Häufigste Wörter

Arbeitnehmer

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Ar-beit-neh-mer
Nominativ der Arbeitnehmer
die Arbeitnehmer
Dativ des Arbeitnehmers
der Arbeitnehmer
Genitiv dem Arbeitnehmer
den Arbeitnehmern
Akkusativ den Arbeitnehmer
die Arbeitnehmer
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
работниците
de Wie der Bericht des Haushaltsausschusses besagt , benötigen wir eine Klarstellung , warum 23 % der Arbeitnehmer nicht in die Profilierungsmaßnahmen eingebunden werden sollen und welche Maßnahmen eigens diesen Arbeitnehmern angeboten werden .
bg Както е посочено в доклада на комисията по бюджети , ние ще трябва да получим разяснения защо 23 % от работниците не са включени в кампанията за профилиране и да разберем какво конкретно се предлага на тези работници .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
работници
de Dank der bestehenden Finanzmittel wurde Menschen , die ihren Job verloren haben , sowohl belgische Textilarbeiter als auch Arbeitnehmer des Dell-Werks in Irland , die unmittelbare Möglichkeit einer Umschulung , um eine neue Arbeit zu finden , gegeben .
bg Благодарение на финансовите средства , предназначени за хора , загубили работните си места , както белгийските текстилни работници , така и работниците от фабриката на Dell в Ирландия получиха възможност незабавно да се преквалифицират и да намерят нова работа .
unserer Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
нашите работници
590 Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
590
500 Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
500 работници
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Работниците
betroffenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
засегнатите работници
europäische Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
европейски работници
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
000 работници
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
тези работници
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
европейските работници
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 72% aller Fälle)
работниците и
594 Arbeitnehmer
 
(in ca. 57% aller Fälle)
594 работници
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 51% aller Fälle)
работниците
594 Arbeitnehmer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
594
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
arbejdstagere
de Die Kommission plant einen leichteren Zugang zu Informationen über die Beschäftigungsbedingungen für Arbeitnehmer und Unternehmen und eine Verstärkung der Zusammenarbeit zwischen den Behörden der Mitgliedstaaten .
da Kommissionen ønsker at få lettere adgang til oplysninger om arbejdsvilkår for arbejdstagere og virksomheder og bedre samarbejde mellem myndighederne inden for staten .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
arbejdstagerne
de Es ist ein unhaltbarer Zustand , dass Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer nicht umfassend informiert und angehört werden , wenn ihr Unternehmen umstrukturiert wird oder womöglich Entlassungen anstehen .
da Det er en uholdbar tilstand , at arbejdstagerne ikke blive informeret tilbundsgående og hørt , når deres virksomhed bliver omstruktureret eller der muligvis skal foretages afskedigelser .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
arbejdstagernes
de Die zweite Art entspricht der individuellen Strategie , in der die Unternehmer sich den Notwendigkeiten der Arbeitnehmer anpassen .
da Og den anden vedrører den individuelle strategi , hvor arbejdsgiverne skal tilpasse sig til arbejdstagernes behov .
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
alle arbejdstagere
als Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
som arbejdstagere
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ældre arbejdstagere
unsere Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vores arbejdstagere
entsandte Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
udstationerede arbejdstagere
Arbeitnehmer aus
 
(in ca. 89% aller Fälle)
arbejdstagere fra
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
millioner arbejdstagere
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
disse arbejdstagere
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
Arbejdstagerne
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
udenlandske arbejdstagere
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 72% aller Fälle)
arbejdstagerne
europäische Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
europæiske arbejdstagere
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
europæiske arbejdstagere
älterer Arbeitnehmer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ældre arbejdstagere
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
mobile arbejdstagere
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
disse arbejdstageres
Deutsch Häufigkeit Englisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 81% aller Fälle)
workers
de Das Ansetzen eines Grenzwertes ( abgesehen von Null ) bedeutet ja , daß wir eine Situation akzeptieren , in der die Gesundheit der Arbeitnehmer in Gefahr ist .
en Whatever limit value is set , with the obvious exception of zero , means we are giving our approval to a situation where workers ' health is at risk .
Ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Older workers
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
foreign workers
europäische Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European workers
portugiesischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Portuguese workers
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobile workers
Arbeitnehmer selbst
 
(in ca. 94% aller Fälle)
workers themselves
entsandten Arbeitnehmer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
posted workers
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
European workers
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
million workers
Arbeitnehmer aus
 
(in ca. 87% aller Fälle)
workers from
entsandte Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
posted workers
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
these workers
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 81% aller Fälle)
000 workers
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
all workers
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
The workers
Arbeitnehmer schützen
 
(in ca. 77% aller Fälle)
protect workers
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
these workers
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
töötajate
de Maßnahmen , die bei der Arbeitssuche unterstützen , individuell angepasste Weiterbildungsmaßnahmen , Schritte in die Selbständigkeit und Unternehmensgründungen , Mobilitätsbeihilfen , Beihilfen für benachteiligte oder ältere Arbeitnehmer werden mit diesem Geld unterstützt .
et Vahendeid saaks kasutada uue töö otsingute , täpseid vajadusi arvesse võtva koolituse , füüsilisest isikust ettevõtjana tegutsemise ja ettevõtte alustamise , liikuvuse ning ebasoodsas olukorras olevate või vanemate töötajate toetamiseks .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
töötajad
de Alle betroffenen Arbeitnehmer in Europa brauchen Standortsicherung , sie brauchen neue Arbeit und neue , gesicherte Zukunftsperspektiven in ganz Europa .
et Kõik Euroopas mõjutatud töötajad vajavad oma tehaste jaoks turvalisust , nad vajavad uut tööd ja uusi turvalisi tulevikuväljavaateid Euroopa jaoks .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
töötajatele
de ( PL ) Frau Präsidentin ! Die Verordnung Nr . 883/2004 gilt nicht nur für Arbeitnehmer und ihre Familienangehörigen , sondern auch für alle anderen Personen , die durch die Systeme der sozialen Sicherheit erfasst werden .
et ( PL ) Proua juhataja , määrus ( EÜ ) nr 883/2004 kehtib mitte ainult töötajatele ja nende peredele , vaid ka kõigile neile , kes on hõlmatud sotsiaalkindlustussüsteemidega .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
töötajaid
de Es hat an die Verpflichtung der Institutionen erinnert , ein reibungsloses und schnelles Vorgehen bei der Annahme der Entscheidungen über die Inanspruchnahme des EGF zu gewährleisten , um einmalige , zeitlich begrenzte Unterstützung für Arbeitnehmer zu bieten , die infolge der Globalisierung und der Finanz - und Wirtschaftskrise entlassen wurden .
et Parlament tuletas meelde institutsioonide võetud kohustust tagada sujuv ja kiire menetluskord Globaliseerumisega Kohenemise Euroopa Fondi kasutuselevõtmist käsitlevate otsuste vastuvõtmiseks ning näha üksikisikule ette ühekordne ja ajaliselt piiratud toetus eesmärgiga aidata töötajaid , kes on üleilmastumise tõttu ning finants - ja majanduskriisi tagajärjel koondatud .
aller Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kõikide töötajate
illegale Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ebaseaduslikud töötajad
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
miljonit töötajat
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
nende töötajate
590 Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
590
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Töötajad
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
töötajate
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
töötajad
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 65% aller Fälle)
000 töötajat
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 43% aller Fälle)
töötajate ja
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
työntekijöiden
de Meiner Meinung nach muss unterstrichen werden , dass die Rechte der Arbeitnehmer durch den Vertrag von Lissabon gestärkt werden und dass Sozialpartner und Regierungen über Grenzen hinweg zusammenarbeiten müssen , damit die Rechtsvorschriften verbessert werden und reibungslos funktionieren .
fi Minun mielestäni on tärkeää korostaa , että Lissabonin sopimuksella vahvistetaan työntekijöiden oikeuksia ja että sekä työmarkkinaosapuolten että hallitusten on työskenneltävä yhdessä rajoista välittämättä , jotta lainsäädäntö toimisi paremmin ja sujuvammin .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
työntekijät
de Das ist auch für Arbeitnehmer von Bedeutung und nicht nur für Arbeitgeber , denn Arbeitnehmer , die aktiv und kreativ sind , sind für jedes seriöse Unternehmen ein Zugewinn .
fi Tästä on hyötyä työnantajien lisäksi myös työntekijöille . Aktiiviset ja luovat työntekijät ovat hyviä työntekijöitä mille tahansa vakavasti otettavalle yritykselle .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
työntekijöitä
de Die Exposition gegenüber Asbest kann Krankheiten auslösen und tödlich sein . Die Arbeitnehmer , die mit Asbest in Berührung kommen , müssen geschützt werden .
fi Asbestille altistuminen vammauttaa ja tappaa , ja asbestille altistuvia työntekijöitä on suojeltava .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
työntekijöille
de Das ist auch für Arbeitnehmer von Bedeutung und nicht nur für Arbeitgeber , denn Arbeitnehmer , die aktiv und kreativ sind , sind für jedes seriöse Unternehmen ein Zugewinn .
fi Tästä on hyötyä työnantajien lisäksi myös työntekijöille . Aktiiviset ja luovat työntekijät ovat hyviä työntekijöitä mille tahansa vakavasti otettavalle yritykselle .
aller Arbeitnehmer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
kaikkien työntekijöiden
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
näiden työntekijöiden
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
eurooppalaisten työntekijöiden
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
  • työntekijöiden
  • Työntekijöiden
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
000 työntekijää
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
miljoonaa työntekijää
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Työntekijät
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
työntekijöille
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 37% aller Fälle)
työntekijöiden ja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
travailleurs
de Auf dem Gebiet der Gesundheit und Sicherheit sollten sie nur eingebracht werden , wenn sie aus wissenschaftlicher und medizinischer Sicht erwiesenermaßen erforderlich sind , wie es bei einer Änderung an der Richtlinie für biologische Arbeitsstoffe von 2000 der Fall ist , die dazu dient , Arbeitnehmer vor Verletzungen mit Injektionsnadeln und einer Infektion mit Hepatitis oder HIV zu schützen .
fr Dans le domaine de la santé et de la sécurité , il ne faudrait légiférer que si des preuves scientifiques et médicales en démontrent la nécessité , comme c'est le cas pour un amendement de la directive de 2000 sur les agents biologiques pour protéger les travailleurs contre les blessures provoquées par des seringues et l'hépatite ou le VIH .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
des travailleurs
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
les travailleurs
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 95% aller Fälle)
travailleurs européens
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ces travailleurs
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
travailleurs mobiles
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Les travailleurs
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 74% aller Fälle)
travailleurs et
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
plus âgés
betroffenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
travailleurs concernés
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
des travailleurs
Arbeitnehmer ,
 
(in ca. 58% aller Fälle)
travailleurs
Arbeitnehmer in
 
(in ca. 42% aller Fälle)
travailleurs
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 39% aller Fälle)
εργαζομένων
de Frau Präsidentin ! Wie wir wissen , besteht das Hauptziel des Berichtes über die Konsultation der Arbeitnehmer darin , eine angemessene , aktualisierte und umfassende Rechtsvorschrift zur Regelung dieses Sektors zu finden .
el Κυρία Πρόεδρε , όπως γνωρίζουμε , ο κύριος στόχος της έκθεσης σχετικά με τις διαβουλεύσεις των εργαζομένων είναι η εξεύρεση ενός κατάλληλου , ενημερωμένου , σφαιρικού κανονισμού που να ρυθμίζει τον τομέα .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 13% aller Fälle)
εργαζόμενοι
de Nur dann können - so der Sozialausschuß - Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer den europäischen Binnenmarkt , den Heimatmarkt Europa , wie es der Kollege von Wogau formuliert , tatkräftig unterstützen , und ich glaube , daß das wichtig ist neben der Förderung der Selbständigkeit , damit dieser Binnenmarkt auch tatsächlich gelingt .
el Όπως λέει η Επιτροπή , μόνο τότε μπορούν οι εργαζόμενοι της ευρωπαϊκής ενιαίας αγοράς να υποστηρίξουν ενεργά την εγχώρια αγορά της Ευρώπης , όπως το διατύπωσε ο συνάδελφος von Wogau , και πιστεύω ότι αυτό είναι σημαντικό , παράλληλα με την υποστήριξη της ανεξαρτησίας , προκειμένου να υλοποιηθεί πραγματικά αυτή η ενιαία αγορά .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 10% aller Fälle)
εργαζόμενους
de Im Unterschied zu anderen Strukturfonds bietet der Globalisierungsfonds den Mitgliedstaaten die Möglichkeit , auf akute sozioökonomische Notsituationen umgehend und direkt zu reagieren , so dass die betroffenen Arbeitnehmer nach der Entlassung wieder in den Arbeitsmarkt eingegliedert werden können .
el Σε αντίθεση με άλλα διαρθρωτικά ταμεία , το Ταμείο για την Παγκοσμιοποίηση επιτρέπει στα κράτη μέλη να αντιδρούν με ταχύτητα και αμεσότητα σε καταστάσεις κοινωνικοοικονομικής έκτακτης ανάγκης , επιτρέποντας στους πληγέντες εργαζόμενους , μετά την απόλυσή τους , να εντάσσονται εκ νέου στην αγορά εργασίας .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
των εργαζομένων
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
εργαζομένους
de Die Kommission reagiert somit auf alle im Bericht über die Rolle der Frauen in der Industrie genannten Herausforderungen , indem verschiedenartige Maßnahmen ergriffen werden : Verbesserung der Gleichstellung , der Arbeitsbedingungen und der Rolle der Frauen in der Industrie , Bekämpfung von Stereotypen , Schaffung besserer Bedingungen für die Vereinbarkeit von Berufs - und Familienleben sowie allgemeine Unterstützung für Unternehmen und Arbeitnehmer in Industriezweigen , die sich in einer schwierigen Lage befinden .
el Επιτροπή ανταποκρίνεται , λοιπόν , σε όλες τις προκλήσεις που αναφέρονται στην έκθεση σχετικά με τον ρόλο των γυναικών στη βιομηχανία με τη λήψη μέτρων διαφόρων ειδών : βελτίωση της ισότητας , των συνθηκών εργασίας και του ρόλου των γυναικών στη βιομηχανία , καταπολέμηση των στερεοτύπων , δημιουργία καλύτερων συνθηκών για τον συνδυασμό επαγγελματικής και οικογενειακής ζωής και παροχή γενικής υποστήριξης για εταιρείες και εργαζομένους σε βιομηχανικούς τομείς που αντιμετωπίζουν δυσκολίες .
vieler Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολλών εργαζομένων
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Οι εργαζόμενοι
ein Arbeitnehmer
 
(in ca. 75% aller Fälle)
ένας εργαζόμενος
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
των εργαζομένων
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 56% aller Fälle)
εργαζομένων και
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
εκατομμύρια εργαζόμενοι
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 45% aller Fälle)
οι εργαζόμενοι
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
lavoratori
de Es ist immens wichtig , dass die irische Regierung sofort Mittel aus dem Globalisierungsfonds beantragt , damit die Arbeitnehmer wieder ein gewisses Vertrauen in die Zukunft haben können und sehen , dass sich die EU für alle Arbeitnehmer einsetzt , in diesem Fall eben für diejenigen im Westen und mittleren Westen Irlands .
it E ' essenziale che il governo irlandese inoltri un ' istanza immediata al Fondo di adeguamento alla globalizzazione , in modo che i lavoratori possano riconquistare fiducia nel futuro e vedere che l'Unione europea si sta adoperando per assistere i lavoratori e , nello specifico , quelli dell ' Irlanda occidentale e centro-occidentale .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dei lavoratori
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
i lavoratori
mehr Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
più lavoratori
viele Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
molti lavoratori
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
tutti i lavoratori
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
questi lavoratori
ein Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
un lavoratore
entsandte Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
lavoratori distaccati
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
I lavoratori
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
lavoratori europei
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
dei lavoratori
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 69% aller Fälle)
lavoratori stranieri
betroffenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
lavoratori interessati
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 57% aller Fälle)
lavoratori e
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 55% aller Fälle)
i lavoratori
Arbeitnehmer .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
lavoratori .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
darba
de Ich möchte weiter feststellen , dass es eine Legende ist , dass daran nur der Rat schuld sei , während sich die Mehrheit des Parlaments in weißer schimmernder Rüstung für die Interessen der Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer aufgeopfert habe .
lv Es vēlētos arī norādīt , ka ir izveidojies mīts par to , ka tā ir tikai Padomes vaina , bet lielākā daļa Parlamenta deputātu kā bruņinieki mirdzošās bruņās ir ziedojuši sevi darba ņēmēju interesēs .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
darba ņēmēju
Arbeitnehmer
 
(in ca. 9% aller Fälle)
ņēmēju
de Offiziellen Statistiken zufolge , haben innerhalb von vier Jahren 34 000 Arbeitnehmer Litauen verlassen , aber in zweieinhalb Jahren taten dies nur 405 Arbeitnehmer mit Unterstützung der EURES-Dienste .
lv Saskaņā ar oficiālo statistiku pēdējo četru gadu laikā Lietuvu ir pametuši 34 000 darba ņēmēju , taču divarpus gadu laikā tikai 405 to ir darījuši ar EURES pakalpojumu palīdzību .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
darba ņēmējiem
Arbeitnehmer
 
(in ca. 7% aller Fälle)
darbinieku
de Sie scheren sich weder um die Umwelt noch um die Gesundheit ihrer Arbeitnehmer oder Kunden , noch um die Tatsache , dass es sich bei Letzteren um Kinder handeln könnte .
lv Viņi neuztraucas par vidi vairāk nekā par savu darbinieku un klientu veselību , vai to , ka tie varētu būt bērni .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
ņēmējiem
de Aus diesem Grunde erscheint es für Arbeitgeber und Arbeitnehmer dringend geboten , ihre Fähigkeiten und Fertigkeiten zu verbessern , ihre Qualifikation zu erhöhen und ihre berufliche Weiterbildung voranzutreiben .
lv Tādēļ uzņēmējiem un darba ņēmējiem ir tik svarīgi nodrošināt prasmju atjaunošanu , meistarības paplašināšanu un profesionālās kvalifikācijas paaugstināšanu .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
darbiniekiem
de Fragen Sie die Menschen in Vaxholm oder die Arbeitnehmer von Irish Ferries , wie sich die EU für die Rechte der Arbeitnehmer einsetzt .
lv Pajautājiet Vaksholmas iedzīvotājiem vai arī darbiniekiem uz Īrijas prāmjiem par ES apņemšanos aizstāvēt strādājošo tiesības .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
strādnieku
de Die Union muss deshalb prüfen , ob in den Fertigungskosten der Exporteure aus Drittländern die Aufwendungen für die Einhaltung der Umweltnormen und den Sozialschutz für die Arbeitnehmer in diesen Ländern enthalten sind .
lv Tādēļ visai Savienībai ir jāpārrauga , vai trešo valstu eksportētāji iekļauj ražošanas izdevumos ieguldījumus , kas jāveic , lai nodrošinātu atbilstību vides normām un savu valstu strādnieku sociālo drošību .
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Eiropas darba
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 48% aller Fälle)
darba ņēmēju
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 18% aller Fälle)
darbinieku
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 41% aller Fälle)
darbuotojų
de So ermutigend die Freizügigkeit der Arbeitnehmer einerseits ist , so bedauerlich finden wir es andererseits , dass die Zahl der ausländischen Arbeitnehmer , die schlecht behandelt werden , ständig wächst .
lt Viena vertus , laisvas darbuotojų judumas džiugina , bet kita vertus , liūdina tai , kad randasi vis daugiau atvejų , kai su darbuotojais iš užsienio elgiamasi netinkamai .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
darbuotojams
de schriftlich . - Ich befürworte die Inanspruchnahme des Fonds im Zusammenhang mit diesem Antrag , weil diese Maßnahme Arbeitnehmer , die von den Folgen weitreichender Strukturveränderungen im Welthandelsgefüge betroffen sind , zusätzlich unterstützen kann , um ihnen bei ihrer Wiedereingliederung in die Arbeitswelt zu helfen .
lt Pritariu su šiuo prašymu susijusiam fondo lėšų mobilizavimui , nes šia priemone galima suteikti papildomą paramą darbuotojams , kurie kenčia dėl pasaulio prekybos tendencijų didelių struktūrinių pokyčių padarinių .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
darbuotojai
de ( RO ) Ich halte diese Gesetzesinitiative zu einem Zeitpunkt , da Arbeitnehmer aus Drittstaaten einen nicht zu vernachlässigenden Anteil der Arbeitskräfte in der Europäischen Union ausmachen und illegale Beschäftigung ein Problem darstellt , für begrüßenswert .
lt ( RO ) Manau , kad ši teisinio akto iniciatyva vyksta tokiu metu , kai darbuotojai iš trečiųjų šalių sudaro žymią Europos Sąjungos darbo jėgos dalį , todėl neteisėta imigracija kelia susirūpinimą .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
darbuotojus
de Der Zweck des EGF ist es , Arbeitnehmer zu unterstützen , die in Folge der Globalisierung entlassen wurden .
lt Šios fondo tikslas - paremti darbuotojus , kurie dėl globalizacijos neteko darbo .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
darbo
de Ich begrüße die Tatsache , dass die Änderungsanträge in einem Format verabschiedet wurden , das alle Beteiligten - Regierungen , Arbeitgeber und Arbeitnehmer - mit einbezieht und einen umfassenden internationalen Arbeitsstandard schafft , der die Besonderheiten dieses Industriezweigs berücksichtigt .
lt Džiaugiuosi , kad pasiūlyti pakeitimai buvo priimti trims šalims - vyriausybėms , darbdaviams ir darbdaviams parengus išsamų tarptautinį darbo standartą , kuriame atsižvelgta į specifinius šios pramonės šakos bruožus .
aller Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
visų darbuotojų
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
šių darbuotojų
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 89% aller Fälle)
000 darbuotojų
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
darbuotojų
entlassene Arbeitnehmer
 
(in ca. 49% aller Fälle)
atleistiems
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 47% aller Fälle)
darbuotojams
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 32% aller Fälle)
darbuotojams
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
werknemers
de Wir müssen uns klar werden , dass es noch immer wichtig ist , dass die Arbeitnehmer , sofern sie es wünschen , ihr Berufsleben in dem in jedem Mitgliedstaat bestehenden Rechtsrahmen verlängern können . Doch das Recht auf ein gesetzliches Rentenalter muss ganz klar sichergestellt sein .
nl Laat ons er duidelijk over zijn : het is nog steeds belangrijk dat werknemers hun werkende leven kunnen verlengen als ze dat willen , binnen het bestaande wettelijk kader van elke lidstaat , maar het recht op pensioen op de wettelijke leeftijd moet worden bewaakt .
mehr Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
meer werknemers
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobiele werknemers
Arbeitnehmer ?
 
(in ca. 100% aller Fälle)
werknemers ?
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
buitenlandse werknemers
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Europese werknemers
älteren Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
oudere werknemers
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
oudere werknemers
älterer Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
oudere werknemers
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 81% aller Fälle)
miljoen werknemers
Arbeitnehmer aus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
werknemers uit
und Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
en werknemers
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 73% aller Fälle)
werknemers en
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 67% aller Fälle)
voor werknemers
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pracowników
de Dem sollten sich alle Seiten dieses Hohen Hauses anschließen , aber wir sollten uns auch darin einig sein , dass es ein weiteres Recht zu schützen gilt , und zwar das Recht aller Arbeitnehmer auf Mobilität , darauf , in ein anderes Land entsandt zu werden und grenzübergreifend Leistungen zu erbringen .
pl Wszystkie ugrupowania w tej izbie powinny się z tym zgodzić , ale powinniśmy się też zgodzić z tym , że istnieje jeszcze inne prawo , które należy chronić : prawo wszystkich pracowników do mobilności , do bycia oddelegowanym i świadczenia usług transgranicznych .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
pracownicy
de ( IT ) Herr Präsident , meine Damen und Herren ! Die Tatsache , dass wir hier den Inhalt der Strategie " Europa 2020 " diskutieren und untersuchen , während in Athen Arbeitnehmer sterben , und ein Land , eine Nation sich am Rande eines Abgrunds befindet , zeichnet ein vielsagendes , oder , ich würde so weit gehen , zu sagen , ein groteskes Bild vom politischen Leben in Europa .
pl ( IT ) Panie przewodniczący , panie i panowie ! Fakt , że jesteśmy tutaj , aby omawiać i badać treść tej strategii " Europa 2020 ” , podczas gdy w Atenach umierają pracownicy , a kraj , naród , znajduje się na skraju przepaści , stanowi dosyć wymowny , żeby nie powiedzieć groteskowy , obraz europejskiej polityki .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pracownikom
de Litauen erhielt insgesamt 2,9 Millionen EUR , die für Arbeitnehmer aus dem Bausektor sowie dem Sektor der Haushaltswarenhersteller bestimmt waren . Beide erlitten durch die Krise erheblichen Schaden .
pl Litwa otrzymała łącznie 2,9 miliona euro pomocy z EFG , która została wypłacona pracownikom z sektora budowlanego i sektora produkcji artykułów gospodarstwa domowego , które dotkliwie odczuły skutki kryzysu .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pracowników .
aller Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
wszystkich pracowników
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
wszystkich pracowników
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 85% aller Fälle)
milionów pracowników
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
starszych pracowników
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mobilnych pracowników
unserer Arbeitnehmer
 
(in ca. 77% aller Fälle)
naszych pracowników
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 75% aller Fälle)
pracowników i
Arbeitnehmer aus
 
(in ca. 73% aller Fälle)
pracowników z
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 64% aller Fälle)
pracowników europejskich
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Pracownicy
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 56% aller Fälle)
pracowników
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
dla pracowników
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 45% aller Fälle)
tych pracowników
entlassenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 42% aller Fälle)
zwolnionych
Arbeitnehmer .
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pracowników .
Arbeitnehmer in
 
(in ca. 29% aller Fälle)
pracowników w
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 82% aller Fälle)
trabalhadores
de Erstens haben wir die Menschen nicht wie Nummern behandelt , die im Dienste des Marktes stehen , sondern haben vielmehr den Rechten der Arbeitnehmer und anderer Personen Vorrang eingeräumt .
pt Primeiro , não tratámos as pessoas como se fossem números , ao serviço do mercado , mas , pelo contrário , colocámos os direitos dos trabalhadores acima de todas as outras considerações .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
dos trabalhadores
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
os trabalhadores
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trabalhadores móveis
viele Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muitos trabalhadores
Arbeitnehmer selbst
 
(in ca. 96% aller Fälle)
próprios trabalhadores
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Os trabalhadores
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 87% aller Fälle)
estes trabalhadores
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
trabalhadores estrangeiros
entsandte Arbeitnehmer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
trabalhadores destacados
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
000 trabalhadores
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
destes trabalhadores
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 79% aller Fälle)
todos os trabalhadores
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
trabalhadores europeus
betroffenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
trabalhadores afectados
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 76% aller Fälle)
trabalhadores e
entlassenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
trabalhadores despedidos
entsandten Arbeitnehmer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
trabalhadores destacados
Arbeitnehmer mit
 
(in ca. 71% aller Fälle)
trabalhadores com
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
dos trabalhadores
Arbeitnehmer .
 
(in ca. 57% aller Fälle)
trabalhadores .
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
os trabalhadores
unserer Arbeitnehmer
 
(in ca. 50% aller Fälle)
dos nossos trabalhadores
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 37% aller Fälle)
lucrătorilor
de Die türkische Regierung geht nach wie vor - unter Umständen sogar mit Polizeigewalt - gegen Gewerkschaften vor , die sich für ihre Mitglieder , für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer einsetzen .
ro Guvernul turc continuă să se opună sindicatelor - în unele circumstanţe chiar folosind autoritatea poliţiei - care oferă sprijin membrilor acestora , cu alte cuvinte , lucrătorilor turci .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 26% aller Fälle)
lucrătorii
de Je nach der zugrunde gelegten Definition könnte dieses Einkommen nämlich höher als der Mindestlohn sein , den 15 % der französischen Arbeitnehmer verdienen - ein Rekord unter den Industrieländern .
ro Pentru că , potrivit definiției folosite , acest venit ar putea fi mai mare decât salariul minim , adică ceea ce câștigă 15 % dintre lucrătorii francezi ; un record în rândul țărilor dezvoltate .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 12% aller Fälle)
lucrători
de Die Hilfe schließt 460 der 664 von Unilever ČR entlassenen Arbeitnehmer ein , die im Einzelhandelsektor beschäftigt waren : 52,4 % der Betroffenen sind Frauen , 13 % sind älter als 54 Jahre , und 9,1 % sind jünger als 24 Jahre .
ro Ajutorul vizează 460 din cei 664 de lucrători disponibilizați de societatea Unilever ČR , care erau angajați în sectorul comerțului cu amănuntul . 52,4 % dintre persoanele afectate sunt femei , 13 % au peste 54 de ani și 9,1 % au mai puțin de 24 de ani .
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
lucrătorii străini
Arbeitnehmer zum
 
(in ca. 100% aller Fälle)
accesul lucrătorilor
junge Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
tinerii lucrători
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
lucrătorilor europeni
unserer Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
lucrătorilor noştri
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
lucrătorii
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
lucrătorilor
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 61% aller Fälle)
acești lucrători
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
acestor lucrători
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 40% aller Fälle)
lucrătorilor
Arbeitnehmer .
 
(in ca. 31% aller Fälle)
Locurile
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pentru lucrătorii
Arbeitnehmer in
 
(in ca. 24% aller Fälle)
lucrătorilor
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 53% aller Fälle)
arbetstagare
de Dieser Änderungsantrag war für die Arbeitnehmer in energieintensiven Sektoren von Bedeutung .
sv Det här ändringsförslaget var vikigt för arbetstagare i energiintensiva sektorer .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
arbetstagarna
de Wenn die Solidarität der Arbeitnehmer zerstört wird , wird auch die Europäische Union , wird der Zusammenhalt unserer Gesellschaften zerstört .
sv Om solidariteten mellan arbetstagarna faller kommer EU och sammanhållningen mellan våra samhällen också att gå förlorad .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
arbetstagarnas
de Dieser Sieg ist Teil des Kampfes der Arbeitnehmer verschiedener Länder gegen die neoliberale Politik der EU , die den Interessen der großen Wirtschafts - und Finanzgruppen in die Hände spielt , die Rechte der Arbeitnehmer angreift und den öffentlichen Sektor und die öffentlichen Dienstleistungen in den Mitgliedstaaten untergräbt .
sv Denna seger är en del av arbetstagarnas kamp i olika länder mot EU : s nyliberala politik som underblåser de stora ekonomiska och finansiella gruppernas intressen , angriper arbetstagarnas rättigheter och underminerar den nationella offentliga sektorn och de offentliga tjänsterna .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
anställda
de Ja , es ist zu begrüßen , dass Verbraucher durch die Konsolidierung größere Vorteile genießen , doch sollten die Arbeitnehmer und Finanzinstitutionen den Preis dafür zahlen ?
sv Ja , det är bra att konsumenternas nytta ökar tack vare konsolideringen , men bör det vara de anställda vid finansorganisationerna som betalar priset ?
mobile Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
mobila arbetstagare
unsere Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
våra arbetstagare
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Arbetstagarna
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
alla arbetstagare
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dessa arbetstagare
dass Arbeitnehmer
 
(in ca. 86% aller Fälle)
att arbetstagare
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
000 arbetstagare
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
miljoner arbetstagare
Arbeitnehmer oder
 
(in ca. 81% aller Fälle)
arbetstagare eller
Arbeitnehmer aus
 
(in ca. 81% aller Fälle)
arbetstagare från
entsandte Arbeitnehmer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
utstationerade arbetstagare
entlassene Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
friställda
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
äldre arbetstagare
die Arbeitnehmer
 
(in ca. 68% aller Fälle)
arbetstagarna
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 56% aller Fälle)
dessa arbetstagare
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
pracovníkov
de Ohne motivierte Arbeitnehmer können wir keine dynamische Wirtschaft haben .
sk Bez motivovaných pracovníkov nemôžeme vytvoriť dynamické hospodárstvo .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 6% aller Fälle)
zamestnancov
de Die Arbeitnehmer - und Basisbewegung muss ihren Kampf verstärken , damit die Arbeitnehmer nicht den Preis für die kapitalistische Krise zahlen .
sk Hnutie triedy zamestnancov a obyčajných ľudí musí vystupňovať svoj boj , aby zamestnanci neplatili za kapitalistickú krízu .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pracujúcich
de Die EU setzt Arbeitslosigkeit ein , um Arbeitnehmer einzuschüchtern .
sk Európska únia používa nezamestnanosť ako prostriedok na zastrašovanie pracujúcich .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pracovníci
de Daher werden arbeitslose Arbeitnehmer Unterstützung in Form personenbezogener Maßnahmen erhalten , die vom Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung unterstützt werden , der 9,59 Mio . EUR für diese Maßnahmen mobilisieren wird .
sk Prepustení pracovníci teda dostanú pomoc formou personalizovaných opatrení financovaných Európskym fondom na prispôsobenie sa globalizácii , ktorý na tieto opatrenia vyčlení prostriedky vo výške 9,59 milióna EUR .
600 Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
600 pracovníkov
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 90% aller Fälle)
týchto pracovníkov
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 78% aller Fälle)
000 pracovníkov
Arbeitnehmer sind
 
(in ca. 75% aller Fälle)
zamestnanci sú
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
starších pracovníkov
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 63% aller Fälle)
pracovníkov a
europäische Arbeitnehmer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
európskych pracovníkov
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 61% aller Fälle)
všetkých pracovníkov
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 59% aller Fälle)
miliónov pracovníkov
Arbeitnehmer von
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pracovníkom spoločnosti
Arbeitnehmer aus
 
(in ca. 40% aller Fälle)
pracovníkov z
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 43% aller Fälle)
delavcev
de Man kann unmöglich Arbeitnehmer von außerhalb der EU in die Union holen , während für unsere Bürger nach wie vor Beschränkungen gelten .
sl Nikakor ni možno utemeljiti predloga glede zunanjih delavcev , dokler še vedno veljajo omejitve za naše državljane .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
delavce
de Ich stimme für den Bericht , da eine Unterstützung für 1.104 entlassene polnische Arbeitnehmer aus Unternehmen der NACE-II-Abteilung 29 in Höhe von 633.077 Euro durchaus gerechtfertigt ist .
sl Poročilo podpiram , saj je pomoč v višini 633.077 EUR za 1.104 presežne delavce iz podjetij , ki sta razvrščeni v oddelek 29 NACE Revizija 2 , popolnoma upravičena .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 14% aller Fälle)
delavci
de Legale Einwanderer in den Mitgliedstaaten der Europäischen Union müssen die gleichen Rechte und Pflichten wie die übrigen Arbeitnehmer haben .
sl Zakoniti priseljenci v državah članicah Evropske unije imajo enake pravice in obveznosti kot drugi delavci .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
delavcem
de Sie behandeln Griechenland als Sündenbock und zwingen ihm Maßnahmen auf , die sich gegen die Arbeitnehmer , die nicht schuld sind an dieser Krise , richten ; Maßnahmen , wie es sie bald auch in anderen Ländern geben wird .
sl Z Grčijo ravnate kot z grešnim kozlom , ukazujete ukrepe proti delavcem , ki niso krivi za to krizo , ti ukrepi pa bodo naznanili podobne ukrepe za druge države .
594 Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
594
unserer Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
naših delavcev
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 84% aller Fälle)
Delavci
dieser Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
teh delavcev
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
starejše delavce
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 73% aller Fälle)
000 delavcev
Millionen Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
milijonov delavcev
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ti delavci
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 70% aller Fälle)
delavcev
Arbeitnehmer auf
 
(in ca. 62% aller Fälle)
delavcev do
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 54% aller Fälle)
vse delavce
für Arbeitnehmer
 
(in ca. 52% aller Fälle)
za delavce
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 72% aller Fälle)
trabajadores
de Wenn dieser Fonds eingerichtet wird , soll er die Arbeitnehmer , die von globalisierungsbedingten Krisen betroffen sind , unterstützen .
es Si se crea este fondo , servirá para apoyar a los trabajadores afectados por las crisis derivadas de la globalización .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 17% aller Fälle)
los trabajadores
mehr Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
más trabajadores
alle Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
todos los trabajadores
Arbeitnehmer selbst
 
(in ca. 100% aller Fälle)
propios trabajadores
viele Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
muchos trabajadores
Arbeitnehmer gegen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
trabajadores contra
Die Arbeitnehmer
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Los trabajadores
000 Arbeitnehmer
 
(in ca. 92% aller Fälle)
000 trabajadores
chinesischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 88% aller Fälle)
trabajadores chinos
unsere Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
nuestros trabajadores
diese Arbeitnehmer
 
(in ca. 81% aller Fälle)
estos trabajadores
ausländische Arbeitnehmer
 
(in ca. 80% aller Fälle)
trabajadores extranjeros
ein Arbeitnehmer
 
(in ca. 74% aller Fälle)
un trabajador
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 71% aller Fälle)
trabajadores europeos
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
trabajadores y
betroffenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 56% aller Fälle)
trabajadores afectados
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 36% aller Fälle)
pracovníků
de In meinem Land , in Deutschland , wird das , was wir hier zur privaten Beteiligungsindustrie vereinbart haben , reale Verbesserungen bringen für Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer , es wird reale Verbesserungen bringen für den Mittelstand , der keine Angst mehr haben muss , von schwarzen Schafen der Beteiligungsindustrie einfach gefressen zu werden , ohne dass die sich an Standards halten .
cs V mé zemi , v Německu , bude to , na čem jsme se zde dohodli ohledně odvětví soukromých kapitálových fondů , znamenat reálné zlepšení situace pracovníků a malých a středních podniků , kteří už se nebudou muset obávat , že je pohltí černé ovce průmyslu kapitálových fondů , které se neřídí žádnými normami .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 8% aller Fälle)
pracovníky
de Das Urteil darf nicht dazu verleiten , künftig nur noch Mindeststandards für entsandte Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen zuzulassen .
cs Rozsudek by nás neměl nutit , abychom v budoucnosti i nadále schvalovali minimální standardy samostatně pro vysílané pracovníky .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 5% aller Fälle)
zaměstnanců
de Diese Instrumente , die selbstverständlich wichtig sind , müssen ergänzt werden durch Investitionen in Bildungsmaßnahmen für Arbeitnehmer wie Arbeitgeber sowie durch die finanzielle Unterstützung für eine bessere und sicherere Arbeitsplatzausrüstung .
cs Tyto nástroje jsou pochopitelně zásadní , ale musí je provázet investice do vzdělávání zaměstnanců i zaměstnavatelů a finanční pomoc pro lepší a bezpečnější vybavení pracovišť .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 3% aller Fälle)
pracující
de Aus diesen Gründen habe ich für diesen Vorschlag zur Mobilisierung des EGF gestimmt , um Litauen mit dem Ziel zu helfen , die Arbeitnehmer zu unterstützen , die aus 49 Unternehmen der Möbel produzierenden Industrie entlassen wurden .
cs Z těchto důvodů jsem hlasovala pro tento návrh a pro mobilizaci EGF na pomoc Litvě , s cílem podpořit pracující , kteří se stali nadbytečnými ve 49 firmách působících ve výrobě nábytku .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pracovníkům
de schriftlich . - Ich begrüße die Inanspruchnahme des Europäischen Fonds für die Anpassung an die Globalisierung als Hilfe für 2554 Arbeitnehmer , die vom Unternehmen Mura , European Fashion Design in Slowenien entlassen wurden .
cs písemně . - Mám radost z uvolnění prostředků z Evropského fondu pro přizpůsobení se globalizaci za účelem pomoci 2 554 pracovníkům propuštěným ve slovinském podniku Mura , European Fashion Design .
illegaler Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
nelegálních pracovníků
aller Arbeitnehmer
 
(in ca. 83% aller Fälle)
všech pracovníků
Arbeitnehmer in
 
(in ca. 38% aller Fälle)
pracovníků v
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
pracovníků
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Arbeitnehmer
 
(in ca. 66% aller Fälle)
munkavállalók
de Zu einer demokratischen Gesellschaft gehören also auch Arbeitnehmer - und Gewerkschaftsrechte , für die ist auch zu streiten .
hu Egy demokratikus társadalomnak meg kell védenie a munkavállalók és a szakszervezetek jogait , és fontos az e jogokért folytatott küzdelem .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
munkavállalókat
de ( PT ) Herr Präsident ! Dieses Legislativpaket ist keine Antwort auf die schwerwiegenden wirtschaftlichen und sozialen Probleme , vor denen viele Länder stehen und unter denen die Arbeitnehmer und die Menschen allgemein leiden .
hu ( PT ) Elnök úr ! Ez a jogalkotási csomag nem válasz a sok országban tapasztalt súlyos gazdasági és szociális problémákra , amelyek a munkavállalókat és általában az embereket érintik .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 4% aller Fälle)
munkavállalóknak
de Arbeitnehmer und Bevölkerung haben allen Grund , auf eine radikale Abweichung von dieser Agenda zu hoffen : ein Richtungswechsel , der dringend umgesetzt werden muss .
hu A munkavállalóknak és az embereknek minden okuk megvolt arra , hogy az e programtól való radikális elmozdulásban reménykedjenek : egy irányváltásban , amelynek megvalósítása elengedhetetlen .
Arbeitnehmer
 
(in ca. 2% aller Fälle)
munkavállaló
de Die erste Situation betrifft Sozialleistungen in Fällen , bei denen ein Arbeitnehmer aufgrund von körperlichen oder geistigen Behinderungen oder aus ähnlichen Gründen nicht in der Lage ist , genug zu verdienen , um ein würdevolles Leben zu führen .
hu Az első a szociális jólétre vonatkozik , amikor egy munkavállaló fizikai vagy mentális fogyatékosság vagy egyéb , ehhez kapcsoló okok miatt nem keres eleget ahhoz , hogy méltóságteljes életvitelt tudjon folytatni .
590 Arbeitnehmer
 
(in ca. 100% aller Fälle)
590
ältere Arbeitnehmer
 
(in ca. 76% aller Fälle)
idősebb munkavállalók
europäischen Arbeitnehmer
 
(in ca. 62% aller Fälle)
európai munkavállalók
entlassenen Arbeitnehmer
 
(in ca. 60% aller Fälle)
elbocsátott
Arbeitnehmer und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
munkavállalók és
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 45% aller Fälle)
munkavállalók
der Arbeitnehmer
 
(in ca. 34% aller Fälle)
a munkavállalók

Häufigkeit

Das Wort Arbeitnehmer hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8207. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 8.45 mal vor.

8202. Six
8203. EC
8204. Kommissar
8205. Weihnachten
8206. Leverkusen
8207. Arbeitnehmer
8208. Veit
8209. hell
8210. Kessel
8211. Kommunen
8212. weitestgehend

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Arbeitnehmer
  • Arbeitnehmer und
  • Arbeitnehmer in
  • die Arbeitnehmer
  • und Arbeitnehmer
  • für Arbeitnehmer
  • den Arbeitnehmer
  • Der Arbeitnehmer
  • Arbeitnehmer , die
  • der Arbeitnehmer und
  • der Arbeitnehmer in
  • Arbeitnehmer und Arbeitgeber
  • Arbeitnehmer in der
  • Arbeitnehmer . Die
  • Arbeitnehmer in den
  • Arbeitnehmer ,
  • Arbeitnehmer und der
  • der Arbeitnehmer in der
  • Arbeitnehmer . Der
  • der Arbeitnehmer und Arbeitgeber
  • Arbeitnehmer in Deutschland

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʁbaɪ̯tˌneːmɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Ar-beit-neh-mer

In diesem Wort enthaltene Wörter

Arbeit nehmer

Abgeleitete Wörter

  • Arbeitnehmern
  • Arbeitnehmers
  • Arbeitnehmerschaft
  • Arbeitnehmervertreter
  • Arbeitnehmerinnen
  • Arbeitnehmer-Bewegung
  • Arbeitnehmerfragen
  • Arbeitnehmerseite
  • Arbeitnehmerüberlassung
  • Arbeitnehmervertretern
  • Arbeitnehmervertretung
  • Arbeitnehmerrechte
  • Arbeitnehmerfreizügigkeit
  • Arbeitnehmerorganisationen
  • Arbeitnehmerbewegung
  • Arbeitnehmerkammer
  • Arbeitnehmerdatenschutz
  • Arbeitnehmervertretungen
  • Arbeitnehmerüberlassungsgesetz
  • Arbeitnehmersparzulage
  • Arbeitnehmerin
  • Arbeitnehmerinteressen
  • Arbeitnehmerschutz
  • Arbeitnehmerentgelt
  • Arbeitnehmeranteil
  • Arbeitnehmergruppe
  • Arbeitnehmer-Entsendegesetz
  • Arbeitnehmer/innen
  • ArbeitnehmerInnen
  • Arbeitnehmerbundes
  • Arbeitnehmerrechten
  • Arbeitnehmerorganisation
  • Arbeitnehmerbund
  • Arbeitnehmererfindungen
  • Arbeitnehmer-Union
  • Arbeitnehmerverband
  • Arbeitnehmerflügel
  • ArbeitnehmerInnenschutzgesetz
  • Arbeitnehmerdaten
  • Arbeitnehmergruppen
  • Arbeitnehmerverbände
  • Arbeitnehmerhaftung
  • Arbeitnehmerpauschbetrag
  • Arbeitnehmervereinigung
  • Arbeitnehmerhand
  • Arbeitnehmer-Sparzulage
  • Arbeitnehmerbeiträge
  • Arbeitnehmerschutzes
  • Arbeitnehmersicht
  • Arbeitnehmerentsendegesetz
  • Arbeitnehmerstatus
  • Arbeitnehmerverbänden
  • Arbeitnehmerkonto
  • Arbeitnehmererfindungsgesetz
  • Arbeitnehmeranteile
  • Arbeitnehmervereinigungen
  • Arbeitnehmerpolitik
  • Arbeitnehmerdatenschutzgesetz
  • Arbeitnehmerbeteiligung
  • Arbeitnehmerveranlagung
  • Arbeitnehmerzahl
  • Arbeitnehmerbeitrag
  • Arbeitnehmerunion
  • Arbeitnehmerschutzvorschriften
  • Arbeitnehmer-Zentrum
  • Arbeitnehmeranteils
  • Arbeitnehmerverbandes
  • Arbeitnehmerähnliche
  • Arbeitnehmer-Entsendegesetzes
  • Arbeitnehmerflügels
  • Arbeitnehmervertreterin
  • Arbeitnehmerförderung
  • Arbeitnehmererfindung
  • Arbeitnehmerkonten
  • Arbeitnehmerschutzverordnung
  • Arbeitnehmerbildung
  • Arbeitnehmergesellschaften
  • Arbeitnehmererfinderrecht
  • Arbeitnehmererfindungsgesetzes
  • Arbeitnehmereinkommen
  • Arbeitnehmer-Nationalbank
  • Arbeitnehmer/in
  • Arbeitnehmerschutzgesetz
  • Arbeitnehmerdatenschutzes
  • Arbeitnehmerschutzrecht
  • Arbeitnehmerüberwachung
  • Arbeitnehmerräte
  • Arbeitnehmergesellschaft
  • Arbeitnehmer-Flügels
  • Arbeitnehmerfonds
  • Arbeitnehmerbeschäftigung
  • ArbeitnehmerInnenschutz
  • Arbeitnehmerentsendung
  • Arbeitnehmerzentrum
  • Arbeitnehmertätigkeit
  • Arbeitnehmerforderungen
  • Arbeitnehmerinteresse
  • Arbeitnehmeranteilen
  • Arbeitnehmerschutzgesetze
  • Arbeitnehmerüberlassungen
  • Arbeitnehmerpauschbetrages
  • Arbeitnehmer-Freizügigkeit
  • Arbeitnehmer-Organisation
  • Arbeitnehmerbildungsstätte
  • Arbeitnehmerverhältnis
  • Arbeitnehmerbewusstsein
  • Arbeitnehmermitbestimmung
  • Arbeitnehmerausschusses
  • Teilzeit-Arbeitnehmer
  • Arbeitnehmerwohnsitzgemeinde
  • Arbeitnehmererfindungsrecht
  • Arbeitnehmer-Wohlfahrtsorganisation
  • Arbeitnehmerrecht
  • Arbeitnehmerlisten
  • Arbeitnehmer-Organisationen
  • Arbeitnehmer-Vertretern
  • Arbeitnehmereigenschaft
  • Arbeitnehmerbeteiligungsrechten
  • Arbeitgeber/Arbeitnehmer
  • Arbeitnehmerschutzrechte
  • Arbeitnehmer-Honorar
  • Arbeitnehmerförderungsbeirates
  • Arbeitnehmer-Vizepräsident
  • ArbeitnehmerInnenförderungsfonds
  • Arbeitnehmerentgelts
  • Arbeitgeber-Arbeitnehmer
  • Arbeitnehmerlebens
  • Arbeitnehmer-Seite
  • Arbeitnehmergremien
  • Arbeitnehmermilieu
  • Arbeitnehmerengagement
  • Arbeitnehmerkreisen
  • Arbeitnehmerverein
  • Arbeitnehmer-Anteil
  • Arbeitnehmerweiterbildungsgesetzes
  • Arbeitnehmer-Beiträge
  • Arbeitnehmeransprüche
  • ArbeitnehmerInnenverband
  • Arbeitnehmer-Datenschutzgesetz
  • Arbeitnehmerhaushalte
  • Arbeitnehmerproteste
  • Arbeitnehmerkammern
  • Arbeitnehmerhaushaltes
  • Arbeitnehmerfürsorge
  • Arbeitnehmer-Verband
  • Arbeitnehmerweiterbildungsgesetz
  • Zeige 96 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • KAB:
    • Katholischen Arbeitnehmer-Bewegung
  • FA:
    • Freiheitlichen Arbeitnehmer
  • VAB:
    • Verband der Arbeitnehmer der Bundeswehr
  • SVEA:
    • Schweizerischer Verband evangelischer Arbeitnehmer
  • WVA:
    • Weltverband der Arbeitnehmer
  • LFSA:
    • Landesverband Freier Schweizer Arbeitnehmer
  • EUCDA:
    • Europäischen Union Christlich-Demokratischer Arbeitnehmer

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • arbeitslose und arbeitssuchende Menschen , sondern alle sozialversicherungspflichtigen Arbeitnehmer und Beamte in nahezu allen relevanten Sozialversicherungsverfahren .
  • familiäre Pflege besser miteinander vereinbaren zu können . Arbeitnehmer , Auszubildende und Heimarbeiter ( Beschäftigte ) haben
  • der im Krankenstand befindlichen Abhängige / Unselbständige - Arbeitnehmer Selbständige - Unternehmer/Arbeitgeber im Gewerbe in freien Berufen
  • im Aufnahmemitgliedstaat , wenn sie im Aufnahmemitgliedstaat als Arbeitnehmer oder Selbstständige im Wirtschaftsleben erwerbstätig oder auf Arbeitssuche
Deutschland
  • NBU-Versicherung ist nur dann gesetzlich vorgeschrieben , wenn Arbeitnehmer mehr als 8 Stunden pro Woche arbeiten .
  • die Hälfte der Ruhezeit , so ist dem Arbeitnehmer unmittelbar im Anschluss eine vollständige ( mindestens zehnstündige
  • angeordnet werden . Während der Rufbereitschaftszeit darf der Arbeitnehmer bis zu einer Dauer der Hälfte der Ruhezeit
  • die durchschnittliche Anzahl der Stunden , die ein Arbeitnehmer in einer Woche ohne Feiertage arbeitet . Sie
Deutschland
  • dazu lediglich die Möglichkeit . Wahlberechtigt sind alle Arbeitnehmer , die das 18 . Lebensjahr vollendet haben
  • . Januar 2009 5 Jahre bestanden und der Arbeitnehmer dann das 25 . Lebensjahr vollendet hat .
  • 2001 bereits 5 Jahre bestanden haben und der Arbeitnehmer dann das 30 . Lebensjahr vollendet hat .
  • Eine Anwartschaft war fortan unverfallbar , wenn der Arbeitnehmer beim Ausscheiden das 35 . Lebensjahr vollendet hatte
Deutschland
  • dass keine Anmerkungen vorkommen dürfen , die dem Arbeitnehmer die Suche nach einer neuen Arbeit erschweren .
  • aus der hervorgehen muss , dass kein amerikanischer Arbeitnehmer mit dieser Qualifikation für die Arbeitsstelle zur Verfügung
  • zu erzielen , führt auch dazu , dass Arbeitnehmer Arbeiten durchführen müssen , die hinsichtlich ihrer Qualifikation
  • abgebenden Unternehmen zu bestimmen . Deshalb werden die Arbeitnehmer in sogenannten betriebsorganisatorisch eigenständigen Einheiten zusammengefasst ( was
Deutschland
  • , vor allem im Verhältnis zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer Diskriminierungen wegen der Merkmale Rasse , ethnische Herkunft
  • sozialen Besitzstände vieler ( vor allem älterer ) Arbeitnehmer , die sie durch ihr Lebensalter und ihre
  • Leistungsfähigkeit Älterer ist zwar mit jener der jüngeren Arbeitnehmer vergleichbar , sie sind jedoch oft Diskriminierungen im
  • Kritikern ferner die Beschäftigungs - und Entlohnungsbedingungen aller Arbeitnehmer angegriffen . Darunter würde die Qualität in den
Deutschland
  • Zielgruppen wie Selbständige , Beamte und schließlich alle Arbeitnehmer aus . Einen Durchbruch als Autor erlebte er
  • advita konnten im November 2011 pflichtversicherte ( z.B. Arbeitnehmer ) und freiwillig versicherte ( z.B. Selbstständige )
  • : Die Sprache für Beziehungen zwischen Arbeitgeber und Arbeitnehmer und die Sprache für Urkunden , Papiere und
  • Daneben sind auch Schüler , Studenten und junge Arbeitnehmer in den oben genannten Bereichen sowie Zivil -
Deutschland
  • zum Beispiel in dem Fall , dass einem Arbeitnehmer wegen des Verdachts einer schweren Verfehlung , typischerweise
  • Aufgrund diverser Vorfälle ( z. B. Kündigung der Arbeitnehmer und " Wiedereinstellung " über zuvor selbst gegründete
  • wegen desselben bzw . eines gleichgelagerten Fehlverhaltens den Arbeitnehmer in der Regel vorher abgemahnt haben . Eine
  • EUR zum operativen Geschäft . Für Kunden und Arbeitnehmer der Deutschen BA soll sich nichts ändern .
Deutschland
  • sie benötigt werden Verstetigung der Belastung der beteiligten Arbeitnehmer Verstetigung des Ausstoßes an Produkten mögliche ( Teil
  • als Aufgabenbereicherung darstellbare Verlagerung von Komplexität auf den Arbeitnehmer . Solche Maßnahmen entziehen sich ihrer Natur gemäß
  • bzw . komprimiert sich im Bereich der betroffenen Arbeitnehmer . Eine Reduzierung der Gewerkschaftsdichte und eine reale
  • war . Dadurch entstehen erhebliche Unsicherheiten für die Arbeitnehmer , da durch die nachträgliche Angleichung der Gesetze
Deutschland
  • , d.h. 12 % p.a. . Kann der Arbeitnehmer den Pkw auch für Fahrten zwischen Wohnung und
  • sind mit 96 % anzusetzen . Sofern der Arbeitnehmer nicht noch andere Sachbezüge erhält , bleibt der
  • so bezeichnete JobTickets an . Durch diese erhalten Arbeitnehmer eine um 20 % ermäßigte Abo-Monatskarte , wenn
  • . Einen erhöhten Leistungssatz von 67 % erhalten Arbeitnehmer unabhängig von ihrem Familienstand , auf deren Lohnsteuerkarte
Deutschland
  • OGB-L “ , ist eine prinzipiell für alle Arbeitnehmer und Rentner in Luxemburg offene unabhängige Gewerkschaft mit
  • oder eine im Betrieb vertretene Gewerkschaft einladen . Arbeitnehmer im betriebsverfassungsrechtlichen Sinn sind Arbeiter und Angestellte ,
  • Koreakrieg , die Sozialisierung von CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE für ihre Arbeitnehmer , Unternehmer und Direktoren während der Änderung von
  • diejenigen , die Koalitions - und Streikrechte für Arbeitnehmer forderten . Den Abschluss der franquistischen Staatsverfassung bildete
Deutschland
  • und Arbeitnehmer der Organisationen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer . Mit dem RDI kam es zu einer
  • Mitarbeitervertretung . Seine Aufgabe ist die Interessenvertretung der Arbeitnehmer . Ab einer Belegschaft von fünf ständigen Arbeitnehmern
  • einer berufsständischen Versorgungseinrichtung und die Gesamtbeiträge für den Arbeitnehmer , für die der Arbeitgeber die Zahlungsvorgänge für
  • und Angestellte als gesetzliche Interessenvertretung aller Arbeitnehmerinnen und Arbeitnehmer bestehen bleibt ? “ Sie wurde mit deutlicher
Deutschland
  • so ist der Lohn dennoch geschuldet . Der Arbeitnehmer kann dadurch nicht zu Nacharbeit verpflichtet werden .
  • Begriff Prinzipal-Agent-Problem wird das Problem behandelt , dass Arbeitnehmer ihre Leistung vermindern , weil die Arbeitgeber nicht
  • wenn es auch benötigt wird . Für den Arbeitnehmer bedeutet dies jedoch eine fremdbestimmte Flexibilisierung . Dem
  • kalkulierbar . Ein neuer Mieter oder ein neuer Arbeitnehmer kann in der Regel ohne Existenzbedrohung gefunden werden
Deutschland
  • Verabschiedung des Betriebsverfassungsgesetzes und „ ein Mitbestimmungsrecht der Arbeitnehmer an den grundlegenden Fragen der wirtschaftlichen Planung und
  • zur Umsetzung der Regelungen über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer bei grenzüberschreitenden Verschmelzungen ( MgVG ) am 29
  • und über eine Vereinbarung hinsichtlich der Mitbestimmung der Arbeitnehmer verhandelt . Zur Zusammenstellung des BVG gilt eine
  • grenzüberschreitenden Verschmelzung ( Gesetz über die Mitbestimmung der Arbeitnehmer bei einer grenzüberschreitenden Verschmelzung ) MHbeG - Minderjährigenhaftungsbeschränkungsgesetz
Deutschland
  • diese Mankoabrede keine vollständige Haftungsfreistellung besteht und der Arbeitnehmer dem Arbeitgeber gegenüber bis zu einem gewissen Betrag
  • So kann der Arbeitgeber etwa nur von seinem Arbeitnehmer die Dienstleistung verlangen , nicht hingegen von seinem
  • Regel übernimmt der Arbeitgeber die Kosten und der Arbeitnehmer gibt einen Teil seiner Freizeit . Der Vorteil
  • Arbeitsvertrages . Er wird abgeschlossen , falls der Arbeitnehmer Heimarbeit leisten soll . Besonders ist hier etwa
Deutschland
  • erbringen zu lassen . Sozialversicherungsrechtlich gelten Scheinselbständige als Arbeitnehmer , so dass für sie Beiträge zur Sozialversicherung
  • Arbeitslosengeld orientiert , sofern ein gleich hoch qualifizierter Arbeitnehmer seine Stellung als Vertreter übernimmt . Die Meiji-Zeit
  • welche Dienstverhältnisse als Angestelltendienstverhältnisse gelten . Grundsätzlich gelten Arbeitnehmer , die kaufmännische Tätigkeiten , höhere nicht kaufmännische
  • betriebsverfassungsrechtlichen Sinn , gilt aber sozialversicherungsrechtlich regelmäßig als Arbeitnehmer und kann also Ansprüche in der Sozialversicherung erwerben
Deutschland
  • der Arbeitgeber wird von der Pflicht , die Arbeitnehmer zu vergüten , freigestellt . Der Spielbetreiber ,
  • Gläubiger dieser Forderungen . Der Arbeitgeber hat den Arbeitnehmer zur Arbeit ausdrücklich aufzufordern , um den Annahmeverzug
  • abgegolten . Der Arbeitgeber muss aber gegenüber dem Arbeitnehmer deutlich machen , dass er mit der Freistellung
  • auf das Arbeitsentgelt . Der Arbeitgeber darf den Arbeitnehmer im Übrigen für seine Teilnahme am Streik nicht
Deutschland
  • Einvernehmen mit den Spitzenorganisationen der Arbeitgeber und der Arbeitnehmer erklärt werden darf ( Abs . 1 Satz
  • 309 BGB ) anzuwenden sind , wenn der Arbeitnehmer ( der Verbraucher ) auf Grund ihrer Vorformulierung
  • Arbeitgeber davon erfährt , muss der alte dem Arbeitnehmer eine Urlaubsbescheinigung erteilen ( § 6 Abs .
  • ( Verleih - ) Arbeitgeber hinweisen . Der Arbeitnehmer kann seine Arbeitsleistung nach § 273 BGB zurückhalten
Deutschland
  • Beiträge zur neu eingeführten Pflegeversicherung durch Mehrarbeit der Arbeitnehmer auszugleichen . Lediglich im Freistaat Sachsen besteht er
  • Krankenversicherung entfiel und somit höhere Beiträge allein vom Arbeitnehmer zu zahlen waren . Durch die Änderung des
  • 12 ATV ) , das betrifft fast alle Arbeitnehmer . Bestimmte Arbeitnehmer sind von der Versicherungspflicht befreit
  • Arbeitsverträge enthalten oft Regelungen , die für den Arbeitnehmer günstiger als die gesetzliche Mindesturlaubsregelung sind ( es
Unternehmen
  • ( LBPIA ) . Am Flughafen sind 70.000 Arbeitnehmer tätig . Das größte Unglück am Flughafen geschah
  • 1908-1965 ) gegründet und beschäftigt heute rund 150 Arbeitnehmer . Die Firma ist im gesamten fränkischen Raum
  • oder anteiliger Rüstungsproduktion , in denen rund 42.000 Arbeitnehmer tätig waren . Dazu kamen noch eine Anzahl
  • zum Werksgelände . Derzeit sind hier über 4200 Arbeitnehmer beschäftigt . Für die Errichtung des Werkes wurde
Politiker
  • Unternehmensseite die konservative ÖVP dominiert , werden die Arbeitnehmer von der sozialdemokratischen SPÖ unterstützt . Auf Grundlage
  • Familien Zukunft Österreich das BZÖ Bauern das BZÖ Arbeitnehmer das BZÖ Unternehmer Im August 2005 gründete sich
  • er ist Mitglied des Landessozialausschusses der SVP ( Arbeitnehmer ) . Nach den Landtagswahlen 2003 wurde Theiner
  • trat er als Spitzenkandidat der Liste „ Vereinigte Arbeitnehmer “ bei der Gemeinderatswahl am 4 . Mai
Politiker
  • SVEA
  • Gesamtverbandes
  • Betriebe
  • LFSA
  • EUCDA
  • zunächst in der Jungen Volkspartei und anschließend im Arbeitnehmer - und Angestelltenbund tätig wurde . Im Jahr
  • acht Gründungsmitgliedern der NSDAP-Ortsgruppe von 1932 kein einziger Arbeitnehmer ; die Partei wurde in Lorch von mittelständischen
  • Arbeitnehmerschaft in Hessen auf . Beim Institut Christlich-Sozialer Arbeitnehmer für politische Bildung nahm er 1967 eine Stelle
  • Tochter . 1989 wurde Ulrich Landesbezirkssekretär der Katholischen Arbeitnehmer Bewegung im Landesbezirk Saar , 2008 wurde er
Illinois
  • Young dem City Council an . Die meisten Arbeitnehmer Bristols sind im Gesundheitswesen tätig ( 10,1 %
  • ) und bei öffentlichen und privaten Dienstleistern 1066 Arbeitnehmer ( 36,3 Prozent ) beschäftigt . Mehr als
  • 6,7 Tage . Ca. 15 % der vollzeitbeschäftigten Arbeitnehmer des Landkreises Regen arbeiten im Tourismus . (
  • . Im Jahr 2004 waren 5,3 Prozent der Arbeitnehmer in der Land - oder Forstwirtschaft beschäftigt .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK