikkeuksiin .
|
festgehalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
merkitään pöytäkirjaan
|
Rechtsstaatlichkeit festgehalten |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Oikeusvaltioperiaatetta on
|
Protokoll festgehalten |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pöytäkirjaan
|
Protokoll festgehalten |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
merkitään pöytäkirjaan
|
Das sollte festgehalten werden |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
Merkittäköön se pöytäkirjaan
|
Das sollte festgehalten werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Merkittäköön se pöytäkirjaan .
|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Se merkitään pöytäkirjaan
|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
Asia merkitään pöytäkirjaan
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
κρατούνται
Außerdem werden unter den 600 000 Häftlingen in der Europäischen Union immer mehr in einem anderen Mitgliedstaat festgehalten , als ihrem eigenen , was gerade am Europäischen Haftbefehl liegt .
Επιπλέον , μεταξύ των 600.000 κρατουμένων στην Ευρωπαϊκή Ένωση , ολοένα και περισσότεροι κρατούνται σε διαφορετικό κράτος μέλος από το δικό τους , εξαιτίας ακριβώς του ευρωπαϊκού εντάλματος σύλληψης .
|
Wir haben daran festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Έχουμε κρατήσει τις πρωτοβουλίες ζωντανές
|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Θα σημειωθεί στα πρακτικά
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Das muss festgehalten werden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Su questo dobbiamo perseverare .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tas tiks ierakstīts protokolā
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Tai bus pažymėta protokole
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
vastgehouden
An seinem Grundkonzept von mehr Freizügigkeit und Sicherheit muß daher auch in Zukunft festgehalten werden .
Aan het basisprincipe van de bevordering van vrij verkeer en veiligheid moet daarom in de toekomst worden vastgehouden .
|
festgehalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
geacteerd
Das sollte festgehalten werden .
Dat moet geacteerd worden .
|
festgehalten werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
worden vastgehouden
|
Das sollte festgehalten werden |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
Dat moet geacteerd worden
|
Das sollte festgehalten werden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat moet geacteerd worden .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Zostanie to odnotowane w protokole
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
detido
Mit dieser Entschließung können wir ihm helfen , aus dem Gefängnis freizukommen , in dem er widerrechtlich festgehalten wird , denn es ist klar , dass er unschuldig ist .
Com esta resolução podemos ajudá-lo a ser libertado da prisão onde está injustamente detido , porque a sua inocência é evidente .
|
festgehalten |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
registado
Ich möchte , daß in diesem Parlament festgehalten wird , daß Europa Australien in dieser Frage sehr genau beobachtet , und hoffe , daß wir darauf in den kommenden Monaten zurückkommen können .
Quereria que ficasse registado neste Parlamento que a Europa está a acompanhar atentamente a actuação da Austrália no que se refere a esta questão , e espero que possamos voltar a ela nestes meses mais próximos .
|
festgehalten |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
ficasse registado
|
festgehalten |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
acta
Ich möchte , daß dies so im Protokoll festgehalten wird .
Gostaria que isto ficasse registado na acta .
|
Das sollte festgehalten werden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Digo isto para que conste
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
als Geiseln festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ținuți ostatici
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
hålls
Nun wurden aber nicht nur die ersten drei vorgesehenen Reformen nicht durchgeführt , sondern der Machtapparat wird auch immer unerbittlicher : Die politischen Parteien wurden verboten , die willkürlichen Verhaftungen nehmen zu , zahlreiche politische Gegner , Journalisten und Menschenrechtskämpfer werden unter unmenschlichen Bedingungen festgehalten , und Folter ist überall an der Tagesordnung .
Nu är det inte bara så att de tre första reformerna inte har genomförts , makten hårdnar också mer och mer : politiska partier har förbjudits , antalet godtyckliga arresteringar ökar , ett stort antal politiska oppositionella , journalister och människorättsaktivister hålls fängslade under omänskliga förhållanden , och tortyr är allmänt utbrett .
|
festgehalten |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
antecknat
Ich möchte , dass das festgehalten wird .
Jag vill få detta antecknat .
|
Protokoll festgehalten |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
protokollet
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
festgehalten |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zadržali
Bevor ich schließe , lassen Sie mich nur ein Problem anmerken , dass uns sehr beschäftigt hat , und zwar , dass die iranischen Behörden eine Anzahl von Personen festgehalten haben , die Bedienstete europäischer Missionen sind , sowie auch einige europäische Staatsbürger .
Predtým ako uzavriem svoje vystúpenie , chcel by som sa ešte dotknúť jednej témy , ktorou sa už dlho zaoberáme . Iránske orgány zadržali viacero ľudí pracujúcich v rámci európskych misií , ako aj niekoľko európskych občanov .
|
das festgehalten wird |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
to uviesť do zápisu .
|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bude to zaznamenané v zápisnici
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Wir haben daran festgehalten . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Lo hemos mantenido vigente .
|
Es wird im Protokoll festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Constará en Acta
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
das festgehalten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ezt feljegyeznék .
|
Häufigkeit
Das Wort festgehalten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8307. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.34 mal vor.
⋮ | |
8302. | Speicher |
8303. | weitergeführt |
8304. | verwachsen |
8305. | liberalen |
8306. | Kopie |
8307. | festgehalten |
8308. | Hochwasser |
8309. | scheiterten |
8310. | He |
8311. | reagiert |
8312. | Holger |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- gefangengehalten
- festgesetzt
- Verhöre
- aufgedeckt
- festgehaltenen
- befragt
- gefordert
- verwiesen
- angesprochen
- informiert
- festgehaltene
- genauestens
- vorbereitet
- ausgehändigt
- übergeben
- gesucht
- gewährt
- vollzogen
- wiederholt
- eingegangen
- eingehalten
- überlassen
- verlangt
- überführt
- entzogen
- befunden
- angeführt
- verschärft
- erkannt
- beigelegt
- akzeptiert
- gezeigt
- eingeleitet
- demonstriert
- gegeben
- Prozesses
- Täter
- besagten
- festzuhalten
- offenbar
- gemacht
- abgesetzt
- Berichts
- dahingehend
- hierüber
- deponiert
- beschrieben
- stattgefunden
- hinterlegt
- eingefordert
- bestätigte
- geduldet
- sorgsam
- offensichtlich
- tauchte
- erörtert
- zurückgegeben
- untersagt
- konsultiert
- erklärt
- besagte
- Fingerabdrücke
- mehrmals
- tatsächlich
- erteilt
- keinerlei
- deswegen
- geschehen
- Gurs
- entsprochen
- ausgeschlossen
- geübt
- Strafanstalt
- wonach
- mitteilen
- aufrechterhalten
- ausgeflogen
- überwachte
- ordnete
- genannter
- zurückgenommen
- ausgesucht
- verrichtet
- begleitet
- bestätigen
- Tsarnaev
- vorlag
- übersehen
- ausgemacht
- entziehen
- Geständnis
- bekanntgemacht
- gelebt
- laut
- ausgiebig
- beauftragt
- zugesichert
- Neuengamme
- erfunden
- anscheinend
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- festgehalten werden
- festgehalten und
- festgehalten wurde
- festgehalten , dass
- festgehalten . Die
- festgehalten wurden
- festgehalten wird
- schriftlich festgehalten
- festgehalten , die
- wurde festgehalten
- festgehalten .
- festgehalten werden , dass
- festgehalten , dass die
- wurde festgehalten , dass
- wird festgehalten
- wird festgehalten , dass
- festgehalten , dass der
- ist festgehalten , dass
- kann festgehalten werden , dass
- festgehalten werden , dass die
- festgehalten werden . Die
- festgehalten wurde . Die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
fest-ge-hal-ten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- festgehaltener
- festgehaltenem
- festgehaltenes
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Maler |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Mythologie |
|
|
Frauen |
|
|
Schiff |
|
|
Art |
|
|
Dresden |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Album |
|
|
Philosophie |
|
|
Spiel |
|
|
Freistadt |
|
|