festgestellten
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (1)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (1)
- Spanisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
konstaterede
Es geht mir also darum aufzuzeigen , daß die festgestellten Mängel Symptom für eine systemimmanente Krankheit sind .
For mig drejer det sig altså om at påvise , at de konstaterede mangler er et symptom på en systemimmanent sygdom .
|
festgestellten Unregelmäßigkeiten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konstaterede uregelmæssigheder
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
identified
Die Hauptsache war , dass wir die von uns festgestellten Wahlfälschungen auch tatsächlich als Betrug bezeichnet und nicht relativiert oder kaschiert haben .
The main thing was that we identified the election fraud we discovered for what it actually was , rather than putting it into perspective or concealing it .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
havaitut
Diese Situation wirft verschiedene Probleme auf - die Kontrolle der Finanzen dieser Agenturen und die festgestellten organisatorischen Missstände - , die nicht immer beseitigt werden .
Tämä tilanne aiheuttaa erilaisia ongelmia , joista mainittakoon virastojen rahoituksen valvonta ja niiden organisaatiossa havaitut puutteet , joita ei ole aina korjattu .
|
festgestellten |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
havaittujen
Angesichts der festgestellten Unregelmäßigkeiten sollte die EPA geschlossen werden .
Euroopan poliisiakatemia olisi mielestäni lopetettava havaittujen sääntöjenvastaisuuksien vuoksi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
geconstateerde
Der Richtlinienvorschlag verfolgt drei Hauptziele : die Nutzung der praktischen Erfahrungen bei der Anwendung der alten Richtlinie aus dem Jahr 1990 und die Behebung der dabei festgestellten Mängel , die Einbeziehung der entsprechenden Teile des Übereinkommens von Aarhus in die neue Richtlinie und die Anpassung der alten Richtlinie an die Entwicklung der Informationstechnologie .
De ontwerprichtlijn heeft drie hoofddoelstellingen : het benutten van de ervaringen van de oude richtlijn uit 1990 en het verbeteren van de daarin geconstateerde gebreken , het opnemen in de nieuwe richtlijn van de relevante onderdelen van het Verdrag van Aarhus en het aanpassen van de oude richtlijn aan de nieuwe informatietechnologie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
stwierdzonych
Aus diesem Grund stimme ich dem Berichterstatter darin zu , dass die betroffenen Mitgliedstaaten das Europäische Parlament und den Rat binnen der Sechsmonatsfrist ab dem Zeitpunkt des Inkrafttretens dieses Beschlusses über die Umsetzung dieser zusätzlichen Maßnahmen und die festgestellten Unzulänglichkeiten unterrichten müssen .
Zgadzam się zatem ze sprawozdawcą , że zainteresowane państwa członkowskie powinny powiadamiać Parlament i Radę w ciągu sześciu miesięcy od daty wejścia w życie przedmiotowej decyzji o realizacji działań uzupełniających i postępów w obszarze stwierdzonych niedociągnięć .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
identificados
Der erste Schritt bei der Festlegung dieser Normen muss sein , die von den Arbeitnehmern und Arbeitgebern im Seeschifffahrtssektor festgestellten Bedürfnisse und Probleme darzustellen und gleichzeitig bei ihrer Durchsetzung durch die Mitgliedstaaten eine gewisse Flexibilität zu gewährleisten .
O primeiro passo para estabelecer estas normas deve ser salientar as necessidades e os problemas identificados pelos trabalhadores e pelos empregadores do sector marítimo , garantindo ao mesmo tempo uma margem de flexibilidade na sua aplicação pelos Estados-Membros .
|
festgestellten Unregelmäßigkeiten |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
irregularidades
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
identificate
Jedoch sind die meisten der damals festgestellten Probleme noch immer nicht gelöst , insbesondere nicht das Problem häuslicher Gewalt gegen Frauen und die Einbeziehung von Frauen in bewaffnete Konflikte .
Totuşi , majoritatea problemelor identificate atunci sunt încă de actualitate astăzi , şi în special problema violenţei domestice împotriva femeilor şi implicarea femeilor în conflictele armate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
zistené
Angesichts der festgestellten Unregelmäßigkeiten sollte die EPA geschlossen werden .
Vzhľadom na zistené nezrovnalosti by sa akadémia mala zrušiť .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
ugotovljene
Herr Verheugen hat es bereits erwähnt , wir wollten die Erfahrungen aus der Anwendung der Richtlinie 477/91 nutzen , die dabei festgestellten Mängel beheben und das von der Kommission bereits 2002 unterzeichnete UN-Waffenprotokoll in Gemeinschaftsrecht überführen .
Kot je rekel gospod Verheugen , smo želeli uporabiti izkušnje , pridobljene z uporabo direktive 91/477/EGS , odpraviti nekatere ugotovljene nepravilnosti in prenesti protokol ZN o strelnem orožju , ki ga je Komisija podpisala leta 2002 , v zakonodajo Skupnosti .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
festgestellten |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
detectados
Es ist schwer zu sagen , ob diese Zunahme der festgestellten Verstöße bedeutet , dass sich die Rate ihrer Entdeckung verbessert oder sich die Zahl der begangenen Verstöße erhöht hat .
Es difícil saber si este aumento de los incumplimientos detectados significa que la tasa de detección de incumplimientos graves está mejorando o que el número de incumplimientos cometidos ha aumentado .
|
Häufigkeit
Das Wort festgestellten hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 56127. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 0.81 mal vor.
⋮ | |
56122. | weiches |
56123. | Plotin |
56124. | Butterfield |
56125. | Fortschreibungen |
56126. | Mattes |
56127. | festgestellten |
56128. | entgegenzutreten |
56129. | weihen |
56130. | Familiennamens |
56131. | Amandus |
56132. | Fahndung |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- festgestellte
- festgestellt
- Feststellung
- tatsächlichen
- Mängeln
- Eingriffs
- vorliegenden
- untersuchten
- vorliegen
- Mängel
- Antragsteller
- hinreichender
- genaueren
- festzustellen
- Überprüfungen
- geringfügiger
- angenommenen
- Schadens
- Untersuchungsergebnisse
- etwaigen
- eventueller
- vorliegender
- betriebsbedingten
- genauen
- berücksichtigen
- Untersuchungsergebnissen
- bedürfen
- vorgenommenen
- Zusatzjobs
- Rechnungsabschluss
- begünstigenden
- etwaiger
- Kontrollen
- Betroffenen
- fehlerhafter
- fehlerhaften
- Abweichungen
- unterbleiben
- Arbeitnehmers
- anzunehmenden
- Überprüfung
- Gefährlichkeit
- derartigen
- Schwellenwerte
- untersucht
- Nachweises
- Begleitumständen
- durchzuführenden
- allfällige
- allfälliger
- überprüft
- Bürokratiekosten
- Kaufverträgen
- Unsicherheiten
- Zeitpunkts
- allfälligen
- rechtzeitigen
- sorgfältiger
- Prozessführung
- derartiger
- erforderlichen
- Kriterien
- eventuellen
- gemachten
- genügenden
- Einzelfällen
- durchführenden
- vorzunehmen
- nachträglichen
- abschließend
- Prüfbericht
- grundsätzlich
- tatsächliche
- hinsichtlich
- geforderten
- Realisierbarkeit
- berücksichtigenden
- anzurechnen
- nachgewiesenen
- entsprechender
- einzuhalten
- mitversichert
- Ermittlung
- Verursachung
- Defizite
- ergaben
- Täters
- Funktionsfähigkeit
- Hinsichtlich
- überprüfen
- Verfahrens
- Eignung
- Einzelfälle
- erbringen
- unterliegen
- abzustellen
- anderweitigen
- versicherten
- hilfsweise
- beachtenden
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- die festgestellten
- der festgestellten
- den festgestellten
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- planfestgestellten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mondkrater |
|
|
Psychologie |
|
|
Deutschland |
|
|
Schiff |
|