Entweder
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (7)
- Englisch (2)
- Finnisch (6)
- Französisch (4)
- Griechisch (4)
- Italienisch (6)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (2)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (2)
- Spanisch (4)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
Или
Entweder geht es hier um die Gesundheit oder um den Markt .
Или здравето има предимство , или пазарът .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Enten
Entweder sind es fünf Jahre oder es ist ein Jahr .
Enten er det fem eller også er det ét .
|
Entweder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
eller også
|
Entweder oder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Enten eller
|
: Entweder |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
: Enten
|
: Entweder |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Enten
|
Entweder oder ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Enten eller !
|
Entweder oder . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Enten eller .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Entweder die Mitgliedsländer machen das für sich , dann muß die Kommission dazu eine Anleitung geben und auch eine kleine Vorgabe , oder die Kommission macht das , und deshalb hoffe ich , daß Sie mir heute abend sagen , ja , die Kommission arbeitet an Durchführungsvorschriften .
Either the Member States do it for themselves , in which case the Commission issues an instruction , and says what it wants to some extent , or the Commission does it , and that is why I hope to hear you say this evening that the Commission is indeed working on implementing provisions .
|
: Entweder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
: either
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Entweder man folgt dem Kommissionsvorschlag , bei der Definition von Mutter - und Tochterunternehmen jedes beherrschende oder beherrschte Unternehmen zu erfassen , oder man schließt sich den Änderungsanträgen an , die beide Termini im engeren Sinn der älteren Richtlinien verstehen wollen .
Joko noudatetaan komission esitystä , että määritelmä emoja tytäryhtiöstä käsittää jokaisen toista hallitsevan ja toisen hallitseman yhtiön , tai sitoudutaan tarkistusehdotuksiin , jotka molemmat merkinnevät ahtaasti tulkiten vanhojen direktiivien loppua .
|
Entweder |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
tai sitten
|
Entweder oder |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Joko tai
|
: Entweder |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
: joko
|
Entweder oder ! |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Joko tai !
|
Entweder oder . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Joko tai .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
Soit
Entweder wir steigern die Erwerbsquote , organisieren Optimismus und Dynamik und bauen die Arbeitslosigkeit ab , oder die Glaubwürdigkeit des europäischen Einigungsprozesses steht auf dem Spiel .
Soit nous augmentons le taux d’achat , rassemblons l’optimisme et le dynamisme et bannissons le chômage , soit la crédibilité du processus d’unification européenne sera en danger .
|
Entweder |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Ou
Entweder schlägt Frau Gradin vor , daß wir ihr eine Frage stellen könne , oder nicht .
Ou Mme Gradin nous propose de lui poser une question , ou elle ne le fait pas .
|
Entweder oder ! |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
C'est l'un ou l'autre !
|
Entweder oder ! |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
Il faut choisir !
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Entweder isolieren Sie sich selbst und lehnen Zusammenarbeit im justiziellen Bereich ab oder wir gehen zu einer Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit über . Diese stellt den einzigen Weg für eine substanzielle , sinnvolle Rechtsetzung dar .
Είτε θα απομονωθούμε και θα αρνηθούμε τη συνεργασία στον τομέα της δικαιοσύνης , είτε θα επιλέξουμε το σύστημα της ψηφοφορίας με ειδική πλειοψηφία , καθότι μόνον έτσι μπορούμε να θεσπίσουμε πραγματικά ουσιαστική , χρήσιμη νομοθεσία .
|
Entweder |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ή
Entweder machen wir so weiter wie bisher und der afrikanische Kontinent wird untergehen , oder wir verändern radikal die Richtung und können insbesondere in Afrika wieder aufatmen , was , wie gesagt , vor allem durch die Selbstversorgung möglich wird , die vor dem internationalen Handel Vorrang haben muss .
Ή συνεχίζουμε να ακολουθούμε την ίδια πορεία και η ήπειρος της Αφρικής θα συνεχίσει να βουλιάζει ή αλλάζουμε ριζικά κατεύθυνση και καταφέρνουμε να ανασάνουμε , ειδικά στην Αφρική , και , το ξαναλέω , αυτό θα γίνει μέσω της γεωργίας συντήρησης , η οποία πρέπει να τεθεί σε προτεραιότητα έναντι του διεθνούς εμπορίου .
|
Entweder oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είτε ... είτε
|
Entweder oder . |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Είτε ... είτε .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
O
Entweder sind ihre Zielsetzungen zu vage oder ihre Vorgaben sind zu niedrig angesetzt ; zum Beispiel eine Reduzierung der Treibhausgasemissionen um 20 % , was vollkommen unzureichend ist , um umweltfreundliche Innovationen zu fördern .
O gli scopi sono troppo vaghi , o gli obiettivi troppo modesti ; ne è un esempio la riduzione del 20 per cento delle emissioni di gas serra , che si rivela vergognosamente inadeguata per promuovere l'innovazione verde .
|
Entweder |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
oppure
Sie können auf unsere Unterstützung rechnen , wenn Sie ernst nehmen , was ich Ihnen mit auf den Weg gebe : Entweder wird Europa ein soziales Europa oder es wird scheitern .
Potrete contare sul nostro sostegno se prenderete sul serio quello che vi dico : o l'Europa sarà un ' Europa sociale oppure fallirà .
|
Entweder |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
, oppure
|
Entweder oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
O l'uno o l'altro
|
: Entweder |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
: o
|
Entweder oder . |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
O l'uno o l'altro .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Vai nu
|
Entweder |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nu
Entweder es gibt noch keine Auswertung , dann hätten Sie ja Ihr derzeitiges Papier ohne Auswertung erstellt , oder es gibt die Auswertung - wovon ich ausgehe - , dann ist sie der Öffentlichkeit und dem Parlament endlich darzulegen .
Vai nu novērtējuma vēl nav , tādā gadījumā jūs būtu izdevuši dokumentu bez novērtējuma , vai nu novērtējums ir - es pieņemu , ka ir - tādā gadījumā ir pēdējais laiks iepazīstināt ar to sabiedrību un Parlamentu .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Arba
Entweder isolieren Sie sich selbst und lehnen Zusammenarbeit im justiziellen Bereich ab oder wir gehen zu einer Beschlussfassung mit qualifizierter Mehrheit über . Diese stellt den einzigen Weg für eine substanzielle , sinnvolle Rechtsetzung dar .
Arba jūs izoliuositės ir nenorėsite bendradarbiauti teisingumo srityje , arba mes pasinaudosime QMV , nes tai yra vienintelis būdas , leidžiantis mums priimti iš tikrųjų esminius , reikšmingus teisės aktus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
Entweder bekommen wir die Probleme gemeinsam in den Griff oder wir werden einzeln , souverän daran zugrundegehen .
Ofwel krijgen wij tezamen vat op de problemen , ofwel zullen wij afzonderlijk , soeverein aan die problemen te gronde gaan .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Entweder bewegen wir uns auf ein gemeinsames Schicksal zu , oder wir müssen uns damit abfinden , der negativen Dynamik aus nationaler Selbstsucht und zerstörerischer Konkurrenz untereinander zu unterliegen .
Albo będziemy iść w stronę wspólnoty losu , albo musimy zdać się na uleganie negatywnej dynamice krajowego egoizmu i destrukcyjnej rywalizacji pomiędzy nami .
|
: Entweder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
wyboru :
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Ou
Entweder werden die in der Rechtspflege tätigen Juristen sich ihrer Verantwortung bewußt , oder die Anwendung wird weiterhin uneinheitlich bleiben und dadurch dem Erreichen der Ziele des Binnenmarktes abträglich sein .
Ou as profissões que estão mais directamente envolvidas na administração da justiça tomam consciência da sua responsabilidade , ou a aplicação continuará a não ser uniforme , continuando , desse modo , a prejudicar a consecução dos objectivos do mercado interno .
|
Entweder oder |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Ou uma coisa ou outra
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
Fie
Entweder führen Sie eine Diskussion und schließen die Lücke zwischen Ihnen und den Menschen , oder Sie beschweren sich nicht , wenn die Nationalisten - die , die den Menschen zuhören - dies für Sie tun .
Fie ţineţi o dezbatere şi reduceţi distanţa dintre dumneavoastră şi oameni , fie nu vă plângeţi când noi , naţionaliştii - cei care îi ascultă pe oameni - o reducem în locul dumneavoastră .
|
Entweder |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
Ori
Entweder geht es hier um die Gesundheit oder um den Markt .
Ori sănătatea este prioritară , ori piaţa .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Entweder schaffen wir dies zusammen , oder aber es gelingt uns nicht .
Antingen återhämtar vi oss tillsammans , eller så kommer vi inte att klara det.
|
Entweder |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
eller så
|
Entweder |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
: antingen
|
: Entweder |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
|
Entweder oder |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Antingen eller
|
Entweder oder |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
Antingen - eller
|
Entweder oder . |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Antingen eller .
|
Entweder oder ! |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Antingen eller !
|
Entweder oder ! |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
Antingen - eller !
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Wir müssen uns also entscheiden : Entweder ist die Kernenergie schlecht und sollte verboten werden , oder , wenn sie nicht verboten wird , weil sie sicher ist , da ja die Technologie und die Wissenschaft Fortschritte gemacht haben , dann sollten wir alle von ihrer Produktion profitieren .
Musíme si preto vybrať . Buď je jadrová energia zlá a musí byť zakázaná , alebo ak nebude zakázaná , pretože je bezpečná a pretože technológia a veda pokročili , všetci musia mať osoh z jej výroby .
|
: Entweder |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
: buď
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
O
Entweder sind es fünf Jahre oder es ist ein Jahr .
O son cinco o es uno .
|
Entweder |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
|
Entweder oder ! |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
O una cosa u
|
Entweder oder ! |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
O una cosa u otra
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Deshalb ist für die FDP - und die CDU/CSU-Abgeordneten und für die Liberalen und die Konservativen morgen die Stunde der Wahrheit . Entweder wir machen hier Politik für die Verbraucher oder wir machen Politik für die Konzerne .
To znamená , že pro členy FDP a CDU/CSU , stejně jako pro liberály a konzervativce nastává zítra den zúčtování : Buď připravíme strategii pro spotřebitele , anebo připravíme strategii pro společnosti .
|
: Entweder |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Entweder |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Vagy
Entweder sind ihre Zielsetzungen zu vage oder ihre Vorgaben sind zu niedrig angesetzt ; zum Beispiel eine Reduzierung der Treibhausgasemissionen um 20 % , was vollkommen unzureichend ist , um umweltfreundliche Innovationen zu fördern .
Vagy a célkitűzései túl homályosak , vagy a célok túl alacsonyak ; például az üvegházhatású gázok kibocsátásának 20 % - os csökkentése , ami fájdalmasan kevés a zöld innováció ösztönzéséhez .
|
Häufigkeit
Das Wort Entweder hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 24129. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.34 mal vor.
⋮ | |
24124. | Rosengarten |
24125. | Nikita |
24126. | Besteuerung |
24127. | Sendern |
24128. | Klotz |
24129. | Entweder |
24130. | SORTIERUNG |
24131. | Erarbeitung |
24132. | Musikkritiker |
24133. | ruhigen |
24134. | behinderten |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Sobald
- Normalerweise
- Oft
- sobald
- Sollte
- Wenn
- Sollten
- Einerseits
- Andernfalls
- Geht
- wenn
- solange
- Umgekehrt
- Steht
- Kommt
- Anstatt
- Gelingt
- Beispielsweise
- Deswegen
- Bleibt
- Genauso
- Kann
- andernfalls
- inwiefern
- ausführt
- Soll
- Solange
- falls
- sofern
- Abschließend
- Greift
- müsste
- Derjenige
- vorgeben
- D.h.
- muss
- Sonst
- Derart
- Haben
- Jedoch
- Anderenfalls
- Genau
- Abhängig
- Tritt
- ausfüllen
- Dafür
- feststeht
- einander
- Deshalb
- anderenfalls
- falsch
- käme
- jederzeit
- Statt
- Sieht
- Muss
- Belieben
- verfährt
- Ohne
- getroffener
- kann
- Hat
- vorzugeben
- Allerdings
- Zuerst
- überspringen
- natürlich
- aufhebt
- nötigenfalls
- abgeblockt
- verfahren
- berührt
- auswählen
- Insoweit
- aufheben
- derjenige
- aussehen
- Mittels
- entnimmt
- Entscheidend
- Da
- Wurde
- Öfter
- anstatt
- dasselbe
- Nacheinander
- ausführen
- anstoßen
- drückt
- nacheinander
- anweisen
- abzuarbeiten
- ansetzt
- passen
- dieselbe
- Voraus
- darf
- liefe
- grob
- dauernd
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Entweder wird
- Entweder ist
- Entweder man
- Entweder sind
- Entweder werden
- Entweder sie
- Entweder er
- Entweder die
- Entweder wurde
- Entweder wird der
- Entweder wird die
- Entweder werden die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Entwe
der
Abgeleitete Wörter
- Entweder-Oder
- EntwederUndOder
- Entweder-oder
- Entwederundoder
- Entweder/Oder
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
- Entweder regnet es in Münster, oder es läuten die Glocken. Geschieht beides gleichzeitig, ist Sonntag.
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Spiel |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Recht |
|
|
Informatik |
|
|
General |
|
|
Gattung |
|
|
Fernsehsendung |
|
|
Chemie |
|
|
Physik |
|
|
Makedonien |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Heraldik |
|