Häufigste Wörter

Hilfe

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Hilfen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Hil-fe
Nominativ die Hilfe
die Hilfen
Dativ der Hilfe
der Hilfen
Genitiv der Hilfe
den Hilfen
Akkusativ die Hilfe
die Hilfen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Hilfe
 
(in ca. 69% aller Fälle)
помощ
de Ich habe für die Entschließung des europäischen Parlaments zur Inanspruchnahme des EGF gestimmt , womit entlassenen Arbeitnehmern Hilfe gewährt wird .
bg Гласувах в подкрепа на резолюцията на Европейския парламент относно мобилизирането на ЕФПГ за отпускане на помощ на съкратени работници .
Hilfe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
помощта
de Mit Hilfe von Forschung und Entwicklung sollten wir diejenigen Formen der Energieerzeugung finden , die am sichersten und umweltfreundlichsten sind .
bg С помощта на изследователска и развойна дейност трябва да намерим възможно най-безопасната и най-екологична форма на производство на енергия .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
помощ .
Hilfe :
 
(in ca. 100% aller Fälle)
помощ :
praktische Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
практическа
makrofinanzielle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
макрофинансова помощ
Die Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Помощта
materielle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
материална помощ
Hilfe oder
 
(in ca. 91% aller Fälle)
помощ или
Hilfe ist
 
(in ca. 88% aller Fälle)
помощ е
Diese Hilfe
 
(in ca. 81% aller Fälle)
Тази помощ
diese Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
тази помощ
ohne Hilfe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
без помощ
internationale Hilfe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
международна помощ
medizinische Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
медицинска помощ
unsere Hilfe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
нашата помощ
europäische Hilfe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
европейската помощ
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Hilfe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
bistand
de Die Europäische Union hat unverzüglich ihren Katastrophenschutzmechanismus aktiviert , um ihre humanitäre , technische und finanzielle Hilfe zu koordinieren .
da EU aktiverede straks sin civilbeskyttelsesordning for at koordinere den humanitære , tekniske og økonomiske bistand .
Hilfe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hjælp
de Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
da Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
støtte
de Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) ist ein legislatives und haushaltpolitisches Instrument , das geschaffen wurde , um Arbeitnehmern zusätzliche Hilfe zu gewähren , die von erheblichen strukturellen Veränderungen im globalen Handelsgefüge betroffen sind .
da Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen ( EGF ) er et europæisk lovgivnings - og budgetinstrument , der blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere , som er ramt af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre .
schnelle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hurtig hjælp
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
" Aid for Trade "
konkrete Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
konkret hjælp
technischer Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teknisk bistand
Unsere Hilfe
 
(in ca. 97% aller Fälle)
Vores hjælp
medizinische Hilfe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
lægehjælp
Hilfe oder
 
(in ca. 90% aller Fälle)
bistand eller
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
Deres hjælp
ihre Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
deres hjælp
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Humanitær bistand
große Hilfe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
stor hjælp
Deutsch Häufigkeit Englisch
Hilfe
 
(in ca. 41% aller Fälle)
aid
de Daher muss die europäische Hilfe in erster Linie unbürokratisch sein und sollte auch in Form von kleinen Zuschüssen gewährt werden , z. B. direkt für den Wiederaufbau kleiner Fischereibetriebe , des Tourismus und anderer Zweige .
en Therefore , in the first instance , European aid must be unbureaucratic and should be awarded also in the form of small grants , for example , directly for the reconstruction of small fisheries , tourism and other types of activities .
Hilfe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
assistance
de Wir sollten nicht vergessen , auch den tatkräftigen Einsatz derer zu würdigen , die vor Ort sofort Hilfe geleistet haben , Feuerwehrleute , Krankenhauspersonal und alle , die ein Netz für die Opfer und ihre Familien gebildet haben .
en Nor should we forget to praise the efficiency of everyone who immediately rushed to the scene of the disaster to provide assistance , such as the fire services and hospital staff , and of everyone who played a part in organising the support network for the victims and their families .
Hilfe
 
(in ca. 8% aller Fälle)
help
de In diesem Sinne hoffen wir , dass die Kommission unsere Anfragen ausführlich beantworten wird und unsere Vorschläge ernst nimmt , damit die interinstitutionelle Zusammenarbeit zu den Ergebnissen führt , die die europäische Landwirtschaft braucht , und ihre Solidarität zeigt , indem sie den europäischen Landwirten , die jetzt unsere Hilfe brauchen , praktische Unterstützung bietet .
en In this sense we hope that the Commission will provide an exhaustive answer to our questions and will take our proposals seriously , so that interinstitutional cooperation produces the results that European agriculture deserves and shows its solidarity by offering practical support to European farmers in crisis , who need our help today .
Hilfe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
humanitarian
de Welche Maßnahmen gedenkt der Rat im Rahmen der Gewährung von humanitärer Hilfe aber auch in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen , den Nichtregierungsorganisationen und den Behörden dieser Länder zu ergreifen , um wirksame Hilfsmaßnahmen sowie die Versorgung und den Schutz der Kinder in den Katastrophengebieten und in den Obdachlosenlagern zu gewährleisten ?
en What initiatives does the Council intend to take , as part of humanitarian aid and in cooperation with the UN , NGOs and the authorities of these countries , so as to provide effective aid , care and protection for children in the devastated areas and camps for the homeless ?
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
humanitarian aid
europäische Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
European aid
Unsere Hilfe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Our help
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Aid for trade
technische Hilfe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
technical assistance
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Humanitarian aid
Diese Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
This aid
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Hilfe
 
(in ca. 72% aller Fälle)
abi
de Wir sollten deshalb bemüht sein dafür zu sorgen , dass mit der Hilfe , die diesen Ländern geleistet wird , gleichzeitig auch die Handelsbeziehungen zu Afrika vertieft werden .
et Me peaksime seega püüdma tagada , et nimetatud riikidele pakutud abi oleks seotud ELi ja Aafrika suhete märkimisväärse laienemisega .
Hilfe
 
(in ca. 6% aller Fälle)
humanitaarabi
de Dennoch muss ich betonen , dass , obwohl ich es als äußerst wichtig ansehe , dass die EU ihr Engagement in Missionen der externen Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe aufrechterhält , ich es nicht verstehen kann , wie es möglich ist , dass Hilfe für Drittländer schneller freigegeben wird als Hilfe für Mitgliedstaaten , die Opfer von Katastrophen sind , wie dies unglücklicherweise bei Madeira der Fall war : Mehrere Monate nach der Tragödie hat Madeira immer noch keine Hilfe aus dem Solidaritätsfonds erhalten .
et Sellegipoolest ei saa ma toonitamata jätta , et kuigi minu arvates on ülitähtis , et EL pööraks endiselt palju tähelepanu väljapoole suunatud arengukoostööle ja humanitaarabi missioonidele , ei saa ma aru , kuidas saab anda abi kolmandatele riikidele kiiremini kui liikmesriikidele , kes on loodusõnnetuste tõttu kannatada saanud , nagu juhtus kahjuks Madeiraga , kes ei ole veel kuid pärast aset leidnud tragöödiat saanud solidaarsusfondist mingit abi .
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
kaubandusabi
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
teie abiga
zu Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
appi
medizinische Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
arstiabi
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
humanitaarabi
unsere Hilfe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
meie abi
humanitären Hilfe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
humanitaarabi
europäische Hilfe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Euroopa abi
humanitärer Hilfe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
humanitaarabi
große Hilfe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
suureks abiks
mehr Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
rohkem abi
Diese Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
See abi
internationale Hilfe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
rahvusvahelist abi
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Hilfe
 
(in ca. 33% aller Fälle)
apua
de Die Kommission bietet keine Hilfe oder Unterstützung an , wenn das Vereinigte Königreich Schwierigkeiten hat .
fi Komissio ei tarjoa apua eikä tukea , kun Yhdistynyt kuningaskunta kamppailee ongelmiensa kanssa .
Hilfe
 
