Anlaufstelle
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Anlaufstellen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | An-lauf-stel-le |
Nominativ |
die Anlaufstelle |
die Anlaufstellen |
---|---|---|
Dativ |
der Anlaufstelle |
der Anlaufstellen |
Genitiv |
der Anlaufstelle |
den Anlaufstellen |
Akkusativ |
die Anlaufstelle |
die Anlaufstellen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (2)
- Englisch (1)
- Finnisch (2)
- Französisch (2)
- Griechisch (2)
- Italienisch (2)
- Lettisch (1)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (2)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (1)
- Slowakisch (5)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (3)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
гише
Das System einer einzigen Anlaufstelle wird das Verwaltungsverfahren einfacher , kostengünstiger und schneller machen .
Чрез системата на едно гише административната процедура се опростява , става по-икономична и по-бърза .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
едно гише
|
Anlaufstelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
" едно гише "
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kontaktsted
Es ist wichtig , dass sowohl Eltern als auch Kinder sich bei der Nutzung des Internets sicher fühlen und eine Anlaufstelle haben , um unrechtmäßige Handlungen zu melden .
Det er vigtigt , at både forældre og børn føler sig trygge ved at bruge internettet og har et kontaktsted , hvor de kan anmelde eventuelle ulovligheder .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
station
Der Petitionsausschuss stellt ja oft die erste Anlaufstelle dar .
Desuden er vores Udvalg for Andragender ofte første station .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
one-stop shop
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
|
Anlaufstelle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
luukun
Die Einrichtung einer " einheitlichen Anlaufstelle " , bei der die Lobbyisten sich nur einmal registrieren lassen müssten , um Zugang zum Parlament , zur Kommission und zum Rat zu haben , würde ebenfalls die Dinge vereinfachen .
Olisi myös yksinkertaisempaa perustaa ” yhden luukun ” järjestelmä , jossa edunvalvojilla olisi kerran rekisteröityään pääsy parlamenttiin , komissioon ja neuvostoon .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
guichet
So haben Sie an die Notwendigkeit einer einheitlichen Anlaufstelle gedacht , an das Internet-Angebot , die Möglichkeit der Mehrfach-Einreisevisa und der Visanachlässe für unter 25-Jährige . Ich wünschte , ich könnte selbst einmal von so einem Angebot Gebrauch machen .
C'est pourquoi vous vous êtes intéressé au guichet unique , à l'Internet , aux visas à entrées multiples et à la réduction sur les visas pour les personnes de moins de 25 ans - privilège dont j' espérais moi-même pouvoir bénéficier - et avez abordé tout cela en vous demandant comment nous pourrions accomplir cette tâche pour nos concitoyens .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
guichet unique
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
μονοαπευθυντικής
Der Gedanke einer zentralen Anlaufstelle ist ganz wichtig .
" ιδέα της μονοαπευθυντικής διαδικασίας είναι πολύ σημαντική .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
ενιαίας εξυπηρέτησης
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
sportello
Ich wüsste gern , ob es eine Art Anlaufstelle der Kommission gibt , an die sich diese Bürger wenden können , denn wenn diese Leute keine Wissenschaftler sind und keiner Hochschule angehören , haben sie keine Möglichkeit , ein Echo auf ihre Projekte zu erhalten .
Volevo sapere se c ' era una sorta di sportello aperto dalla Commissione , cui queste persone possano rivolgersi . In effetti , se queste persone non sono scienziati o non appartengono a un ' università , non hanno la possibilità di trovare ascolto per i loro progetti .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
sportello unico
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
pieturas
Damit meine ich die Bestimmungen , insbesondere den neuen Absatz zu Artikel 12 , die der einzigen Anlaufstelle das Recht der Zuweisung von Infrastrukturkapazitäten für die Korridore einräumen und damit gegen das Exklusivrecht des Betreibers in dieser Angelegenheit verstoßen und seine Unabhängigkeit einschränken .
Es runāju par tiem noteikumiem , galvenokārt par jauno 12 . punktu , kas dod tiesības vienas pieturas aģentūrai piešķirt infrastruktūras jaudu katram koridoram , tādējādi pārkāpjot attiecīgā pārvaldītāja ekskluzīvās tiesības un ierobežojot viņa neatkarību .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
langelio
Das wird insbesondere durch eine Ausdehnung der elektronischen Verwaltung und dem Prinzip einer einzigen Anlaufstelle gemäß den Empfehlungen in dieser Überprüfung ermöglicht .
Tai bus galima padaryti visų pirma plėtojant elektroninį administravimą ir vieno langelio principą , vadovaujantis apžvalgoje pateiktomis rekomendacijomis .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
vieno langelio
|
Anlaufstelle |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
" vieno langelio "
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
loket
Für die Eisenbahnunternehmen und für alle anderen Antragsteller , die Zugang zur Korridorinfrastruktur haben möchten , stellt diese einzige Anlaufstelle eine beachtliche Vereinfachung des gegenwärtigen sehr schwerfälligen Verfahrens dar . Denn anstatt an die einzelnen Infrastrukturbetreiber , die lediglich nationale Teile des jeweiligen Korridors verwalten , diese Fragen weiterzuleiten , wird die einzige Anlaufstelle selbst die Entscheidungen treffen können .
Voor de spoorwegondernemingen en voor andere aanvragers die toegang willen hebben tot de infrastructuur van de corridors , is het ene loket een aanzienlijke vereenvoudiging van de huidige , zeer omslachtige procedure , want het ene loket zal zelf besluiten kunnen nemen , in plaats van zaken door te verwijzen naar de afzonderlijke infrastructuurbeheerders , die slechts nationale trajecten van de corridors bestrijken .
|
einzige Anlaufstelle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ene loket
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
telefonicznej
Wenn ich mir anschaue , was die Kommission und der Kommissionspräsident zuletzt zu diesem Thema gesagt haben , wäre es wichtig , dass wir hier ein klares Bekenntnis haben , erstens zu verständlichen Informationen für die Konsumentinnen und Konsumenten - das ist nicht überall der Fall - , zweitens zur Einrichtung einer Anlaufstelle für die Verbraucher , damit sie sich auch entsprechend informieren können , drittens zu einer unabhängigen Beschwerdestelle , denn es gibt immer wieder Beschwerden - jeder von uns kennt Fälle , wenn er nicht selbst davon betroffen ist , was auch ganz wichtig ist - , und viertens zur Sorge um die schutzwürdigen Kunden , insbesondere wenn es um Pensionisten , Behinderte und andere geht .
Kiedy patrzę na to , co ostatnio stwierdziła Komisja i jej przewodniczący na ten temat , to ważnym jest przedstawienie jasnej deklaracji w tej materii . Po pierwsze , w sprawie przejrzystej informacji dla konsumentów , co nie zawsze ma miejsce , po drugie , stworzenia specjalnej linii telefonicznej dla użytkowników sieci , aby również oni mieli dostęp do informacji , po trzecie , w kwestii stworzenia niezależnego punktu składania skarg jako , że skargi pojawiają się zawsze - a każdy z nas zna takie przypadki , nawet jeśli nie dotknęły go one osobiście , co jest również bardzo istotne - i po czwarte , ochrony wrażliwych konsumentów , w szczególności emerytów , inwalidów i innych .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
balcão único
|
Anlaufstelle |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
balcão
In meiner Region haben wir im vergangenen Monat ein Büro , eine einzige Anlaufstelle , für die verschiedenen Instrumente eröffnet , und das schafft Klarheit .
No mês passado , na minha região , estabelecemos um gabinete , um balcão único para os vários instrumentos , coisa que proporciona transparência .
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
ghișeu unic
|
Anlaufstelle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
ghișeu
Diese zentrale Anlaufstelle ( " One-Stop-Shop " ) wird die Registrierung der Vertreter von Sonderinteressen aus kommerziellen oder nicht-kommerziellen Organisationen erleichtern .
Acest sistem cu ghișeu unic va facilita înregistrarea reprezentanților unor interese speciale , indiferent dacă aceștia provin din organizații comerciale sau necomerciale .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
kontaktpunkt
An erster Stelle eine unbürokratische , erkennbare Anlaufstelle .
Först och främst behövs en lättillgänglig , identifierbar kontaktpunkt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kontaktné
Die einzige Anlaufstelle ist von strategischer Bedeutung für die Koordination , da der Betrieb der beantragten Routen durch sie realisiert wird .
Jednotné kontaktné miesto bude zo strategického hľadiska dôležité pre koordináciu , pretože sa prostredníctvom neho budú riadiť požadované trasy .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontaktné miesto
|
Anlaufstelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jednotné kontaktné
|
Anlaufstelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
jednotného kontaktného miesta
|
Anlaufstelle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
kontaktného miesta
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
na enem mestu
|
Anlaufstelle |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
enem mestu
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
ventanilla
In unserer Anfrage steht , dass das Portal zu einer zentralen Anlaufstelle für die räumliche und berufliche Mobilität der Arbeitskräfte werden sollte - aber wir sollten ehrlich sein und zugeben , dass es noch lange dauern wird , bis es das wirklich geworden ist .
Nuestra pregunta expone que el Portal debería convertirse en una ventanilla única para la movilidad geográfica y laboral de los trabajadores , pero deberíamos ser sinceros al aceptar que le queda un largo camino por recorrer antes de llegar a ser tal cosa .
|
Anlaufstelle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
ventanilla única
|
Anlaufstelle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
una ventanilla única
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Anlaufstelle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
egyablakos
Dazu kommt noch eine Anlaufstelle für jeden Eisenbahnkorridor , dessen Schaffung ich aktiv verteidige .
Mindezt vasúti folyosónként betetőzi egy egyablakos rendszer , melynek felállítása mellett kardoskodtam .
|
Häufigkeit
Das Wort Anlaufstelle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 40369. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.23 mal vor.
⋮ | |
40364. | Siegeszug |
40365. | Boscos |
40366. | 1941-1945 |
40367. | Teilnehmerinnen |
40368. | Wachter |
40369. | Anlaufstelle |
40370. | Predators |
40371. | Trunk |
40372. | Aargauer |
40373. | Lamborghini |
40374. | Bauherrn |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Ansprechpartner
- Anlaufstellen
- Beratungsstelle
- Kommunikationsplattform
- Informationsquelle
- Selbsthilfegruppen
- Interessierte
- Bildungsveranstaltungen
- Treffpunkte
- Schulungen
- Betreuung
- Informationsveranstaltungen
- Freizeitgestaltung
- Freizeitangebote
- Multiplikatoren
- Beratungsstellen
- Hilfestellung
- Suchtkranke
- Interessenvertretung
- Öffentlichkeitsarbeit
- Jugendgruppen
- Bildungsangebote
- Diskussionsplattform
- Interessensvertretung
- Bildungsinstitutionen
- Koordinationsstelle
- Fortbildungsveranstaltungen
- Serviceeinrichtung
- Grundversorgung
- Koordinierungsstelle
- Weiterbildungsveranstaltungen
- Kontaktpflege
- Fortbildungen
- Vernetzung
- Schulklassen
- sensibilisieren
- Lobbyarbeit
- Hilfsorganisation
- Belange
- Angebote
- Tagesstätte
- Beratungsangebote
- Bildungsangeboten
- Jugendarbeit
- Servicestelle
- Freizeiten
- berufsständische
- Beratung
- Rehabilitations
- Bewusstseinsbildung
- Informationsplattform
- Erfahrungsaustausch
- Behinderte
- betreuen
- Beratungs
- Zentrale
- Sozialberatung
- Jugendzentren
- Gesundheitsthemen
- Aufklärungsarbeit
- Interessierten
- Ausbildungsstätten
- Hilfsorganisationen
- Fachkräfte
- Ausbildungskurse
- zivilgesellschaftliche
- Partnerorganisationen
- Weiterbildungseinrichtung
- Wohnheime
- Sozialprojekte
- Selbsthilfeorganisation
- Hilfestellungen
- bundesweite
- Tagesstätten
- Fortbildungsmaßnahmen
- Bildungsmaßnahmen
- hilfsbedürftige
- Beratungsangebot
- koordiniert
- Pressearbeit
- Medienarbeit
- heilpädagogische
- Ehrenamtlichen
- außerschulische
- Seniorenarbeit
- behinderte
- Jugendhilfe
- Fortbildungs
- Fachveranstaltungen
- Einrichtung
- Kinderbetreuung
- Betreuungsangebot
- Hilfsprojekten
- Gastfamilien
- Sozialstationen
- Fachtagungen
- koordinieren
- Bildungsarbeit
- Weiterbildungsmaßnahmen
- Jugendfreizeiten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Anlaufstelle für
- zentrale Anlaufstelle
- als Anlaufstelle
- eine Anlaufstelle
- Anlaufstelle für die
- erste Anlaufstelle
- zentrale Anlaufstelle für
- als Anlaufstelle für
- eine Anlaufstelle für
- erste Anlaufstelle für
- Anlaufstelle der
- Anlaufstelle für alle
- ist Anlaufstelle
- die Anlaufstelle
- Anlaufstelle und
- Anlaufstelle in
- wichtige Anlaufstelle
- ist Anlaufstelle für
- und Anlaufstelle
- einer Anlaufstelle
- zur Anlaufstelle
- zentrale Anlaufstelle für die
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈanlaʊ̯fʃtɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
- Endhaltestelle
- Nahtstelle
- Kartelle
- Arbeitsstelle
- Lehrstelle
- Beratungsstelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- Feuerstelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- anstelle
- Unfallstelle
- Anlegestelle
- Kapitelle
- Schwachstelle
- Tankstelle
- Stelle
- Poststelle
- Dienststelle
- stelle
- Hauptstelle
- Schnittstelle
- Nullstelle
- Ställe
- Haltestelle
- Sammelstelle
- Bushaltestelle
- Schwermetalle
- Stille
- Burgkapelle
- spezielle
- Westerwelle
- Anfälle
- Staatskapelle
- Gefälle
- Hauskapelle
- Fälle
- Unfälle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Tolle
- Wallfahrtskapelle
- konzeptionelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Industrielle
- Elle
- Edelmetalle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- Kristalle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- stille
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- Zwischenfälle
- Felle
- konstitutionelle
- Tabelle
- Libelle
- Wasserfälle
- Kelle
- Seitenkapelle
- Metalle
- eventuelle
- Taufkapelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- sexuelle
- Bordelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- spirituelle
- kommerzielle
- Grabkapelle
- materielle
Unterwörter
Worttrennung
An-lauf-stel-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Wirtschaft |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Schiff |
|
|
Métro Paris |
|
|
Medizin |
|
|
Schweiz |
|
|
New Jersey |
|
|