Strahlung
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Strahlungen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Strah-lung |
Nominativ |
die Strahlung |
die Strahlungen |
---|---|---|
Dativ |
der Strahlung |
der Strahlungen |
Genitiv |
der Strahlung |
den Strahlungen |
Akkusativ |
die Strahlung |
die Strahlungen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (2)
- Dänisch (5)
- Englisch (5)
- Estnisch (1)
- Finnisch (5)
- Französisch (5)
- Griechisch (2)
- Italienisch (8)
- Lettisch (2)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (4)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (6)
- Slowakisch (1)
- Slowenisch (2)
- Spanisch (8)
- Tschechisch (2)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
радиация
Bis heute gibt es keine direkten Opfer , die aufgrund der Strahlung in Fukushima gestorben wären .
Дори и сега всъщност няма жертви , загинали от радиация във Фукушима .
|
Strahlung |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
радиацията
Studien dieser Art würden außerdem helfen , unser Wissen über die gesundheitlichen Auswirkungen nuklearer Strahlung zu verbessern .
Едно такова изследване би подобрило и познанията на човечеството относно последиците от радиацията върху здравето .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Wir glauben , dass eine Reihe strittiger Fragen - zum Beispiel Gefahren der nichtionisierenden Strahlung - wissenschaftlich nicht ausreichend untersucht ist , um auf diese Anhörung zu verzichten .
Vi mener , at på en række omtvistede områder , som f.eks . farerne ved ikke-ioniserende stråling , ved man ikke nok inden for videnskaben til , at vi kan lade det passere .
|
Strahlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
stråling .
|
Strahlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
optisk stråling
|
optische Strahlung |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
optisk stråling
|
elektromagnetischer Strahlung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
elektromagnetisk stråling
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ich halte es auch für notwendig , dass wir unsere Aufmerksamkeit auf die elektromagnetische Strahlung lenken .
I also consider it important to draw our attention to electromagnetic radiation .
|
Strahlung |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
radiation .
|
Strahlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
optical radiation
|
optische Strahlung |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
optical radiation
|
optische Strahlung |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
optical
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
kiirguse
Die Strahlung am AKW in Fukushima steigt stark an .
Fukushima tuumaelektrijaama kiirguse tase on kõvasti tõusnud .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
säteilyn
Die Auswirkung der Strahlung aus diesen geplanten Kernkraftwerken ist eine sogar noch größere Sorge , und es gibt Befürchtungen in Nachbarländern , die die internationalen Sicherheitsanforderungen erfüllen .
Näiden suunniteltujen ydinvoimaloiden säteilyn vaikutukset ovat vielä suurempi huolenaihe , ja huolta aiheuttaa myös se , noudattavatko naapurimaat kansainvälisiä turvallisuusvaatimuksia .
|
Strahlung |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
säteily
Damals blieb die radioaktive Strahlung weder auf die Ukraine begrenzt , noch ließ sie sich auf ein bilaterales Problem beschränken .
Silloinhan radioaktiivinen säteily ei rajoittunut Ukrainaan eikä jäänyt vain kahdenväliseksi ongelmaksi .
|
Strahlung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säteilylle
- Verringerung der Exposition gegenüber ionisierender Strahlung infolge einer unzureichenden Kontrolle hoch radioaktiver umschlossener Strahlenquellen ;
- ehkäistä altistuminen ionisoivalle säteilylle , joka aiheutuu korkea-aktiivisten radioaktiivista ainetta sisältävien umpilähteiden riittämättömästä seurannasta
|
Strahlung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
optinen säteily
|
Strahlung |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
säteilyä
Insbesondere die hochaktiven Abwassertanks sind eine ernstzunehmende , ständige Bedrohung für die Ostküste Irlands , weil große Mengen an Strahlung freigesetzt würden , wenn die Kühltanks zu heiß werden .
Varsinkin voimakkaasti radioaktiiviset jätesäiliöt ovat jatkuva ja vakava riski Irlannin itärannikolla , sillä on olemassa se riski , että jäähdytyssäiliöiden ylikuumentuessa suuria määriä säteilyä pääsee ympäristöön .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rayonnements
Wir haben uns bereits mit Vibrationen , Lärm und elektromagnetischen Feldern befasst , und jetzt setzen wir uns mit der optischen Strahlung auseinander .
Nous avons déjà traité les vibrations , le bruit , les champs électromagnétiques , et nous sommes à présent confrontés aux rayonnements optiques .
|
Strahlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
radiations
Man kann diesen Einwirkungen durch die Atmung ausgesetzt sein , durch die Nahrungsaufnahme , sie können durch die Haut aufgenommen werden oder auch ganz direkt , wie es bei der Strahlung der Fall ist .
L'exposition aux facteurs responsables peut se faire par les voies respiratoire , alimentaire , cutanée , ou il peut s ' agir d'une exposition semblable à une exposition aux radiations .
|
Strahlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rayonnements optiques
|
Strahlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
rayonnement
Neue Studien bestätigen , dass schädliche Umwelteinflüsse in Form von giftigen Chemikalien oder erhöhter Strahlung für die Hälfte aller Brustkrebserkrankungen verantwortlich sind .
De nouvelles études ont confirmé que des facteurs environnementaux préjudiciables sous forme de substances chimiques toxiques ou de rayonnement accru sont responsables de la moitié des cas de cancer du sein .
|
optische Strahlung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rayonnements optiques
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
ακτινοβολία
Als der ursprüngliche Vorschlag u. a. zur optischen Strahlung vorgelegt wurde , steckten die Industrielaser noch in den Kinderschuhen .
Όσον αφορά την οπτική ακτινοβολία , τα βιομηχανικά λέιζερ ήταν στα σπάργανα όταν παρουσιάστηκε η αρχική πρόταση .
|
Strahlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
ακτινοβολία .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
radiazioni
Da war das Problem mit dem Abfall , und der Witz lief auf die Lösung hinaus , den Abfall zu verpacken und an das Hauptpostamt zu schicken , das er so lange durchlaufen würde , bis es keine Strahlung mehr gebe .
Era sorto un problema riguardo alle scorie e nella barzelletta la questione si risolveva proponendo di imballare i rifiuti e inviarli all ’ ufficio postale in questione , dove avrebbero continuato a girare in eterno fino a quando le radiazioni sarebbero diminuite .
|
Strahlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
radiazioni ottiche
|
Strahlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
delle radiazioni
|
Strahlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
le radiazioni
|
natürliche Strahlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radiazioni naturali
|
ionisierender Strahlung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
radiazioni ionizzanti
|
optische Strahlung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
radiazioni ottiche
|
optische Strahlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
ottiche
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
radiācija
Die Ereignisse in Japan sollte allen Mitgliedstaaten Kopfzerbrechen bereiten , ungeachtet dessen , ob ihre Länder Kernkraftwerke haben oder nicht , denn wenn ähnliche Katastrophen eintreten , bedroht die Strahlung ganz Europa .
Notikumiem Japānā būtu jārada bažas visām dalībvalstīm neatkarīgi no tā , vai tajās ir vai nav kodolelektrostacijas , jo , ja notiktu līdzīgas katastrofas , radiācija apdraudētu visu Eiropu .
|
Strahlung |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
radiācijas
Insofern meine ich , Herr Kollege Reul , Forschungsstudien sind notwendig , weil wir mit den Langzeitwirkungen der radioaktiven Strahlung zu wenig Erfahrung haben .
Tādēļ , Reul kungs , es uzskatu , ka zinātniskie pētījumi ir jāveic , jo mums nav pietiekami lielas pieredzes attiecībā uz radiācijas ilgtermiņa ietekmi .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
radiacijos
Kapitel 3 des Euratom-Vertrages und - noch spezifischer - die Artikel 31 und 32 desselben regeln ebenfalls Fragen des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern und der Bevölkerung im Falle von Gefahren durch ionisierende Strahlung . -
Euratomo sutarties 3 skyriuje , konkrečiai - jos 31 ir 32 straipsniuose , taip pat reglamentuojami klausimai , susiję su darbuotojų ir plačiosios visuomenės sveiktos apsauga nuo jonizuojančiosios radiacijos grėsmės .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
. Obwohl ich sachdienlichen und angemessenen Gesundheits - und Sicherheitsvorschriften für Arbeitnehmer durchaus aufgeschlossen gegenüberstehe , kann ich den Einschluss von natürlichen Quellen optischer Strahlung in diese Richtlinie nicht billigen .
. - Hoewel ik relevante en passende gezondheids - en veiligheidsmaatregelen voor werknemers zeer steun , kan ik de opneming van natuurlijke bronnen van optische straling in deze richtlijn niet goedkeuren .
|
Strahlung |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
straling .
|
Strahlung |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
optische straling
|
Strahlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
natuurlijke straling
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
radiação
Sicher begrüßenswert ist , dass eine Regelung zumindest die künstliche optische Strahlung abdeckt . Dass dabei die Frage der natürlichen Strahlung unter den Tisch gefallen ist , ist wohl unter den Denkfehlern des Parlaments einzuordnen .
Devemos certamente congratular-nos com o facto de haver um regulamento que cobre pelo menos a radiação óptica artificial , mas não podemos ter dúvidas em qualificar a eliminação da radiação de origem natural deste regulamento como uma das ideias menos inspiradas desta Assembleia .
|
Strahlung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
radiações
Ich bin sehr schockiert , daß meine eigene Regierung mehrfach den Versuch unternommen hat , die EU-Vorschläge zur Regelung der Emission elektromagnetischer Strahlung mobiler Hausmasten abzuschwächen .
Estou chocada com o facto de o meu próprio governo ter feito várias tentativas para diluir as propostas da UE destinadas a regulamentar as radiações electromagnéticas dos repetidores de telefones móveis .
|
Strahlung |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
radiação óptica
|
Strahlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
da radiação
|
Strahlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
à radiação
|
optischen Strahlung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
radiações ópticas
|
optische Strahlung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
radiação óptica
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
radiațiilor
Die Auswirkung der Strahlung aus diesen geplanten Kernkraftwerken ist eine sogar noch größere Sorge , und es gibt Befürchtungen in Nachbarländern , die die internationalen Sicherheitsanforderungen erfüllen .
Impactul radiațiilor provenite de la aceste centrale nucleare planificate reprezintă o îngrijorare și mai mare și există motive de îngrijorare cu privire la țările vecine și la respectarea cerințelor internaționale de securitate .
|
ionisierende Strahlung |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
ionizante .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
strålning
Bei der Sonnenstrahlung , der natürlichen Strahlung , wünschen wir uns jedoch einen anderen Ansatz , was mit Hilfe der Subsidiaritätsklauseln , die uns zur Verfügung stehen , möglich ist .
För solljus , eller naturlig strålning , skulle vi vilja inta en annan hållning , något som låter sig göras genom de subsidiaritetsklausuler som vi har till vårt förfogande .
|
Strahlung |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
optisk strålning
|
Strahlung |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
optisk
Der letzte Teil - zur optischen Strahlung - steht jetzt zur zweiten Lesung auf der Tagesordnung .
Den sista delen , om optisk strålning , är nu aktuell för andrabehandling .
|
Strahlung aus |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
strålning från
|
optische Strahlung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
optisk strålning
|
ionisierender Strahlung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
joniserande strålning
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
žiarenia
Kapitel 3 des Euratom-Vertrages und - noch spezifischer - die Artikel 31 und 32 desselben regeln ebenfalls Fragen des Gesundheitsschutzes von Arbeitnehmern und der Bevölkerung im Falle von Gefahren durch ionisierende Strahlung . -
Kapitola 3 zmluvy o Euratome a konkrétnejšie články 31 a 32 tejto zmluvy takisto upravujú otázky , ktoré sa týkajú ochrany zdravia pracovníkov a širokej verejnosti pred nebezpečenstvami vznikajúcimi v dôsledku ionizačného žiarenia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
Die vorgeschlagenen Werte würden mit sich bringen , dass die Öffentlichkeit einer Strahlenbelastung ausgesetzt wäre , welche die in bestehenden Rechtsvorschriften der EU über Sicherheitsstandards für ionisierende Strahlung festgelegten Höchstwerte übersteigen würde .
Predlagana stopnje bi pomenile , da bi bila javnost izpostavljena višjim stopnjam sevanja kot so najvišje omejitve , določene v obstoječi zakonodaji EU o varnostnih standardih za ionizirajoče sevanje .
|
Strahlung |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
sevanja
Die logische Konsequenz daraus ist , die Strahlungsgrenzwerte sogar noch niedriger anzusetzen als die natürlich vorkommende Strahlung , also niedriger als die Strahlendosen , denen wir immer ausgesetzt sind .
Logična posledica tega je omejevanje izpostavljenosti sevanju v odmerkih , ki so manjši od sevanja v naravi , kar pomeni ravni sevanja , ki smo jim vedno izpostavljeni .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
radiación
Wie wollen wir mit natürlicher Strahlung verfahren ?
¿ Cómo pretendemos abordar la radiación natural ?
|
Strahlung |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
radiaciones
Der österreichische Vorsitz vertritt die Auffassung , daß eine vernünftige Politik im Bereich des Schutzes vor atomarer Strahlung darin bestehen muß , die geltenden gemeinschaftlichen und internationalen Vorschriften in vollem Umfang einzuhalten und letztere gegebenenfalls noch zu verbessern .
La Presidencia austríaca es de la opinión de que una política razonable en el campo de la protección frente a las radiaciones nucleares debe consistir en respetar plenamente las normas comunitarias e internacionales en vigor y , en su caso , mejorar estas últimas .
|
Strahlung |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
la radiación
|
Strahlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
radiaciones ópticas
|
Strahlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
las radiaciones
|
Strahlung |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
radiación óptica
|
Strahlung |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ópticas
Die Richtlinie über optische Strahlung wäre ein praktischer Schritt , der nicht nur den Schutz der Arbeitnehmer verbessert , sondern auch die EU-Rechtsvorschriften vereinfacht .
La Directiva sobre radiaciones ópticas será una medida práctica , que aportará no solo mejoras a la protección de los trabajadores sino también una simplificación de la legislación europea .
|
optische Strahlung |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
radiaciones ópticas
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Strahlung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
záření
Die von ihnen abgegebene Strahlung ist schwächer als die von mobilen Telefonen .
Záření , které vysílají , je menší než záření , které vydávají mobilní telefony .
|
Strahlung |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
radiace
Aus unseren Tageszeitungen geht hervor , dass die spanische Regierung gefordert hat , Waren aus Japan sorgfältig auf Strahlung prüfen zu lassen ; dass die niederländische Regierung Hafenarbeiter ermahnt hat , alle Container aus Japan mit Vorsicht zu behandeln ; dass die französische Regierung die Überprüfung aller Einfuhren gefordert hat ; und dass die deutschen Behörden Stichproben bei allen aus Japan eingeführten Waren , einschließlich Autos , fordern .
Čtu v novinách , že španělská vláda naléhá na to , aby bylo zboží z Japonska podrobně kontrolováno z hlediska radiace ; že nizozemská vláda varovala pracovníky v přístavech , aby zacházeli obezřetně se všemi kontejnery z Japonska ; že francouzská vláda vyzvala ke kontrole veškerého dovozu ; a že německé úřady požadují náhodné kontroly veškerého zboží z Japonska , včetně automobilů .
|
Häufigkeit
Das Wort Strahlung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 8998. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 7.57 mal vor.
⋮ | |
8993. | Pittsburgh |
8994. | geprägte |
8995. | tatsächlichen |
8996. | Gottesdienste |
8997. | Santos |
8998. | Strahlung |
8999. | Square |
9000. | dans |
9001. | folgend |
9002. | Jennifer |
9003. | Kant |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Röntgenstrahlung
- Gammastrahlung
- Photonen
- Absorption
- Wärmestrahlung
- Teilchenstrahlung
- Infrarotstrahlung
- elektromagnetische
- hochenergetischer
- ionisierende
- Sonnenstrahlung
- Hintergrundstrahlung
- Photoelektronen
- Magnetfeldern
- kurzwellige
- hochenergetische
- elektromagnetischer
- Elektronen
- Bremsstrahlung
- Magnetfelder
- elektromagnetischen
- hochenergetischen
- Streuung
- Radiowellen
- Synchrotronstrahlung
- Rayleigh-Streuung
- magnetischen
- ionisierten
- ultraviolette
- Mikrowellenstrahlung
- Gammastrahlen
- Strahlungsenergie
- emittieren
- Ionosphäre
- Photoeffekt
- Spektrallinien
- Neutronen
- Laserlicht
- Strahlungsdruck
- Ionisation
- Neutronenstrahlung
- absorbiert
- Strahlungsquelle
- Myonen
- Detektoren
- Spektralbereich
- Teilchen
- ultravioletten
- Detektor
- Magnetfeldes
- Staubteilchen
- abgestrahlte
- Ultraviolett
- absorbieren
- Gitterschwingungen
- Strahlungsintensität
- Wellenlängen
- infraroten
- magnetische
- Erdmagnetfeld
- Röntgenbereich
- Plasmen
- Gravitationswellen
- UV-Bereich
- Sonnenwind
- Ionisierung
- Infrarotbereich
- Photosphäre
- Neutrinos
- absorbierten
- Wärmeleitung
- Atomkernen
- ionisiert
- Magnetfeld
- solaren
- infrarote
- UV-Strahlung
- Sekundärelektronen
- wechselwirkt
- Kernfusion
- Zeeman-Effekt
- Wellenlänge
- ionisieren
- Magnetosphäre
- Wellenlängenbereich
- Positronen
- Lichtwellen
- Lichtabsorption
- Doppelbrechung
- Infraroten
- Erdatmosphäre
- Betastrahlung
- Nebelkammer
- radioaktiven
- Radiostrahlung
- langwelligen
- Stoßwellen
- detektiert
- kurzwelligen
- Lichtquanten
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Strahlung
- die Strahlung
- Strahlung und
- elektromagnetische Strahlung
- ionisierende Strahlung
- kosmischen Strahlung
- Strahlung in
- kosmische Strahlung
- ionisierender Strahlung
- elektromagnetischer Strahlung
- Strahlung im
- Strahlung , die
- kosmischer Strahlung
- radioaktive Strahlung
- Strahlung . Die
- Strahlung in der
- der Strahlung in
- Strahlung . In
- kosmische Strahlung und
- der Strahlung und
- Strahlung , die von
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈʃtʀaːlʊŋ
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Rückzahlung
- Auszählung
- Anspielung
- Zahlung
- Schulung
- Einschulung
- Bezahlung
- Wiederholung
- Unterkühlung
- Sonnenstrahlung
- Erzählung
- Zählung
- Ausstrahlung
- Empfehlung
- Volkszählung
- Gammastrahlung
- Kühlung
- UV-Strahlung
- Erholung
- Auszahlung
- Bestrahlung
- Infrarotstrahlung
- Röntgenstrahlung
- Abkühlung
- Aufzählung
- Gleichstellung
- Verschiebung
- Energieeinsparung
- Verabschiedung
- Gerichtsverhandlung
- Emeritierung
- Unterführung
- Erhebung
- Gewaltenteilung
- Verdopplung
- Abwandlung
- Vermietung
- Inhaftierung
- Regierung
- Umspurung
- Begabung
- Normierung
- Renovierung
- Herstellung
- Generierung
- Markierung
- Anstellung
- Entladung
- Siedlung
- Friedensbewegung
- Sanierung
- Verschlüsselung
- Kundgebung
- Versuchung
- Verdoppelung
- Versammlung
- Entführung
- Aufregung
- Datierung
- Finanzierung
- Pflichterfüllung
- Evakuierung
- Nummerierung
- Aufhebung
- Schonung
- Minderheitsregierung
- Willenserklärung
- Automatisierung
- Antragstellung
- Währung
- Diplomprüfung
- Bohrung
- Vermutung
- Deregulierung
- Tabellenführung
- Marktkapitalisierung
- Erklärung
- Verteilung
- Bestellung
- Anhebung
- Bewährung
- Handlung
- Erschließung
- Versöhnung
- Planung
- Vierung
- Sortierung
- Schließung
- Normalverteilung
- Profilierung
- Bewegung
- Abwicklung
- Durchführung
- Entnazifizierung
- Erlösung
- Textsammlung
- Fertigstellung
- Berufung
- Zellteilung
- Betonung
Unterwörter
Worttrennung
Strah-lung
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- UV-Strahlung
- Strahlungsleistung
- Strahlungsdruck
- Strahlungsgesetz
- Strahlungsenergie
- Strahlungsintensität
- Strahlungen
- Strahlungsquelle
- Strahlungsquellen
- Strahlungsbilanz
- Tscherenkow-Strahlung
- Strahlungswärme
- Strahlungsfeld
- Strahlungswiderstand
- Strahlungs
- IR-Strahlung
- Strahlungsarten
- Strahlungsbelastung
- Hawking-Strahlung
- Gamma-Strahlung
- Strahlungstransport
- Strahlungsdetektor
- Strahlungsgürtel
- Strahlungswerte
- Strahlungshaushalt
- Strahlungsanteil
- Strahlungsphysik
- Strahlungsdosis
- Strahlungsdichte
- Strahlungsmessung
- Strahlungsheizung
- Strahlungsdetektoren
- Strahlungsgleichgewicht
- Strahlungsaustausch
- Strahlungsantrieb
- Strahlungsfluss
- Strahlungsdrucks
- Strahlungsmaximum
- UV-B-Strahlung
- Strahlungseigenschaften
- UV-A-Strahlung
- Strahlungsdosen
- Strahlungsmessungen
- γ-Strahlung
- Strahlungsgesetzes
- Strahlungstemperatur
- α-Strahlung
- EUV-Strahlung
- Strahlungsverteilung
- Strahlungsfeldes
- Strahlungsleistungen
- Strahlungsstärke
- Strahlungsausbrüche
- β-Strahlung
- Strahlungsheizfläche
- Beta-Strahlung
- Strahlungsemission
- Strahlungswichtungsfaktor
- Strahlungsrisiken
- Strahlungsintensitäten
- Strahlungstransportgleichung
- Ultraviolett-Strahlung
- Strahlungsabsorption
- Strahlungsforschung
- Strahlungsschutz
- Strahlungsempfindlichkeit
- Infrarot-Strahlung
- Strahlungsart
- Strahlungsfelder
- Strahlungscharakteristik
- CORPUSxMATH-Strahlung
- Strahlungsgürtels
- Strahlungsanteile
- Strahlungsspektrum
- Strahlungsausbruch
- Strahlungszone
- Strahlungsmenge
- Strahlungsbereich
- Strahlungsspektrums
- Strahlungsaktivität
- Alpha-Strahlung
- Strahlungsnebel
- Strahlungshitze
- Strahlungsnächten
- Strahlungsmesswerte
- Strahlungsverhältnisse
- Strahlungsschäden
- Strahlungsrichtung
- Strahlungseinwirkung
- Strahlungswichtungsfaktoren
- Strahlungsgesetze
- Strahlungsphänomene
- UVB-Strahlung
- Strahlungsdiagramm
- Strahlungsverlust
- Strahlungskorrekturen
- UVA-Strahlung
- Strahlungsgürteln
- VUV-Strahlung
- Strahlungssensor
- Strahlungsfeldern
- Strahlungsflusses
- Strahlungsprozesse
- Strahlungskühlung
- Beryllium-Strahlung
- Strahlungsverluste
- Strahlungsthermometer
- Strahlungsexposition
- Strahlungsheizungen
- Strahlungseinfluss
- Strahlungsgrößen
- Strahlungsverhalten
- Strahlungslänge
- Röntgen-Strahlung
- Strahlungsimpulse
- UV-C-Strahlung
- Strahlungsabschirmung
- Strahlungskegel
- Strahlungslabor
- Strahlungsübergänge
- Strahlungsinversion
- Strahlungsteilchen
- Strahlungsempfänger
- Strahlungsnormal
- Strahlungswinkel
- Strahlungsäquivalent
- Strahlungswetterlagen
- Strahlungswetter
- Strahlungswerten
- Strahlungsausbrüchen
- Strahlungswirkung
- Strahlungsparadoxon
- Strahlungskopplung
- Strahlungsniveau
- Strahlungsdetektors
- Strahlungstransfermodelle
- Strahlungsformel
- Strahlungsmessgerät
- Strahlungskraft
- Strahlungshaushalts
- THz-Strahlung
- Strahlungstheorie
- Strahlungsvorgänge
- XUV-Strahlung
- Strahlungsklimatologie
- Strahlungskomponenten
- Strahlungsantriebs
- Strahlungswirkungen
- Strahlungsgewinn
- Strahlungsgefahr
- Strahlungsfaktor
- Strahlungsmessgeräten
- Strahlungsdurchlässigkeit
- Strahlungsbelastungen
- Strahlungskeule
- Strahlungsgrenzwerte
- Strahlungsfunktion
- Strahlungsabgabe
- Strahlungsmesswerten
- Strahlungsbedingungen
- Strahlungserzeugung
- Strahlungsthermometern
- Strahlungsband
- Strahlungsstrom
- Strahlungsmessgeräte
- Strahlungswirkungsgrad
- Strahlungsspektren
- Strahlungsmaxima
- Strahlungstransfer
- Strahlungsdaten
- Strahlungsrückwirkung
- Strahlungsangebot
- Strahlungsverbrechens
- Strahlungsgeometrie
- Strahlungsfenster
- Strahlungsbereichs
- Strahlungsfläche
- Strahlungsströme
- Strahlungstemperaturen
- Strahlungselemente
- Strahlungsqualität
- Strahlungsdiagramms
- Strahlungsverlusten
- Strahlungseinheiten
- Strahlungsprofil
- Strahlungsverbrechen
- Strahlungsteilchens
- Strahlungsvermögen
- Strahlungsberechnungen
- Strahlungssicherheit
- Strahlungskegels
- Strahlungsexperimente
- Strahlungsopfern
- Strahlungsenergien
- Strahlungseffekte
- Strahlungsrekombination
- Mikrowellen-Strahlung
- Strahlungskurven
- Synchrotron-Strahlung
- Strahlungskeulen
- Strahlungsschilde
- Strahlungsmesser
- Handy-Strahlung
- Strahlungsminderung
- Strahlungswert
- Strahlungsquanten
- Strahlungsmess
- Strahlungsreif
- Strahlungsrohr
- Strahlungsfrequenz
- Strahlungseichung
- Dorno-Strahlung
- Strahlungsdecken
- Strahlungscharakteristiken
- Strahlungszentrum
- Strahlungsmodelle
- Cherenkov-Strahlung
- Strahlungsbrechung
- Strahlungsfront
- Strahlungsfrost
- Radar-Strahlung
- Neutrino-Strahlung
- Strahlungsänderung
- K-Strahlung
- Angiographie-Strahlung
- Strahlungsverteilungen
- Strahlungslabors
- HF-Strahlung
- EM-Strahlung
- Strahlungsstraftaten
- D_Strahlung
- Strahlungsbereiche
- Strahlungsnebels
- Channeling-Strahlung
- Signal-Strahlung
- Strahlungswellenlänge
- Strahlungsflüsse
- Strahlungsgrenzwert
- Strahlungsaufnahme
- Strahlungempfindlichkeit
- Strahlungsempfängern
- Strahlungsklima
- Strahlungsanregung
- Strahlungsspeisung
- Strahlungseruptionen
- Strahlungsschatten
- Strahlungsarmut
- Strahlungshärte
- Strahlungsmesstechnik
- Strahlungskategorien
- Zeige 200 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Film |
|
|
Physiker |
|
|
Deutschland |
|
|
Australien |
|
|