(in ca. 14% aller Fälle)
avun
de Zur humanitären Hilfe stelle ich fest , daß das Europäische Parlament bei diesem ECHO-Skandal zunächst zwar die Zähne gezeigt hat , sich jetzt aber wieder einmal mit Erklärungen und einem einfachen Schreiben zufriedengibt , obwohl wir , Frau Präsidentin , immer noch nicht , immer noch nicht den Bericht der UCLAF bekommen haben , der die ganze Sache ausgelöst hat .
fi Totean humanitaarisen avun osalta , että Euroopan parlamentti , osoitettuaan taistelutahtonsa ECHOa koskevassa skandaalissa , tyytyy jälleen kerran selityksiin ja pelkkään kirjeeseen , vaikka , arvoisa puhemies , meillä ei ole vieläkään UCLAFin selontekoa , josta koko juttu alkoi .
Hilfe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
tukea
de Die Arbeiten an einer neuen Schutzhülle wurden wegen fehlender Gelder gestoppt ; deshalb ist die Hilfe der EU für die Fortsetzung der Arbeiten von entscheidender Bedeutung .
fi Uuden kuoren rakentaminen keskeytyi varojen puutteen vuoksi , minkä vuoksi EU : n tukea tarvitaan työn saattamiseksi päätökseen .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
humanitaarisen avun
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
apu
de Hinzu kommt , dass ausländische Hilfe aufgrund der von den USA verhängten Beschränkungen für finanzielle Transaktionen mit der Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde nicht ohne Weiteres fließen kann .
fi Myöskään ulkomainen apu ei virtaa maahan helposti , sillä Yhdysvallat on asettanut rajoitteita palestiinalaishallinnon hallituksen kanssa toteutettaville liiketoimille .
echte Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
todellista apua
konkrete Hilfe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
konkreettista apua
materielle Hilfe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
aineellista apua
Unsere Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
Hän pyysi apua meiltä
internationale Hilfe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
kansainvälistä apua
Deutsch Häufigkeit Französisch
Hilfe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
l'aide
de Wir werden auch in den nächsten Jahren alles tun , damit mit europäischer solidarischer Hilfe die Schadensminderung und die Vermeidung weiterer Schäden bei Tschernobyl erreicht werden kann .
fr Dans les années qui viennent , nous continuerons à apporter de l'aide dans un esprit de solidarité européenne et nous ferons tout ce que nous pouvons pour réduire la portée des dégâts et en éviter d'autres à Tchernobyl .
Hilfe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
aide
de Er bekommt von der EU da keine Hilfe .
fr Il ne reçoit aucune aide de l'UE à cet égard .
Hilfe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
humanitaire
de Wir müssen unserer umfassenden humanitären Hilfe eine eher politische Dimension verleihen , indem wir das palästinensische und das israelische Volk zu der Einsicht bringen , dass sie nicht auf immer und ewig einander Feind sein können .
fr Nous devons conférer à notre importante aide humanitaire une dimension plus politique en faisant comprendre aux peuples palestinien et israélien qu'ils ne peuvent demeurer des ennemis éternellement .
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aide humanitaire
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aide pour le commerce
Die Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
L'aide
Hilfe des
 
(in ca. 92% aller Fälle)
l'aide du
Unsere Hilfe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Notre aide
diese Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
cette aide
europäische Hilfe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
l'aide européenne
unserer Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
notre aide
unsere Hilfe
 
(in ca. 72% aller Fälle)
notre aide
ihre Hilfe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
leur aide
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 49% aller Fälle)
humanitaire
internationale Hilfe
 
(in ca. 47% aller Fälle)
l'aide internationale
Hilfe und
 
(in ca. 44% aller Fälle)
aide et
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Hilfe
 
(in ca. 56% aller Fälle)
βοήθεια
de Hier ist Hilfe zu leisten , anstatt sich in Exportwettläufen zu profilieren .
el Εδώ πρέπει να δοθεί βοήθεια αντί να γίνεται ανταγωνισμός για το ποιός θα διακριθεί ως προς τις εξαγωγές .
Hilfe
 
(in ca. 11% aller Fälle)
βοήθειας
de Dies kommt noch zu unserer beträchtlichen humanitären Hilfe hinzu .
el Αυτό αποτελεί προτεραιότητα της σημαντικής ανθρωπιστικής βοήθειας που παρέχουμε .
wertvolle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
πολύτιμη βοήθεια
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Βοήθεια για το εμπόριο
internationalen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
διεθνούς βοήθειας
materielle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
υλική βοήθεια
praktische Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
πρακτική βοήθεια
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Aνθρωπιστική βοήθεια
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 66% aller Fälle)
ανθρωπιστική βοήθεια
Hilfe und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
βοήθεια και
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Hilfe
 
(in ca. 30% aller Fälle)
aiuti
de Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sollten sich an Kuba ein Beispiel nehmen , anstatt ihre Selbstdarstellung in Medienauftritten zu pflegen , die mehr schlecht als recht ihre Auffassung von Hilfe als Almosen verbergen , das letztendlich vor allem ihren eigenen wirtschaftlichen und politischen Interessen dient , auf Kosten eines nachhaltigen Wiederaufbaus des haitianischen Staates und dessen Wirtschaft .
it L'Unione europea e gli Stati Uniti dovrebbero trarre ispirazione dall ' esempio cubano invece di far bella mostra di sé dinanzi ai media senza peraltro riuscire a nascondere che considerano gli aiuti come una sorta di beneficenza asservita ai propri interessi economici e politici a discapito della ricostruzione sostenibile dello Stato haitiano e della sua economia .
Hilfe
 
(in ca. 12% aller Fälle)
aiuto
de Im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe haben wir unser Koordination verbessert und haben den Bedürfnisse von Gesellschaften entsprochen , die durch Kriege zerrissen wurden .
it Per quanto concerne il campo dell ' aiuto umanitario e dell ' aiuto allo sviluppo , abbiamo migliorato il nostro coordinamento in modo da rispondere alle esigenze delle società dilaniate dalla guerra .
Hilfe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
assistenza
de Und ich möchte sagen , dass das Thema Energie noch immer zu den Fragen gehört , die im Bereich Zusammenarbeit und Hilfe bei der Beseitigung der Armut und der Entwicklung der ärmsten Länder am wenigsten präsent sind .
it Vorrei anche aggiungere che effettivamente il capitolo dell ' energia è ancora uno dei meno presenti nel contesto della cooperazione e dell ' assistenza per l'eliminazione della povertà e per lo sviluppo dei paesi più poveri .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
aiuti umanitari
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
gli aiuti
zusätzliche Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
assistenza supplementare
wirtschaftliche Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
aiuti economici
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
Aiuto umanitario
keine Hilfe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
alcun aiuto
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 77% aller Fälle)
vostro aiuto
internationale Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
aiuti internazionali
Unsere Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
Ha chiesto il nostro aiuto
technische Hilfe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
assistenza tecnica
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
aiuti umanitari
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Hilfe
 
(in ca. 35% aller Fälle)
palīdzību
de Die weiteren Punkte sahen u. a. den Zugang aller Opfer zu humanitärer Hilfe vor .
lv Turklāt bija paredzēti vairāki citi punkti , piemēram , visiem upuriem nodrošinātas iespējas izmantot humāno palīdzību .
Hilfe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
palīdzība
de Ich möchte außerdem das schwierige Thema des Anwendungsbereichs der Richtlinie hervorheben , von dem eine Reihe von Bereichen ausgeschlossen sind , beispielsweise nicht wirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und einige Dienstleistungen ( soziale Dienstleistungen , Kinderbetreuung , Hilfe für Menschen usw . ) , die durch vom Staat beauftragte Dienstleister erbracht werden .
lv Papildus tam es vēlos uzsvērt grūto jautājumu par direktīvas darbības jomu , no kuras izslēgtas vairākas jomas , piemēram , nekomerciālie vispārējas nozīmes pakalpojumi un daži pakalpojumi ( sociālie pakalpojumi , bērnu aprūpe , palīdzība cilvēkiem un tā tālāk ) , ko pakalpojumu sniedzēji veic valsts uzdevumā .
Hilfe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
palīdzības
de Aktuell muss all die humanitäre Hilfe , Zusammenarbeit und Unterstützung beim Wiederaufbau , welche die Menschen in Haiti auf Grund ihrer Würde und ihres Muts verdienen , geleistet werden .
lv Šis ir humānās palīdzības , sadarbības un atjaunošanas atbalsta laiks , ko Haiti iedzīvotāji ir pelnījuši savas pašcieņas un drosmes dēļ .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
atbalsts
de Hilfe für die ländliche Entwicklung aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds erlaubt den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verbesserungen für Umwelt und Landschaft , Zahlungen für natürliche Benachteiligungen in Bergregionen sowie Zahlungen in anderen benachteiligten Gebieten zu machen .
lv Eiropas Lauksaimniecības fonda atbalsts lauku attīstībai ļauj dalībvalstīm , īstenojot vides un lauku apvidu uzlabojumus , veikt maksājumus par kalnu apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi , kā arī par citiem apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi .
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tirdzniecības atbalsts
medizinischer Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medicīniskās palīdzības
praktische Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
praktisku
unsere Hilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
mūsu palīdzība
Die Hilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
Atbalstam
internationale Hilfe
 
(in ca. 64% aller Fälle)
starptautiskā palīdzība
technische Hilfe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
tehnisko palīdzību
Diese Hilfe
 
(in ca. 58% aller Fälle)
Šī palīdzība
Hilfe und
 
(in ca. 58% aller Fälle)
palīdzību un
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
humāno palīdzību
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Hilfe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pagalbos
de Schließlich brauchen wir geeignete Verfahren , Koordination , separate Unterstützung für Fluggesellschaften , gegenseitige Hilfe und europäische Solidarität zum Wohle unserer Bürgerinnen und Bürger .
lt Galiausiai reikia tinkamų procedūrų , veiksmų derinimo , atskiros paramos oro linijų bendrovėms , tarpusavio pagalbos ir europinio solidarumo mūsų piliečių labui .
Hilfe
 
(in ca. 23% aller Fälle)
pagalbą
de Wir müssen die Kommission auffordern , die Mittel für die Entwicklungshilfe des Kongo hauptsächlich und vorrangig zur Unterstützung der Opfer bereitzustellen , für Rechtsbeistand , soziale Hilfe und medizinische Betreuung .
lt Turime prašyti Komisijos skirti plėtros pagalbos lėšas Kongui , visų pirma kaip pagalbą aukoms : teisinę pagalbą , socialinę pagalbą ir medicininę pagalbą .
Hilfe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
pagalba
de Es gibt keinen Zweifel daran , dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt .
lt Nėra abejonės , kad Palestinos gyventojams nedelsiant reikalinga pagalba .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
paramą
de Wir sollten uns vor allen Dingen darauf konzentrieren , wie wir unsere Hilfe ändern und strukturieren , damit sie den Bedürfnissen des afghanischen Volks entspricht .
lt Pirmiausia turėtume galvoti apie tai , kaip pakeisti savo paramą ir kaip ją susisteminti , kad būtų patenkinti Afganistano žmonių poreikiai .
mehr Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
daugiau pagalbos
internationalen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
tarptautinės pagalbos
Die Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pagalba
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
  • Humanitarinpagalba
  • humanitarinpagalba
Diese Hilfe
 
(in ca. 95% aller Fälle)
Ši pagalba
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Dėl pagalbos prekybai
humanitären Hilfe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
humanitarinės pagalbos
internationale Hilfe
 
(in ca. 53% aller Fälle)
tarptautinės pagalbos
praktische Hilfe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
teikti praktinę
humanitärer Hilfe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
humanitarinės pagalbos
Hilfe und
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pagalbą ir
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Hilfe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
hulp
de Jede Aussetzung der Hilfe muss nach dem Europäischen Parlament vom Ministerrat mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden , allerdings müssen wir dafür sorgen , dass Finanzhilfe und Schuldenerlass richtig organisiert werden , um zu verhindern , dass sich einige korrupte afrikanische Staatsoberhäupter – ohne hier Namen nennen zu wollen – Waffen beschaffen , um ihr äußerst fragwürdiges Regime zu stützen .
nl Over het opschorten van hulp moet altijd met gekwalificeerde meerderheid worden besloten door de Raad , nadat het Europees Parlement zich erover heeft gebogen . We moeten er echter voor zorgen dat elke vorm van hulp en schuldenverlichting zodanig wordt georganiseerd dat bepaalde corrupte Afrikaanse leiders - ik noem geen namen - zich niet kunnen herbewapenen om uiterst dubieuze regimes in het zadel te houden .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
humanitaire hulp
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
steun
de Die EU hat ja bekanntlich Assoziierungsabkommen mit Israel abgeschlossen und gewährt finanzielle Hilfe - allein 440 Millionen Euro als Wiederaufbauhilfe im Gaza-Streifen !
nl De Europese Unie heeft een associatieovereenkomst gesloten met Israël . Ook heeft zij het land financiële steun verleend , waaronder 440 miljoen euro voor de wederopbouw van de Gazastrook .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
humanitaire
de Sie kann sich aktiv in vielen Bereichen beteiligen , nicht nur bei der von mir erwähnten humanitären Hilfe , sondern auch bei der Wiedererrichtung der Infrastruktur , bei der Unterstützung und beim Know-how im Hinblick auf die Demokratisierung und die Reorganisation der Institutionen , beim Aufbau der institutionellen Strukturen , bei der Kooperation im Rahmen der internationalen Finanzorganisationen bezüglich der Lösung des Schuldenproblems des Irak sowie selbstverständlich beim politischen Wiederaufbau des Landes .
nl Zij kan actief zijn in talrijke sectoren en mag zich niet beperken tot de reeds genoemde humanitaire steun . Zo kan zij bijdragen aan het herstel van de infrastructuur en steun verlenen aan de democratisering en de institutionele opbouw via onder meer het leveren van knowhow .
internationaler Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale hulp
internationalen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
internationale hulp
Hilfe oder
 
(in ca. 100% aller Fälle)
hulp of
ohne Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
zonder hulp
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aid for trade
Unsere Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Onze hulp
Hilfe muss
 
(in ca. 95% aller Fälle)
hulp moet
um Hilfe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
om hulp
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Hilfe
 
(in ca. 39% aller Fälle)
pomocy
de Im Gegenteil : Das ist ein ziemlich dauerhafter Zustand . Allerdings verlangen wir nicht , dass uns permanent und bis in alle Ewigkeit Hilfe in unveränderter Höhe geleistet wird , denn wir haben die Hoffnung , eines Tages zum Durchschnitt der Gemeinschaft aufschließen zu können .
pl Jasne jest , że nasza sytuacja nie ma w sobie nic przejściowego : jest to sytuacja stała , niezmienna , a my nie prosimy o wieczną gwarancję pomocy na tym samym poziomie , ponieważ mamy nadzieję , że uda nam się nadgonić i osiągnąć średnie wyniki reszty Wspólnoty .
Hilfe
 
(in ca. 32% aller Fälle)
pomoc
de In diesem spezifischen Fall betrifft die Hilfe 528 entlassene Arbeitnehmer in 66 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 23 ( " Herstellung von Glas und Glaswaren , Keramik , Verarbeitung von Steinen und Erden " ) tätig sind .
pl W tym konkretnym przypadku pomoc dotyczy 528 zwolnień w 66 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 23 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych ) .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
pomocy humanitarnej
Die Hilfe
 
(in ca. 87% aller Fälle)
Pomoc
keine Hilfe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
żadnej pomocy
humanitären Hilfe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
pomocy humanitarnej
humanitärer Hilfe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
pomocy humanitarnej
Diese Hilfe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
Pomoc ta
um Hilfe
 
(in ca. 60% aller Fälle)
o pomoc
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Hilfe
 
(in ca. 65% aller Fälle)
ajuda
de Ich begrüße die Hilfe und die Anstrengungen des Parlaments in dieser Hinsicht .
pt Saúdo a ajuda e os esforços do Parlamento nesse sentido .
Hilfe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
assistência
de Schließlich wurde die Hilfe entweder gar nicht oder erst spät bereitgestellt .
pt Por esse motivo , a assistência acabou por não ser prestada ou foi-o tardiamente .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
ajuda humanitária
internationalen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ajuda internacional
materielle Hilfe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ajuda material
ihre Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
sua ajuda
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Ajuda humanitária
internationale Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ajuda internacional
europäische Hilfe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ajuda europeia
makroökonomische Hilfe
 
(in ca. 83% aller Fälle)
macrofinanceira
technische Hilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
assistência técnica
unsere Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
nossa ajuda
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
vossa ajuda
Ihre Hilfe
 
(in ca. 72% aller Fälle)
vossa ajuda
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
ajuda humanitária
Die Hilfe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
A ajuda
große Hilfe
 
(in ca. 68% aller Fälle)
grande ajuda
Hilfe und
 
(in ca. 64% aller Fälle)
ajuda e
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Hilfe
 
(in ca. 24% aller Fälle)
ajutor
de Und glauben Sie - anstelle Ihrer abfälligen Bemerkungen über die Iren , die Hilfe suchen , - nicht auch eher , dass die Europäische Union damit , dass sie Irland hilft , auch sich selbst hilft ?
ro În locul observațiilor dvs . denigratoare despre faptul că irlandezii caută ajutor , nu doriți să acceptați mai degrabă faptul că , ajutând Irlanda , Uniunea Europeană se ajută pe ea însăși ?
Hilfe
 
(in ca. 22% aller Fälle)
ajutorul
de Da dies der zweite Teil einer Finanzhilfe ist , die bereits 2008 zugesagt wurde und Georgien helfen soll , seine finanziellen Verpflichtungen gegenüber den europäischen und weltweiten Finanzinstitutionen zu erfüllen , sowie die derzeitigen wirtschaftlichen Reformen im Land unterstützen soll , befürworte ich diese Hilfe und stimme dafür .
ro Deoarece aceasta este a doua parte a ajutorului promis în 2008 , care este destinat să permită Georgiei să îndeplinească acordurile financiare cu instituțiile financiare europene și mondiale , precum și să sprijine reformele economice în curs de desfășurare în această țară , sunt de acord cu ajutorul în cauză și votez în favoarea acestuia .
Hilfe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
umanitar
de Wie Sie eben schon gesagt haben , Herr Kommissar , müssen in dieser Hinsicht die Schlussfolgerungen der Doha-Konferenz berücksichtigt werden und wir dürfen nicht aus den Augen verlieren , dass es stets gilt , die humanitäre Hilfe gezielt zu steuern und die Sicherheit der Helfer zu gewährleisten .
ro În această privință , trebuie luate în considerare concluziile Conferinței de la Doha , astfel cum tocmai ați spus , dle comisar , iar noi nu trebuie să pierdem din vedere necesitatea actuală de a canaliza ajutorul umanitar și de a garanta siguranța lucrătorilor umanitari .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
asistenţă
de Wir halten unsere Versprechen , und unsere sehr umfassende finanzielle Hilfe unterstützt die Wiederansiedlung der Binnenvertriebenen , aber auch die wirtschaftliche Stabilisierung und die georgische Infrastruktur .
ro Ne respectăm promisiunile şi asistenţa noastră foarte substanţială asigură asistenţă pentru relocarea persoanelor strămutate în interiorul ţării , dar şi pentru stabilizarea economică şi sprijin pentru infrastructura Georgiei .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ajutorului
de Der nächste Punkt ist die Erklärung der Kommission zur Koordinierung der humanitären Hilfe und des Wiederaufbaus auf Haiti .
ro Următorul punct pe ordinea de zi este declaraţia Comisiei referitoare la coordonarea ajutorului umanitar şi a reconstrucţiei în Haiti .
makrofinanzielle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
macrofinanciară
Diese Hilfe
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acest ajutor
große Hilfe
 
(in ca. 95% aller Fälle)
mare ajutor
finanzielle Hilfe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
ajutor financiar
zusätzliche Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ajutor suplimentar
notwendige Hilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
sprijinul necesare
diese Hilfe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
acest ajutor
unsere Hilfe
 
(in ca. 76% aller Fälle)
ajutorul nostru
europäische Hilfe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ajutor european
die Hilfe
 
(in ca. 67% aller Fälle)
ajutorul
echte Hilfe
 
(in ca. 61% aller Fälle)
ajutor real
Die Hilfe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
Ajutorul
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Hilfe
 
(in ca. 28% aller Fälle)
hjälp
de Ich hoffe , dass die EU diese Praxis ändern wird und dass Hilfe künftig wieder rasch bereitgestellt wird .
sv Jag hoppas att EU gör förändringar i denna praxis och att hjälp återigen kan administreras snabbt .
Hilfe
 
(in ca. 19% aller Fälle)
bistånd
de Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
sv Jag vill rikta ännu en vädjan till kommissionen : ni behöver kanske inte utnyttja alla medel för tekniskt bistånd - 0,35 procent - som finns till förfogande enligt förordningen .
Hilfe
 
(in ca. 7% aller Fälle)
stöd
de Diese Hilfe ist notwendig , um die Arbeitslosen und Opfer von Unternehmensverlagerungen , die in einem globalisierten Zusammenhang auftreten , zu unterstützen .
sv Detta stöd är viktigt för att hjälpa arbetslösa och offer för omlokalisering av företag som förekommer i ett globalt sammanhang .
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Aid for Trade
Ihre Hilfe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
er hjälp
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
er hjälp
handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
handelsrelaterat bistånd
Unsere Hilfe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
Vår hjälp
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
  • Humanitärt bistånd
  • humanitärt bistånd
ihre Hilfe
 
(in ca. 81% aller Fälle)
deras hjälp
wertvolle Hilfe
 
(in ca. 79% aller Fälle)
värdefull hjälp
um Hilfe
 
(in ca. 78% aller Fälle)
om hjälp
und Hilfe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
och hjälp
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Hilfe
 
(in ca. 52% aller Fälle)
pomoc
de Außerdem wird wiederholt , dass durch die Hilfe des EGF weder Handlungen ersetzt werden dürfen , die aufgrund der nationalen Rechtsprechung oder von Tarifverträgen in der Verantwortung von Unternehmen liegen , noch Maßnahmen zur Neustrukturierung von Unternehmen oder Sektoren .
sk Opakovane zdôrazňuje , že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia , za ktoré sú podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné podniky , ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví .
Hilfe
 
(in ca. 20% aller Fälle)
pomoci
de Humanitäre Hilfe ist dringend erforderlich gemäß den Genfer Übereinkommen , und es ist unbedingt erforderlich , dass Israel die Leistung von Hilfe zulässt .
sk Na základe Ženevského dohovoru sa naliehavo vyžaduje humanitárna pomoc a je nevyhnutnosťou , aby Izrael umožnil riadenie tejto pomoci .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
humanitárnej pomoci
mehr Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
viac pomoci
Hilfe angeboten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ponúkli pomoc
koordinierte Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
koordinovanú pomoc
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pomoc pre obchod
internationalen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medzinárodnej pomoci
makrofinanzielle Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
makrofinančnej pomoci
dieser Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
tejto pomoci
unserer Hilfe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
našej pomoci
Die Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
Pomoc
langfristige Hilfe
 
(in ca. 90% aller Fälle)
dlhodobú pomoc
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vašou pomocou
externe Hilfe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
vonkajšej pomoci
direkte Hilfe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
priamu pomoc
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Hilfe
 
