wertvolle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | wert-vol-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (8)
- Dänisch (11)
- Englisch (13)
- Estnisch (6)
- Finnisch (11)
- Französisch (5)
- Griechisch (7)
- Italienisch (7)
- Lettisch (8)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (9)
- Polnisch (7)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (7)
- Schwedisch (11)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (13)
- Spanisch (7)
- Tschechisch (4)
- Ungarisch (3)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
ценна
Er bietet mir wertvolle Unterstützung und Beratung und respektiert gleichzeitig voll und ganz meine Verpflichtung als Bürgerbeauftragter zu Unparteilichkeit und Unabhängigkeit .
Тя ми предлага ценна подкрепа и съвети , като същевременно изцяло зачита моето задължение за безпристрастност и независимост в качеството ми на омбудсман .
|
wertvolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
ценен
Ihre wertvolle Mitwirkung hat es ermöglicht , in erster Lesung eine Einigung zu erzielen .
Техният ценен принос направи възможно постигането на съгласие на първо четене .
|
wertvolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ценно
Dies ist eine wertvolle und aktuell angemessene Entwicklung und wird einer Vielzahl der Menschen , die unter den Auswirkungen der weltweiten Rezession leiden , neue Chancen bieten .
Това е ценно и навременно развитие , което ще предостави нови възможности на много от хората , страдащи от последствията от глобалната рецесия .
|
wertvolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
ценни
Der Text gibt die konkrete Situation objektiv wieder und formuliert wertvolle Empfehlungen .
Текстът отразява обективно съществуващото положение и в него са формулирани ценни препоръки .
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
ценен ресурс
|
wertvolle Botschaft |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ценно послание
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ценен ресурс
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
е ценен ресурс
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
værdifulde
Darum sind das individuell , aber auch gesellschaftspolitisch sehr wertvolle Erfahrungen .
Derfor er det både individuelt og samfundspolitisk meget værdifulde erfaringer .
|
wertvolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
værdifuld
Sicherlich ist dies keine perfekte Einrichtung , aber meiner Ansicht nach kann STOA uns wertvolle Unterstützung leisten , indem sie uns vor allem im Hinblick auf eine Frage , wie die , die wir heute Abend erörtern , einen umfassenden Überblick und eine kritische Analyse zu sämtlichen erfolgten oder laufenden wissenschaftlichen Untersuchungen vermittelt .
Det er sikkert ikke en perfekt institution , men jeg tror , at STOA kan bidrage med en værdifuld hjælp , især ved i et spørgsmål som det , vi behandler i aften , at bibringe os et globalt overblik og en kritisk analyse af alle eksisterende videnskabelige undersøgelser eller af dem , der er under udarbejdelse .
|
wertvolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
en værdifuld
|
wertvolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
værdifuldt
Das Unterzeichnen der Abkommen würde eine wertvolle politische Nachricht senden , was für die bevorstehende Zusammenkunft der beiden gemeinsamen AKP-EU-Gremien von Vorteil sein könnte : der Paritätischen Parlamentarischen Versammlung , die Anfang April in Prag stattfindet , und des Gemeinsamen Ministerrats Ende Mai in Brüssel .
Undertegnelsen af aftalerne vil sende et værdifuldt politisk budskab , der måske kan bidrage til det kommende møde i de to fælles organer i AVS-EU , Den Blandede Parlamentariske Forsamling i begyndelsen af april i Prag og det fælles Ministerråd i slutningen af maj i Bruxelles .
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
værdifuld ressource
|
wertvolle Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
værdifulde oplysninger
|
wertvolle Erfahrungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
værdifulde erfaringer
|
eine wertvolle |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
en værdifuld
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
værdifuld hjælp
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
værdifulde arbejde
|
eine wertvolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
et værdifuldt
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
valuable
Abschließend möchte ich besonders der Verfasserin der Stellungnahme des mitberatenden Ausschusses für die Rechte der Frau und die Gleichstellung der Geschlechter , Frau Riera , meinen Glückwunsch aussprechen . Sie hat sehr wertvolle Beiträge geleistet , die den Bericht bereichert haben .
I would finally like in particular to congratulate the draftsman for the Committee on Women ’s Rights and Gender Equality , Mrs Riera , who has made very valuable contributions that have enriched the report .
|
wertvolle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
a valuable
|
wertvolle Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valuable information
|
wertvolle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valuable support
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
valuable work
|
wertvolle Rolle |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
valuable role
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
valuable time
|
wertvolle Beiträge |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
valuable contributions
|
wertvolle Ressourcen |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
valuable resources
|
eine wertvolle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
a valuable
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
valuable resource
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 57% aller Fälle)
|
valuable help
|
wertvolle Ressource für |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
valuable resource for
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
väärtuslikku
Ich war auch vor Kurzem in Kosovo , wo ich mit eigenen Augen die wertvolle Arbeit gesehen habe , die die KFOR-Truppen der NATO leisten .
Ma olin ka hiljuti Kosovos , kus ma nägin oma silmaga väärtuslikku tööd , mida NATO väed Kosovo rahuvalvejõududes teevad .
|
wertvolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
väärtusliku
Die anderen beiden Berichte von Herrn Vidal-Quadras und Frau Thomsen haben der Kommission wertvolle Hinweise für die Erarbeitung der Vorschläge geliefert .
Kaks teist raportit ( Alejo Vidal-Quadraselt ja Britta Thomsenilt ) on andnud komisjonile väärtusliku panuse ettepanekute sõnastamiseks .
|
viele wertvolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
palju väärtuslikke
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
väärtusliku töö
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
väärtusliku töö eest
|
Dies wird wertvolle Steuergelder sparen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Nii hoiame kokku maksumaksjate raha
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
arvokasta
Die Kommission hat wertvolle Lehren aus den Erfolgen von EUROCONTROL gezogen und diese in den Vorschlägen berücksichtigt , zugleich war sie aber auch bemüht , Mängel zu beseitigen .
Komissio on saanut arvokasta kokemusta Eurocontrolin toiminnasta ja on sisällyttänyt nämä kokemukset ehdotuksiin , mutta se on myös pyrkinyt korjaamaan sen puutteita .
|
wertvolle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
arvokkaita
Eine Erweiterung des Teilnehmerkreises könnte der Konferenz wertvolle neue Impulse geben .
Osanottajapiirin laajentaminen voisi antaa konferenssille arvokkaita uusia virikkeitä .
|
wertvolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
arvokas
Respekt ist eine wertvolle und notwendige Haltung .
Kunnioitus on arvokas ja tarpeellinen suhtautumistapa .
|
wertvolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
arvokkaasta
Damit werden sie für ihre Arbeit und wertvolle berufliche Erfahrung entschädigt werden und ich hoffe , dass es ihnen in ihren zukünftigen Berufen helfen wird .
Sen avulla voidaan maksaa korvausta heidän työstään ja arvokkaasta työkokemuksestaan , jonka toivon olevan heille avuksi tulevaisuuden työurissa .
|
wertvolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
arvokkaan
Auf der operativen Ebene stellt er eine wertvolle Quelle für Informationen und die Zusammenarbeit von nationalen , lokalen und regionalen Stellen der öffentlichen Verwaltung dar und bewirkt daher eine höhere Effektivität ; auf der Ebene der Wahrung der Bürgerrechte erleichtert er die Herstellung von Beziehungen zu nationalen und gemeinschaftlichen öffentlichen Verwaltungen und macht sie transparenter .
Käytännön toiminnassa telemaattinen tietojenvaihto muodostaa arvokkaan tiedonlähteen ja yhteistyön perustan julkishallinnon kansallisille , paikallisille ja alueellisille toimijoille lisäten näin tehokkuutta . Kansalaisten oikeuksien turvaamisen osalta tietojenvaihto helpottaa yhteyksien luomista kansallisiin ja yhteisön julkisiin viranomaisiin ja lisää näiden yhteyksien avoimuutta .
|
wertvolle Ergänzung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
arvokas lisä
|
eine wertvolle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
on arvokas
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
arvokasta työtä
|
Filme sind wertvolle Zeitzeugen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Elokuvat muodostavat kattavan todistusaineiston ajastamme
|
Dies wird wertvolle Steuergelder sparen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Näin säästetään arvokkaita veronmaksajien rahoja
|
Der Bericht enthält wertvolle Hinweise |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Mietinnössä on arvokkaita ohjeita
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
précieux
Wir bereiten uns derzeit auf den ECOFIN-Rat am 25 . Mai vor , und ich muß sagen , daß uns Ihre Worte eine große und wertvolle Ermutigung waren , unaufhaltsam in dieser Richtung weiterzuarbeiten .
Nous travaillons maintenant en vue du Conseil « Écofin » du 25 mai et je dois dire que vos paroles ont été pour nous un précieux encouragement à poursuivre ce travail sans nous arrêter .
|
wertvolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
précieuse
Herr Annan unterstützt die Tatsache sehr , dass diese wertvolle Truppe so schnell wie möglich zur Verfügung stehen wird .
M. Annan souhaite vivement que cette ressource précieuse soit opérationnelle le plus vite possible .
|
wertvolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
précieuses
Die Freizeit - und Tourismusaktivitäten in der Atlantikküstenregion stellen ebenfalls wertvolle wirtschaftliche Ressourcen dar .
Les activités de loisirs et touristiques de la région littorale atlantique constituent également de précieuses ressources économiques .
|
eine wertvolle |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
précieuse
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
temps précieux
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
πολύτιμο
Ich glaube aber auch , dass wir diese wertvolle Ressource verschwenden , wenn wir nicht auch ihr Fachwissen in Bezug auf die breite Finanzkrise mit in Anspruch nehmen .
Ωστόσο , πιστεύω ότι χαραμίζουμε αυτόν τον πολύτιμο πόρο καθώς δεν εκμεταλλευόμαστε την εμπειρογνωμοσύνη της στην ευρύτερη χρηματοπιστωτική κρίση .
|
wertvolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
πολύτιμες
Diese erste Periode hat wertvolle Erfahrungen gebracht , die in die zukünftige Entwicklung des Systems einfließen sollten .
Αυτή η πρώτη φάση μάς προσέφερε πολύτιμες εμπειρίες που θα πρέπει να ληφθούν υπόψη κατά τη μελλοντική ανάπτυξη του συστήματος .
|
wertvolle |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
πολύτιμη
Dies könnte eine sehr wertvolle Zusammenarbeit ernsthaft gefährden . Daher müssen wir dieses Thema mit Ernst betrachten .
Αυτό θα μπορούσε να υπονομεύσει σοβαρά μια πολύ πολύτιμη συνεργασία και πρέπει να αντιμετωπισθεί με σοβαρότητα .
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολύτιμο χρόνο
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολύτιμη βοήθεια
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
πολύτιμο έργο
|
eine wertvolle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
πολύτιμο
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
prezioso
im Namen der Verts/ALE-Fraktion . - Frau Präsidentin , geschätzte Kolleginnen und Kollegen ! Zunächst will ich der Europäischen Stiftung für Berufsbildung in Turin ein Lob für ihre wertvolle Arbeit seit 1994 aussprechen .
a nome del gruppo Verts/ALE . - ( DE ) Signora Presidente , onorevoli colleghi , vorrei iniziare con una lode per la Fondazione europea per la formazione di Torino per il prezioso lavoro che svolge sin dal 1994 .
|
wertvolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
preziosa
Der Kommission ist bekannt , daß es diese System gibt , und daß sie generell als wertvolle Lösung für den Umgang mit Verpackungen und Verpackungsabfall angesehen werden .
La Commissione sa bene che questi sistemi esistono e che vengono in genere considerati una soluzione preziosa per la gestione degli imballaggi e dei rifiuti degli imballaggi .
|
wertvolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
preziosi
Wir stimmen den Schlußfolgerungen des Entschließungsantrags zu , daß diese gemeinsame Aktion gerechtfertigt und lohnend war , auch wenn nicht alle Ziele erreicht worden sind , und daß sie wertvolle Lektionen für die Zukunft bereitstellt .
Condividiamo le conclusioni della proposta di risoluzione secondo cui l'iniziativa era giustificata e valida , anche se non tutti gli obiettivi prefissati sono stati raggiunti , e sul fatto che fornisca preziosi insegnamenti per il futuro .
|
wertvolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
preziose
Zudem hat die Gesellschaft wertvolle Wälder und Lebensräume verloren .
La società ha visto boschi e aree preziose andare distrutti .
|
die wertvolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
il prezioso
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
tempo prezioso
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
prezioso lavoro
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vērtīgi
Darüber hinaus werden Verbraucher , insbesondere jene , die mehr Unterstützung benötigen , vom Vorhandensein billigerer Fleischprodukte profitieren , da wertvolle , während der Fleischverarbeitung anfallende Fleischbestandteile besser genutzt werden .
Turklāt patērētāji , īpaši tie , kam nepieciešams lielāks atbalsts , gūs labumu no lētāku gaļas produktu pieejamības , jo labāk tiks izmantoti vērtīgi gaļas gabali , kurus iegūst , pārstrādājot gaļu .
|
wertvolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
vērtīgu
Für KMU ist die öffentliche Auftragsvergabe eine wertvolle Gelegenheit zum Sammeln von Erfahrungen .
Publiskais iepirkums MVU nozīmē vērtīgu iespēju gūt pieredzi .
|
wertvolle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
vērtīgs
Ich glaube , dass eine weitere sehr wertvolle Botschaft in Bezug auf das , was wir von den Ukrainerinnen und Ukrainern erwarten sollten , der Umstand ist , dass die anstehenden Kommunalwahlen am 31 . Oktober die demokratische Haltung ihres Landes erneut bestätigen werden .
Uzskatu , ka vēl viens ļoti vērtīgs signāls attiecībā uz to , kas mums būtu jāsagaida no Ukrainas , ir tas , ka 31 . oktobrī gaidāmās pašvaldību vēlēšanas no jauna apliecinās šīs valsts demokrātisko nostāju .
|
wertvolle Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vērtīgu informāciju
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vērtīgo darbu
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
vērtīgs resurss
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ir vērtīgs resurss
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
vērtīgs resurss
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
vertingų
Jede in Kopenhagen vereinbarte Finanzierung muss sich speziell mit den Auswirkungen des Klimawandels auf die Entwicklungsländer befassen und sollte nicht andere wertvolle Beihilfen ersetzen .
Bet koks Kopenhagoje sutartas finansavimas turi būti konkrečiai skirtas klimato kaitos poveikio problemai spręsti besivystančiame pasaulyje ir neturėtų pakeisti kitų vertingų pagalbos srautų .
|
wertvolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
vertingas
Der vorliegende Bericht und diese Debatte ist darüber hinaus eine wertvolle und willkommene Anregung für eine andere Gelegenheit , wenn wir diese Arbeit innerhalb eines breiter angelegten Rahmens diskutieren können .
Šis pranešimas ir diskusijos taip pat yra vertingas ir labai vertinamas indėlis į diskusijas ateityje , kai mes galėsime svarstyti šį klausimą platesniu mastu .
|
wertvolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
vertingą
In der virtuellen Welt treffen beste und schlechteste Verhaltensweisen aufeinander : Einerseits hat man hervorragende Gelegenheiten , wertvolle und gezielte Informationen zur sozialen Kohäsion zu verteilen und zu erhalten , und andererseits ist dies , wie bei der Frage bereits erwähnt wurde , ein ideales Forum für Stereotypen , Vorurteile , abfällige Bemerkungen und sogar gefährlichen Inhalt .
Žiniatinklyje geriausi dalykai yra visiškai greta blogiausių : viena vertus , jame esama milžiniškų galimybių skleisti ir gauti vertingą ir tikslingą informaciją skatinant socialinę sanglaudą ; kita vertus , tai ideali aplinka stereotipams , prietarams , įžeidžiančioms pažiūroms ir netgi pavojingam turiniui , kaip buvo minėta klausime .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
waardevolle
Das Ergebnis rechtfertigt den Aufwand , das Ergebnis nämlich , dass wertvolle Nährstoffträger nicht einfach vernichtet , sondern gebrauchsfähig eingesetzt werden - das gilt auch für die Küchenabfälle - , dass auf der anderen Seite verworfen und vernichtet wird , was nicht in die Nahrungsmittelkette gehört .
Het resultaat rechtvaardigt de extra inspanningen , omdat aan de ene kant waardevolle dragers van voedingsstoffen niet gewoonweg vernietigd worden , maar weer gebruikt kunnen worden - dat geldt ook voor keukenafval en etensresten - terwijl aan de andere kant zaken die niet in de voedingsketen thuishoren , worden afgekeurd en vernietigd .
|
wertvolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
waardevol
Diese Organisationen leisten schon lange wertvolle Arbeit in städtischen Gebieten , in den Bereichen Umweltschutz , Schutz von Grünflächen und Soziales .
Die organisaties verrichten in de steden nochtans al lang waardevol werk op sociaal gebied , op dat van het milieu en van de bescherming van groene zones .
|
wertvolle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
kostbare
Er hat dies nicht getan , wodurch er sich den Interventionisten anschloß und eine wertvolle und ersehnte Chance vertan hat .
Hij heeft dat niet gedaan maar zich geschaard aan de zijde van de interventionisten , waarmee hij een kostbare en langverbeide kans voorbij heeft laten gaan .
|
wertvolle Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
waardevolle rol
|
wertvolle Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
waardevolle informatie
|
und wertvolle |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
en waardevolle
|
wertvolle Beiträge |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
waardevolle bijdragen
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
kostbare tijd
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
waardevolle werk
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
cenny
Das europäische Umweltzeichen gilt für alle Produkte und ist eine sehr wertvolle Ergänzung ,
Europejski wspólnotowy program oznakowania ekologicznego dotyczy wszystkich produktów i stanowi bardzo cenny dodatek .
|
wertvolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cennych
Die Natur ist nicht nur ein wichtiger Teil des europäischen Erbes und bietet nicht nur wirtschaftliche Vorteile , sondern auch zahlreiche wertvolle Dienste , wie etwa Wasserreinigung , Hochwasserschutz , Verhinderung der Bodenerosion , Bestäubung von Feldfrüchten und Freizeitaktivitäten .
Przyroda to nie tylko ważny element dziedzictwa europejskiego i źródło korzyści gospodarczych , ale również dostawca wielu cennych usług , na przykład oczyszczania wody , zapobiegania powodzi i erozji gleb , zapylania upraw i rekreacji .
|
wertvolle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
cenną
Auch ich möchte die Gelegenheit ergreifen und jedem hier im Dienst des Parlaments für seine wertvolle Arbeit danken .
Również chciałabym skorzystać z okazji i podziękować wszystkim pracującym w służbach Parlamentu za ich cenną pracę .
|
wertvolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
wartościową
Frau Präsidentin ! Ich bin sehr dankbar für die wertvolle Aussprache , die wir heute Abend hier geführt haben , und ich möchte allen Abgeordneten danken , die sich daran beteiligt haben .
Pani Przewodnicząca ! Jestem bardzo wdzięczna za wartościową debatę , którą odbyliśmy tutaj tego wieczoru i pragnę podziękować wszystkim paniom i posłom w niej uczestniczącym .
|
wertvolle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
cenne
Die gemeinsam abgegebene Erklärung von 16 Mitgliedstaaten zur Situation auf dem europäischen Milchmarkt eröffnet der Kommission einige wertvolle Anregungen für eine verbesserte Milchmarktregulierung .
Wspólne oświadczenie szesnastu państw członkowskich w sprawie stanu europejskiego rynku mleczarskiego zawiera pewne cenne wskazówki dla Komisji na temat tego , jak poprawić regulację rynków mleczarskich .
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
cenną pracę
|
Dies wird wertvolle Steuergelder sparen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To oszczędzi pieniędzy podatnikom
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
valioso
Daher Glückwünsche für die wertvolle Rolle , die auch er gespielt hat .
Por isso , felicito-o pelo papel valioso que desempenhou também .
|
wertvolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
valiosa
Wir alle besitzen wertvolle Kenntnisse und Erfahrungen beim Aufbau von Demokratie , die es zu teilen gilt .
Todos nós dispomos de uma valiosa experiência e de conhecimentos em matéria de construção da democracia que podemos partilhar .
|
wertvolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
valiosos
Die Berichterstatterin hat außerdem einige wertvolle Ergänzungen vorgenommen , die beispielsweise kleinen und mittleren Unternehmen helfen .
Além disso , a relatora acrescentou-lhe alguns elementos valiosos que ajudarão , por exemplo , as pequenas e médias empresas .
|
wertvolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
precioso
Zum Abschluß danke ich den beiden Berichterstattern , Herrn Swoboda und Herrn Sarlis , sowie dem Ausschuß für Verkehr und Fremdenverkehr für ihre wertvolle Unterstützung in allen wesentlichen Punkten .
Concluirei agradecendo aos dois relatores , os senhores deputados Swoboda e Sarlis , e à Comissão dos Transportes e do Turismo o precioso apoio prestado a todos os aspectos essenciais .
|
wertvolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preciosa
Der vorliegende Bericht und diese Debatte ist darüber hinaus eine wertvolle und willkommene Anregung für eine andere Gelegenheit , wenn wir diese Arbeit innerhalb eines breiter angelegten Rahmens diskutieren können .
Este relatório e o presente debate constituem uma mais-valia preciosa e de mérito reconhecido para quando pudermos discutir este assunto a uma escala mais ampla .
|
Der Bericht enthält wertvolle Hinweise |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Este relatório contém indicações preciosas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
valoroase
Sie dürfen hier ihre Meinungen natürlich nicht vortragen , was wirklich eine Schande ist , da sie wertvolle Beiträge gemacht haben , mit denen ich meine Änderungsanträge ergänzt habe .
Aceşti doi colegi nu îşi pot prezenta opiniile aici şi este păcat , pentru că au adus contribuţii valoroase , pe care le-am adăugat la amendamentele mele .
|
wertvolle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
valoroasă
Nochmals vielen Dank , insbesondere an die zwei Berichterstatter , für die sehr wertvolle Arbeit .
Din nou , multe mulțumiri - în special celor doi raportori - pentru această activitate foarte valoroasă .
|
wertvolle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
valoroase .
|
wertvolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
preţioasă
Ich freue mich auf Ihre Meinung zu diesen sensiblen Themen , und ich möchte der Berichterstatterin , Frau Liotard , und den Schattenberichterstattern für ihre wertvolle Arbeit an diesem wichtigen Bericht danken .
Aştept cu nerăbdare să aud opiniile dumneavoastră cu privire la aceste aspecte sensibile şi aş dori să mulţumesc raportoarei , dna Liotard , precum şi raportorilor alternativi pentru activitatea preţioasă depusă pentru acest raport important .
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
resursă valoroasă
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
o resursă valoroasă
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
o resursă valoroasă pentru
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
värdefulla
( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Zunächst möchte ich gern die sehr positive Einstellung und die wertvolle Arbeit des Rechnungshofs hervorheben und insbesondere auf die Zahlen hinweisen , die uns der Jahresbericht 2006 liefert .
( IT ) Herr talman , mina damer och herrar ! Jag vill först understryka revisionsrättens mycket positiva attityd och dess mycket värdefulla arbete , och särskilt uppmärksamma de siffror som vi har fått när det gäller årsrapporten för 2006 .
|
wertvolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
värdefull
Nach meinem Dafürhalten sind die in den letzten zehn Jahren aufgebauten Beziehungen des guten Willens , des Vertrauens und des Verständnisses zwischen dem Europäischen Bürgerbeauftragten und den EU-Institutionen eine wertvolle Quelle für die Verbesserung der Qualität der öffentlichen Verwaltung in Europa zum Wohle der Bürger .
Jag anser att den relation av goodwill , tillit och förståelse som byggts upp under de senaste tio åren mellan Europeiska ombudsmannen och EU-institutionerna är en värdefull tillgång för att förbättra kvaliteten på offentlig förvaltning i EU till fördel för medborgarna .
|
wertvolle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
värdefullt
Die Aufgabe der EU muss es sein , wertvolle Hilfestellung zu deren Aufbau und Arbeitsweise zu geben .
Det måste vara EU : s uppgift att ge värdefullt stöd till inrättandet och driften av denna kommission .
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
värdefull tid
|
wertvolle Aussprache |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
värdefulla debatt
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
värdefull hjälp
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
värdefulla arbete
|
wertvolle Rolle |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
värdefull roll
|
eine wertvolle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
värdefull
|
eine wertvolle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
en värdefull
|
Dies wird wertvolle Steuergelder sparen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Det sparar våra skattebetalares pengar
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
cenný
Dieser wertvolle Beitrag des Europäischen Parlaments ist besonders zeitgemäß , da er sich mit einigen der wichtigsten Herausforderungen befasst , mit denen die Union für den Mittelmeerraum in den kommenden Monaten konfrontiert werden wird - und übrigens , Herr Peillon , stimme ich der Einleitung zu Ihrem Bericht während dieser Aussprache voll und ganz zu .
Tento cenný príspevok Európskeho parlamentu je veľmi dobre načasovaný , keďže definuje niekoľko hlavných úloh , ktoré má Únia pre Stredozemie v nasledujúcich mesiacoch pred sebou - a , mimochodom , pán Peillon , plne súhlasím s uvedením vašej správy do rozpravy .
|
wertvolle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
cennú
Ich möchte all jenen danken , die heute hier im Parlament anwesend waren und auch in Zukunft ihre wertvolle Unterstützung für diesen Prozess zur Verfügung stellen werden , der sich weiter hinzieht , und den wir , wie das die Frau Kommissarin schon gesagt hat , weiterverfolgen müssen , wenn wir unsere Ziele erreichen möchten .
Rada by som sa poďakovala všetkým , ktorí tu dnes v Parlamente boli prítomní a ktorí aj naďalej vyjadrujú svoju cennú podporu tomuto procesu , ktorý je zdĺhavý a , ako práve povedala pani komisárka , v ktorom musíme pokračovať , ak chceme dosiahnuť svoje ciele .
|
wertvolle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
cenné
Zudem hat die Gesellschaft wertvolle Wälder und Lebensräume verloren .
Aj spoločnosť prišla o svoje cenné lesy a habitaty .
|
wertvolle |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
cenných
Und schließlich können EU-Programme für Bildung , Ausbildung und Jugend , einschließlich der Mobilitätsprogramme wie Erasmus , jungen Menschen dabei helfen , ihre Chance auf dem Arbeitsmarkt zu verbessern , indem sie wertvolle internationale Erfahrungen sammeln und ihren intellektuellen Horizont erweitern .
Na záver chcem povedať , že programy EÚ na podporu vzdelávania , odbornej prípravy a mládeže vrátane programov mobility ako Erasmus môžu mladým ľuďom pomôcť zlepšiť príležitosti na úspech na trhu práce nadobudnutím cenných zahraničných skúseností a rozvinutím ich intelektuálneho potenciálu .
|
wertvolle Unterstützung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
cennú podporu
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
cenný zdroj
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
hodnotnú prácu
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
dragoceno
Durch seine Arbeit und die Berichte in den zuständigen Ausschüssen - insbesondere den Ausschüssen zur Wirtschaftskrise - hat das Parlament bereits wertvolle Beiträge zur Arbeit der Arbeitsgruppe geleistet .
Skozi svoje delo in poročila v zadevnih odborih - zlasti odborih za gospodarsko krizo - Parlament že dragoceno prispeva k posvetovanjem delovne skupine .
|
wertvolle |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
dragocene
Ich messe den Aktivitäten und Initiativen bezüglich der außenpolitischen Dimension der Sozialpolitik der Europäischen Union , deren Ziel es ist , sozialrechtliche Standards in Drittländern zu fördern , um unter anderem die moderne Sklaverei zu bekämpfen , in der Menschen nur als " Produktionsmaschinen " behandelt werden anstatt als wertvolle Individuen , große Bedeutung bei .
Velik pomen pripisujem dejavnostim in pobudam , povezanim z zunanjo razsežnostjo socialne politike Evropske unije , katere cilj je podpreti socialne standarde v tretjih državah , da bi se med drugim preprečila sodobna oblika suženjstva , v okviru katere se ljudi obravnava kot zgolj " proizvodne stroje " in ne kot dragocene posameznike .
|
wertvolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
dragocen
Das alles wäre gewiss ein Fortschritt in Sachen Umweltschutz und Schutz des Bodens , der eine so wertvolle natürliche Ressource ist .
To bi bil zagotovo korak v pravo smer v smislu varstva naravnega okolja in ohranjanja tal , ki so zelo dragocen naraven vir .
|
wertvolle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
dragoceni
Ich glaube aber auch , dass wir diese wertvolle Ressource verschwenden , wenn wir nicht auch ihr Fachwissen in Bezug auf die breite Finanzkrise mit in Anspruch nehmen .
Vseeno pa - po mojem mnenju - zapravljamo ta dragoceni vir s tem , ko ne črpamo njenega strokovnega znanja v širši finančni krizi .
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dragocen vir
|
wertvolle Informationen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dragocene informacije
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 99% aller Fälle)
|
dragoceno delo
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dragoceno pomoč
|
wertvolle Unterstützung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
dragoceno podporo
|
wertvolle Zeit |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
dragocenega časa
|
eine wertvolle Ressource |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dragocen vir
|
wertvolle Steuergelder sparen |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
davkoplačevalcem prihranilo denar
|
Dies wird wertvolle Steuergelder sparen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
To bo davkoplačevalcem prihranilo denar
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
valioso
Vertragsbedienstete stellen eine vorübergehende wertvolle Unterstützung für die Arbeit der Bediensteten der Kommission dar .
Los agentes contractuales suponen un apoyo temporal valioso para el trabajo de los funcionarios de la Comisión .
|
wertvolle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
valiosa
Außerdem möchte ich der Rüstungsindustrie für ihre wertvolle Mitwirkung danken , durch die die Flexibilität erhöht wurde .
Me gustaría agradecer también a la industria de defensa su valiosa contribución que ha incrementado la flexibilidad .
|
wertvolle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
valiosas
Auch diesbezüglich wurden von meiner Fraktion , aber auch von der Fraktion der Liberalen , unter anderem von Herrn Pesälä für Skandinavien , wertvolle Änderungsanträge eingereicht . Es wurden sehr gezielte Vorschläge unterbreitet .
Piénsese en el yogur para beber , el queso desnatado , la leche desnatada . Así mismo , mi Grupo ha presentado enmiendas valiosas en este ámbito , al igual que el Grupo liberal , entre otros , a través del Sr. . Pesälä por Escandinavia .
|
wertvolle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
valiosos
Aber auch wir hier in der Gemeinschaft verlieren wertvolle Ressourcen .
Por otra parte , en la Unión Europeo desechamos recursos valiosos .
|
wertvolle Rolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
valioso papel
|
eine wertvolle |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
valioso
|
wertvolle Arbeit |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
valioso trabajo
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
cenným
Ich glaube aber auch , dass wir diese wertvolle Ressource verschwenden , wenn wir nicht auch ihr Fachwissen in Bezug auf die breite Finanzkrise mit in Anspruch nehmen .
Podle mého názoru však tímto cenným zdrojem plýtváme , když v rozsáhlé finanční krizi nečerpáme z jeho odborných znalostí .
|
wertvolle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
cennou
Für KMU ist die öffentliche Auftragsvergabe eine wertvolle Gelegenheit zum Sammeln von Erfahrungen .
Veřejné zakázky představují pro malé a střední podniky cennou příležitost k získání zkušeností .
|
wertvolle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
cenné
Dies wird wertvolle Steuergelder sparen .
Ušetří se tak cenné peníze daňových poplatníků .
|
wertvolle Ressource |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
cenným zdrojem
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
wertvolle |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
értékes
Die Herausforderung in Bezug auf das lebenslange Lernen besteht nicht nur darin , Erwachsenen Möglichkeiten für den Erwerb neuer und besserer Qualifikationen zu bieten , sondern auch einen Weg zu finden , um das sehr wertvolle Wissen , das viele Erwachsene im Verlaufe ihres Lebens und ihrer Berufstätigkeit außerhalb der formalen Bildung erwerben , anzuerkennen und zu nutzen .
Az egész életen át tartó tanulás kihívása nem csupán annyi , hogy lehetőséget kínáljon felnőtteknek új és még több képesítés megszerzésére , hanem , hogy felismerje és hasznot kovácsoljon abból az értékes tudásból , amelyet sok felnőtt informális módon , életútja során , valamint munkahelyi tapasztalatból szerzett meg .
|
wertvolle Gelegenheit |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
értékes lehetőséget
|
eine wertvolle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
értékes
|
Häufigkeit
Das Wort wertvolle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 9311. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.29 mal vor.
⋮ | |
9306. | estnischen |
9307. | Platzierungen |
9308. | organischen |
9309. | 2015 |
9310. | 2500 |
9311. | wertvolle |
9312. | León |
9313. | meiner |
9314. | wirft |
9315. | Anmerkung |
9316. | CA |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- wertvollen
- kostbare
- Kunstgegenstände
- wertvoller
- Einrichtungsgegenstände
- Wertvolle
- kostbaren
- Erinnerungsstücke
- Kunstwerke
- Mobiliar
- Kunstgegenständen
- Ausstellungsstücke
- aufbewahrte
- Originale
- Gebrauchsgegenstände
- Exponate
- Alltagsgegenstände
- Kunstschätze
- Möbelstücke
- Kunstwerken
- Kunstobjekte
- Antiquitäten
- Vitrinen
- kostbarsten
- Nachbildungen
- aufbewahrten
- kunsthandwerkliche
- Kostbarkeiten
- historische
- volkskundliche
- Goldschmiedearbeiten
- Sammlungen
- Möbel
- Einrichtungsgegenständen
- Gemäldesammlung
- inventarisiert
- Sammlungsstücke
- Ausstellungsgegenstände
- Exponaten
- Unikate
- Möbeln
- Tapisserien
- verwahrt
- Schaukästen
- Kopien
- Waffensammlung
- Ausstellungsobjekte
- kostbarer
- Repliken
- museale
- Jagdtrophäen
- anzufertigen
- Mineraliensammlung
- Elfenbeinschnitzereien
- Gipsabgüsse
- Fotosammlung
- Sammlungsbestände
- Haushaltsgegenstände
- Leihgaben
- Zeugnisse
- aufbewahrt
- angefertigten
- Grafiksammlung
- ethnografische
- Aufbewahrungsort
- angefertigt
- Herbarien
- Gebrauchsgegenständen
- umfangreichsten
- bewahrt
- naturkundliche
- Wandteppichen
- Altäre
- Privatbibliothek
- Wandteppiche
- Grabmale
- inventarisierte
- Silberarbeiten
- Schmuck
- Kunstschätzen
- Druckstöcke
- Fresken
- Münzsammlung
- anfertigte
- Kleinodien
- Schaustücke
- angefertigte
- völkerkundliche
- Plastiken
- Bildwerken
- Bronzearbeiten
- Ausstellungsstücken
- Rüstkammer
- ausgestellt
- erhaltene
- Büchersammlung
- Ausgestellt
- Skulpturen
- Porzellansammlung
- Schlossbibliothek
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine wertvolle
- die wertvolle
- und wertvolle
- das wertvolle
- wertvolle Informationen
- historisch wertvolle
- besonders wertvolle
- wertvolle Informationen über
- wertvolle Informationen über die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈveːɐ̯tˌfɔlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- volle
- kraftvolle
- humorvolle
- anspruchsvolle
- prachtvolle
- reizvolle
- sinnvolle
- liebevolle
- prunkvolle
- eindrucksvolle
- Anfälle
- Gefälle
- Fälle
- Unfälle
- Tolle
- Scholle
- Fülle
- Zwischenfälle
- Felle
- Wasserfälle
- Selbstkontrolle
- Vorreiterrolle
- Protokolle
- Qualitätskontrolle
- erfülle
- solle
- falle
- Wolle
- Kriminalfälle
- Hauptrolle
- Notfälle
- Einzelfälle
- Todesfälle
- tolle
- Rolle
- Bolle
- Baumwolle
- Einfälle
- Ausfälle
- Schriftrolle
- Vorfälle
- Überfälle
- Regenfälle
- wolle
- Grenzfälle
- Abfälle
- Trolle
- Falle
- Knolle
- Kontrolle
- Perle
- Pestsäule
- Pfähle
- Kabale
- Schwermetalle
- Relegationsspiele
- Stadthalle
- Todesurteile
- Endhaltestelle
- Stille
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- Signale
- spezielle
- Westerwelle
- Seile
- Duale
- Staatskapelle
- Wehle
- Gesamtschule
- Mühle
- Integrale
- funktionale
- Halbfinale
- Krokodile
- Talsohle
- totale
- Elementarschule
- Kralle
- fühle
- Pille
- Hauskapelle
- Portale
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Kunstschule
- Fachschule
- Säle
- Befehle
- sterile
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Biennale
- Schelle
Unterwörter
Worttrennung
wert-vol-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- wertvollere
- wertvolleren
- wertvollerem
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Maler |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Freistadt |
|
|
Dresden |
|
|
Historiker |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Naturschutzgebiet |
|
|
Software |
|
|
Palermo |
|
|
Archäologie |
|
|
Informatik |
|
|
Heraldik |
|
|
Unternehmen |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Schiff |
|
|
Chemie |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Waffe |
|
|