Häufigste Wörter

voller

Übersicht

Wortart Präposition
Numerus Keine Daten
Genus Keine Daten
Worttrennung vol-ler

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
voller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
пълно
de Herr Präsident , die Wirtschaftskrise ist keine vorübergehende Krankheit , von der sich die EU-Mitglieder schnell erholen , um zu voller wirtschaftlicher Gesundheit zu gelangen .
bg ( EN ) Г-н председател , икономическата криза не е временно заболяване , от което членовете на ЕС скоро ще се възстановят до пълно икономическо здраве .
voller Widersprüche .
 
(in ca. 44% aller Fälle)
с противоречия .
Dieser Bericht ist voller Widersprüche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Докладът е пълен с противоречия
Deutsch Häufigkeit Dänisch
voller
 
(in ca. 26% aller Fälle)
fuld
de Daraus folgt sowohl prinzipiell als auch praktisch , daß der Kampf gegen den Terrorismus innerhalb des Gesetzes und unter voller Achtung der Menschenrechte fortgeführt werden muß .
da Heraf følger , både i princippet og i praksis , at kampen mod terrorisme skal føres inden for loven og med fuld respekt for menneskerettighederne .
voller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fyldt med
voller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fyldt
de Je nachdem , wie Sie die Sache vorangetrieben haben und die Schäden an der Brücke behoben werden , können Sie sich dann dieses Baudenkmal , die Festung , anschauen , aber auch ganz Monemvasia , denn die ganze Stadt ist eine historische Stätte voller Denkmäler , voller Geschichte , voller Erinnerungen und Kultur .
da Selvfølgelig alt efter i hvor høj grad De har fremskyndet spørgsmålet , og skaderne på broen er blevet genoprettet , vil De kunne tage ned at se såvel dette monument af en borg som resten af Monemvasia , for hele byen er et historisk sted fyldt med monumenter , med historie , med minder , med kultur .
voller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
fuld af
mit voller
 
(in ca. 100% aller Fälle)
med fuld
Deutsch Häufigkeit Englisch
voller
 
(in ca. 37% aller Fälle)
full
de Ich möchte mit voller Verantwortung feststellen , dass ein Scheitern der Demokratie in der Republik Moldau bei den bevorstehenden Wahlen in geringerem Umfang auch das Scheitern der Politik der EU in diesem Land augenfällig machen wird .
en I wish to state with full responsibility that a failure for democracy in the Republic of Moldova at the forthcoming elections will also mark , to a small extent , a failure for the EU 's policy in this country .
voller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
full of
voller Stolz
 
(in ca. 100% aller Fälle)
proudly
mit voller
 
(in ca. 71% aller Fälle)
with full
Die Geschichte ist voller Widersprüche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
This story is paradoxical
Deutsch Häufigkeit Estnisch
voller
 
(in ca. 54% aller Fälle)
täis
de Die uns hier vorliegenden Dokumente sind so voller technischer Details , dass der Eindruck entstehen könnte , wir seien alle Experten auf diesem Gebiet .
et Meie ees olevad dokumendid on nii täis tehnilisi üksikasju , et võib jääda mulje , nagu oleksime kõik selles asjas spetsialistid .
voller Widersprüche
 
(in ca. 79% aller Fälle)
täis vastuolusid
voller Bezahlung
 
(in ca. 60% aller Fälle)
täielikult tasustatava
Ein voller Erfolg also
 
(in ca. 76% aller Fälle)
See on kõikjal hea uudis
Deutsch Häufigkeit Finnisch
voller
 
(in ca. 37% aller Fälle)
täynnä
de Man fühlt sich da wie vor einer Wand voller Aktenordner .
fi Siellä tuntee olevansa kuin mappeja täynnä olevan seinän edessä .
voller
 
(in ca. 6% aller Fälle)
on täynnä
voller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
täysin
de Deshalb teile ich voller Überzeugung den Vorschlag zur Einsetzung eines einzigen Ausschusses für die Sicherheit im Seeverkehr , durch den die nationalen Ausschüsse ersetzt werden .
fi Tämän vuoksi kannatan täysin ehdotusta yhden sellaisen meriturvallisuutta käsittelevän komitean perustamiseksi , joka korvaisi kansalliset komiteat .
voller Unterstützung
 
(in ca. 100% aller Fälle)
täydellä tuella
voller Bezahlung
 
(in ca. 75% aller Fälle)
täysi palkka
voller Widersprüche
 
(in ca. 71% aller Fälle)
täynnä ristiriitaisuuksia
voller Überzeugung
 
(in ca. 55% aller Fälle)
vakuuttuneena
Ein voller Erfolg also
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Se on hyvä uutinen kaikille
Wir erwarten diese voller Ungeduld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Odotamme sitä kärsimättöminä
Die Geschichte ist voller Widersprüche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Tarina on paradoksaalinen
Georgien ist auch voller Probleme
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Georgiassa on myös paljon ongelmia
SOKRATES ist ein voller Erfolg
 
(in ca. 87% aller Fälle)
SOKRATES-ohjelma oli menestys
Deutsch Häufigkeit Französisch
voller Überzeugung
 
(in ca. 80% aller Fälle)
avec conviction
Deutsch Häufigkeit Griechisch
voller
 
(in ca. 11% aller Fälle)
πλήρη
de Wenn dies zu voller Sicherheit führt , wird es akzeptiert werden , aber die Bürger stellen die Art , wie damit umgegangen wird , in Frage - Verbesserungen sind wahrscheinlich möglich .
el Εάν αυτό επιφέρει πλήρη ασφάλεια , θα γίνει δεκτό , αλλά οι πολίτες αμφιβάλλουν για τον τρόπο με τον οποίο γίνεται ο χειρισμός - βελτιώσεις είναι ίσως δυνατές .
Ein voller Erfolg also
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Πρόκειται γενικά για καλά νέα
Wir erwarten diese voller Ungeduld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Την αναμένουμε με ανυπομονησία
Deutsch Häufigkeit Italienisch
voller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
piena
de Bei der Verwaltung des Fonds müssen wir bedenken , dass die gemeinsame Agrarpolitik voller Ungerechtigkeiten und Ungleichheiten ist .
it Nella gestione il fondo dobbiamo ricordare che la politica agricola comune è piena di ingiustizie e disuguaglianze .
voller
 
(in ca. 9% aller Fälle)
pieno
de Daher begrüße ich die an die Adresse der Mitgliedstaaten gerichteten Vorschläge des Berichterstatters , die Rechte des Bürgers zu erweitern und zu konsolidieren ; allerdings muß darüber nachgedacht werden , wie die verschiedenen Institutionen verständlicher gemacht werden können , damit jeder Europäer seine Bürgerschaft voll berechtigt und in voller Kenntnis der Sache ausüben kann .
it Inoltre , pur rallegrandomi delle proposte presentate dal relatore nei confronti degli Stati membri , per ampliare e rafforzare i diritti del cittadino , è necessario riflettere in vista di una maggiore trasparenza delle diverse istituzioni , affinché ogni europeo possa esercitare , in pieno diritto e con vera cognizione di causa , la propria cittadinanza .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
voller Widersprüche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
aibprieštaravimų
Dieser Bericht ist voller Widersprüche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Šiame pranešime aibprieštaravimų
Ein voller Erfolg also .
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Tai puiki naujiena visiems .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
voller
 
(in ca. 25% aller Fälle)
vol
de Oberflächlich betrachtet , sieht es gut aus , jedoch ist es voller Schlupflöcher , vager Definitionen und Ausnahmeregelungen , wenn es beispielsweise um Zweckbegrenzung oder den Zeitraum für die Datenspeicherung geht , der bis zu 15 Jahre und vielleicht noch länger betragen kann , und rückwirkend angewandt wird .
nl Het ziet er dus op het eerste oog deugdelijk uit , maar het zit vol mazen , open definities en uitzonderingen . Bijvoorbeeld met betrekking tot de beperking ten aanzien van het gebruik van de gegevens , of de bewaartermijnen , die nu verhoogd worden tot vijftien jaar of zelfs meer , en dat zal met terugwerkende kracht worden toegepast .
voller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
volledige
de Maßnahmen zur Terrorismusbekämpfung müssen stets unter voller Achtung der Grundrechte erfolgen und die EU muss in dieser Hinsicht vorbildlich sein .
nl Maatregelen tegen terrorisme moeten altijd worden genomen met volledige inachtneming van de grondrechten , en de EU moet zich in dit opzicht voorbeeldig gedragen .
voller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
met volledige
voller Überzeugung
 
(in ca. 65% aller Fälle)
volle overtuiging
voller Stolz
 
(in ca. 43% aller Fälle)
vol trots
Dieser Bericht ist voller Widersprüche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Dit verslag zit vol tegenstrijdigheden
Die Geschichte ist voller Widersprüche
 
(in ca. 96% aller Fälle)
De geschiedenis zit vol paradoxen
Deutsch Häufigkeit Polnisch
voller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
pełnym
de Der Grundgedanke dieser Charta ist die Zusammenarbeit der Mitgliedstaaten unter voller Anwendung des Subsidiaritätsprinzips , wobei zu berücksichtigen ist , dass bestimmte Maßnahmen im Bereich des Verbraucherschutzes in den einzelnen Mitgliedstaaten zu unterschiedlichen Ergebnissen führen können .
pl Karta owa ma być oparta na idei współdziałania państw członkowskich z pełnym zastosowaniem zasady pomocniczości , biorąc pod uwagę fakt , iż niektóre praktyki z zakresu ochrony konsumentów mogą wywołać różne skutki w różnych państwach członkowskich .
Dieser Bericht ist voller Widersprüche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Przedmiotowe sprawozdanie pełne jest sprzeczności
ein Vertrag voller Beschönigungen .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To traktat eufemizmów .
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
voller
 
(in ca. 12% aller Fälle)
pleno
de Wir müssen jetzt eine gemeinsame Botschaft aussenden , dass wir Albanien als ein Kandidatenland haben wollen , aber dass die politischen Führer auf beiden Seiten die Bereitschaft zeigen müssen , die politischen Probleme unter voller Achtung der Rechtsstaatlichkeit , der Verfassung und auf dem Fundament demokratischer Institutionen zu lösen .
pt O que necessitamos agora é de enviar uma mensagem comum de que queremos que a Albânia seja um país candidato , mas os dirigentes políticos dos dois lados devem mostrar a vontade de resolver os problemas políticos no pleno respeito do Estado de direito e da Constituição e com base nas instituições democráticas .
voller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
cheio
de Was uns bleibt , ist ein Glas voller Worte und eine Handvoll Nichts .
pt De concreto o que temos é um copo cheio de palavras e uma mão cheia de nada .
Ein voller Erfolg also
 
(in ca. 76% aller Fälle)
São boas notícias para todos
Wir erwarten diese voller Ungeduld
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Vamos esperá-la impacientemente
Die Geschichte ist voller Widersprüche
 
(in ca. 97% aller Fälle)
A história apresenta paradoxos
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
voller
 
(in ca. 14% aller Fälle)
deplină
de In voller Anerkennung der Subsidiarität liegt es an jedem Mitgliedstaat , über die tatsächlichen Bedingungen für den sozialen Wohnungsbau zu entscheiden .
ro În conformitate deplină cu principiul subsidiarităţii , ţine de responsabilitatea statelor membre să decidă condiţionalitatea locuinţelor sociale .
voller Erfolg
 
(in ca. 100% aller Fälle)
succes deplin
voller Widersprüche .
 
(in ca. 52% aller Fälle)
de contradicţii .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
voller
 
(in ca. 31% aller Fälle)
full
de Obwohl ich gegen die Schaffung einer europäischen Polizei , eines wahrhaften europäischen FBI , bin , halte ich es für erforderlich , die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten unter voller Achtung der nationalen Souveränitäten im Bereich der Polizei , der Justiz und der Bekämpfung der grenzüberschreitenden organisierten Kriminalität zu verstärken .
sv Även om jag motsätter mig att en EU-polisstyrka – ett verkligt europeiskt FBI – inrättas är det faktiskt nödvändigt att stärka samarbetet mellan medlemsstaterna . Men detta måste ske med full respekt för den nationella suveräniteten på områdena polis , rättvisa och kamp mot gränsöverskridande organiserad brottslighet .
voller
 
(in ca. 7% aller Fälle)
fullt
de Die Länder Mittel - und Osteuropas haben sich unermüdlich dafür eingesetzt , diese künstliche Kluft zu überwinden , damit ihre ursprüngliche Familie erneut integriert und sich Europa wieder zu voller Größe entfalten konnte .
sv Människorna i länderna i Central - och Östeuropa vilade inte förrän de hade övervunnit denna konstgjorda klyfta , med målet att återintegrera sina födelsefamiljer och äntligen ge Europa en möjlighet att fungera fullt ut .
voller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
med full
voller
 
(in ca. 4% aller Fälle)
full av
in voller
 
(in ca. 71% aller Fälle)
med full
voller Widersprüche
 
(in ca. 43% aller Fälle)
motsägelser
voller Widersprüche .
 
(in ca. 48% aller Fälle)
av motsägelser .
voller Widersprüche .
 
(in ca. 40% aller Fälle)
av motsägelser
Die Geschichte ist voller Widersprüche
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Det finns paradoxer i historien
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
voller
 
(in ca. 13% aller Fälle)
plná
de Es ist ein Vertrag voller Lügen , der die Stimme der Völker Europas missachtet .
sk Je to zmluva plná klamstiev a pohŕdania hlasom európskych občanov .
voller
 
(in ca. 10% aller Fälle)
plný
de In Afrika , einem Kontinent , der voller Vielfalt und vom Krieg zerstört ist , hat sich vieles verändert .
sk V Afrike , na kontinente , ktorý je plný rozmanitosti a poznačený vojnou , sa mnoho vecí zmenilo .
voller
 
(in ca. 8% aller Fälle)
plné
de Die Auswirkungen illegaler Einwanderung in Italien , Spanien oder Griechenland - wie sie in Spanien an der südlichen Grenze des Mittelmeers und ebenso auf den Kanarischen Inseln durch die Boote voller verzweifelter Menschen zu sehen sind - sind nicht nur eine spanische oder italienische Angelegenheit .
sk Vplyv nezákonného prisťahovalectva v Taliansku , Španielsku alebo Grécku , zrejmý v Španielsku v súvislosti s južnou hranicou v Stredozemí a rovnako aj na Kanárskych ostrovoch , kam prichádzajú kanoe plné zúfalých ľudí , nie je výsostne španielskou alebo talianskou záležitosťou .
voller Beschönigungen
 
(in ca. 71% aller Fälle)
eufemizmov
voller Widersprüche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
plná rozporov
voller Widersprüche
 
(in ca. 18% aller Fälle)
plná protirečení
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
voller
 
(in ca. 33% aller Fälle)
polno
de In Ungarn führte diese Partei eine Kampagne voller anti-europäischer , rassistischer , homosexualitätsfeindlicher , Roma-feindlicher und fremdenfeindlicher Hetzreden an und betitelte Ungarn in ihren Äußerungen immer wieder als Kolonie der Europäischen Union .
sl Na Madžarskem je ta stranka vodila kampanjo , polno protievropskega , rasističnega , homofobnega , protiromskega in ksenofobnega sovraštva , ter Madžarsko v svojih govorih nenehno opisovala kot kolonijo Evropske unije .
voller Erfolg
 
(in ca. 91% aller Fälle)
popoln uspeh
voller Widersprüche
 
(in ca. 52% aller Fälle)
polno protislovij
voller Widersprüche
 
(in ca. 40% aller Fälle)
protislovij
voller Widersprüche .
 
(in ca. 43% aller Fälle)
protislovij .
Ein voller Erfolg also
 
(in ca. 87% aller Fälle)
To so zelo dobre novice
Dieser Bericht ist voller Widersprüche
 
(in ca. 100% aller Fälle)
To poročilo je polno protislovij
Deutsch Häufigkeit Spanisch
voller
 
(in ca. 13% aller Fälle)
pleno
de Und dies alles bei voller Achtung ihrer religiösen Überzeugungen und ihrer spezifischen kulturellen Merkmale .
es Y todo ello con pleno respeto a sus creencias religiosas y rasgos culturales específicos .
voller
 
(in ca. 8% aller Fälle)
lleno
de Statt dessen liegt uns ein Plan voller freundlicher Worte und guter Absichten vor , dem es an festen Zusagen fehlt , und zwar vor allem im Bereich des Handels .
es Lo que tenemos es un plan lleno de palabras cálidas y de buenas intenciones , pero carente de compromisos firmes , en particular , en el tema del comercio .
voller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
lleno de
voller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
respeto
de Und dies alles bei voller Achtung ihrer religiösen Überzeugungen und ihrer spezifischen kulturellen Merkmale .
es Y todo ello con pleno respeto a sus creencias religiosas y rasgos culturales específicos .
voller
 
(in ca. 5% aller Fälle)
llena
de Der Optimismus von Herrn Brok führt letztendlich zu einem Europa voller ungelöster Probleme , unter anderem deswegen , weil er sämtliche sozialen Fragen dabei ausschließt .
es El optimismo del Sr. . Brok desemboca en una Europa llena de problemas pendientes , entre otras razones por hacer caso omiso de todas las cuestiones sociales .
Die Geschichte ist voller Widersprüche
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Esta historia presenta algunas paradojas
Georgien ist auch voller Probleme
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Georgia tiene también muchos problemas
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
voller
 
(in ca. 19% aller Fälle)
plné
de Ich bin gegen das Projekt , den Mutterschaftsurlaub auf 20 Wochen bei voller Bezahlung auszudehnen .
cs Jsem proti zamýšlenému prodloužení mateřské dovolené na 20 týdnů při plné výši platu .
mit voller
 
(in ca. 83% aller Fälle)
s plnou
voller Widersprüche
 
(in ca. 53% aller Fälle)
plná rozporů
voller Widersprüche
 
(in ca. 32% aller Fälle)
rozporů
bei voller Bezahlung
 
(in ca. 48% aller Fälle)
20 týdnů při plné výši
Ein voller Erfolg also
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Jsou to samé dobré zprávy
Dieser Bericht ist voller Widersprüche
 
(in ca. 59% aller Fälle)
Tato je zpráva plná rozporů
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
voller
 
(in ca. 20% aller Fälle)
tele
de Meiner Ansicht nach wäre eine größere politische Beteiligung der Grünen an den Institutionen der Kanarischen Inseln vorteilhaft , doch mit solchen Initiativen voller Demagogie und falschen Anschuldigungen , das möchte ich dem Abgeordneten , der die Änderungsanträge eingereicht hat , sagen , gehen Sie sicherlich in die falsche Richtung und werden auf den Kanarischen Inseln immer weniger politische und soziale Unterstützung finden .
hu Azt hiszem , jó lenne , ha a zöldek nagyobb politikai jelenléttel rendelkeznének a Kanári-szigetek intézményeiben , ugyanakkor ilyen kezdeményezésekkel , amelyek tele vannak demagóg kijelentésekkel és hamis vádakkal , higgyék el , legszívesebben azt mondanám a módosításokat benyújtó tagnak , hogy rossz irányba indultak el , és így csak még kevesebb politikai és társadalmi támogatásban lesz részük a Kanári-szigeteken .
voller
 
(in ca. 17% aller Fälle)
teli
de Ich sage dies , weil Ihre Worte , denen ich voll und ganz zustimme , mich nicht sicher stimmen oder mir meine Ängste davor nehmen , einen Rat zu sehen , der voller Apathie , voller Zweifel ist , der manchmal sogar Fragen aufwirft , die uns mit Furcht erfüllen . Zum Beispiel , dass unsere Ziele , unsere großen politischen und berechneten Ziele , nicht ratsam , noch nicht einmal möglich sind .
hu Ezt azért mondom , mert az ön által elmondottak - amivel teljes mértékben egyetértek - , nem biztosítanak arról , és nem nyugtatnak meg afelől , hogy nem egy apátiával és kétségekkel teli Tanácsot fogunk látni , amely néha olyan kérdésekkel áll elő , amelyek félelemmel töltenek el bennünket , például , hogy a célkitűzéseink , a nagy politikai , kiszámított célkitűzéseink nem ajánlatosak és még csak nem is lehetségesek .
Ein voller Erfolg also .
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Csupa jó hír !

Häufigkeit

Das Wort voller hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 5592. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 13.11 mal vor.

5587. Gas
5588. Distanz
5589. gelb
5590. Duo
5591. Beendigung
5592. voller
5593. Nachricht
5594. Mauern
5595. Kriege
5596. Ross
5597. überall

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • in voller
  • mit voller
  • voller Länge
  • in voller Länge
  • voller Name
  • und voller
  • bei voller
  • ein voller Erfolg
  • in voller Höhe
  • Käfig voller
  • auf voller Länge
  • ein voller Erfolg und
  • Sein voller Name
  • voller Länge auf
  • voller Länge zu
  • voller Länge und
  • voller Name lautete
  • als voller Erfolg
  • voller Erfolg . Die
  • Ihr voller Name

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfɔlɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

vol-ler

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • eindrucksvoller
  • geheimnisvoller
  • wirkungsvoller
  • kraftvoller
  • kunstvoller
  • wechselvoller
  • hoffnungsvoller
  • ehrenvoller
  • volleren
  • wundervoller
  • machtvoller
  • qualitätvoller
  • glanzvoller
  • bedeutungsvoller
  • verständnisvoller
  • gehaltvoller
  • stilvoller
  • ausdrucksvoller
  • gefühlvoller
  • effektvoller
  • druckvoller
  • würdevoller
  • friedvoller
  • geistvoller
  • Geheimnisvoller
  • geschmackvoller
  • schmuckvoller
  • aufopferungsvoller
  • maßvoller
  • klangvoller
  • vollere
  • leidvoller
  • wirkungsvolleren
  • schmerzvoller
  • volleres
  • ruhmvoller
  • talentvoller
  • grauenvoller
  • Wirkungsvoller
  • lebensvoller
  • verheißungsvoller
  • planvoller
  • drangvoller
  • kraftvolleren
  • wirkungsvollerer
  • charaktervoller
  • niveauvoller
  • druckvolleren
  • gemütvoller
  • einsichtsvoller
  • absichtsvoller
  • zornvoller
  • gefahrvoller
  • gefühlvolleren
  • vollerer
  • poesievoller
  • Ehrenvoller
  • freudvoller
  • kunstvolleren
  • Eindrucksvoller
  • rücksichtsvoller
  • klangvolleren
  • sorgenvoller
  • maßvolleren
  • taktvoller
  • weihevoller
  • hoheitsvoller
  • genussvoller
  • Effektvoller
  • lichtvoller
  • erwartungsvoller
  • seelenvoller
  • würdevolleren
  • gedankenvoller
  • Bedeutungsvoller
  • sehnsuchtsvoller
  • qualitätvolleren
  • Freudvoller
  • Lust-voller
  • wehmutsvoller
  • geheimnisvolleren
  • maßvollerer
  • werthvoller
  • halbvoller
  • Gefahrvoller
  • übervoller
  • Kunstvoller
  • ehrfurchtsvoller
  • salbungsvoller
  • Glanzvoller
  • Sorgenvoller
  • vollerem
  • glanzvolleren
  • kraftvollerer
  • friedvolleren
  • effektvolleres
  • Sehnsuchtsvoller
  • typvoller
  • geistvolleren
  • freudenvoller
  • gefahrenvoller
  • gnadenvoller
  • angstvoller
  • Kraftvoller
  • Hoffnungsvoller
  • vollerblühte
  • Heilvoller
  • schmuckvolleren
  • schamvoller
  • Zeige 59 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

  • Wilhelm Voller

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

  • Ein voller Bauch studiert nicht gern.
  • Voller Bauch studiert nicht gern.

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Purple Schulz Herz Voller Gold.
Mirco de Govia Voller Sterne 2003
Jens Friebe Abend Voller Glück 2005
Puhdys Himmel voller Geigen 2001
Mirco de Govia Voller Sterne 2003

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • abhängig , wie voll sie sind : Je voller die Lippen , desto schöner werden sie von
  • bezogen auf das Vakuum . Die Handlung ist voller Allegorien aus der griechisch-römischen Mythologie . Es kommt
  • Weiß , d. h. alle Unterpixel leuchten mit voller Kraft und vermischen sich im menschlichen Auge zu
  • ist , da man grade Hochsaison hat , voller Camper , die sich nicht von den wissenschaftlichen
Film
  • Abendmahl teil . Nie war die Stadt so voller Liebe , Freude und Entspanntheit , wie in
  • tun ? . 2006 . Unheilbar krank und voller Mut - 3 Kinder erobern ihre Welt .
  • Befriedigung findet , für den sind alle Weltgegenden voller Glück . Nicht wünscht er die Herrlichkeit des
  • , eine , welche aus vollem Herzen und voller Ueberzeugung ein von Gott berechtigtes , urkräfliges Compositionstalent
Film
  • der Roman spricht eine ungebändigte Sprache , ist voller dialektaler Anspielungen , voll von makabrem Humor und
  • stellt " seine Welt " als skurril , voller Humor und Anspielungen auf die Zeitgeschichte dar .
  • subversiven Späße der Vorlage in eine laue Slapstick-Revue voller tumber Dialoge übersetzt . Stuttgarter Zeitung : Vieles
  • auspresste , anprangert . Der kleine Briefroman steckt voller Nebengeschichten . Gemeint ist zum Beispiel die von
Film
  • , nachdem die zehn Monde vergangen sind , voller Vorfreude seinem nächsten Besuch bei den Minimoys entgegen
  • Marco dorthin will . An Heiligabend öffnet Marco voller Freude das Geschenk des Vaters , findet aber
  • . Es folgt für Marc wieder eine Nacht voller Alpträume , in denen er einer geheimnisvollen Frau
  • im Tausch gegen seinen Schatten , einen Säckel voller Gold , der nie versiegt . Schlemihl willigt
Schiff
  • Das Flugzeug war durch den einseitigen Schub bei voller Frachtbeladung , der auf ein System limitierten Hydraulik
  • die Elektrik : Beim Gebrauch des Funkgeräts mit voller Leistung drehte sich der Turm , Einschalten der
  • EC645 T2 LUH hat ein digitales Cockpit mit voller Nachtsichttauglichkeit und einen Autopilot . Im Manöver profitieren
  • , das heißt , auch lange Strecken bei voller Fahrt überstehen können . Ein geringer Kraftstoffverbrauch ist
HRR
  • erst im Verlauf des deutsch-französischen Kriegs 1870/71 zu voller Geltung gekommen ist . Zu immer weiterer Durchführung
  • . Bereits seit dem 13 . Jahrhundert in voller Selbständigkeit , also dem Einfluss des Bischofs entzogen
  • Hälfte des 19 . Jahrhunderts den Wunsch nach voller Unabhängigkeit entstehen ließ und die Personalunion mit Schweden
  • Urban II . bestätigt und in ein Zugeständnis voller Souveränität erweitert . Die Pisaner nahmen die Insel
Schauspieler
  • Generation . In Peter Brooks ’ Film Stunden voller Zärtlichkeit ( 1960 ) , nach einem Roman
  • . Mystery Gruselbox Sammelbände Mystery Thriller " Krimis voller Hochspannung " Historical Spezial Übersinnliche Kräfte eingebettet in
  • Atelierfest 1956 : Ferien 1956 : Das Haus voller Gäste 1956 : Der Mord an Roger Ackroyd
  • Ludwig : Komödie Düsseldorf 1991 : Ein Bett voller Gäste von Dave Freeman ( Regie : Heinz
Roman
  • Frage nach dem Sinn des Lebens eines Menschen voller Leid handelt , wurde von Roth kurz nach
  • „ dem Wohl des ihm anvertrauten Kreises mit voller Hingebung gewidmet und das Vertrauen und die Achtung
  • Tod des Knaben Boris stellt sich schließlich in voller Schärfe eine weitere moralische Frage : Die nach
  • Mittelpunkt steht jeweils ein Sohn , der sich voller Pflichterfüllung bemüht , für das Wohl der Familie
Album
  • ( Nr . 1 ) eingeführt , welche voller glücklicher Wendungen ist , die an Händels italienische
  • Regel werden während der ganzen Spieldauer Lieder mit voller Inbrunst intoniert . Die bekanntesten sind You ’ll
  • ( ohne Singstimmen ) , die nicht mit voller Aufmerksamkeit gehört werden musste . Kennzeichnend für die
  • 1 , 2 und 5 sind beschwingt und voller Enthusiasmus . Der 3 . Satz mit der
Adelsgeschlecht
  • * 11 . Juni 1965 in Manila ; voller Name : Joseph Alberto Santiago ) ist ein
  • * 19 . Februar 1956 in Piacenza , voller Name Marina Fiordaliso ) ist eine italienische Sängerin
  • * 5 . August 1974 in Matanzas/Kuba ; voller Name Milagros Lyen Wong Aseguinolaza ) ist eine
  • 1940 in Saint-Louis ; † November 2005 ; voller Name Rokhaya Aminata Maïga Ka ) war eine
Deutschland
  • zwar weiter , um den zugesicherten Geldbetrag in voller Höhe zu erhalten . Er war jedoch davon
  • . Der Klage der Universität wurde auch in voller Höhe entsprochen . Die betreffende Summe wurde im
  • vorgeworfen , die ihm zustehenden Bundesmittel nicht in voller Höhe abzurufen . So wurden im Jahr 2000
  • er für den Rest seines Lebens Bezüge in voller Höhe seines letzten Gehalts , gegebenenfalls zuzüglich eines
Band
  • November 2012 veröffentlichte es The Nation erstmals in voller Länge . Als Jugendlicher in Columbia , South
  • of the Dead war auch außerhalb Großbritanniens ein voller Erfolg - in den USA setzte er 3,3
  • Animationsfilm von Harryhausen aus dem Jahr 1946 in voller Länge auf archive.org ( Public Domain ) Interview
  • spielten die aus TV total bekannten Songs in voller Länge mit Unterstützung der Sänger Ron T. und
Heraldik
  • Kinn hässlich entstellt und der nackte Hals ist voller blutig-roter Striemen . Wie dieses Bild entstanden ist
  • nach wurden Wespentaille , runde Hüften und ein voller Busen kennzeichnend für das Idealbild der Frau .
  • Klauen an Armen und Beinen und einem Kopf voller Tentakeln . Es ist von einem modernen Künstler
  • dar - mit großen Augen , einem Mund voller schiefstehender Zähne , vollen Wangen und Lippen .
Berlin
  • um 1700 zeigen Bilder das Schloss noch in voller Pracht und Größe . Erhalten sind von der
  • für die Wandmalerei gefunden , die nahezu in voller Pracht wiederhergestellt werden konnten . Seit 1988 befindet
  • wie präpariert wirkt . Die Außenwände stehen in voller Höhe seit mindestens 200 Jahren und bezeugen die
  • Das Innere bietet , da der Raum in voller Höhe durch Warenregale eingeengt wird , lediglich Raum
Métro Paris
  • den regelmäßig die Haupteinkaufsstraße in diesem Stadtteil in voller Länge gesperrt wird . Die Aktivitäten der Mülheimer
  • 2002 wurde auf der Trasse der 2006 auf voller Länge fertiggestellte Glan-Blies-Weg eröffnet . Andreas Hartenfels (
  • Frankfurter Stadtteile , ebenso lässt sich Frankfurt in voller Länge mit einem Tarif befahren , während weitaus
  • Schiffsverkehr aufgegeben . Der Salzgraben wurde später auf voller Länge im Rahmen des Baues des Hochwasserrückhaltebeckens Salzderhelden
Fußballspieler
  • zu machen . Als Jugendlicher ging er in voller Fußballermontur bereits Stunden vor Turnierbeginn zum Austragungsort .
  • den 5 . Platz . Trotzdem startete er voller Optimismus bei der Weltmeisterschaft dieses Jahres in Chicago
  • Film des überharten Spiels Chile gegen Italien in voller Länge noch einmal angesehen hatten . Herberger überraschte
  • Sieg in Folge , welcher gleichzeitig eine Saison voller Rekorde starten sollte . Der sechste Sieg kam
Provinz
  • Thronname
  • Somdet
  • Brhat
  • Brhat-Anya
  • Chao
  • oder Fay Nah ( Prinz Nakhon Champasak ; voller Thronname Brhat Vijaya Raja Khatiya Varman , Vichaiyarat
  • Kumanne ; auch Keo Phimpha oder Pimpha ; voller Thronname Somdet Brhat-Anya Sadu Chao Nying Kaeva Bhima
  • Rama VI . ) ( Aussprache : ; voller Thronname Phra Bat Somdet Phra Poramentharamaha Vajiravudh Phra
  • Prinz Wong Buri ( oder Wangsapuri ) , voller Thronname Somdet Brhat-Anya Chao Sanaka Chakrapati Raja Phen-Phaeo
Christentum
  • Kirche bezeichnet , obwohl sie sich nicht in voller Kommunion mit der Church of England befindet ,
  • kirchlichen Gemeinschaft zugezählt wird , die nicht in voller Gemeinschaft mit der katholischen Kirche steht , ist
  • , eine der byzantinisch-orthodoxen Kirchen , die in voller Kirchengemeinschaft mit allen anderen byzantinisch-orthodoxen Kirchen steht ,
  • Kirche , eine rechtlich selbstständige , aber in voller Kirchengemeinschaft stehende Kirche mit gemeinsamer , an den
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK