Häufigste Wörter

Zölle

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Zoll
Genus Keine Daten
Worttrennung Zöl-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zölle
 
(in ca. 42% aller Fälle)
митата
de ( SV ) Frau Präsidentin , Herr Kommissar , ich möchte bestätigen , dass die Aufhebung der Zölle und Handelsschranken als Schritt in der Hilfeleistung für Pakistan im Zusammenhang mit dieser großen Katastrophe sehr willkommen ist .
bg ( SV ) Г-жо председател , г-н член на Комисията , бих искал да кажа , че отмяната на търговските митата и бариери като начин за предоставяне на помощ на Пакистан във връзка със сериозното бедствие може само да се приветства .
Zölle
 
(in ca. 25% aller Fälle)
мита
de Das derzeitige System für die Beitreibung von Forderungen im Hinblick auf Steuern , Zölle und andere Maßnahmen ist durch Langsamkeit , Ungleichheit sowie mangelnde Koordination und Transparenz gekennzeichnet .
bg Сегашната система на събиране на вземания във връзка с данъци , мита и други мерки се характеризира с бавна процедура , несъответствия , липса на координация и на прозрачност .
Zölle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
тарифите
de Herr Präsident ! Bei einem Freihandelsabkommen kann es sich nicht nur um Zölle drehen .
bg ( EN ) Г-н председател , едно споразумение за свободна търговия не може да засяга единствено тарифите .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zölle
 
(in ca. 42% aller Fälle)
told
de Es ist auch erfreulich , dass wir nun die Initiative ergreifen , damit die Zölle auf einige wichtige Exportprodukte aus diesen Gebieten , nämlich Textilien und Leder , aufgehoben werden .
da Det er også godt , at vi nu tager initiativ til at fjerne told på nogle vigtige eksportprodukter i områderne , nemlig tekstil og læder .
Zölle
 
(in ca. 19% aller Fälle)
toldafgifter
de Daraus erklärt sich die seltsame Position der europäischen Verhandlungsführer , die auf der WTO-Tagung am 30 . Juni 2006 hinter den Kulissen einer Senkung unserer Zölle um 50 % zugestimmt hatten und damit Brasilien das Monopol im Nahrungsmittelbereich überließen .
da Det har ligget til grund for de europæiske forhandleres besynderlige holdning , da de den 30 . juni 2006 i WTO i kulissen accepterede at sænke vores toldafgifter med 50 % og dermed overlod fødevaremonopolet til Brasilien .
Zölle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
toldsatser
de Indem sie für diese Erzeugnisse eine Schwelle von 12,5 % der Gemeinschaftseinfuhren fordert , um einem Land die Inanspruchnahme der APS-Tarife zu entziehen , wird die Kommission durch den Wegfall der Zölle die indischen Textilindustrie im Wettbewerb begünstigen , obwohl diese durch das gegenwärtige APS immerhin als wettbewerbsfähig gilt , bei dem eine Schwelle von 10 % die Beibehaltung der Zölle , also eines ausgewogenen Wettbewerbs trotz der Unterschiede im Lohn - und Sozialniveau , gestatten würde .
da Ved for disse produkter at kræve en tærskelværdi på 12,5 % af Fællesskabets import , før et land mister retten til GSP , vil Kommissionen indføre konkurrence - med lavere toldsatser - med den indiske tekstilindustri , som dog er konkurrencedygtig i henhold til det nuværende GSP , dér , hvor en tærskel på 10 % ville gøre det muligt at opretholde toldafgifterne , altså lige konkurrence på trods af lønforskellene og de sociale afvigelser .
Zölle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
toldafgifterne
de Mit einer Senkung der Zölle für EU-Unternehmen und einer Liberalisierung des Dienstleistungsverkehrs würde der Zugang zu einem schnell wachsenden Markt gesichert und gleichzeitig ein Beitrag zur Wettbewerbsfähigkeit geleistet .
da En nedsættelse af toldafgifterne for EU-virksomheder og en liberalisering af handelen med tjenesteydelser ville give adgang til et hurtigt voksende marked og dermed fremme konkurrenceevnen .
Zölle und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
told og
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zölle
 
(in ca. 46% aller Fälle)
tariffs
de Die Hauptschwierigkeiten beim Exportzugang ergeben sich eher aufgrund nichttariflicher Hemmnisse und nicht aufgrund allgemein anerkannter Zölle .
en The main export access difficulties arise from non-tariff barriers in particular , rather than from generally recognised tariffs .
Zölle
 
(in ca. 17% aller Fälle)
duties
de Indem sie für diese Erzeugnisse eine Schwelle von 12,5 % der Gemeinschaftseinfuhren fordert , um einem Land die Inanspruchnahme der APS-Tarife zu entziehen , wird die Kommission durch den Wegfall der Zölle die indischen Textilindustrie im Wettbewerb begünstigen , obwohl diese durch das gegenwärtige APS immerhin als wettbewerbsfähig gilt , bei dem eine Schwelle von 10 % die Beibehaltung der Zölle , also eines ausgewogenen Wettbewerbs trotz der Unterschiede im Lohn - und Sozialniveau , gestatten würde .
en The Commission intends to set a threshold of 12.5 % of Community imports of these products before a country loses its entitlement to GSP , which will encourage competition from the Indian textile industry , as the latter will benefit from reduced duties . This industry is regarded as competitive under the current GSP , which sets a threshold of 10 % before customs duties are introduced , or which in other words enables balanced competition despite differences in salaries and welfare conditions .
Zölle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
customs duties
Zölle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
customs
de Indem sie für diese Erzeugnisse eine Schwelle von 12,5 % der Gemeinschaftseinfuhren fordert , um einem Land die Inanspruchnahme der APS-Tarife zu entziehen , wird die Kommission durch den Wegfall der Zölle die indischen Textilindustrie im Wettbewerb begünstigen , obwohl diese durch das gegenwärtige APS immerhin als wettbewerbsfähig gilt , bei dem eine Schwelle von 10 % die Beibehaltung der Zölle , also eines ausgewogenen Wettbewerbs trotz der Unterschiede im Lohn - und Sozialniveau , gestatten würde .
en The Commission intends to set a threshold of 12.5 % of Community imports of these products before a country loses its entitlement to GSP , which will encourage competition from the Indian textile industry , as the latter will benefit from reduced duties . This industry is regarded as competitive under the current GSP , which sets a threshold of 10 % before customs duties are introduced , or which in other words enables balanced competition despite differences in salaries and welfare conditions .
Zölle auf Glühlampen
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tariffs on light bulbs
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Zölle
 
(in ca. 28% aller Fälle)
tariifid
de Als Indien zum Beispiel eine Beschwerde der Welthandelsorganisation über Zölle in Höhe von 500 % auf europäische Weine erhielt , umging es diese Beschwerde , indem die einzelnen indischen Staaten dieselben Zölle einführten .
et Näiteks kui India sai Maailma Kaubandusorganisatsioonilt kaebuse selle kohta , et ta kohaldab Euroopa veinide suhtes 500 % - lisi tollitariife , hiilis ta probleemist mööda ja lasi kehtestada samad tariifid oma osariikidel .
Zölle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
tollimaksude
de Die mögliche Senkung der Zölle für Bekleidungsprodukte aus Pakistan für die nächsten drei Jahre könnte die Fertigungsindustrie in eine noch tiefere Krise stürzen , als wir sie gegenwärtig erleben , und in ganz Europa 120 000 Arbeitsplätze , 40 000 davon in Italien , kosten .
et Pakistanist pärit rõivatoodete suhtes kohaldatavate tollimaksude võimalik vähendamine järgmiseks kolmeks aastaks ähvardab lükata tootmissektori praegusest veelgi sügavamasse kriisi , kusjuures üle Euroopa kaoks 120 000 töökohta ja ainuüksi Itaalias 40 000 töökohta .
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 54% aller Fälle)
Neid tollimakse tuleb analüüsida
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 46% aller Fälle)
Neid tollimakse tuleb analüüsida .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zölle
 
(in ca. 29% aller Fälle)
tullit
de Man vollzieht den technologischen Sprung und erfindet abzugsfähige Zölle , denn wenn den Exportländern Steuerkredite geboten werden , die im einführenden Land genutzt werden können , so wären das Zölle , mit denen die wirtschaftliche Neutralität gesichert und die Dramen der Globalisierung gelöst werden könnten .
fi Otamme teknologisen harppauksen keksimällä vähennyskelpoiset tullit , sillä ottamalla käyttöön veroluotot , joita tarjotaan viejämaille ja jotka voidaan käyttää tuojamaassa , saamme taloudelliselta kannalta neutraalin tullijärjestelmän . Näin ratkaisemme globalisaation aikaansaamat inhimilliset tragediat .
Zölle
 
(in ca. 22% aller Fälle)
tulleja
de Russland hat Zölle für Autos eingeführt , China beschränkte Lebensmittelimporte , Indien verbot den Import von Spielzeugen und Argentinien führte Einfuhrlizenzen für Textilien und Lederwaren ein .
fi Venäjä asetti tulleja autoille , Kiina rajoitti elintarvikkeiden tuontia , Intia kielsi lelujen tuonnin ja Argentiina otti käyttöön tekstiili - ja nahkatuotteiden tuontiluvat .
Zölle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
tullien
de Daher sind einige Schlüsselfragen zu beantworten , die unter anderem die Höhe der Zölle auf der Grundlage des vom Kommissar festgestellten Schadens betreffen , und zwar 19,4 % im Falle von China und 16,8 % im Falle von Vietnam .
fi Ratkaistavana onkin siksi eräitä keskeisiä kysymyksiä , kuten vahinkoon perustuvien tullien suuruus , jotka komissio on Kiinan osalta vahvistanut 19,4 prosenttiin ja Vietnamin osalta 16,8 prosenttiin .
Zölle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tullimaksut
de Zollrückerstattung schafft außerdem keinen bedeutenden Wettbewerbsnachteil für unsere Automobilhersteller , da unsere Zölle auf Autoteile allgemein sehr niedrig sind und noch weiter reduziert werden .
fi Tullinpalautukset eivät luo eurooppalaisille autovalmistajille merkittävää kilpailuhaittaa , sillä auton osille EU : ssa asetetut tullimaksut ovat yleensä hyvin matalia ja niitä voidaan alentaa edelleen .
Zölle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tullimaksujen
de Dies trifft auf die Abschaffung der Zölle im Warenhandel zu : Hier geht es uns ganz klar z. B. um die Frage der Spitzenwerte .
fi Kyse on tullimaksujen poistamisesta tavaroilta : tämän osalta pyrimme käsittelemään selkeästi esimerkiksi sidottuja tulleja .
Zölle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
tullimaksuja
de Im Namen des Vaters Adam Smith , des Sohnes Ricardo und des Heiligen Geistes des Marktes wird auf dem globalen Altar der Freihandelsideologie das Opfer des Abbaus und schließlich der Abschaffung der Zölle gebracht .
fi Isän , Adam Smithin ; pojan , David Ricardonin ; ja markkinoiden pyhän hengen nimissä ; vapaakaupan ideologian suuren globaalin alttarin edessä , me teemme uhrauksia ja leikkaamme ja poistamme tullimaksuja .
und Zölle
 
