Häufigste Wörter

festigen

Übersicht

Wortart Verb
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung fes-ti-gen

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
festigen
 
(in ca. 21% aller Fälle)
консолидиране
de Der Verkauf von Diamanten aus der Marange-Mine wird Mugabe dabei helfen , seine Tyrannenherrschaft in Simbabwe zu festigen und sogar seine Schläger von der Zanu-PF zu bereichern .
bg Продажбата на диаманти от мината в Маранге ще помогне на Мугабе за по-нататъшното консолидиране на тираничната му власт над Зимбабве и в действителност ще облагодетелства неговите главорези от ЗАНУ-ПФ .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
festigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
konsolidere
de Die Vorgabe eines harmonisierten Strafrechts in den Mitgliedstaaten der EU mit dem schamlos deklarierten Ziel , die unionistischen Repressionsmechanismen zur Konsolidierung der Macht der Monopole zu festigen , ist ein weiterer schwerer Schlag für die Grundfreiheiten .
da En påtvungen harmonisering af strafferetten i EU 's medlemsstater med det skamløse formål at styrke euro-ensretningen og indføre undertrykkende statsmekanismer for at konsolidere monopolernes magt er blot endnu et slag mod græsrøddernes friheder .
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
Det vil konsolidere sit værdisystem
Deutsch Häufigkeit Englisch
festigen
 
(in ca. 54% aller Fälle)
consolidate
de Dank der Tätigkeit des durch die Kommission und ihre technischen Strukturen unterstützten Europäischen Bürgerbeauftragten ist es heute möglich , das Konzept der Unionsbürgerschaft weiter zu festigen , die Kultur des Schutzes der Rechte der Bürger in Europa zu verbreiten und voll zur Geltung zu bringen und dabei von einem Modell der Bürokratie , die die Organe der Union belastet , zu einem Modell des Schutzes der Rechte der Bürger und vor allem der Macht des Volkes überzugehen , anders gesagt Demokratie in Aktion zu gewährleisten .
en With the work of the European Ombudsman , assisted by the Commission and its technical systems , it is now possible to better consolidate the concept of European citizenship , to publicise and promote a culture of defence of the people in Europe , moving from a model of bureaucracy which weighs upon the EU institutions to one of defence of the people , and above all of power to the people – in other words , democracy in action .
zu festigen
 
(in ca. 42% aller Fälle)
to consolidate
zu festigen
 
(in ca. 38% aller Fälle)
consolidate
zu festigen .
 
(in ca. 59% aller Fälle)
consolidate
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Euroopa kinnistab oma väärtussüsteemi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
festigen
 
(in ca. 22% aller Fälle)
lujittaa
de Außerdem denke ich , dass die Regierungskonferenz den richtigen und den schnellsten Weg darstellt , um unsere Rechtsgrundlage festigen zu können und dem Europäischen Parlament zu ermöglichen , die volle Vertretung zu erreichen .
fi Katson myös , että hallitustenvälinen konferenssi olisi oikea ja nopein etenemistapa , ja sen avulla voisimme lujittaa oikeusperustaamme ja mahdollistaa Euroopan parlamentin täysimittaisen edustavuuden .
festigen
 
(in ca. 11% aller Fälle)
lujittamaan
de Nicht zuletzt braucht der Libanon unsere volle Unterstützung , um seine Souveränität zu festigen , denn dieses Land hat stellvertretend , aus Gründen , die ganz und gar nicht libanesischer Natur sind , einen Krieg erlitten .
fi Lopuksi totean , että Libanon tarvitsee täyden tukemme , jotta se pystyy lujittamaan suvereniteettiaan . Libanon on näet joutunut sotaan , johon se ei ole millään tavoin syyllinen .
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Se lujittaa arvojärjestelmäänsä
Deutsch Häufigkeit Französisch
festigen
 
(in ca. 59% aller Fälle)
consolider
de Da Europa erwartet , dass die politischen Parteien ihrer Rolle gerecht werden , ist dringend ein einheitliches europäisches Statut für die europäischen politischen Parteien erforderlich , um die Parteistrukturen zu festigen .
fr Étant donné que l’Europe attend des partis politiques qu’ils remplissent leur rôle , il convient d’établir un statut unique européen pour les partis politiques européens dans le but de consolider de toute urgence les structures des partis .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
festigen
 
(in ca. 23% aller Fälle)
εδραιώσει
de Der Europäische Rat muss seinen Platz im Zentrum unserer Konjunkturstrategie festigen und Prinzipien zur Gestaltung des europäischen Wiederaufschwungs vereinbaren , einschließlich einer gemeinsamen Verpflichtung zu Offenheit und gleichen Ausgangsbedingungen intern und extern , und dadurch den Protektionismus klar ablehnen , aber natürlich auch den Binnenmarkt als Fundament des europäischen Wohlstands schützen .
el Το Ευρωπαϊκό Συμβούλιο θα πρέπει να εδραιώσει τη θέση του στον κέντρο της στρατηγικής οικονομικής ανάκαμψης μας συμφωνώντας σε αρχές που θα διαμορφώσουν την ευρωπαϊκή οικονομική ανάκαμψη , συμπεριλαμβανομένης της κοινής δέσμευσης όσον αφορά τον ανοιχτό χαρακτήρα και τον ισότιμο ανταγωνισμό εσωτερικά και εξωτερικά , απορρίπτοντας σαφώς , ως εκ τούτου , τον προστατευτισμό αλλά , φυσικά , προστατεύοντας την ενιαία αγορά , το θεμέλιο της ευρωπαϊκής ευημερίας .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
festigen
 
(in ca. 46% aller Fälle)
consolidare
de Aber ich bitte andererseits auch um Verständnis , daß wir , wenn wir für die Zielgebiete Ziel 1 , 2 und 5b großzügige Regelungen für das Ausphasen der Regionen vorsehen , die in Zukunft nicht mehr förderfähig sind , damit wirklich auch , denke ich , dem Rechnung tragen , was notwendig ist , um vorhandene Erfolge weiter zu festigen .
it Vi prego però di tenere conto anche del fatto che per le aree comprese negli obiettivi 1 , 2 e 5b abbiamo previsto misure alquanto vantaggiose per l'eliminazione graduale degli aiuti per le regioni che in futuro non potranno più usufruirne , così che a mio avviso sarà davvero possibile stabilire ciò che è necessario fare per consolidare ulteriormente i risultati positivi conseguiti .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Tā nostiprinās savu vērtību sistēmu
Deutsch Häufigkeit Litauisch
festigen
 
(in ca. 30% aller Fälle)
sutvirtinti
de Millionen Tschechen und Mähren möchten unsere Bänder zu Westeuropa festigen , die uns helfen , die schwerste Krise zu überstehen .
lt Milijonų čekų ir moravų tikslas sutvirtinti ryšius su Vakarų Europa , kuri padės mums įveikti blogiausias krizes .
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 85% aller Fälle)
Ji sustiprins savo vertybių sistemą
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
festigen
 
(in ca. 53% aller Fälle)
consolideren
de Während die Tutsi ihre Macht festigen , werden die Hutu von Hunger , Krankheit und Mörsersalven dahingemäht .
nl Terwijl de Tutsi 's hun macht consolideren , vallen de Hutu 's ten prooi aan honger , ziekten en mortiervuur .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Umocni swój system wartości
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
festigen
 
(in ca. 60% aller Fälle)
consolidar
de Wir wollen die Identität Europas stärken und festigen und die Bürger in den europäischen Integrationsprozess umfassender einbeziehen , was sich in einer höheren Wahlbeteiligung an den Wahlen zum Europäischen Parlament niederschlagen muss .
pt Queremos reforçar e consolidar a identidade da Europa e suscitar um maior envolvimento dos cidadãos no processo de integração europeia , o que se deve traduzir em taxas mais elevadas de participação nas eleições europeias .
zu festigen
 
(in ca. 87% aller Fälle)
consolidar
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
festigen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
befästa
de Die neue Verfassung , der neue Verfassungsvertrag , wird uns helfen , diese Sicherheits - und Verteidigungsidentität zu festigen .
sv Den nya konstitutionen – det nya konstitutionella fördraget – kommer att hjälpa oss att befästa denna säkerhets - och försvarsidentitet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
festigen
 
(in ca. 20% aller Fälle)
posilní
de Der Prümer Vertrag wird die Sicherheit innerhalb Europas festigen .
sk Prümská zmluva posilní bezpečnosť v rámci Európy .
festigen
 
(in ca. 17% aller Fälle)
upevniť
de Die Kommission teilt die Auffassung der Berichterstatterin , dass wir uns weiterhin anstrengen und das Erreichte festigen müssen .
sk Komisia zdieľa názor pani spravodajkyne , že musíme pokračovať v úsilí a upevniť dosiahnuté výsledky .
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Skonsoliduje svoj systém hodnôt
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
festigen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
utrditi
de Die Kommission teilt die Auffassung der Berichterstatterin , dass wir uns weiterhin anstrengen und das Erreichte festigen müssen .
sl Komisija soglaša s poročevalko glede tega , da je treba nadaljevati s prizadevanji in utrditi dosežke .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
festigen
 
(in ca. 57% aller Fälle)
consolidar
de Deshalb muss sich die Europäische Union mit Mosambik solidarisch zeigen , und dies nicht nur mit Worten , und dabei auch die Anstrengungen des mosambikanischen Volkes berücksichtigen , das unter Mühen versucht hat , seinen Prozess des Übergangs zur Demokratie zu festigen , der noch lange nicht abgeschlossen ist .
es Así , pues , es necesario que la Unión Europea exprese su solidaridad para con Mozambique , que no se limite a las palabras y que no olvide el esfuerzo de los mozambiqueños , que han intentado denodadamente consolidar su proceso de transición a la democracia , aún lejos de su consumación .
zu festigen
 
(in ca. 83% aller Fälle)
consolidar
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Consolidará su sistema de valores
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
festigen
 
(in ca. 44% aller Fälle)
upevnit
de Wie Sie sagten " können wir unseren interkulturellen Dialog nicht ohne Mehrsprachigkeit festigen " und Mehrsprachigkeit kann nicht ohne entsprechende Schulungseinrichtungen entstehen .
cs Jak jste řekl , " náš mezikulturní dialog nemůžeme upevnit bez mnohojazyčnosti " , a mnohojazyčnost nemůže vzniknout bez odpovídajících školicích zařízení .
festigen
 
(in ca. 19% aller Fälle)
upevnění
de Es können weitere Schritte unternommen werden , um dies in der Zukunft zu festigen , die in Bezug auf Investitionen und auch Forschung und Entwicklung äußerst notwendig sind .
cs V budoucnu bude možné podniknout další kroky k jeho upevnění , neboť jde o věc velice potřebnou , co se investic i výzkumu a vývoje týče .
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Upevní svůj hodnotový systém
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Seine Werteordnung wird sich festigen
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Konszolidálni fogja értékrendszerét

Häufigkeit

Das Wort festigen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 27193. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.02 mal vor.

27188. eingesehen
27189. Dorchester
27190. Schilder
27191. widmeten
27192. Unternehmensführung
27193. festigen
27194. introduction
27195. Islamic
27196. Tribune
27197. Nekropole
27198. Kristin

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • zu festigen
  • festigen und
  • zu festigen und
  • festigen . Die
  • zu festigen . Die
  • festigen konnte
  • weiter festigen
  • festigen und die
  • festigen und zu

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɛstɪɡən

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

fes-ti-gen

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • befestigen
  • Befestigen
  • verfestigen
  • Verfestigen
  • befestigenden
  • verfestigende
  • festigende
  • festigenden
  • befestigende
  • verfestigenden
  • festigender
  • entfestigen
  • befestigendes
  • festigend
  • festigendes

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
HRR
  • die Persönlichkeit der Studierenden zu bilden und zu festigen . Hermann Zeit Jörg Trottmann ( kommissarisch )
  • Politik ( zumindest auf akademischem Boden ) zu festigen . Gerhard Hartmann , Der CV in Österreich
  • Kontrolle zu haben und ihre zentrale Macht zu festigen . Der Soziologe Norbert Elias hat das die
  • Grundstock für das von ihm ersonnene Hygiene-Museum realistisch festigen . Sein relativ früher Tod im Jahr 1916
HRR
  • ausgebildet . Um die Kontinuität seiner Arbeit zu festigen und zu fördern , gründete er 1900 die
  • , um die Rolle des DNI weiter zu festigen und dessen Kompetenzen zu erweitern . Der Director
  • zu vervollständigen , den Aufbau des Vereins zu festigen und dessen Wirksamkeit nach den allgemeinen Verkehrsbedürfnissen zu
  • und versucht , ihn zu stärken und zu festigen . Er vertritt den Stand und die eigenen
HRR
  • anschließend die Herrschaft der Saadier in Marokko weiter festigen . So wurden durch das Bündnis mit Spanien
  • in Nubien wollte Turan Schah seine Position weiter festigen . In der Zwischenzeit wuchs der Konflikt zwischen
  • sollte ( eigentlich ) die Macht der Ghaznawiden festigen - in jedem Fall festigte es Mahmuds Ruf
  • der Seldschuken , seine Macht so weit zu festigen , dass sein Sohn Ala ad-Dunya wa -
HRR
  • damit , ihren Status als Freie Reichsstadt zu festigen . Ab 1563 war die St.-Gertrudiskirche dauerhaft den
  • seine Macht in der vorderösterreichisch dominierten Region zu festigen , wurde die Reformation in Nendingen herrschaftlich verhindert
  • und im Stift Münster weiter auszudehnen und zu festigen . Anfang Januar 1635 rückte daher ein großer
  • über die Erzbischöfe von Trier und Mainz zu festigen . So sollte der Kölner Dom dem damaligen
HRR
  • , mit der er seine Machtstellung in Südböhmen festigen wollte . Dafür überließ der König dem Čéč
  • . Um den Aufstieg der Familie dauerhaft zu festigen versuchte Sixtus IV . seinen Neffen auch weltliche
  • vermählen , um seinen Einfluss am Hof zu festigen , vereitelte der Kämmerer den Plan . Er
  • ) wollte die Herrschaft der Aragonesen in Süditalien festigen bzw . ausbauen . Ferdinand soll gemäß Vertrag
HRR
  • dreißigjährigen Dionysios II . Um seine Stellung zu festigen , brachte Dion den Tyrannen dazu , den
  • Serapio konnte er zunächst seine Herrschaft über Thessalien festigen und knüpfte Kontakte mit Karthago , das sich
  • Da sich Vespasian , um seine Macht zu festigen , nach Italien begeben musste , überließ er
  • von Pije nach Napata kann Tefnachte seine Herrschaft festigen und nimmt eine Königstitulatur an : Horus-Name :
HRR
  • Nähe zu Peter II . von Aragón zu festigen gesucht , nachdem mit dem Tod seines Schwagers
  • französischen Königsdynastie der Valois zum navarresischen Königshaus zu festigen , wobei ihr die noch bestehende Ehe zwischen
  • , diese auch durch weitere dynastische Verbindungen zu festigen . So vermählte Friederike Elisabeths älterer Bruder Johann
  • unterlegen . Um seinen Einfluss in Deutschland zu festigen , arrangierte Willem die Ehe Margaretes mit dem
HRR
  • blieb nicht viel Zeit , seine Macht zu festigen , denn er musste sich wie alle Soldatenkaiser
  • doch konnte er seine Macht noch nicht dauerhaft festigen . In weiteren Feldzügen , die bald auch
  • Reich vollkommen zu übernehmen und seine Herrschaft zu festigen , doch dazu sollte es nicht mehr kommen
  • würde und so dessen Anschluss an das Reich festigen . Auch andere Städte der Region haben das
Psychologie
  • geschaffen werden , um die emotionale Bindung zu festigen und sich weitestgehend immun zu machen gegen die
  • Gegebenheiten wie fehlende Kinderbetreuungsplätze , die geschlechtsspezifische Arbeitsteilungen festigen , in denen Frauen Rollen wie Zuverdienerin oder
  • mittels neuer familiärer Bindungen die gesellschaftliche Position zu festigen . Mitten in dieser - für Außenstehende unübersichtlichen
  • lebenslange Partnerschaft ein . Um die Bindung zu festigen , vollführt das Männchen zu Beginn der Brutzeit
Florida
  • Mittel war , den Zusammenhalt des Bundes zu festigen . Die griechischen Bundesstaaten bestanden aus mehreren ursprünglich
  • zusammen und sollte das sorbische kulturelle Leben weiter festigen . Nach dem Ende des Ersten Weltkrieges wurden
  • , das Monopol der damaligen Deutschen Bundespost zu festigen . Es war für den durchschnittlichen Gewerbetreibenden verboten
  • der hiesigen Bevölkerung und den ausländischen Besuchern zu festigen . Diese Feierlichkeiten stimmen außerdem mit den verschiedenen
Florida
  • Jahre wurden genutzt , um die Strukturen zu festigen . In diesem Zuge wurde der Name der
  • , um das Fundament der neuen Regierung zu festigen “ . Diese setzten sich zunächst aus der
  • dann nach Wegen , die Senatsherrschaft wieder zu festigen . Er erhöhte die Mitgliederzahl im Senat von
  • war notwendig , um die Situation wieder zu festigen . Die Bischofspfalz in Konstanz war in einem
Film
  • Ruf konnte Hawn zukünftig in vielen populären Filmkomödien festigen . Ihr Filmdebüt gab sie 1968 unter dem
  • Position mit der Vorstellung einer neuen Oper zu festigen , empfingen ihn im Queen ’s Theatre wesentlich
  • Auftritten auch außerhalb des Landes ihren Ruf zu festigen . Eine starke Bastion hat der russische Underground
  • zeigte sich davon unberührt . Seine folgenden Veröffentlichungen festigen seinen Ruf , es erschienen Thusor ’s Landing
Film
  • Sie versucht , ihre Beziehung zu Martin zu festigen , aber als er für ein paar Tage
  • sie Gelegenheit haben , ihre Freundschaft weiter zu festigen , bis sie von Mark , Jesse und
  • liebt . Sie versucht sich im Gebet zu festigen , schließlich tritt jedoch Werther ein , der
  • einen Edelstein , der das Eheglück der beiden festigen und sie für immer mit der Bergkönigin verbinden
Adelsgeschlecht
  • Kleve , um die Verbindung zum Herrscherhaus zu festigen . Der Besitz kam nach dem Tod Sueders
  • 1462-1515 ) wollte seine Herrschaft im Herzogtum Mailand festigen . Er begründete seinen Anspruch auf das Herzogtum
  • die Kontrolle über die Kaiserliche Erbfolge kurzzeitig zu festigen . Dieser Frieden endete jedoch im Jahre 1352
  • seine Herrschaft in Brabant , Limburg und Luxemburg festigen . Er beherrschte damit ein Territorium , dass
England
  • León zu lockern sowie ihre erbliche Herrschaft zu festigen . Diese Bestrebungen nach Unabhängigkeit des portugiesischen Adels
  • die Schotten ihre de facto Ansprüche auf Northumberland festigen . 1402 - Schottische Adelige starten eine koordinierte
  • an versuchte Jakob , die fragile Personalunion zu festigen . Er proklamierte den bis dahin vorwiegend geographisch
  • gestorben ist . Um die fragile Personalunion zu festigen , proklamiert er den bislang nur geographisch gebrauchten
Wehrmacht
  • Über den Winter 1918/19 hatte sie ihre Herrschaft festigen können , da die sowjetische Regierung , nun
  • musste , konnten diese dort ihre Herrschaft weiter festigen . Die ukrainische Nationalbewegung wurde durch den Verlauf
  • Heiligtum christianisiert haben . Um diese Deutung zu festigen , reiste Keck 1443/1444 in Begleitung eines Bauern
  • konnten erst nach dem Zweiten Weltkrieg ihre Macht festigen und entzogen sich schon bald wieder dem sowjetischen
Fußballspieler
  • Klub seine Stellung als erfolgreichste Mannschaft des Kontinents festigen . Bei nationalen Bewerben holte Real Madrid zwar
  • auf Ferrari gut machen und die zweite Position festigen . Die ersten sechs des Rennens bekamen 10
  • der Wertung um das Trikot des Punktbesten soweit festigen , dass es ihm bereits nach jener Etappe
  • Mannschaft und konnte mit soliden Leistungen seinen Platz festigen . In der Saison 2011 führte Alex Smith
Soziologie
  • aus ihr seine Überzeugungen zu gewinnen und zu festigen : „ Über alles , auch über sich
  • , in der er seine Herrschaft nie wirklich festigen konnte . Erklären lässt sich dieses Phänomen wohl
  • Kopf akzeptieren durch ihre Taten und es somit festigen und durchaus bestätigen ) ist ein Film von
  • damit ihren Besitzanspruch für das nächste Frühjahr und festigen so ihren Brutzusammenhalt . Ein solches Verhalten ist
Politiker
  • , um seine „ autokratische Führung “ zu festigen und erzeugte so Spannungen in der Partei ,
  • zu Beginn des Jahres 1933 seine Diktatur zu festigen suchte , strebte er zielgerichtet auf ein Ermächtigungsgesetz
  • wollten mithilfe seiner Popularität nur ihre eigene Position festigen . Die Baathisten wiederum wollten nicht Nassers alleinige
  • seine Bemühungen untergraben hatten , seine Macht zu festigen und liberale Reformen durchzusetzen . Nach dem Augustputsch
Unternehmen
  • dass die beteiligten großen Energieversorgungsunternehmen die zentrale Energieversorgung festigen wollen , indem sie die Monopolisierung von Kohle
  • ) oder das Unternehmen für die Zukunft zu festigen . Das Einbringen neuer Geschäftsideen in bestehende Unternehmen
  • Marktposition des Unternehmens in der Automobilindustrie global zu festigen und weiter auszubauen . Das Produktsprektrum der F.S.
  • den 1980er Jahren konnte die Hofpfisterei ihre Marktposition festigen . Mit dem Öko-Landwirtschaftsverband Naturland arbeitet die Hofpfisterei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK