Insolvenz
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Insolvenzen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | In-sol-venz |
Nominativ |
die Insolvenz |
die Insolvenzen |
---|---|---|
Dativ |
der Insolvenz |
der Insolvenzen |
Genitiv |
der Insolvenz |
den Insolvenzen |
Akkusativ |
die Insolvenz |
die Insolvenzen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Estnisch (3)
- Finnisch (2)
- Französisch (1)
- Italienisch (1)
- Lettisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (3)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
фалит
Ich habe für die Entschließung zur Entschädigung von Fluggästen im Falle einer Insolvenz der Fluggesellschaft gestimmt .
Гласувах в подкрепа на резолюцията относно обезщетяването на пътниците в случай на фалит на авиокомпания .
|
Insolvenz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
несъстоятелност
Allzu oft hat das Volumen dieser Transaktionen die Erfordernisse der wirklichen Welt bei weitem überschritten und zu einer Spekulation geführt , die das beteiligte Kapital mit der Zeit äußerst volatil gemacht und dem Risiko der Insolvenz ausgesetzt hat .
Прекалено често обемът на тези сделки надхвърля нуждите на реалния свят и води до спекулации , които с течение на времето допринесоха за изключително голяма колебливост на капитала и до риск от несъстоятелност .
|
einer Insolvenz |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
фалит
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
insolvens
Ich bedauere , dass wir nicht die Gelegenheit hatten , die Kommission aufzufordern , etwas mutiger zu sein , weitere Schritte zu tun und ein spezifisches Besteuerungssystem , ein geeignetes Buchhaltungssystem und einheitliche Regeln für die Fälle von Niederlassung , Insolvenz , Umwandlung , Verschmelzung , Abtrennung , Auflösung und Nichtigkeit einzuführen .
Jeg beklager , at vi ikke benyttede lejligheden til at opfordre Kommissionen til at være mere modig og træffe yderligere foranstaltninger med henblik på at indføre et specifikt beskatningssystem , et egnet regnskabssystem og ensartede regler for afvikling , insolvens , konvertering , fusion , spaltning , opløsning og ugyldighed .
|
Insolvenz |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
konkurs
Die Regelungen zu den Rechten von Fluggästen müssen angepasst und verstärkt werden , damit im Falle der Insolvenz einer Fluggesellschaft oder bei Vorfällen ähnlicher Art , auf die Fluggäste keinen Einfluss haben , Schutz und Hilfe gewährleistet wird .
Reglerne vedrørende passagerernes rettigheder skal opdateres og styrkes for at beskytte dem og hjælpe i tilfælde af et flyselskabs konkurs eller hændelser af denne art , som passagererne ikke har nogen indflydelse på .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
insolvency
Diese haben ja ein Doppelrisiko bei Insolvenz , nämlich Verlust des Arbeitsplatzes und des Beteiligungswertes .
They face a double risk in the event of insolvency , namely that they could lose both their job and the value of their shares .
|
Insolvenz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
bankruptcy
Die Einführung von Parkgebühren wird der örtlichen Industrie schaden und ein Einbruch des Wirtschaftsverkehrs wird zu Einnahmeverlusten führen , durch den bereits unter Druck stehende KMU in die Insolvenz und möglicherweise zur Schließung ihrer Betriebe gezwungen werden .
The introduction of car parking charges will severely damage local industry and a fall-off in trade will result in a loss of revenue , forcing already hard-pressed SMEs into bankruptcy and possible closure .
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
pankroti
Die Regelungen zu den Rechten von Fluggästen müssen angepasst und verstärkt werden , damit im Falle der Insolvenz einer Fluggesellschaft oder bei Vorfällen ähnlicher Art , auf die Fluggäste keinen Einfluss haben , Schutz und Hilfe gewährleistet wird .
Reisijate õigusi käsitlevaid eeskirju tuleb ajakohastada ja tugevdada , et pakkuda reisijatele kaitset lennuettevõtja pankroti korral ja muude sedalaadi vahejuhtumite korral , mille üle reisijatel puudub kontroll .
|
Insolvenz |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
lennuettevõtja
Die Regelungen zu den Rechten von Fluggästen müssen angepasst und verstärkt werden , damit im Falle der Insolvenz einer Fluggesellschaft oder bei Vorfällen ähnlicher Art , auf die Fluggäste keinen Einfluss haben , Schutz und Hilfe gewährleistet wird .
Reisijate õigusi käsitlevaid eeskirju tuleb ajakohastada ja tugevdada , et pakkuda reisijatele kaitset lennuettevõtja pankroti korral ja muude sedalaadi vahejuhtumite korral , mille üle reisijatel puudub kontroll .
|
Insolvenz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
maksejõuetuse
Wir können heute sagen , diese Treuhandlösung hat verhindert , dass die europäischen Automobilwerke von General Motors mit in die Insolvenz gerissen wurden .
Nüüdseks oleme positsioonis , kus saame öelda , et tänu nimetatud eestkoste lahendusele pääsesid GMi Euroopa autotehased emaettevõtte maksejõuetuse eest .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konkurssin
Schlimmer noch , sie laufen Gefahr , wegen Insolvenz für illegal erklärt zu werden .
Vielä pahempaa on se , että ne voidaan julistaa laittomiksi konkurssin perusteella .
|
Insolvenz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
konkurssiin
schriftlich . - Die EKR hat den von anderen Fraktionen im Verkehrsausschuss eingereichten Entschließungsantrag zur Entschädigung von Fluggästen im Falle einer Insolvenz der Fluggesellschaft abgelehnt .
kirjallinen . - ( EN ) ECR-ryhmä hylkäsi muiden ryhmien liikennevaliokunnassa tekemän päätöslauselmaesityksen matkustajille maksettavista korvauksista lentoyhtiöiden joutuessa konkurssiin .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
faillite
Diese Situation bedeutet für viele Werften langfristig die Gefahr der Insolvenz .
À long terme , cette situation menace de faillite de nombreux chantiers navals .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
insolvenza
Viele Rentner erhalten ihr Altersruhegeld mit Verspätung : Wir stehen vor der Insolvenz des Staates .
Vi sono molti pensionati che ricevono la pensione in ritardo : siamo davanti all ' insolvenza dello Stato .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
bankrota
Entschädigung von Fluggästen im Falle einer Insolvenz der Fluggesellschaft ( eingereichte Entschließungsanträge ) : siehe Protokoll
Kompensāciju izmaksāšana pasažieriem aviosabiedrības bankrota gadījumā ( iesniegtie rezolūcijas priekšlikumi ) ( sk . protokolu )
|
Insolvenz |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
bankrota gadījumā
|
Insolvenz |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
maksātnespēju
Qimonda war der größte portugiesische Exporteur und vor Bekanntwerden der Probleme , die zu seiner Insolvenz führten , plante das Unternehmen in neue Technologien zu investieren und sicherte sich öffentliche Gelder zur Unterstützung der Produktion von Solarzellen .
Tas bija lielākais portugāļu eksporta uzņēmums , un pirms tas kļuva pazīstams to problēmu dēļ , kas izraisīja tā maksātnespēju , tas gatavojās investēt jaunās tehnoloģijās un bija nodrošinājis valsts finansējumu saules bateriju ražošanas atbalstam .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
insolventie
Es gab ja ganz andere Vorschläge , z. B. war von einer geordneten Insolvenz die Rede .
Er zijn namelijk voorstellen gedaan voor een heel ander verloop , bijvoorbeeld een gestructureerde insolventie .
|
Insolvenz |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
faillissement
Unglücklicherweise haben wir in letzter Zeit zu oft Situationen gesehen , in denen öffentliche Behörden Unternehmen mehrere Millionen schuldeten , diese dann aber genau wegen dieser Zahlungsverzögerung gezwungen waren , zu schließen oder Insolvenz anzumelden .
De laatste tijd worden wij echter maar al te vaak geconfronteerd met situaties waarin bedrijven vorderingen van miljoenen euro 's hebben uitstaan bij de overheid maar helaas gedwongen worden om te sluiten of faillissement aan te vragen omdat de overheid te laat betaalt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
niewypłacalności
Der Europäische Stabilitätsmechanismus ist ein Mechanismus für kontrollierten Staatsbankrott und die sichere Insolvenz von Staaten , um die Profite der Plutokratie zu schützen .
Europejski mechanizm wsparcia jest mechanizmem , który doprowadzi do kontrolowanego bankructwa i bezpiecznej niewypłacalności państw w celu ochrony zysków plutokracji .
|
Insolvenz |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
upadłości
schriftlich . - Die EKR hat den von anderen Fraktionen im Verkehrsausschuss eingereichten Entschließungsantrag zur Entschädigung von Fluggästen im Falle einer Insolvenz der Fluggesellschaft abgelehnt .
na piśmie . - Grupa Europejskich Konserwatystów i Reformatorów odrzuciła złożony przez inne grupy w Komisji Transportu wniosek dotyczący odszkodowań dla pasażerów w przypadku upadłości linii lotniczych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
insolvência
Der Berichterstatter rückt nicht zufällig die Frage der Harmonisierung der steuerrechtlichen Vorschriften und die Schaffung eines einheitlichen Rahmens in anderen Bereichen wie dem Wettbewerb , der Beteiligung der Arbeitnehmer und der Insolvenz in den Vordergrund .
Não é por acaso que o relator foca fundamentalmente a questão da harmonização das disposições fiscais e a criação de um quadro uniforme noutras áreas , como a concorrência , participação dos trabalhadores e insolvência .
|
Insolvenz |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
falência
Das Europäische Parlament hat die Kommission daher aufgefordert , die Stellung der Fluggäste im Falle einer Insolvenz der Fluggesellschaft zu stärken .
O Parlamento Europeu solicitou , por conseguinte , à Comissão que reforçasse a posição dos passageiros em caso de falência de uma companhia aérea .
|
Insolvenz |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
de insolvência
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
falimentului
Es gibt mehrere europäische Rechtsakte , die folgende Situationen regeln : Entschädigung und Rückführung der Verbraucher bei Insolvenz des Pauschalreiseveranstalters ; Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen sowie Modalitäten für die Entschädigung der Fluggäste ; Ausgleichs - und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen .
În prezent , există mai multe acte normative europene care reglementează : compensarea şi repatrierea consumatorilor în cazul falimentului societăţilor de turism care au furnizat pachetele de vacanţă ; răspunderea operatorilor de transport aerian pentru accidente şi aranjamentele privind despăgubirile pentru pasageri ; compensarea şi oferirea de asistenţă pasagerilor cărora li se refuză îmbarcarea sau ale căror zboruri sunt anulate sau au întârzieri prelungite .
|
Insolvenz |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
falimentul
Siebenundsiebzig Fluggesellschaften haben seit dem Jahr 2000 in der Europäischen Union Insolvenz angemeldet .
Din 2000 , şaptezeci şi şapte de companii aeriene şi-au declarat falimentul în Uniunea Europeană .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
konkurs
Schlimmer noch , sie laufen Gefahr , wegen Insolvenz für illegal erklärt zu werden .
Än värre är att de riskerar att gå i konkurs och därmed förklaras olagliga .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
konkurzu
Daher sollte ein Instrument zur Unterstützung oder ein Entschädigungsfonds eingerichtet werden , damit denen geholfen wird , die sich aufgrund einer solchen Insolvenz in einer Zwangslage befinden .
Preto by sa mal vytvoriť mechanizmus podpory alebo kompenzačný fond , ktoré by pomohli ľuďom , ktorí sa ocitli v ťažkostiach v dôsledku tohto typu konkurzu .
|
geordneten Insolvenz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
riadený konkurz
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
stečaja
Es gibt mehrere europäische Rechtsakte , die folgende Situationen regeln : Entschädigung und Rückführung der Verbraucher bei Insolvenz des Pauschalreiseveranstalters ; Haftung von Luftfahrtunternehmen bei Unfällen sowie Modalitäten für die Entschädigung der Fluggäste ; Ausgleichs - und Unterstützungsleistungen für Fluggäste im Fall der Nichtbeförderung und bei Annullierung oder großer Verspätung von Flügen .
Trenutno imamo več evropskih regulativnih aktiv , ki urejajo naslednje okoliščine : odškodnino in vrnitev potnikov v domovino v primeru stečaja potovalnih agencij , ki so zagotovile počitniške pakete ; odgovornost letalskih družb za nesreče in dogovore o odškodninah za potnike ; odškodnine in nudenje pomoči potnikom v primeru zavrnitve vkrcanja ali odpovedi ali velike zamude letov .
|
einer Insolvenz |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
primeru stečaja
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
insolvencia
Wir möchten die Debatte an sich lediglich auf die Frage lenken , welche Mechanismen uns am besten dabei helfen könnten , dieses Problem zu lösen . Der Gedanke hinter der Anfrage war also , einen Dialog mit der Kommission aufzunehmen in der Hoffnung , diese Gesetzeslücke zu schließen und zu einer Lösung dieses ernsten Problems zu gelangen , mit dem von der Insolvenz einer Fluggesellschaft betroffene Menschen zu kämpfen haben .
Simplemente deseamos abrir el debate de qué mecanismos pueden servirnos para solucionar este problema , por lo que la idea de la pregunta es comenzar un diálogo con la Comisión en la esperanza de que podamos cerrar esta laguna y encontrar una solución para un problema complicado , en especial para las personas que son víctimas de la insolvencia de las líneas aéreas .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Insolvenz |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
platební neschopnosti
|
Häufigkeit
Das Wort Insolvenz hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9457. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.16 mal vor.
⋮ | |
9452. | Schweizerische |
9453. | Kunstverlag |
9454. | Stiel |
9455. | Historia |
9456. | Landsberg |
9457. | Insolvenz |
9458. | Begriffsklärung |
9459. | Language |
9460. | Autorität |
9461. | Juristen |
9462. | erkrankte |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Konkurs
- anmelden
- insolventen
- Zahlungsunfähigkeit
- Insolvenzantrag
- insolvent
- Liquidation
- zahlungsunfähig
- insolvente
- Insolvenzverfahrens
- Insolvenzverfahren
- A-TEC
- Insolvenzverwalter
- Börsengang
- Mutterkonzern
- Bankrott
- Pleite
- Konkurses
- Restrukturierung
- Muttergesellschaft
- Markenrechte
- Gläubigerschutz
- Mehrheitsanteile
- kartellrechtlichen
- Insolvenzmasse
- Anteilseigner
- Management-Buy-out
- Arcandor
- Konzern
- Mehrheitsaktionär
- Konkursverfahrens
- Börsengangs
- Konkursmasse
- Investorengruppe
- Geschäftsbetrieb
- Finanzinvestor
- Unternehmens
- Mehrheitseigentümer
- Aktienmehrheit
- Konkursverfahren
- Minderheitsaktionäre
- Bundeskartellamt
- Mehrheitsbeteiligung
- Auffanggesellschaft
- Konzernmutter
- Mutterunternehmen
- Permira
- Hauptaktionärin
- Verlustzone
- anmeldete
- Konzerns
- Börsennotierung
- Mehrheitsgesellschafter
- Hochtief
- Großaktionär
- börsennotiert
- Mutterunternehmens
- Mobilcom
- Unternehmensteile
- Mehrheitseigner
- Tochterunternehmens
- Geschäftsanteile
- Übernahmeangebot
- Geschäftstätigkeit
- Zahlungsschwierigkeiten
- KarstadtQuelle
- Mutterkonzerns
- Namensrechte
- Aktionäre
- Haupteigentümer
- Kapitalerhöhung
- Investor
- Tochtergesellschaft
- Hauptaktionär
- freenet
- Firmengruppe
- 3i
- Gesellschaftsanteile
- Verkaufsverhandlungen
- Gesellschafter
- Holding
- Beteiligungsgesellschaft
- Immobilie
- Kommanditist
- Schieflage
- Rewe
- Squeeze-out
- umfirmiert
- AE&E
- börsennotierte
- Minderheitsbeteiligung
- Investmentgesellschaft
- Unternehmensleitung
- Privatinsolvenz
- Holdinggesellschaft
- Finanzinvestoren
- Kommanditisten
- Konkursantrag
- Kapitalgesellschaft
- Investors
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Insolvenz
- Insolvenz anmelden
- die Insolvenz
- Insolvenz der
- Insolvenz des
- der Insolvenz der
- Insolvenz an
- in Insolvenz
- der Insolvenz des
- Insolvenz von
- Insolvenz anmelden musste
- einer Insolvenz
- zur Insolvenz
- Insolvenz angemeldet
- der Insolvenz von
- Insolvenz anmelden und
- die Insolvenz der
- Insolvenz an und
- die Insolvenz des
- Insolvenz anmelden . Die
- Insolvenz des Unternehmens
- Insolvenz des Vereins
- Insolvenz . Die
- musste Insolvenz anmelden
- 2009 Insolvenz anmelden
- Insolvenz an . Die
- zur Insolvenz des
- Insolvenz anmelden mussten
- die Insolvenz von
- zur Insolvenz der
- meldet Insolvenz an
- Insolvenz angemeldet hatte
- Insolvenz anmelden und wurde
- Insolvenz anmelden . Der
- Unternehmen Insolvenz anmelden
- Insolvenz anmelden . Im
- 2001 Insolvenz anmelden
- Insolvenz anmelden . Das
- Insolvenz . Das
- Verein Insolvenz anmelden
- Insolvenz der Firma
- Insolvenz an . Das
- Insolvenz anmelden musste und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈɪnzɔlvɛnʦ
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Resonanzfrequenz
- Sequenz
- Herzfrequenz
- Events
- Konsequenz
- Florenz
- Essenz
- Präferenz
- Tendenz
- Interferenz
- Kirchenprovinz
- Talents
- Provenienz
- Hands
- Referenz
- Lienz
- Regiments
- Inkompetenz
- Kultusministerkonferenz
- Demenz
- Prävalenz
- Turbulenz
- Energieeffizienz
- Abstinenz
- Relevanz
- Jurisprudenz
- Resistenz
- Eminenz
- Äquivalenz
- Konvergenz
- Konferenz
- Schwanz
- Dekadenz
- Enz
- Kohärenz
- Konkurrenz
- Orients
- Parlaments
- Audienz
- Bludenz
- Kompetenz
- Elements
- Exzellenz
- Moments
- Effizienz
- Transzendenz
- Reverenz
- Fluoreszenz
- Ends
- Kadenz
- Prominenz
- Präsenz
- Ambivalenz
- Transparenz
- Korrespondenz
- Reminiszenz
- Reagenz
- Lizenz
- Existenz
- Provinz
- Herzinsuffizienz
- Quintessenz
- Segments
- Differenz
- Intelligenz
- Arguments
- Fragments
- Bischofskonferenz
- Koexistenz
- Evidenz
- Koblenz
- Testaments
- Dokuments
- Lorenz
- Kongruenz
- Pressekonferenz
- Patents
- Potenz
- Kamenz
- Residenz
- Instruments
- vollends
- Trends
- Experiments
- Winds
- ganz
- Intoleranz
- Auslands
- Bands
- Norddeutschlands
- Brands
- Mailands
- Rosenkranz
- Kunz
- Kranz
- Bundesverbands
- Westdeutschlands
- Finnlands
- Grants
- Accounts
Unterwörter
Worttrennung
In-sol-venz
In diesem Wort enthaltene Wörter
In
solvenz
Abgeleitete Wörter
- Insolvenzverfahren
- Insolvenzverwalter
- Insolvenzverfahrens
- Insolvenzantrag
- Insolvenzrecht
- Insolvenzordnung
- Insolvenzen
- Insolvenzmasse
- Insolvenzgericht
- Insolvenzverwalters
- Insolvenzprognosen
- Insolvenzverwaltung
- Insolvenzverschleppung
- Insolvenzrechts
- Insolvenzplan
- Insolvenzgläubiger
- Insolvenzfall
- Insolvenzrisiko
- Insolvenzgeld
- Insolvenzprognoseverfahren
- Insolvenzanfechtung
- Insolvenzsicherung
- Insolvenzeröffnung
- Insolvenzsachen
- Insolvenzgerichte
- Insolvenzanmeldung
- Insolvenzgefahr
- Insolvenzschutz
- Insolvenzanträge
- Insolvenzantrags
- Insolvenzschuldner
- Insolvenzunfähigkeit
- Insolvenzschuldners
- Insolvenzquote
- Insolvenzplans
- Insolvenzberatung
- Insolvenzantrages
- US-Insolvenzrechts
- Insolvenzrichter
- Insolvenzplanes
- Insolvenzplanverfahren
- Insolvenzgrund
- Insolvenzwahrscheinlichkeit
- Insolvenzgeldumlage
- Insolvenztabelle
- Insolvenzeröffnungsverfahren
- Insolvenzgläubigern
- Insolvenzantragspflicht
- Insolvenzverwaltern
- Insolvenzforderungen
- Insolvenzstraftaten
- Insolvenzursachen
- Insolvenzfällen
- Insolvenzgerichts
- Insolvenzssachen
- Insolvenzverwalterin
- Insolvenzabwicklung
- Insolvenzprognose
- Insolvenzursache
- Insolvenzfähigkeit
- Insolvenzmanagement
- Insolvenzdelikte
- Insolvenzforderung
- Insolvenzplanverfahrens
- Insolvenzgerichtes
- Insolvenzantragsverfahren
- Insolvenzantragstellung
- Insolvenzgründe
- Insolvenzgläubigers
- Insolvenzrisikos
- Insolvenzrisiken
- Insolvenzdelikten
- Insolvenzeinreichung
- Insolvenzversicherung
- Insolvenzschutzes
- Insolvenzgerichten
- Insolvenzverordnung
- Insolvenzprivileg
- Insolvenzereignissen
- Insolvenzkosten
- Insolvenzstraftat
- Insolvenzausfallgeld
- Insolvenzberater
- Insolvenzregeln
- Insolvenzregime
- Insolvenzvergleich
- Insolvenzrechtsreform
- Insolvenzgeldes
- Enron-Insolvenz
- Insolvenzstatistik
- Insolvenzberatungsstelle
- Insolvenzereignis
- Insolvenzbestimmungen
- Insolvenzgrundes
- Insolvenzrechtsänderungsgesetz
- Insolvenzschuldnerin
- Insolvenzprognoseverfahrens
- Insolvenzentschädigung
- Insolvenzrechtes
- Insolvenzprozeduren
- Insolvenzerklärung
- Insolvenzakten
- Insolvenzdatei
- Insolvenz-Antrag
- Insolvenzabteilung
- Insolvenzwesen
- Insolvenzrechtstag
- Insolvenzrechtliche
- Insolvenzmeldung
- Insolvenzsicherungspflicht
- Insolvenzverrechnung
- Insolvenzbüro
- Insolvenzstrafrecht
- Insolvenzpunkt
- Insolvenzanwalt
- Insolvenzantragsverfahrens
- Insolvenzfreiheit
- Insolvenzrechtlichen
- Karstadt-Insolvenz
- Insolvenzrechtskommission
- Insolvenzgründen
- Herstatt-Insolvenz
- Insolvenza
- Insolvenzvorrecht
- Konkurs/Insolvenz
- Insolvenzverlag
- Insolvenzrichters
- Insolvenzvertretung
- Insolvenzfälle
- Insolvenz-Anmeldung
- Insolvenzanzeige
- Insolvenzprognosestudien
- Insolvenzprozesses
- Insolvenzquoten
- Insolvenzgeldbescheinigung
- Insolvenzpraxis
- Insolvenztreuhänders
- Insolvenzfestigkeit
- Insolvenzgeldzeitraum
- Lehman-Insolvenz
- Insolvenzbestand
- Insolvenzgutachten
- Schlecker-Insolvenz
- Insolvenzabkehr
- Insolvenzgesetzes
- Insolvenzbekanntmachungen
- Insolvenzmöglichkeit
- Arcandor-Insolvenz
- Zeige 98 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
ZIS:
- Zentrum für Insolvenz und Sanierung
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Band |
|
|
Band |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Film |
|
|
Eishockeyspieler |
|
|
Fluggesellschaft |
|
|
Schiff |
|