(in ca. 57% aller Fälle)
ja tulleja
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 68% aller Fälle)
Meidän on tarkasteltava näitä tullimaksuja
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zölle
 
(in ca. 55% aller Fälle)
douane
de Das übergreifende Ziel von Punkt 37 muß es sein , die Zölle für nichtlandwirtschaftliche Erzeugnisse ganz abzubauen .
fr L'objectif prioritaire contenu au point 37 doit donc être la suppression totale des droits de douane sur les produits non agricoles .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zölle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
δασμών
de Trotzdem denke ich , dass eine bessere Kommunikation und Zusammenarbeit zwischen den Ländern , die die Krise durch den Einleitung von zielgerichteten Förderungsmaßnahmen bewältigt haben , anstatt die Steuern anzuheben , und denjenigen Ländern erforderlich ist , die mit großen Problemen zu kämpfen haben und aus Verzweiflung die Steuern und Zölle anheben und dabei Gefahr laufen , noch tiefer in die Krise zu geraten .
el Ωστόσο , θεωρώ ότι απαιτείται καλύτερη επικοινωνία και συνεργασία μεταξύ των χωρών που έχουν βγει από την κρίση με χρήση προληπτικών μέτρων που θα παράσχουν κίνητρα , και όχι με αύξηση των φόρων , και εκείνων που αντιμετωπίζουν σοβαρά προβλήματα και βρίσκονται σε διαδικασία , λόγω απελπισίας , αύξησης φόρων και δασμών , διακινδυνεύοντας έτσι να βυθιστούν ακόμα πιο βαθιά στην κρίση .
Zölle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
δασμούς
de Die EU wurde nun von der Welthandelsorganisation mit einer Geldstrafe von nahezu 200 Mio . USD belegt und dazu gezwungen , ihre illegalen Zölle aufzugeben - und all das wegen des Protektionismus , der im Mittelpunkt der EU steht , in diesem Fall der Schutz der französischen Kolonien .
el Ο Παγκόσμιος Οργανισμός Εμπορίου επέβαλε στην ΕΕ πρόστιμο σχεδόν 200 εκατ . δολαρίων " ΠΑ και την υποχρέωσε να εγκαταλείψει τους παράνομους δασμούς της - όλα αυτά εξαιτίας του προστατευτισμού που αποτελεί τον πυρήνα της ΕΕ και που εκφράζεται στην προκειμένη περίπτωση με τη μορφή της προστασίας των γαλλικών αποικιών .
Zölle
 
(in ca. 13% aller Fälle)
δασμοί
de Ich muss aber sagen , dass für die Europäische Union , was den Agrarsektor anbelangt , natürlich die Zölle das große Problem darstellen .
el Οφείλω πάντως να επισημάνω ότι , στον γεωργικό τομέα , το δυσκολότερο θέμα για την Ευρωπαϊκή Ένωση είναι ασφαλώς οι δασμοί .
Zölle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
των δασμών
Zölle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
τελωνεία
de Den Drittländern gegenüber bedarf es bei einem gemeinsamen Tarif auch gemeinsamer Zölle .
el Απέναντι στις τρίτες χώρες , και με κοινούς δασμούς , χρειάζονται κοινά τελωνεία .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zölle
 
(in ca. 63% aller Fälle)
dazi
de Es ist allerdings nicht ihr Recht , multilaterale Handlungen gegen ihre Handelspartner vorzunehmen und Sanktionen auszusprechen , wie in diesem Fall absurde 100 % Zölle auf Waren aus Mitgliedstaaten der Europäischen Union .
it Non hanno invece il diritto di intraprendere azioni multilaterali contro i partner commerciali e minacciare sanzioni , come , in questo caso , gli assurdi dazi del 100 percento sulle merci provenienti dagli Stati membri dell ' Unione europea .
Zölle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tariffe
de Wir wüßten gerne ganz genau , welches Gewicht auf jeder Seite der Waage liegt , und auch , wie die Regierungen der Mitgliedstaaten auf dieses Abkommen reagiert haben , wie der Kompromiß zur Senkung der Zölle für Halbleiter in drei Stufen bis 1999 Erfolg haben soll , ob weiterhin , wie geplant , mit einem starken Anstieg der Arbeitsplätze in der Europäischen Union aufgrund des Exports zu rechnen ist , und ob , wie versprochen , die europäische Industrie über bessere Ausrüstung zu wirklich wettbewerbsfähigen Preisen verfügen kann .
it Desidereremmo conoscere con assoluta trasparenza quale peso reale vi sia in ciascun piatto della bilancia ; come abbiano reagito i governi nazionali di fronte a tale accordo ; come si stia attuando l'impegno di riduzione delle tariffe per il commercio di semiconduttori , programmata in tre fasi entro l'anno 1999 ; se si continui a sperare di ottenere attraverso l'esportazione un forte incremento di posti di lavoro nell ' Unione europea , come si era previsto ; e se si promuova , secondo quanto era stato promesso , un maggior accesso dell ' industria europea ad attrezzature di migliore qualità , a prezzi più competitivi .
Zölle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
dazi doganali
Zölle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
doganali
de Dies trifft auf die Abschaffung der Zölle im Warenhandel zu : Hier geht es uns ganz klar z. B. um die Frage der Spitzenwerte .
it Ciò vale per l' eliminazione dei dazi doganali in materia di beni : a tale proposito , per esempio , il nostro obiettivo è chiaramente la questione dei picchi tariffari .
Zölle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
dei dazi
Zölle
 
(in ca. 3% aller Fälle)
i dazi
Zölle
 
(in ca. 2% aller Fälle)
dogane
de Geht es um Zölle , um Kapitaleinkommen , oder geht es um eine Art gemeinsame Behandlung ausländischer Investoren ?
it Riguarderebbero le dogane , i redditi da capitale o qualche forma di trattamento comune per gli investitori esteri ?
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Zölle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
tarifus
de Russland hat Zölle für Autos eingeführt , China beschränkte Lebensmittelimporte , Indien verbot den Import von Spielzeugen und Argentinien führte Einfuhrlizenzen für Textilien und Lederwaren ein .
lv Krievija uzlika tarifus automašīnām , Ķīna ierobežoja pārtikas importu , Indija aizliedza rotaļlietu importu un Argentīna ieviesa tekstilpreču un ādas izstrādājumu importa licences .
Zölle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
muitas
de Zweitens wird Korea für landwirtschaftliche Erzeugnisse fast alle seiner besonders hohen Zölle abschaffen - sie liegen durchschnittlich bei 35 % !
lv Otrkārt , attiecībā uz lauksaimniecības produktiem Koreja atcels gandrīz visus īpaši augstos muitas tarifus - tie būs aptuveni 35 % !
Zölle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
tarifi
de Zölle werden erst im fünften Jahr des Abkommens abgeschafft sein , und das lässt Zeit für Anpassung zu .
lv Muitas tarifi tiks atcelti tikai piektajā gadā pēc nolīguma stāšanās spēkā , un tas būs pietiekams pielāgošanās laiks .
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Šīs nodevas ir jāpārbauda
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Zölle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
muitus
de Es ist auch erfreulich , dass wir nun die Initiative ergreifen , damit die Zölle auf einige wichtige Exportprodukte aus diesen Gebieten , nämlich Textilien und Leder , aufgehoben werden .
lt Be to , gerai , kad dabar imamės iniciatyvos panaikinti kai kurių svarbių eksporto produktų muitus šiose srityse , būtent tekstilės ir odos .
Zölle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tarifus
de Als Indien zum Beispiel eine Beschwerde der Welthandelsorganisation über Zölle in Höhe von 500 % auf europäische Weine erhielt , umging es diese Beschwerde , indem die einzelnen indischen Staaten dieselben Zölle einführten .
lt Pvz. , kai Pasaulio prekybos organizacija pateikIndijai skundą dėl Europos vynams taikomų 500 proc . muitų tarifų , ji aplenkšį skundą nesąžiningai , pavesdama individualioms Indijos valstijoms taikyti tokius pat muitų tarifus .
Zölle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tarifų
de Die Abschaffung der Zölle , über die jetzt im CETA-Rahmen verhandelt wird , ist insgesamt für unsere Fraktion akzeptabel .
lt Mūsų frakcija apskritai sutinka dėl tarifų , dėl kurių šiuo metu deramasi vedant derybas dėl išsamaus ekonominio ir prekybos susitarimo , panaikinimo .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zölle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
douanerechten
de Darin wird die allgemeine Zielsetzung einer Abschaffung der Zölle bis zum Jahr 2000 für eine detaillierte Liste von Produkten der Informationstechnologie festgelegt .
nl In de verklaring wordt de algemene doelstelling uiteengezet om de douanerechten in de periode tot het jaar 2000 af te schaffen voor een lijst van nauwkeurig omschreven producten op het gebied van de informatietechnologie .
Zölle
 
(in ca. 24% aller Fälle)
invoerrechten
de Am 23 . Februar teilte der Kommissar , Herr Mandelson , den Medien mit , dass die Kommission eine Erhöhung der Zölle um 19,4 % für China und um 16,8 % für Vietnam empfehlen würde .
nl Op 23 februari heeft de commissaris , de heer Mandelson , in de pers aangekondigd dat de Commissie zou voorstellen om de invoerrechten voor China met 19,4 procent en die voor Vietnam met 16,8 procent te verhogen .
Zölle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
tarieven
de Es handelt sich jedoch nicht um ein Präferenzabkommen , und deshalb wird es in den Diskussionen auch nicht um Zölle gehen .
nl Het gaat hier echter niet om een preferentiële overeenkomst , en dus zal er niet over tarieven worden gesproken .
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zölle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
ceł
de Die Märkte der Schwellenländer werden sich nicht öffnen , da nicht die Zölle gesenkt , sondern die Verpflichtungen zu Höchstzöllen eingeschränkt werden müssen .
pl Rynki gospodarek wschodzących nie będą otwarte , ponieważ nie cło , ale obowiązek nałożenia maksymalnych ceł powinien zostać zmieniony .
Zölle
 
(in ca. 23% aller Fälle)
cła
de Zollrückerstattung schafft außerdem keinen bedeutenden Wettbewerbsnachteil für unsere Automobilhersteller , da unsere Zölle auf Autoteile allgemein sehr niedrig sind und noch weiter reduziert werden .
pl Zwrot cła nie stanowi zatem istotnego utrudnienia konkurencyjnego dla naszych producentów samochodów , ponieważ nasze cła na części samochodowe są ogólnie bardzo niskie i będą jeszcze obniżone .
Zölle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
celnych
de Nichts desto trotz steht zu erwarten , dass die einseitige Aufhebung der Zölle zu einem Verstoßverfahren der Welthandelsorganisation WTO führt .
pl Mimo to należy oczekiwać , że jednostronne zawieszenie należności celnych doprowadzi do postępowania w sprawie uchybienia zobowiązaniom kraju członkowskiego WTO .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zölle
 
(in ca. 52% aller Fälle)
direitos aduaneiros
Zölle
 
(in ca. 24% aller Fälle)
aduaneiros
de Mehr noch , die Zölle für Mandeln beispielsweise werden im kommenden Monat noch einmal von 4,1 auf 3,5 Prozent gesenkt , und auf ein Kontingent von 90 000 Tonnen werden sogar nur 2 Prozent erhoben .
pt Os direitos aduaneiros aplicáveis à amêndoa , por exemplo , vão sofrer uma nova redução , no próximo mês , passando de 4,1 % para 3,5 % , e existe um contingente de 90 000 toneladas a 2 % .
Zölle auf
 
(in ca. 37% aller Fälle)
aduaneiros sobre
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zölle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
vamale
de Ich stimme mit dem Berichterstatter hinsichtlich des Schutzes durch Zölle überein .
ro Sunt de acord cu raportorul în privinţa protecţiei vamale .
Zölle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
taxele
de Am 15 . Dezember 2009 erzielten die EU , eine Gruppe lateinamerikanischer Länder und die Vereinigten Staaten eine Einigung über die Zölle der EU auf Bananenimporte .
ro La 15 decembrie 2009 , UE , un grup de țări din America Latină și Statele Unite au ajuns la un acord cu privire la taxele vamale aplicabile importurilor de banane .
Zölle
 
(in ca. 16% aller Fälle)
taxelor
de ( IT ) Frau Präsidentin , sehr geehrte Damen und Herren , mit dieser kurzen Rede möchte ich verdeutlichen , dass ich mit der möglichen dreijährigen Aufhebung der Zölle für Pakistan auf 74 Tarifpositionen , die sich fast alle in der Textil - und Bekleidungsindustrie befinden , nicht einverstanden bin .
ro ( IT ) Dnă președintă , doamnelor și domnilor , prin intermediul acestui scurt discurs aș dori să-mi arăt dezacordul față de posibila suspendare a taxelor în favoarea Pakistanului pentru o perioadă de trei ani și pentru 74 de linii tarifare , majoritatea în sectorul textilelor și al confecțiilor .
Zölle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
taxe
de In diesem Zusammenhang begrüße ich als Berichterstatter die Initiative der Europäischen Kommission und den Richtlinienentwurf des Rates zur Verbesserung der gegenseitigen Unterstützung zwischen den Mitgliedstaaten bei der Beitreibung von Forderungen im Zusammenhang mit Steuern und Zölle .
ro În acest cadru , ca raportor , apreciez iniţiativa Comisiei Europene şi proiectul de directivă a Consiliului privind îmbunătăţirea asistenţei reciproce dintre statele membre în vederea recuperării datoriilor din impozite şi taxe .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zölle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
tullar
de Mit reichlich Heuchelei und Demagogie wird unter dem Vorwand eines widersinnigen , jedem Begriff von Solidarität Hohn sprechenden , angeblichen Rationalismus eine sogenannte Renationalisierung propagiert , die jedoch einzig und allein die Ausgaben betrifft , während die Gemeinschaft weiterhin die ausschließliche Befugnis für die Festlegung jeder Einzelheit der GAP hat - in bezug auf Quoten , Subventionen der Preise und Ausfuhren , Zölle usw . - , ohne daß dem Mitgliedstaat selbst Spielraum für eigene Maßnahmen oder die Ausarbeitung einer eigenen Agrarpolitik bleibt .
sv Under sken av en absurd rationalitet , fjärran från varje tanke på solidaritet , gör man på ett utomordentligt hycklande och demagogiskt sätt reklam för en tvivelaktig åternationalisering , som emellertid bara kommer att gälla utgifterna , samtidigt som gemenskapen även i fortsättningen kommer att ha den exklusiva behörigheten att utforma varje detalj i den gemensamma jordbrukspolitiken - kvoter , prissstöd och exportbidrag , tullar , mm. , utan att medlemsstaten själv får någon möjlighet att utforma en jordbrukspolitik .
Zölle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tullavgifter
de Die Abschaffung der Zölle wird unseren Exporteuren außerdem erlauben , ihren Stand auf dem koreanischen Markt zu stärken und so ihren Umsatz steigern .
sv Avskaffandet av tullavgifter skulle även göra det möjligt för våra exportörer att stärka sitt fotfäste på den koreanska marknaden , och följaktligen öka sin försäljning .
Zölle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
tullarna
de Im Namen des Vaters Adam Smith , des Sohnes Ricardo und des Heiligen Geistes des Marktes wird auf dem globalen Altar der Freihandelsideologie das Opfer des Abbaus und schließlich der Abschaffung der Zölle gebracht .
sv I faderns - Adam Smith - sonens - David Ricardo - och den helige andes - marknaden - namn , och framför frihandelsideologins globala altare gör vi vårt offer genom att sänka och sedan avskaffa tullarna .
Zölle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
tullavgifterna
de Folglich müssen wir auf fundierten und gründlichen Analysen der Auswirkung all dieser Maßnahmen auf die Entwicklungsländer bestehen . Erst wenn uns die Ergebnisse vorliegen , sollten wir die Zölle ändern und dabei mehr Flexibilität als heute walten lassen .
sv Följaktligen måste vi insistera på att seriösa och ingående analyser genomförs av den inverkan alla dessa åtgärder har på utvecklingsländerna . Inte förrän vi har resultaten bör vi ändra tullavgifterna , på ett mer flexibelt sätt än idag .
Zölle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
avgifter
de Das derzeitige System für die Beitreibung von Forderungen im Hinblick auf Steuern , Zölle und andere Maßnahmen ist durch Langsamkeit , Ungleichheit sowie mangelnde Koordination und Transparenz gekennzeichnet .
sv Det gällande systemet för indrivning av fordringar som avser skatter , avgifter och andra åtgärder kännetecknas av långsamhet och bristande jämlikhet , samordning och öppenhet .
Zölle und
 
(in ca. 67% aller Fälle)
tullar och
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 56% aller Fälle)
Dessa tullar måste granskas
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zölle
 
(in ca. 38% aller Fälle)
ciel
de Gibt es hier neue Möglichkeiten , Quoten und Zölle dementsprechend zu adjustieren ?
sk Existujú nové možnosti na adekvátnu úpravu kvót a ciel ?
Zölle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
clá
de Es ist ja nicht so , dass es verliert , dass es einen völlig zollfreien Zugang erhält , sondern es erhält etwas niedrigere Zölle .
sk Nie je to ten prípad , že by ich stratili , pretože by získali úplný bezcolný prístup ; oni iba získali o niečo nižšie clá .
Zölle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
ciel .
Zölle für
 
(in ca. 100% aller Fälle)
clá na
der Zölle
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ciel
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tieto clá je potrebné prehodnotiť
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Zölle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tarife
de ( FR ) Herr Präsident ! Die EU hat im Dezember 2009 in Genf Bananenabkommen mit lateinamerikanischen Ländern geschlossen , wodurch die Zölle erheblich gesenkt wurden .
sl ( FR ) Gospod predsednik , v Ženevi decembra 2009 sklenjeni sporazumi EU o bananah z državami Latinske Amerike znatno znižujejo tarife .
Zölle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
dajatev
de Es gab einen Fall , der auch heute hier dargestellt wurde , bei dem OLAF das Problem untersuchte und die gesamte Akte mit den Ergebnissen an das französische Gericht übergab , das die Ergebnisse von OLAF nicht in vollem Umfang bestätigte ; aber trotzdem hat die teilweise Nacherhebung der nicht gezahlten Zölle begonnen .
sl Danes je bil tukaj predstavljen še en primer , v katerem je Evropski urad za boj proti goljufijam preiskal problem in vso dokumentacijo z ugotovitvami predložil francoskemu sodišču , ki ni podprlo celotne vsebine ugotovitev urada , a kljub temu se je že začela delna izterjava neplačanih dajatev .
Zölle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
carin
de Der Falconer-Vorschlag , die Zölle zu senken , ist daher für unsere europäische Landwirtschaft nicht akzeptabel und hätte unabsehbare Konsequenzen für die landwirtschaftliche Produktion in den ärmsten Ländern .
sl Predlog gospoda Falconerja v zvezi z znižanjem carin je zato za naše evropsko kmetijstvo nesprejemljiv , pri čemer bi imel hude posledice za kmetijsko proizvodnjo najrevnejših držav .
Zölle
 
(in ca. 6% aller Fälle)
tarif
de Die Welthandelsorganisation spielt dabei eine entscheidende Rolle , denn es ist wichtig , Zölle auf umweltfreundliche Waren abzuschaffen und die Regelungen über das geistige Eigentum zu verbessern .
sl Vloga Svetovne trgovinske organizacije je pomembna , ker je bistvena za odpravo tarif na zeleno blago ter za izboljšanje pravil o intelektualni lastnini .
Zölle und
 
(in ca. 83% aller Fälle)
dajatvami
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Te dajatve je treba preveriti
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zölle
 
(in ca. 68% aller Fälle)
aranceles
de In diesem Übereinkommen wurde die Entscheidung getroffen , die Zölle für lateinamerikanische Bananenexporteure zu reduzieren und gleichzeitig auch finanzielle Hilfe zur Förderung der Wettbewerbsfähigkeit von Bananenproduzenten in den Staaten in Afrika , im Karibischen Raum und im Pazifischen Ozean zu gewährleisten .
es En este acuerdo se ha tomado la decisión de reducir los aranceles para los exportadores latinoamericanos de plátanos , al tiempo que también se garantiza ayuda financiera dirigida a impulsar la competitividad de los productores de plátanos en el Grupo de Estados de África , el Caribe y el Pacífico .
Zölle
 
(in ca. 5% aller Fälle)
los aranceles
Zölle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
aduana
de Wenn nämlich keine Zölle entrichtet werden , besteht zwar die Verpflichtung , nach dem Schuldigen zu suchen , doch liegt die Risikohaftung weiterhin beim Spediteur .
es Ya que si los derechos de aduana no son utilizados , entonces existe la obligación de buscar al culpable aunque la responsabilidad del riesgo sigue recayendo sobre el expedidor .
Diese Zölle müssen überprüft werden
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Hay que estudiar estos derechos
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Zölle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
cla
de Beide Parteien erhoffen sich signifikante Vorteile von der Beseitigung von Zöllen und der Liberalisierung des Handels mit Dienstleistungen und von Firmengründungen , und sie bestätigen ihr Bestreben , Zölle zu reduzieren und Firmengründungen und den Handel mit Dienstleistungen weiter zu liberalisieren .
cs Obě strany předpokládají , že odstranění cel , liberalizace obchodu se službami a zakládání společností povede k zajištění výrazného přínosu , a znovu potvrzují svůj závazek snižovat cla a pokračovat v liberalizaci zakládání společností a obchodu se službami .
Zölle
 
(in ca. 40% aller Fälle)
cel
de Mit dem Vorschlag der Europäischen Kommission , die Zölle für Pakistan aufzuheben , verzichtet die Europäische Union bewusst auf eine ausschließlich humanitäre Hilfe , um Pakistan eine wirtschaftliche und somit auch gesellschaftliche Genesung zu ermöglichen .
cs Návrhem Evropské komise na pozastavení cel pro Pákistán se Evropská unie správně vyhýbá politice poskytování pouhé humanitární pomoci , a umožňuje tak Pákistánu , aby posílil své hospodářství a tím i svou společnost .
der Zölle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
cel
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Zölle
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vámok
de Das Problem rührt daher , dass Zölle 2000 Jahre alt sind und bis ins alte Rom zurückreichen , zu den Abgaben an den Toren Roms .
hu A problémát az okozza , hogy a vámok 2000 évesek , és az ókori Rómába nyúlik vissza a történetük , egészen a római útdíjakig .

Häufigkeit

Das Wort Zölle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 37350. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.36 mal vor.

37345. Processing
37346. nebenher
37347. Autumn
37348. Document
37349. rechtfertigte
37350. Zölle
37351. Fargo
37352. nutzbaren
37353. Michelin
37354. vermittelten
37355. Prosper

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • Zölle und
  • die Zölle
  • der Zölle
  • und Zölle
  • Zölle auf
  • hohe Zölle
  • durch Zölle
  • Zölle zu
  • Zölle für
  • für Zölle
  • Zölle , die
  • der Zölle und
  • für Zölle und
  • Zölle und Verbrauchsteuern
  • Zölle und Steuern
  • Zölle erhoben
  • Zölle und Abgaben
  • Zölle ,

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦœlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zöl-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Zöll e

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • ZfZ:
    • Zeitschrift für Zölle

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • auftretenden Progressiven zu beschwichtigen . Andererseits durften die Zölle nicht zu stark abgebaut werden , da sonst
  • Gründe , die es staatspolitisch erforderlich machen , Zölle nur langsam und rücksichtsvoll abzubauen , wenn ein
  • dem EU-Binnenmarkt zu heben . Abschöpfungen sind keine Zölle , werden aber von den Zollbehörden bei der
  • nach Europa kontrollieren würde und so keine hohen Zölle mehr verlangen könnte . Trotz allem erreichen die
Deutschland
  • Nach Deutschland und Russland waren es auch hohe Zölle , welche den Export bedeutend schädigten . Um
  • sogenannten Clearing-Verfahren , das Devisen , aber auch Zölle im internationalen Handel überflüssig machte . Die Im
  • wurde von Anders Jahre genutzt , um ohne Zölle Walöl in die USA zu exportieren und Druck
  • der Ostindiengesellschaft beim Import nach England zu entrichtenden Zölle beseitigt . Außerdem erhielt die Gesellschaft nun größere
Deutschland
  • so dass sich die Städte über Abgaben und Zölle , Verkaufssteuern und zahlreiche Gebühren , aber auch
  • als die christlichen Beisassen : Sie mussten höhere Zölle und zusätzliche Steuern entrichten . Die Stättigkeit von
  • Schuldverschreibungen der Einnehmer über die Steuern und die Zölle : Sie durften nicht diskontiert werden . Sie
  • , vorerst nicht mehr die vollen Steuern und Zölle an die Bundeskasse abzuführen , und stellten ihre
Deutschland
  • Handelshemmnisse
  • nichttarifäre
  • tarifäre
  • Exportsubventionen
  • Handelsbarrieren
  • zugrunde : Internationaler Freihandel , der weder durch Zölle noch durch Nichttarifäres Handelshemmnis reglementiert ist . Eine
  • Staaten in denen beide Seiten versuchen , durch Zölle und Handelshemmnisse Vorteile für die heimische Wirtschaft zu
  • Assoziation zum Gravitationsmodell . handelspolitische Determinanten zum Beispiel Zölle , Quoten , Subventionen Fremdartigkeit zwischen Ländern oder
  • lebensmittelrechtlich reguliert.Zu den witterungsbedingten Qualitätsproblemen behinderten Grenzen , Zölle und bürokratische Regulierungen im nachnapoleonischen Deutschland die Weinvermarktung
Deutschland
  • umfassen die nichtabziehbare Umsatzsteuer , Importabgaben ( u.a. Zölle , Verbrauchsteuern und Abschöpfungsbeträge auf eingeführte Güter )
  • Teil der Steuererhebung ( Verbrauchsteuern , Einfuhrumsatzsteuer und Zölle ) . Die Kosten für das eingesetzte Personal
  • , da sie die Steuereinnahmen des Bundes ( Zölle und Verbrauchsteuern ) sicherstellen . Zollbeamte sind formell-rechtlich
  • der Finanzpolitik , für den Bundeshaushalt , für Zölle - und Verbrauchsteuern , für Besitz - und
HRR
  • Jahres 1908 hatte die Republikaner eine Senkung der Zölle zugesagt , und zu diesem Zweck rief der
  • , die insbesondere die Übernahme der für profitablen Zölle anstrebte . Aus diesen Wahlen ging er als
  • Zugleich setzte er sich für eine Senkung der Zölle ein . Allerdings musste er 1894 seinen Widerstand
  • Doch das alte Rezept der Konservativen , hohe Zölle und Ausrichtung des Handels auf Großbritannien , zeigte
HRR
  • So wurden den deutschen Hansestädten in Norwegen günstige Zölle eingeräumt ; 1358 sicherte König Magnus den Stralsunder
  • I. Barbarossa . Dieser gewährte ihm die wichtigen Zölle zu Geervliet an der Rhein - und Maasmündung
  • Tode Heinrichs VI . und Konstanzes neu eingeführten Zölle und Gebühren auf , das Verbot , neue
  • zwischen Herzog und Stadt . Die Einführung neuer Zölle und die Beschneidung des Münzrechtes durch Bogislaw X.
Fluss
  • Die Stadt Mechelen , die berechtigt war , Zölle für den Transport auf der Senne zu erheben
  • zusammenlief . Dort wurden auf die beförderten Waren Zölle erhoben . Die Elbfähre bei Zollenspieker gibt es
  • welche Städte und Orte entlang der Donau , Zölle einheben dürfen . Im Wesentlichen ging es um
  • , dass dort wahrscheinlich Menouthis begraben liegt . Zölle von Schiffen , die vom Mittelmeer aus auf
U-21-Männer
  • praktisch unangreifbar gewesen sein , und es wurden Zölle für die Durchreise von Nord nach Süd verlangt
  • man dort der Ansicht , dass Importsteuern ( Zölle ) erhoben werden sollten , um die britische
  • haben . Zwar ist nicht die Höhe der Zölle bekannt , die Korinth für den auf seinem
  • wurde die Elbschiffahrtsakte beschlossen , aufgrund derer die Zölle gegen eine Schiffahrtsabgabe aufgehoben werden sollten , die
Fußballspieler
  • Mengen ab , wenn auch Paris 1845 hohe Zölle einführte . Daraufhin belieferte die Region Nordamerika verstärkt
  • . Weil 1822 in den süddeutschen Ländern hohe Zölle für den Export in die Schweiz eingeführt wurden
  • abzutragen , wurde der Weizenexport gefördert , dazu Zölle eingesetzt . Diese Versuche hinterließen den falschen Eindruck
  • begann durch die beschwerlichen Saumwege und die hohen Zölle ein erneuter Rückgang des Arlbergweges . Die weitere
Recht
  • am ehesten gerecht wird . Die Veränderungen der Zölle und anderer Regelungen im Gebiet des Zollvereins selbst
  • Ausland zu beschränken . Früher wurde dies über Zölle geregelt . Trotz eines absoluten Verbots für Aufbau
  • Entscheidung wurde aufgrund steuerlicher Nachteile durch die unterschiedlichen Zölle für Teil - und Komplettmontage vorerst vertagt .
  • der genannten Vorschrift verpflichtet , zur Handelssteuerung nur Zölle einzusetzen . Leider stellt die Forderung " Tariffs
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK