verankert
Übersicht
Wortart | Partizip II |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ver-an-kert |
Übersetzungen
-
Bulgarisch (3)
-
Dänisch (5)
-
Englisch (6)
-
Estnisch (2)
-
Finnisch (8)
-
Französisch (3)
-
Griechisch (2)
-
Italienisch (2)
-
Lettisch (1)
-
Litauisch (4)
-
Niederländisch (5)
-
Polnisch (2)
-
Portugiesisch (7)
-
Rumänisch (4)
-
Schwedisch (3)
-
Slowakisch (8)
-
Slowenisch (4)
-
Spanisch (5)
-
Tschechisch (2)
-
Ungarisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
включено
![]() ![]() |
Das ist verankert worden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Това беше включено
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Това беше включено .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
forankret
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
forankret i
|
verankert . |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
forankret i
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dette blev inkorporeret .
|
Dies ist jetzt verankert . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Dette er nu forankret .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
enshrined
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
enshrined in
|
verankert |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
anchored
![]() ![]() |
verankert sind |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
enshrined in
|
Das ist verankert worden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
This was incorporated
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
This was incorporated .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
sätestatud
![]() ![]() |
Das ist verankert worden . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
See mõte võeti vastu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
artiklassa
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kirjattu
![]() ![]() |
jetzt verankert |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
nyt asetuksessa
|
ist verankert worden |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Tämä hyväksyttiin
|
Dies ist jetzt verankert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä on nyt asetuksessa
|
Das ist verankert worden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Tämä hyväksyttiin
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tämä hyväksyttiin .
|
Dies ist jetzt verankert . |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Tämä on nyt asetuksessa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
ancré
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
inscrits
![]() ![]() |
Dies ist jetzt verankert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
C'est à présent ancré .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
κατοχυρώνεται
![]() ![]() |
Das ist verankert worden . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Αυτό ενσωματώθηκε στη νομοθεσία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
sancito
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
principio
![]() ![]() |
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Šī prasība ir iekļauta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
įtvirtinta
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
įtvirtintas
![]() ![]() |
Das ist verankert worden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Jis buvo įtrauktas
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Jis buvo įtrauktas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
verankerd
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
vastgelegd
![]() ![]() |
Dies ist jetzt verankert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dat is nu vastgelegd
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Dat is zo vastgelegd .
|
Dies ist jetzt verankert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Dat is nu vastgelegd .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Das ist verankert worden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
I tak się stało
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
I tak się stało .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
consagrado
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
consagrados
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
consagrada
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
firmemente
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
estipulado
![]() ![]() |
Das ist verankert worden |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Este mecanismo foi incorporado
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este mecanismo foi incorporado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
consacrate
![]() ![]() |
verankert sind |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
consacrate în
|
ist verankert worden |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
fost integrat .
|
Das ist verankert worden |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Acest lucru a fost integrat
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
förankrat
![]() ![]() |
Das ist verankert worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det kravet togs med .
|
Dies ist jetzt verankert . |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Detta har nu förankrats .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
zakotvené
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
zakotvená
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
zapracované
![]() ![]() |
verankert sind |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
zakotvené
|
ist verankert worden |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
to zapracované .
|
ist verankert worden |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
Bolo to zapracované .
|
Das ist verankert worden |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Bolo to zapracované
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Bolo to zapracované .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
vključeno
![]() ![]() |
ist verankert worden |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
bilo vključeno .
|
Das ist verankert worden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
To je bilo vključeno
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
To je bilo vključeno .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
consagra
![]() ![]() |
verankert |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
consagrado
![]() ![]() |
verankert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
consagrarse
|
Dies ist jetzt verankert |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Esto está ahora establecido así
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
Esto se ha incorporado .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
verankert |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
zakotvena
![]() ![]() |
Das ist verankert worden . |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
K tomu došlo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Das ist verankert worden |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Ez már megvolt ugyanis
|
Das ist verankert worden . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ez már megvolt ugyanis .
|
Häufigkeit
Das Wort verankert hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 13214. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.79 mal vor.
⋮ | |
13209. | Stammplatz |
13210. | Einerseits |
13211. | wenden |
13212. | Schultz |
13213. | life |
13214. | verankert |
13215. | Booten |
13216. | 150.000 |
13217. | Dementsprechend |
13218. | Assists |
13219. | Provence |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verankerten
- verankerte
- Verankerung
- festgeschrieben
- verankern
- verankertes
- gesetzlich
- Rechtsordnung
- regeln
- Gesetzgebungskompetenz
- Volkssouveränität
- Bundesrecht
- Regelung
- rechtlich
- ausschließliche
- zulässig
- Vorgaben
- geltenden
- abgewichen
- vorsieht
- autonom
- Rechtsgrundlage
- vorschreibt
- Einzelnen
- garantierten
- Erfordernis
- geltende
- unabdingbare
- maßgebend
- Schutzes
- Vorschrift
- reglementiert
- rechtliche
- mithin
- weitgehende
- Rechtsnorm
- einzubringen
- begründet
- Nationalstaaten
- herausgebildet
- Rechtsverordnung
- bindende
- verfassungsmäßige
- Föderalismus
- Gesamtheit
- ausschließlichen
- gemäß
- garantierte
- einzigartig
- eingehalten
- vorsehen
- Weltraumhaftungsübereinkommen
- orientiert
- herausgearbeitet
- vorherrschende
- geknüpft
- Rechtssicherheit
- Privateigentum
- Einheitlichkeit
- Beschränkungen
- aufgerichtet
- vorschreiben
- Agrarbehörde
- Maßgaben
- vorrangige
- obligatorische
- ausgearbeitet
- anerkannt
- verwirklicht
- etabliert
- reglementierte
- nachrangig
- getretenen
- Leitsätze
- Regeln
- bindenden
- einschränken
- betont
- restriktiv
- oberste
- generelle
- oberstes
- praktiziert
- Einhaltung
- Einzelfall
- allgemeinen
- vorrangig
- Angleichung
- Besonderen
- zustehen
- originäre
- traditionellen
- losgelöst
- Festlegung
- wechselseitig
- hoheitlich
- demgegenüber
- allgemeine
- explizit
- einzubeziehen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- verankert und
- verankert ist
- verankert sind
- fest verankert
- verankert . Die
- gesetzlich verankert
- verankert werden
- Verfassung verankert
- verankert war
- verankert wurde
- Boden verankert
- verankert .
- verankert , die
- verankert , dass
- verankert sind . Die
- fest verankert und
- verankert ist . Die
- verankert , sondern
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
ver-an-kert
In diesem Wort enthaltene Wörter
ver
ankert
Abgeleitete Wörter
- verankerte
- verankerten
- verankertes
- verankerter
- rückverankert
- rückverankerten
- knochenverankerten
- selbstverankerten
- verhaltensverankerten
- membranverankerten
- festverankertes
- seilverankerten
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Doubs |
|
|
Philosophie |
|
|
Fluss |
|
|
Fluss |
|
|
Biologie |
|
|
Biologie |
|
|
Pädagogik |
|
|
Österreich |
|
|
Politik |
|
|
Schiff |
|
|
Bergbau |
|
|
Mond |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Gattung |
|
|
Band |
|
|
Informatik |
|