(in ca. 50% aller Fälle)
pomoč
de Gemäß einem Vorschlag der Kommission sollte die Hilfe höher ausfallen , damit Schulen und Kindergärten nicht gezwungen sind , einen Teil der Kosten zu übernehmen .
sl V skladu z enim od predlogov Komisije mora biti pomoč višja , ker šole in vrtci ne smejo biti prisiljeni v delno kritje stroškov .
Hilfe
 
(in ca. 25% aller Fälle)
pomoči
de Die Hilfe für die europäischen Bürgerinnen und Bürger muss an vorderster Stelle stehen . Dessen müssen wir uns immer bewusst sein .
sl Prednost je treba dati pomoči evropskim državljanom in tega ne smemo nikoli pozabiti .
bilateralen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
dvostranske pomoči
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vašo pomočjo
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Pomoč za trgovino
dieser Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
te pomoči
direkte Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
neposredno pomoč
gegenseitiger Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
medsebojne pomoči
konstruktive Hilfe
 
(in ca. 94% aller Fälle)
konstruktivno pomoč
unserer Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
naše pomoči
wertvolle Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
dragoceno pomoč
ihre Hilfe
 
(in ca. 91% aller Fälle)
njihovo pomoč
Die Hilfe
 
(in ca. 89% aller Fälle)
Pomoč
Diese Hilfe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ta pomoč
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Humanitarna pomoč
mehr Hilfe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
več pomoči
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Hilfe
 
(in ca. 69% aller Fälle)
ayuda
de Wenn die EU diesen Ländern wirklich helfen will , sollte sie nicht durch noch mehr Hilfe zur Festigung korrupter Systeme beitragen .
es Si la UE realmente quiere ayudar a estos países , no debería contribuir a consolidar sistemas corruptos con más ayuda .
Hilfe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
la ayuda
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
humanitaria
de Die EU sollte von den ägyptischen Behörden Erklärungen verlangen und klarstellen , dass weitere Fälle von Gewalt das Ende der finanziellen und humanitären Hilfe durch Europa zur Folge haben werden .
es La UE debería pedir explicaciones a las autoridades egipcias y dejar claro que nuevas muestras de violencia conllevarán la suspensión de la ayuda financiera y humanitaria europea .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
ayuda humanitaria
makroökonomische Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ayuda macroeconómica
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Ayudas para el comercio
internationalen Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ayuda internacional
Unsere Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
Nuestra ayuda
konkrete Hilfe
 
(in ca. 96% aller Fälle)
ayuda concreta
praktische Hilfe
 
(in ca. 93% aller Fälle)
ayuda práctica
materielle Hilfe
 
(in ca. 92% aller Fälle)
ayuda material
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Ayuda humanitaria
Diese Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
Esta ayuda
internationale Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ayuda internacional
europäische Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
ayuda europea
schnelle Hilfe
 
(in ca. 85% aller Fälle)
ayuda rápida
technischen Hilfe
 
(in ca. 84% aller Fälle)
ayuda técnica
große Hilfe
 
(in ca. 82% aller Fälle)
gran ayuda
unsere Hilfe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
nuestra ayuda
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Hilfe
 
(in ca. 51% aller Fälle)
pomoc
de Angesichts der jüngsten Ereignisse in Südosteuropa müssen wir die Europäische Nachbarschaftspolitik hinsichtlich der südlichen Partnerländer neu gestalten , indem wir die Mittel und Hilfe , die für einen wirklichen Übergang zur Demokratie erforderlich sind , bereitstellen und die Basis für tief greifende politische , soziale und institutionelle Reformen legen .
cs Následkem nedávných událostí v jihovýchodní Evropě musíme revidovat evropskou politiku sousedství ve vztahu k zemím jižního partnerství tím , že jim poskytneme prostředky a pomoc nezbytnou pro skutečnou demokratizaci a vytvoření základů pro hluboké politické , společenské a institucionální reformy .
Hilfe
 
(in ca. 17% aller Fälle)
pomoci
de Wir brauchen mehr Geld im Kriseninstrument , sonst können wir eine Hilfe für Spanien und Portugal demnächst vergessen .
cs Potřebujeme více peněz v krizovém nástroji , jinak můžeme zapomenout na všechny myšlenky o poskytování pomoci Španělsku a Portugalsku v blízké budoucnosti .
Hilfe
 
(in ca. 5% aller Fälle)
humanitární
de Heute ist die Rechtfertigung die humanitäre Hilfe für Pakistan .
cs Dnes slouží jako ospravedlnění humanitární pomoc Pákistánu .
Hilfe )
 
(in ca. 100% aller Fälle)
pomoc )
direkte Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
přímou pomoc
Ihrer Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
vaší pomocí
Diese Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Tato pomoc
externe Hilfe
 
(in ca. 86% aller Fälle)
vnější pomoc
Humanitäre Hilfe
 
(in ca. 80% aller Fälle)
Humanitární pomoc
medizinische Hilfe
 
(in ca. 75% aller Fälle)
lékařské pomoci
internationale Hilfe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
mezinárodní pomoc
europäische Hilfe
 
(in ca. 74% aller Fälle)
evropskou pomoc
unserer Hilfe
 
(in ca. 71% aller Fälle)
naší pomoci
Hilfe sollte
 
(in ca. 71% aller Fälle)
pomoc by
um Hilfe
 
(in ca. 70% aller Fälle)
o pomoc
humanitärer Hilfe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
humanitární pomoci
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Hilfe
 
(in ca. 16% aller Fälle)
humanitárius
de Wir müssen uns auch mit ihrer Herstellung und ihrem Vertrieb befassen , weil wir nicht auf der einen Seite humanitäre Debatte führen können - und es stimmt , dass diese Bomben , die nicht explodieren , sondern an allen möglichen Orten verborgen in der Erde liegen und somit Gemeinschaften und Flüchtlinge daran hindern in ihr Heimatland zurückzukehren , auch humanitäre Hilfe verhindern - wir können nicht eine solche Debatte führen , um den humanitären Aspekt des Problems hervorzuheben , ohne zugleich wirksame Maßnahmen gegen die Industrien hier bei uns zu ergreifen , die leider diese Waffen immer noch herstellen und vertreiben .
hu A gyártásukkal és kereskedelmükkel is foglalkoznunk kell , mivel nem folytathatunk humanitárius vitát - és való igaz , hogy e fel nem robbant , hanem különböző helyeken a földben fekvő bombák , melyek ezáltal megakadályozzák , hogy a közösségek és a menekültek visszatérjenek szülőföldjükre , megakadályozzák a humanitárius segítségnyújtást is - , nem folytathatunk tehát olyan vitát , amely a probléma humanitárius oldalára akar rávilágítani , anélkül , hogy ugyanakkor tényleges intézkedésekkel lépnénk fel itthon azon iparágak ellen , melyek sajnálatos módon még mindig foglalkoznak e fegyverek gyártásával és eladásával .
Hilfe
 
(in ca. 13% aller Fälle)
segítséget
de Die UN-Flüchtlingsagentur hat berichtet , dass die Situation in Bezug auf die Sicherheit und die Hilfe in Flüchtlingslagern ausgesprochen schlecht ist , und dass sexuelle Gewalt weit verbreitet ist .
hu Az ENSZ menekültügyi hivatalának jelentése szerint a helyzet , ami a biztonságot és a menekülttáborok részére nyújtott segítséget illeti , különös aggodalomra ad okot , és gyakori a szexuális erőszak is .
Hilfe
 
(in ca. 4% aller Fälle)
támogatást
de Zweitens zähle ich dazu , dass der Schwerpunkt der weiteren Hilfe der Stilllegung gewidmet werden soll und dass der dafür notwendige Betrag - Stand heute - von 180 Millionen Euro angemessen ist .
hu Másodszor azt szeretném hozzátenni , hogy a további támogatást a leszerelésre kell fordítani , továbbá hogy az ehhez szükséges összeg - amely jelenleg 180 millió euró - ésszerű mértékű .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
segítségnyújtás
de Mitglied der Kommission . - Was zunächst einmal die Wirksamkeit der humanitären Hilfe seit dem Beginn , seit dem Ausbruch der Krise angeht , so lassen sich die bisher dramatischsten humanitären Auswirkungen in drei Gruppen einteilen .
hu a Bizottság tagja . - Először is , a humanitárius segítségnyújtás hatékonyságával kapcsolatban , a kezdetektől , a válság kirobbanásától , az eddigi legdrámaibb humanitárius kérdést három részre lehet osztani .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
támogatás
de Diese Hilfe ist ein wichtiges Werkzeug für die Finanzstabilität in Serbien und für die Konsolidierung der Stabilisierung der Lage in der gesamten Balkanregion .
hu Ez a támogatás fontos eszközül szolgál Szerbia pénzügyi egyensúlyának helyreállításához , valamint a Balkán-térség egészén uralkodó helyzet stabilizálódásának elősegítéséhez .
Hilfe
 
(in ca. 3% aller Fälle)
nyújtott
de Der Kampf gegen die Korruption und die Hilfe für die Armen - das ist unsere moralische Pflicht und ein langfristiges Interesse der EU .
hu A korrupció elleni küzdelem és a legszegényebbeknek nyújtott segítség - ez a mi morális kötelességünk és az EU hosszú távú érdeke is .
Hilfe
 
(in ca. 2% aller Fälle)
segély
de Dann wird auf der anderen Seite organisiert , dass humanitäre Hilfe nach Gaza kommt .
hu Akkor a másik oldal is el fogja intézni , hogy a humanitárius segély eljusson Gázába .
Hilfe gebeten
 
(in ca. 100% aller Fälle)
segítséget kértek
Handelsbezogene Hilfe
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Kereskedelmi támogatás
humanitäre Hilfe
 
(in ca. 73% aller Fälle)
  • humanitárius
  • Humanitárius
humanitären Hilfe
 
(in ca. 63% aller Fälle)
humanitárius
internationale Hilfe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
nemzetközi segély
humanitärer Hilfe
 
(in ca. 62% aller Fälle)
humanitárius
finanzielle Hilfe
 
(in ca. 45% aller Fälle)
pénzügyi segítséget

Häufigkeit

Das Wort Hilfe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 94.46 mal vor.

850. entwickelt
851. Le
852. veröffentlichte
853. di
854. 1935
855. Hilfe
856. Damit
857. Regel
858. südlich
859. Siehe
860. gewesen

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • mit Hilfe
  • Hilfe von
  • Hilfe der
  • mit Hilfe von
  • mit Hilfe der
  • Mit Hilfe
  • Hilfe des
  • Hilfe eines
  • mit Hilfe des
  • mit Hilfe eines
  • mit Hilfe einer
  • Mit Hilfe der
  • Mit Hilfe von
  • Mit Hilfe des
  • Mit Hilfe eines
  • Mit Hilfe einer

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈhɪlfə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Hil-fe

In diesem Wort enthaltene Wörter

Abgeleitete Wörter

  • Hilfen
  • Hilfeleistung
  • Hilfestellung
  • Hilfeleistungen
  • Hilferuf
  • Hilfestellungen
  • Johanniter-Unfall-Hilfe
  • Hilferufe
  • AIDS-Hilfe
  • Hilfesuchenden
  • Hilfeersuchen
  • Aids-Hilfe
  • Hilfegesuch
  • Hilfeleistungslöschfahrzeug
  • Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeug
  • Hilfesuchende
  • Hilfebedürftigen
  • Hilfebedarf
  • Hi-Hi-Hilfe
  • Erste-Hilfe-Maßnahmen
  • Hilfesystem
  • Online-Hilfe
  • Erste-Hilfe-Kurs
  • Hilfebedürftigkeit
  • Hilfeschreie
  • Erste-Hilfe
  • Hilfebedürftige
  • Hilfengebung
  • Hilfeschrei
  • Andheri-Hilfe
  • Hilfefunktion
  • Hilfeempfänger
  • Erste-Hilfe-Material
  • Hilferufen
  • Erste-Hilfe-Ausbildung
  • Schlaganfall-Hilfe
  • Erste-Hilfe-Kurse
  • Hilfeplanung
  • Hilfeseiten
  • Erste-Hilfe-Station
  • US-Hilfe
  • Hilfeseite
  • Diabetes-Hilfe
  • Hilfeleistungslöschfahrzeuge
  • Hilfenahme
  • Hilfeleistungspflicht
  • Hilfegesuche
  • Hilfeplanverfahren
  • Hilfeleistungseinsatz
  • Hilfedateien
  • Hilfeverhalten
  • Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeuge
  • Hilfeleistungstanklöschfahrzeug
  • Hilfetexte
  • Hilfesuchend
  • Hilfeangebote
  • Hilfetext
  • Hilfemaßnahmen
  • Erste-Hilfe-Ausrüstung
  • Hilfers
  • Erste-Hilfe-Kasten
  • Doping-Opfer-Hilfe
  • Hilferufs
  • Hilfeplan
  • Erste-Hilfe-Lehrgang
  • Hilfeleistenden
  • Hilfebedarfs
  • Hilfeformen
  • EU-Hilfe
  • Griechenland-Hilfe
  • Hilfeeinrichtungen
  • Hilfeleistungslöschfahrzeugen
  • Hilfesuchender
  • Hilfeform
  • Hilfeleistungssystem
  • Hilfeleistungs
  • Hilfeansuchen
  • Hilfeangebot
  • Hilfesystems
  • Hilfe-Maßnahmen
  • Hilfedatei
  • Hilfenhaus
  • Quäker-Hilfe
  • Hilfeleistungszug
  • Hilfeleistungseinsätzen
  • Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeugen
  • Hilfegewährung
  • Hilfesysteme
  • Lübeck-Hilfe
  • Hilfetelefon
  • Hilfefunktionen
  • Marine-Offizier-Hilfe
  • Hilfeleistungseinsätze
  • Hilfeleistungsunternehmen
  • Marshallplan-Hilfe
  • Hilfeleistende
  • Hilfeprozess
  • Erster-Hilfe
  • Hilfeaufruf
  • Hilfe-Menü
  • Hilfe-Ausbildung
  • Hilfetexten
  • Krankenhaus-Hilfe
  • Hilfe-Seite
  • Biafra-Hilfe
  • Hilfeleistungsgesetz
  • Hilfeleistungsdienste
  • Hilfeschreien
  • Maria-Hilfe
  • Hilferenpass
  • Hilfebedürftiger
  • Hilfegesuchen
  • Hilfeorganisationen
  • Hilfeleistungszentrum
  • Hilfegesuchs
  • Hilfemaßnahme
  • Hilfearten
  • Hilfeansätze
  • Hilfeleistungsgesetze
  • Hilfeinformationen
  • Hilfeangebotes
  • Tsunami-Hilfe
  • Hilfeart
  • Hilfeplans
  • Hilfe-Ring
  • Marshall-Plan-Hilfe
  • Hilfegebung
  • Hilfeleistungszonen
  • Hilfe-Dateien
  • Hilfestelle
  • Hilfeversuche
  • Hilfeplangespräch
  • Hilfeleistungsfahrzeug
  • Arbeiter-Hilfe
  • Hilfeflehenden
  • Hilfeforum
  • Hilfesuche
  • Hilfezentren
  • Hilfe-Funktion
  • TraumaHilfeZentrum
  • Orang-Utan-Hilfe
  • SterbeHilfeDeutschland
  • Hilfestellen
  • Mexiko-Hilfe
  • Huntington-Hilfe
  • Hilfe-Leistung
  • Hilfebedürftig
  • Hilfeangeboten
  • Hilfemodus
  • Hilfe-Fenster
  • Hilfeersuchens
  • Hilferty
  • Hilfeleistungsorganisationen
  • Hilfeplanverfahrens
  • Hilfepläne
  • Hilfe-Kurs
  • Marshall-Hilfe
  • Friedland-Hilfe
  • Kosovo-Hilfe
  • Hilfesuchverhalten
  • Hilfe-System
  • Hilfeling
  • Hilfegott
  • Hilferate
  • Hilfeshow
  • Mukoviszidose-Hilfe
  • Hilfekoordination
  • Hilfeplattform
  • Hilfeleistungsgesetzes
  • Hilfe-Maßnahme
  • Hilfe-Informationen
  • Hilfeleistungskontingent
  • Hilfethemen
  • Hilfeleistungsarbeiten
  • Hilfeleisten
  • Hilfeleister
  • Cleft-Kinder-Hilfe
  • Hilfeleistungssatz
  • Hessen-Hilfe
  • Hilfeleistungskosten
  • Hilferenbach
  • Hilfeverrichtungen
  • Hilfetelefons
  • Hilfezahlungen
  • Hilfe-Ausrüstung
  • Unfall-Hilfe
  • Indien-Hilfe
  • Hilfeverteilungsmaßnahmen
  • Wulle-Hilfe
  • Hilfern
  • Hilferufes
  • Kinderfamilien-Hilfe
  • Hilferäume
  • Osteuropa-Hilfe
  • Hilfeorganisation
  • Hilfeleistungskontingente
  • Hilfegruppen
  • Hilfeempfängern
  • Hilfeempfängers
  • UN-Hilfe
  • Windows-Hilfe
  • Österreich-Hilfe
  • Sherpa-Hilfe
  • Hilfe-Schaltfläche
  • Hilfesuchens
  • TrauerHilfe
  • Hilferen
  • Hilfeprozesse
  • Hilfesystemen
  • Kinder-Krebs-Hilfe
  • Hilfeleistungstanklöschfahrzeugen
  • Hilfe-Assistenten
  • Hilfeinrichtungen
  • Hilfe/HLW
  • T-Zell-Hilfe
  • Zeige 165 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

  • IAH:
    • Internationalen Arbeiterhilfe
  • RHD:
    • Rote Hilfe Deutschlands
  • IRH:
    • Internationalen Roten Hilfe
  • RH:
    • Roten Hilfe
  • SMH:
    • Schnelle Medizinische Hilfe
  • SKH:
    • Schweizerische Korps für humanitäre Hilfe
  • DEH:
    • Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe
  • DMH:
    • Dringlichen Medizinischen Hilfe

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Kapaikos (aka Kapajkos) Hilfe

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Shaoqi , erreicht werden , was Mao mit Hilfe von Lin Biao und der Viererbande auch gelang
  • sich Mao auf der Konferenz von Zunyi mit Hilfe von Zhou Enlai als Anführer der KPCh durchsetzen
  • in der Mongolei ( Mongolische Volksrepublik ) mit Hilfe der UdSSR an die Regierung gekommen war ;
  • erlangte die Mongolei mit russischer und später sowjetischer Hilfe die Unabhängigkeit , 1924 wurde die Mongolische Volksrepublik
Film
  • vermuteten , damit wolle der Abt sich militärische Hilfe von den katholischen Innerschweizern sichern . Die ganze
  • zur Verfügung gestellt bekommen , um mit ihrer Hilfe die spanische Infanterie zu reformieren . Tatsächlich erlangte
  • während des Turniers hatte Euwe Kortschnoi seine persönliche Hilfe zugesichert , falls es Probleme mit dessen Anspruch
  • American Football werden Strafen durch die Schiedsrichter mit Hilfe von gelben Flaggen , die auf den Ort
Film
  • , zeigt einen Arbeitslosen , der sich mit Hilfe einer Zeitmaschine aufmacht , den Schuldigen an seinem
  • vermeintlich treuer Familienvater , Grace . Mit Toms Hilfe schmiedet Grace einen Fluchtplan . Ben soll sie
  • Mordanschlag . Die bösartigen Zwillinge wollten One mit Hilfe des Flohgiftes zwingen , Miette umzubringen - finden
  • des Todes von Ace zu verzweifeln . Mit Hilfe von Jimbei erinnert sich Ruffy aber an seine
Deutschland
  • so dass einer den anderen unterstützen oder um Hilfe rufen kann , falls es zu Problemen im
  • Hilfe , wenn er dies wünscht und die Hilfe erforderlich ist , um seine Entwicklung , insbesondere
  • oder eine änderungswürdige Situation zu verbessern . Der Hilfe geht entweder eine Bitte des Hilfebedürftigen oder eine
  • nachgewiesen werden kann , dass sie hätte um Hilfe rufen können . Beschuldigt einer seine Frau ,
Deutschland
  • finanzieller , technischer und personeller Zusammenarbeit ; diese Hilfe wird durch bilaterale Abkommen zwischen dem Geber -
  • Handelsexperten wurden zwischen den Ländern ausgetauscht , technische Hilfe bei industriellen Großprojekten geleistet und der Aufbau einer
  • , Kreditvergabe , Überwachung der Geldpolitik , Technische Hilfe . Der IWF wurde 1944 zusammen mit seiner
  • Regierung den industriellen Sektor durch technische und finanzielle Hilfe inklusive Kreditgarantien , wirtschaftliche Liberalisierung und Privatisierung staatlicher
Mathematik
  • weiterzureichen und Melodien zu spielen , die mit Hilfe eines Keyboards kaum realisierbar sind . Oftmals weisen
  • . So ist das ganze Album nur mit Hilfe der Vierspurtechnik produziert , wobei besondere Techniken angewandt
  • vorab eine Stückzeichnung , heutzutage sehr oft mit Hilfe von CAD erstellt . Immer öfter wird die
  • Der Harmonizer zählt zu den Effektgeräten . Mit Hilfe eines Harmonizers lassen sich aus einem Einzelton vielschichtige
Mathematik
  • moderne mathematische Logik nicht das logische Schließen mit Hilfe normalsprachiger Sätze , sondern das Schließen in genau
  • Extremale . Einige klassische Probleme können elegant mit Hilfe von Funktionalen formuliert werden . Das Schlüsseltheorem der
  • Kreisspiegelungen und Möbiustransformationen lassen sich besonders übersichtlich mit Hilfe komplexer Zahlen darstellen : Bei einer Kreisspiegelung eines
  • das Beobachtete zu verstehen und dafür Erklärungen mit Hilfe allgemeiner Sätze ( Axiome ) zu entwickeln .
Mathematik
  • beschrieben , die sich unabhängig vom Einheitensystem mit Hilfe zweier Proportionalitätskonstanten CORPUSxMATH und CORPUSxMATH formulieren lassen :
  • wobei CORPUSxMATH Varianzen lassen sich oft einfacher mit Hilfe des Verschiebungssatzes CORPUSxMATH berechnen , da hierzu außer
  • die Formel für zentrierte Quadratzahlen lässt sich mit Hilfe der ersten binomischen Formel so umstellen , dass
  • Alle die Zufallsvariable betreffenden Wahrscheinlichkeiten lassen sich mit Hilfe der Verteilungsfunktion auswerten . In der Regel spricht
Physik
  • Korrektur gemacht . Bei der Korrektur wird mit Hilfe einer gebogenen Zange die fehlerhafte Stelle auf der
  • Standfestigkeit sorgt . Ansonsten werden die Gefäße mit Hilfe eines untergelegten Stoffrings aufgestellt oder an einer Schnur
  • mit dem mechanischen Druck auf die Taste mit Hilfe eines Fortschaltmechanismus gleichzeitig die rechte Walze um eine
  • Schratsegeln sind die Schoten beim Rahsegel eine zusätzliche Hilfe zum Setzen und Bergen des Segels . Weitere
Physik
  • . Die Messung der Konzentration wird oft mit Hilfe eines optischen Kolorimeters bestimmt . Dieses erlaubt mit
  • Hilfe einer künstlichen Lichtquelle . Dieses Kunstlicht macht den
  • . Bei konventionellen Glasfasern erfolgt die Lichtleitung mit Hilfe der Totalreflexion . Bei einigen modernen Varianten wird
  • Sender-Seite besteht . Dieser polarisierte Lichtstrahl wurde mit Hilfe eines speziellen optischen Glases , dem sogenannten „
HRR
  • der verstärkten Festung versagten , ließ Pappenheim mit Hilfe von zu Zwangsdienst verpflichteten Bauern einen Damm errichten
  • im Ostseehandel zu brechen . Als 1468 mit Hilfe von der dänischen Krone gecharterten Danziger Kapern im
  • befahren und die Briten sichern der Hohen Pforte Hilfe im Falle einer französischen Bedrohung zu . 1813
  • so sollten im Mai 1849 die Aufständischen mit Hilfe der Landwehr in Zaum gehalten werden . Diese
HRR
  • Bruder Ruprecht nach London reiste , um die Hilfe Karls I. zu erbitten . Dieser wollte seine
  • III . und Papst Pius IX . um Hilfe zu bitten , der versprach , für sie
  • ein . Dort gelang es ihm mit der Hilfe des ihm gewogenen päpstlichen Legaten Romano Bonaventura die
  • Regenten Frankreichs Philipp Herzog von Orleans als militärische Hilfe und großen Geldgebern ( Spanien , Papst Clemens
Software
  • Oberfläche zur Verfügung stellt . TeX kann mit Hilfe von TeXML ein anspruchsvolles Layout von in einem
  • Digitalkamera , die sogenannte Oracle , mit deren Hilfe man mehrere Luftbilder machen kann . Ein reizvolles
  • ist das folgende : ein Quelltext wurde mit Hilfe von führenden Tabulator-Zeichen eingerückt , diese führenden Tabs
  • bedeutet die Herstellung eines Dokumentes am Computer mit Hilfe geeigneter Hard - und Software . Mindestkonfiguration eines
Philosophie
  • Vermenschlichung der Welt sowie zu ihrer Vergöttlichung mit Hilfe der Gnade beitragen - ganz im Sinne eines
  • andauernd unerfüllten Bedürfnisse , die der Mensch mit Hilfe seiner Einbildungskraft in ein religiöses Reich projiziere .
  • eine quasi göttliche Bedeutung , da er mit Hilfe seiner Phantasie Wirklichkeit durchdringen und harmonisch transzendieren kann
  • Natur lässt sich nichts Endgültiges sagen . Mit Hilfe der Vernunft kann der Mensch die Sinne nicht
Dresden
  • sanitäre Anlagen und Büroräume verfügt . Mit kanadischer Hilfe wurde die Abwasserbeseitigung des Marktes verbessert . .
  • Gelände für den Straßenbau vorbereitet wird . Mit Hilfe des Brückenbaus und Tunnelbaus werden Ingenieurbauwerke für den
  • Linienbusse eingerichtet . Verbesserungen am Straßennetz werden mit Hilfe der Weltbank durchgeführt . Die Anzahl der Fahrzeuge
  • Dazu zählt insbesondere der Erdbau , mit dessen Hilfe das Gelände für den Straßenbau vorbereitet wird .
Chemie
  • , Bordeauxbrühe , Akarizid , Repellent . Mit Hilfe verschiedener Applikationsverfahren werden Pflanzenschutzmittel und/oder Pflanzenstärkungsmittel gezielt auf
  • die Resorption von Wasserdampf aus der Atemluft mit Hilfe der Nasenschleimhäute wurden insbesondere von Knut Schmidt-Nielsen erforscht
  • Zuckerkonzentration Die Veränderung eiweißreicher oder kohlenhydratreicher Ausgangsstoffe mit Hilfe von Mikroorganismen führt zu neuen Produkten , die
  • Jahrtausenden verbreiteten Vorrichtungen zur Herstellung verschiedener Milchprodukte mit Hilfe von Bakterien oder Enzymen können als Bioreaktoren bezeichnet
3. Wahlperiode
  • Passau und Althaus und stieß im November mit Hilfe sächsischer und französischer Truppen nach Oberösterreich vor ,
  • Erdrotationsachse - erfolgte für das damalige Preußen mit Hilfe des Zentralpunktes Rauenberg in Berlin . Nach dessen
  • wurde Holzminden auf Betreiben der Stadtverwaltung und mit Hilfe des jüdischen Kommerzienrates Albert Katzenstein Garnisonsstadt des 3
  • Ferencváros bzw . Franzstadt . Ein mit seiner Hilfe 1793 gegründeter westböhmischer Kurort wurde Franzensbad ( tschechisch
Album
  • nach Boston . 1770 verteidigte er mit der Hilfe von Josiah Quincy , Jr. , die britischen
  • gewann er gegen William Jennings Bryan und mit Hilfe seines Wahlkampfmanagers Mark Hanna die Präsidentschaftswahl . Er
  • George W. Bush , und zwar mit der Hilfe von Außenminister Warren Christopher ( erste Amtszeit )
  • Künstler , in Sherman , Connecticut , mit Hilfe des befreundeten , dort ansässigen Architekten Henry Hebblen
Mond
  • Trabant ( der vierte Plutomond ) wurde mit Hilfe des Hubble Space Telescopes bei der Suche nach
  • Mondes gefunden wurde . Die Formation wurde mit Hilfe des Radar - und Infrarot-Systems entdeckt und ist
  • die Voyager . Als Abschiedsgeschenk befördert Kes mit Hilfe ihrer Kräfte die Voyager zehntausend Lichtjahre in Richtung
  • Forscherteam am 11 . Juli 2012 den mit Hilfe des Hubble-Weltraumteleskops entdeckten fünften Mond bekannt . Dieser
Art
  • ihrem beachtlichen Sprungvermögen , wobei sie sich mit Hilfe ihrer Schwanzanhänge ( Terminalfilum und Cerci ) und
  • beispielsweise die Dosenschildkröten ) können ihren Bauchpanzer mit Hilfe eines Scharniers hochklappen und so den gesamten Panzer
  • . Diese Triebe tragen die Blätter , mit Hilfe derer die Pflanze Fotosynthese betreibt . Nach der
  • sind als die Weibchen , ergreifen diese mit Hilfe ihrer zu Greiforganen ausgebildeten 1 . Antenne sowie
Feldherr
  • nachdem sich der gallische Adlige Jovinus 411 mit Hilfe alanischer Truppen unter Goar und den ebenfalls an
  • Krieg gegen Sparta werden die Messener mit athenischer Hilfe in Nafpaktos angesiedelt . Athen verbündet sich mit
  • durch Kleinasien , kam dem bedrängten Cotta zur Hilfe und schlug die gegnerische Flotte . Bithynia wurde
  • . Herodes Antipas verlor den Krieg . Mit Hilfe der Römer konnte er jedoch seine Macht behaupten
Wehrmacht
  • nach Sankt Petersburg , wo sein Vater mit Hilfe der norwegischen Regierung einige Hüttenwerke gegründet hatte und
  • die Vereinigten Staaten , in Dankbarkeit für die Hilfe während und nach dem Zweiten Weltkrieg . Der
  • wollten . Spanien bekam Ende der 1950er Jahre Hilfe aus einem OEEC-Sonderfonds , die zum „ spanischen
  • die Sowjetunion , in der seine Werke mit Hilfe Artemi Chalatows verlegt wurden . Er reiste durch
Medizin
  • werden darf . Impfungen gegen die Streptokokkenpneumonie mit Hilfe der Pneumokokken-Impfung , die gegen sieben Serotypen des
  • . Die wirksamste Bekämpfung von Viren erfolgt mit Hilfe von Immunisierungen durch Impfungen . Eine ausgebrochene Viruserkrankung
  • chronische Instabilität des Außenbandapparates verbleiben , die mit Hilfe einer Außenbandplastik behoben werden kann . Ein mögliches
  • Infektion mit einer TSE festgestellt , die mit Hilfe von Tests nicht eindeutig von der Bovinen Spongiformen
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK