Häufigste Wörter

schlafen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung schla-fen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
schlafen
 
(in ca. 67% aller Fälle)
спят
de In einer globalisierten Wirtschaft , in der die Märkte nie schlafen , ist Transparenz unsere einzige Verteidigung .
bg При глобализираната икономика , в която пазарите никога не спят , нашата единствена защита е прозрачността .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
schlafen
 
(in ca. 43% aller Fälle)
sover
de Wir wissen sehr wohl , dass Sendezeiten , die für Kinder ' gesperrt ' sind , heute keinen Sinn mehr haben , denn unsere Kinder wissen genau , wie man Sendungen aufzeichnet , die ausgestrahlt werden , während sie ganz ruhig schlafen .
da Vi er udmærket klar over , at " uegnet for mindre børn " tidspunkter ikke længere giver mening , for vores børn er udmærket i stand til at optage udsendelser , som sendes på tidspunkter , hvor de sover fredeligt i deres senge .
schlafen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
sove
de Mein Körper und mein Geist wollten nach Hause gehen und schlafen , aber das Ganze war einfach zu gut , um es zu verpassen und zu wichtig - weil ich Irin bin - um nicht hier zu sein .
da Min krop og hjerne ønskede at tage hjem og sove , men det har været for godt til at gå glip af og også for vigtigt - for jeg er irer - til ikke at være her .
schlafen
 
(in ca. 7% aller Fälle)
hi
de Sie schlafen zwar jetzt schon , während wir hier noch diskutieren .
da Det er sandt , at de er i hi , mens vi har denne drøftelse .
Deutsch Häufigkeit Englisch
schlafen
 
(in ca. 81% aller Fälle)
sleep
de Ich glaube nicht , daß die hier anwesenden Mitglieder jemals schlafen .
en I do not think the Members who are here ever sleep .
ruhig schlafen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
sleep peacefully
Deutsch Häufigkeit Estnisch
schlafen
 
(in ca. 32% aller Fälle)
talvituvad
de Sie schlafen zwar jetzt schon , während wir hier noch diskutieren .
et Jah , nad talvituvad sel ajal , kui me seda arutelu peame .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
schlafen
 
(in ca. 49% aller Fälle)
nukkua
de Die europäischen Bürgerinnen und Bürger müssen ruhig schlafen können , sicher indem Wissen , dass sie im Fall einer - wie wir alle hoffen , niemals eintretenden - Ausnahmesituation nicht den Ereignissen ausgeliefert sind .
fi EU : n kansalaisten on voitava nukkua yönsä rauhassa , turvassa tietäen , että hätätilassa , jota kukaan meistä ei toivo , heitä ei jätetä tapahtumien armoille .
schlafen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
nukkumaan
de Wir können nicht von Globalisierung und Wettbewerbsfähigkeit sprechen , wenn es Milliarden Frauen und Männer in der Welt gibt , die heute Nacht schlafen gehen , ohne zu wissen , ob sie morgen etwas zu essen haben werden .
fi Emme voi puhua globalisaatiosta ja kilpailukyvystä , kun maailmassa on miljardeja miehiä ja naisia , jotka eivät tänä iltana nukkumaan mennessään tiedä , onko heillä mitään syötävää huomenna .
schlafen
 
(in ca. 12% aller Fälle)
nukkuvat
de Die derzeitigen Bedingungen sind katastrophal : Die Männer schlafen auf dem Fußboden ; es fehlt an Bettzeug und Hygieneartikeln , und Männer , Frauen und Kinder müssen dieselben Sanitäreinrichtungen benutzen .
fi Nykyiset olosuhteet ovat katastrofaaliset : miehet nukkuvat lattialla , vuodevaatteita tai toilettitarvikkeita ei jaeta lainkaan , ja miesten , naisten ja lasten on käytettävä samoja vessoja .
ruhig schlafen
 
(in ca. 58% aller Fälle)
nukkua
Sie können also beruhigt schlafen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Voitte siis nukkua rauhassa
Deutsch Häufigkeit Französisch
schlafen
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dormir
de Er beinhaltet eine leicht handhabbare Regelung der Ruhepause – 11 anstelle von 12 Stunden Ruhezeit – und bietet Fahrern die Möglichkeit , selbst zu entscheiden , wo sie schlafen , statt dass das Parlament darüber bestimmt .
fr Sa disposition sur les pauses est facilement applicable - 11 heures au lieu de 12 - et il autorise les conducteurs à décider eux-mêmes de l’endroit où dormir et , par conséquent , retire au Parlement toute voix au chapitre en la matière .
schlafen
 
(in ca. 16% aller Fälle)
dorment
de Ich bin dem Parlament und im besonderen auch Herrn Hoppenstedt zunächst einmal sehr dankbar , daß sie rasch auf unseren Vorschlag reagiert haben , denn trotz aller Unterschiede , die in der Diskussion gegenüber unserer Position deutlich geworden sind , ist eines wohl nicht zu bestreiten : Wenn wir nicht möglichst rasch handeln , werden wir keinerlei Lösung durchsetzen , weder die , die das Parlament vorsieht , noch eine Lösung , die die Kommission anstrebt oder irgendeinen Kompromiß dazwischen , denn wie Herr Hoppenstedt zu Recht erwähnt hat : Unsere Konkurrenten insbesondere in den USA schlafen nicht !
fr Je suis très reconnaissant au Parlement et à Monsieur Hoppenstedt en particulier d'avoir très vite réagi à notre proposition , car en dépit de tous les différents qui sont clairement apparus lors du débat de notre proposition , une chose ne peut être contestée : si nous n'agissons pas vite , nous ne passerons aucune décision , ni celle prévue par le Parlement ni celle préconisée par la Commission ni même un quelconque compromis entre les deux , car comme l' a si justement évoqué Monsieur Hoppenstedt : nos concurrents , surtout aux États-Unis , ne dorment pas !
Deutsch Häufigkeit Italienisch
schlafen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
dormire
de Zweitens ist man im Fischereisektor äußerst mißtrauisch , wenn es um Vorschläge aus Brüssel geht . Dies betrifft viele Bereiche , und man lehnt es weitgehend ab , den Fischern vorzuschreiben , wann sie schlafen , oder was sie auf See tun sollen .
it In secondo luogo , per quanto riguarda la pesca , esiste una radicata diffidenza nei confronti di Bruxelles da molti punti di vista e notevole resistenza all ' idea che ai pescatori venga detto quando dormire o che cosa fare in mare .
schlafen
 
(in ca. 13% aller Fälle)
dormono
de Inhaftierte schlafen in Schichten , weil sie keine Liegen haben .
it I prigionieri dormono a turno perchè mancano giacigli .
schlafen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
sonni
de Können wir ruhig schlafen in einem Europa , in dem sich ein derartiger Vorfall ereignet hat , obwohl zahlreiche verbindliche Rechtsvorschriften existieren , durch die eine ordnungsgemäße Überwachung chemischer Stoffe gewährleistet sein sollte ?
it Possiamo dormire sonni tranquilli in un ' Europa dove ha potuto verificarsi questo incidente nonostante le numerose norme vincolanti in vigore che dovrebbero teoricamente garantire un controllo adeguato sulle sostanze chimiche ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
schlafen
 
(in ca. 56% aller Fälle)
gulēt
de Ich weiß nicht , wie sie nachts ruhig schlafen können .
lv Es nezinu , kā viņi spēs naktī gulēt .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
schlafen
 
(in ca. 52% aller Fälle)
miegoti
de Können wir ruhig schlafen in einem Europa , in dem sich ein derartiger Vorfall ereignet hat , obwohl zahlreiche verbindliche Rechtsvorschriften existieren , durch die eine ordnungsgemäße Überwachung chemischer Stoffe gewährleistet sein sollte ?
lt Ar galime ramiai miegoti Europoje , kur nutiko toks įvykis , nepaisant gausių teisinių įpareigojančių taisyklių , kurios turėjo užtikrinti tinkamą cheminių medžiagų priežiūrą ?
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
schlafen
 
(in ca. 63% aller Fälle)
slapen
de Ich komme zum letzten Punkt : Wir haben eine befriedigende Lösung für Treuhandgesellschaften gefunden , die zeigt , dass keine Vorurteile gegenüber der verbreiteten und wichtigen Anwendung dieses angelsächsischen Instruments auf Handels - und Finanzmärkten bestehen , so dass die Londoner City nachts ruhig schlafen kann , weil sie weiß , dass Märkte wie der internationale Rentenmarkt weiterhin zum Vorteil der gesamten Europäischen Union Neuerungen einführen und prosperieren werden .
nl Tot slot hebben we een bevredigende oplossing gevonden voor de trusts , door duidelijk te maken dat het wijdverbreide en waardevolle gebruik van dit Angelsaksische instrument op de commerciële en financiële markten geen nadeel zal ondervinden van de richtlijn , zodat de Londense City 's nachts rustig kan slapen in de wetenschap dat markten als de internationale obligatiemarkt zullen blijven innoveren en bloeien en de Europese Unie als geheel daarvan de vruchten kan blijven plukken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
schlafen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
spać
de Die europäischen Bürgerinnen und Bürger müssen ruhig schlafen können , sicher indem Wissen , dass sie im Fall einer - wie wir alle hoffen , niemals eintretenden - Ausnahmesituation nicht den Ereignissen ausgeliefert sind .
pl Obywatele Unii Europejskiej powinni móc spać spokojnie , mając pewność , że w przypadku zagrożenia , którego wszyscy - jak mamy nadzieję - nigdy nie będziemy musieli doświadczać , nie zostaną pozostawieni na pastwę losu .
nachts ruhig schlafen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
spokojnie spać
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
schlafen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
dormir
de Können wir ruhig schlafen in einem Europa , in dem sich ein derartiger Vorfall ereignet hat , obwohl zahlreiche verbindliche Rechtsvorschriften existieren , durch die eine ordnungsgemäße Überwachung chemischer Stoffe gewährleistet sein sollte ?
pt Poderemos dormir em paz numa Europa em que se deu um acontecimento como este , apesar da existência de inúmeras normas legais vinculativas que , em princípio , deveriam garantir uma supervisão adequada das substâncias químicas ?
schlafen
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dormem
de Bezeichnend für die Lebensbedingungen der Flüchtlinge sind die Zustände in Griechenland , wo Tausende Kurden sich in ghettoartigen Flüchtlingslagern in Lavrion aufhalten , Afghanen und andere Flüchtlinge in Pappkartons im Wald bei Athen schlafen , wobei sie die elementarsten Dinge des Lebens entbehren .
pt Relativamente às condições de sobrevivência dos refugiados , é característico o caso da Grécia , onde milhares de curdos se encontram em acampamentos-gueto no Lavrio , e afegãos e outros refugiados dormem em caixas de cartão nos parques de Atenas , privados dos meios mais elementares .
beruhigt schlafen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
dormir descansada
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
schlafen
 
(in ca. 34% aller Fälle)
dorm
de Die derzeitigen Bedingungen sind katastrophal : Die Männer schlafen auf dem Fußboden ; es fehlt an Bettzeug und Hygieneartikeln , und Männer , Frauen und Kinder müssen dieselben Sanitäreinrichtungen benutzen .
ro Condiţiile actuale sunt catastrofale : oamenii dorm pe podea ; nu se distribuie aşternuturi şi nici articole de toaletă , iar bărbaţii , femeile şi copiii sunt nevoiţi să folosească aceleaşi grupuri sanitare .
schlafen
 
(in ca. 27% aller Fälle)
hibernare
de Sie schlafen zwar jetzt schon , während wir hier noch diskutieren .
ro Este adevărat că acestea sunt în hibernare în timp ce noi purtăm această discuție .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
schlafen
 
(in ca. 64% aller Fälle)
sova
de Ich weiß nicht , wie sie nachts ruhig schlafen können .
sv Jag förstår inte hur de kan sova på natten .
schlafen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
sover
de In einer globalisierten Wirtschaft , in der die Märkte nie schlafen , ist Transparenz unsere einzige Verteidigung .
sv I en global ekonomi där marknaderna aldrig sover är öppenhet vårt enda försvar .
Sie können also beruhigt schlafen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ni kan alltså sova lugnt
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
schlafen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
hibernujú
de Sie schlafen zwar jetzt schon , während wir hier noch diskutieren .
sk Je pravda , že zatiaľ čo my tu diskutujeme , ony hibernujú .
schlafen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
spať
de Vizepräsidentin der Kommission . - Frau Präsidentin ! Ich glaube , es verstößt gegen die Menschenrechte , dass wir so spät in der Nacht hier im Sitzungssaal wichtige Themen diskutieren , die wir wirklich am Tag erörtern sollten und nicht mitten in der Nacht , wenn normale Menschen sich ausruhen und schlafen sollen .
sk podpredsedníčka Komisie . - Vážená pani predsedajúca , podľa mňa je v rozpore s ľudskými právami to , že tu sedíme tak neskoro v noci a rokujeme o dôležitých témach , o ktorých by sme mali rokovať cez deň a nie v strede noci , kedy by mali normálni ľudia odpočívať doma a spať .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
schlafen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
spijo
de In einer globalisierten Wirtschaft , in der die Märkte nie schlafen , ist Transparenz unsere einzige Verteidigung .
sl V globaliziranem gospodarstvu , kjer trgi nikoli ne spijo , je naša edina obramba preglednost .
schlafen
 
(in ca. 26% aller Fälle)
čebele prezimujejo
nachts ruhig schlafen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
spali ponoči
Deutsch Häufigkeit Spanisch
schlafen
 
(in ca. 51% aller Fälle)
dormir
de Sie können also beruhigt schlafen .
es Por tanto , pueden dormir tranquilos .
schlafen
 
(in ca. 25% aller Fälle)
duermen
de Zehntausende von Menschen leben und schlafen in der Nähe von Start - und Landebahnen .
es Miles de personas viven y duermen a un tiro de piedra de las pistas de aterrizaje y despegue .
schlafen
 
(in ca. 8% aller Fälle)
almohada
de Frau Präsidentin , meine Damen und Herren , das wollte ich noch sagen , bevor wir alle noch einmal darüber schlafen , wie es eine Vorrednerin ausgedrückt hat .
es Señora Presidenta , Señorías , es lo que quería decir , antes de que todos nos retiremos para consultarlo con la almohada , como ha dicho el orador anterior .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
schlafen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
alszanak
de In einer globalisierten Wirtschaft , in der die Märkte nie schlafen , ist Transparenz unsere einzige Verteidigung .
hu A globális gazdaságban , ahol a piacok sohasem alszanak , egyedüli védekező eszközünk az átláthatóság .

Häufigkeit

Das Wort schlafen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15824. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.90 mal vor.

15819. Violinen
15820. Wagners
15821. Vieweg
15822. Market
15823. Strafen
15824. schlafen
15825. verstreut
15826. real
15827. Elektrizität
15828. Gefäße
15829. jr.

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu schlafen
  • schlafen sie
  • nicht schlafen
  • und schlafen
  • schlafen und
  • schlafen sie in
  • Tote schlafen
  • schlafen miteinander
  • schlafen die
  • Tagsüber schlafen sie
  • Tote schlafen fest
  • Tagsüber schlafen sie in
  • tagsüber schlafen sie
  • schlafen “
  • schlafen . Sie
  • Nachts schlafen die
  • tagsüber schlafen sie in
  • schlafen die Ratten
  • schlafen fest
  • schlafen sie in Baumhöhlen
  • und schlafen miteinander
  • zu schlafen und
  • schlafen die beiden
  • miteinander schlafen

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʃlaːfn̩

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

schla-fen

In diesem Wort enthaltene Wörter

schlaf en

Abgeleitete Wörter

  • schlafenden
  • geschlafen
  • eingeschlafen
  • Einschlafen
  • einschlafen
  • verschlafen
  • verschlafenen
  • entschlafen
  • schlafender
  • einzuschlafen
  • Entschlafenen
  • schlafendes
  • eingeschlafenen
  • ausschlafen
  • verschlafenes
  • Entschlafen
  • entschlafenen
  • Geschlafen
  • ausgeschlafen
  • beschlafen
  • Entschlafenenwesen
  • durchschlafen
  • nachtschlafender
  • Durchschlafen
  • verschlafener
  • schlafendem
  • unausgeschlafen
  • weiterschlafen
  • auszuschlafen
  • Verschlafen
  • überschlafen
  • einschlafenden
  • beischlafen
  • durchzuschlafen
  • Eingeschlafen
  • Ausschlafen
  • schlafengelegt
  • schlafengehn
  • durchgeschlafen
  • Entschlafener
  • Erdschlafen
  • Verschlafenheit

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Bosse Wenn Wir Schlafen 2006
Ideal Ich kann nicht Schlafen
Rio Reiser Lass Mich Schlafen 1987
Rüdiger Hoffmann Willst du mit mir schlafen 2007
Laith Al-Deen Damit ich wieder schlafen kann 2005
Bryn Terfel / London Symphony Orchestra / Barry Wordsworth / London Voices / Terry Edwards Still_ Still_ Still Weils Kindlein Schlafen Will
City Wenn wir schlafen 2004
Tony Kleine Mädchen Müssen Früher Schlafen Gehen
Franz Josef Degenhardt Wohlan_ wir wollen schlafen
Holger Hiller Blass Schlafen Rabe 1986

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • 1951 : Der alte Seemann kann nachts nicht schlafen - Warum zählen die Matrosen nachts die Sterne
  • im Hafen , all die anderen Leute längst schlafen ( Hein spielt abends so schön auf dem
  • der Linzer kreiert worden sein . Die Andernacher schlafen lange ; Im Schlafe schlägt man keinen tot
  • Rosen '' Der alte Seemann kann nachts nicht schlafen So schön ist Kanada Abschied ist kein Grund
Film
  • beste Arbeit wird der 1946 entstandene Film Tote schlafen fest angesehen , bei dem er für Howard
  • Reihe mit Die Spur des Falken oder Tote schlafen fest genannt wird . Für Clifton Webb war
  • einige kleinere Rollen folgen , so in Tote schlafen fest . Der Durchbruch in Hollywood sollte ihr
  • Zwei weitere gemeinsame Filme folgten : 1946 Tote schlafen fest und zwei Jahre später Red River ,
Film
  • Prostituierte und an Menschen , die mit Bernhardinern schlafen , sowie an Nagelbeißer geben müssen . “
  • Programmdirektoren und anderen VIPs , mit denen sie schlafen musste . Dies führte zu einer großen Debatte
  • sie , mit möglichst vielen anderen Männern zu schlafen , um es ihm heimzuzahlen . Der Film
  • , spielen je nach Wetterbedingungen im Freien und schlafen zu Zeiten , die an ihre eigenen ,
Film
  • wie üblich in der Wohnung des Rabbi zu schlafen , sondern sein Bett auf den Dachboden der
  • Pflegesohn in einem alten Schrank unter der Treppe schlafen und immer wieder zurückstehen . Erst im Alter
  • . Geburtstag in einem Wandschrank unter der Treppe schlafen . Erst nach den Briefen aus Hogwarts darf
  • , die Vorstellung , in einem Zimmer zu schlafen , wo nicht irgendwo eine Flasche steht ,
Film
  • nicht wie bisher abwechselnd auf dem Boden zu schlafen . In dieser Nacht träumt Walter erstmals nicht
  • . In der folgenden Nacht kann Daru kaum schlafen und beobachtet unentwegt den auf einem Feldbett liegenden
  • . In der Nacht , in der alle schlafen , entdeckt sie , dass sie in der
  • sie , dass sie in Asterix ' Hütte schlafen darf , bis ihre wieder aufgebaut ist .
Film
  • Verständnis für sie . In der darauffolgenden Nacht schlafen die beiden miteinander . Am nächsten Morgen trifft
  • Laura . Infolgedessen kommen sie sich näher und schlafen schließlich miteinander . Am nächsten Tag rekapitulieren sie
  • eingetroffen , wo beide beginnen , miteinander zu schlafen . Der Mann beginnt dabei rabiat zu werden
  • von ihren Eltern abgeholt . Beide geben vor schlafen zu gehen treffen sich aber anschließend um weiter
Film
  • einlädt , wo sie in einer Schwerelosigkeitskammer miteinander schlafen . Derweil verbringt Halik weniger Zeit mit seiner
  • schläft . Sie gibt widerwillig nach und sie schlafen miteinander . Allerdings beobachtet Holden dieses und konfrontiert
  • Schließlich begeben sie sich in ein Hotel und schlafen erneut miteinander . Beide haben sich ernsthaft verliebt
  • dass sie ebenfalls Gefühle habe , und beide schlafen miteinander . Stewart beobachtet das Paar dabei heimlich
Film
  • ihm gelingt , auch tatsächlich mit ihr zu schlafen . Die 16-jährige Jenny ( Chloë Sevigny )
  • Jack dann aber , anstatt mit Blair zu schlafen , ihr von diesem Deal erzählt , trennt
  • an ihrem Geburtstag schafft , mit ihr zu schlafen und so mit ihr zusammenkommt . Mr. O’Keefe
  • Museum ausgestellt werden . Wheeler will mit Pecker schlafen , er willigt ein . Seine Freundin Shelley
Film
  • versagen ; dann wirft er sich um zu schlafen auf eine am Boden liegende Matratze . Politisch
  • ihm nicht öffnete . Junien musste daraufhin draußen schlafen , wo er wie durch ein Wunder von
  • indem er es lernte , im Stehen zu schlafen , ohne sich dabei vom Wärter entdecken zu
  • , so legt sich der Knoten augenblicklich wieder schlafen , ansonsten bereitet er sich auf den Empfang
Film
  • , ob er mit bei ihnen im Zelt schlafen möchte , was er ebenfalls tut . Er
  • sie damit kokettiert , ob er mit ihr schlafen möchte . In der Freiheit findet sie sich
  • ihm sogar noch an in ihrem Bett zu schlafen , was dieser jedoch ebenfalls ablehnt . Dennoch
  • “ doch als Hinweis , dass sie schnell schlafen gehen will . Betty wird nun von allen
Film
  • küssen steht . Mit ihr in einem Bett schlafen zu wollen steht für die Intimität zwischen Mann
  • immer Rose sich zu Bett legt um zu schlafen , erwacht ihre zweite Persönlichkeit , Thorn ,
  • zum Mann nehmen müsse . In dieser Nacht schlafen Brynhild und Sigurd in einem gemeinsamen Bett mit
  • tötet und so die Prinzessin rettet . Dann schlafen alle ein . Der Hofmarschall schlägt dem Jäger
Art
  • meiden . Gewöhnliche Ringbeutler sind nachtaktiv . Tagsüber schlafen sie in einem Nest , das sie aus
  • Wieselmakis tagsüber in Baumhöhlen oder im dichten Pflanzenbewuchs schlafen . In der Nacht gehen sie auf Nahrungssuche
  • bewuchterten Bäumen aufhalten . Sie sind tagaktiv und schlafen in der Nacht meist in Baumhöhlen . Sie
  • die meisten Fledermäuse sind sie nachtaktiv , tagsüber schlafen sie in Höhlen , Baumhöhlen oder in Gebäuden
Art
  • der Witterung und Sichtschutz vor Fressfeinden . Sie schlafen in einer für Fledermäuse unüblichen Haltung ( mit
  • auch nachts zu hören . Sie ruhen und schlafen auf dem Wasser . Nur während der Fortpflanzungszeit
  • Echsen an , die ohne Deckung auf Bäumen schlafen - die in der natürlichen Verbreitung der Nachtbaumnatter
  • insbesondere bei kleineren Fischen , die in Bodennähe schlafen . Übergriffe auf Pflanzen und Fische scheinen in
Schauspieler
  • Huainigg ( Hrsg . ) : Kann nicht schlafen . Literaturpreis Ohrenschmaus : die besten Texte ,
  • : Filmfest München 2007 2002 : Essen , schlafen , keine Frauen ( Dokumentarfilm , 76 Min.
  • der Begriff Generation Praktikum in dem Roman wir schlafen nicht von Kathrin Röggla ( 2004 ) .
  • von Liebe und Finsternis Kathrin Röggla für wir schlafen nicht . Jorge Semprún Sonderpreis für das publizistische
Schauspieler
  • : Evensong , 1982 ) Wenn der Tiger schlafen geht ( engl . Originaltitel : Pig-in-the-Middle ,
  • ( Poliziotto senza paura ) 1978 : Tote schlafen besser ( The Big Sleep ) 1978 :
  • Regie : Lewis John Carlino 1978 : Tote schlafen besser - Regie : Michael Winner 1981 :
  • Evil ( Roman ) Der Hass kann nicht schlafen 1970 1953 Galatea ( Roman ) Im Dunkel
Sprache
  • ašūf ‚ ich möchte / werde gehen / schlafen / sehen ‘ Verben , die ursprünglich Hamza
  • ( unverändert ) ; also : sie müssen schlafen - sie müssen schlaf Partizip Perfekt : Die
  • Person Plural zu сплять ( spljat j ) schlafen “ . Velare ( h , g ,
  • „ Mädchen “ ) , goisaa ( „ schlafen “ ) Konsonantenkombinationen am Wortanfang , die normalerweise
Sprache
  • ( engl . für : „ Ich werde schlafen wenn du tot bist “ ) ist das
  • ( ihr beide ) schlaft ! : oađđit schlafen : oađán ich schlafe . Aber auch zwischen
  • du ? Der Pfad ist weit , kannst schlafen , wo dichs immer freut ; '' der
  • „ njok spaś “ ( ich will nicht schlafen ) gegenüber „ źi spat “ ( geh
Deutschland
  • , zum Beispiel vor einer Prüfung nicht zu schlafen . Problematisch daran ist , dass eine solche
  • Art ausdrücken , wie schlääffele für schlaaffe ( schlafen ) , aber auch eine Abwertung bei schäffele
  • bewältigen das Problem durch Drogengebrauch . Dankbare Menschen schlafen besser , vermutlich weil sie weniger negative ,
  • so schlecht , dass er nicht mehr weiter schlafen kann . Liegt diese Form des gestörten chronobiologischen
Texas
  • Häuser befinden sich Veranden mit Leiteraufgängen . Sie schlafen in Hängematten . Eine Sonderform dieser Häuser ist
  • Werkswohnungen in Dreifachbetten mit Strohsäcken und Pferdedecken übereinander schlafen , Vorhänge und Ablagen sowie Schränke fehlten und
  • auf den Bänken im Aufenthaltsraum weitere sechs Personen schlafen . Wie alle Selbstbedienungshütten hat die Ramsjøhytta ein
  • und teilweise auf dem Fußboden auf den Gängen schlafen . Der Mittelgang zwischen den einzelnen Pavillons wird
Schiff
  • ( meist im Alter von 14-16 Jahren ) schlafen drei Tage lang nicht . Außerdem müssen sie
  • , sie ruhen in dieser Zeit weniger , schlafen nur drei Stunden und ziehen drei Stunden in
  • noch einmal ein bis zwei Stunden . Säuglinge schlafen den ganzen Tag , aber jeweils in kurzen
  • vier Tagen nur 26 Minuten pro Nacht zu schlafen . Während der Testphase wurden dauernd Kognitions -
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK