Hilfe
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Singular , Plural: Hilfen |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Hil-fe |
Nominativ |
die Hilfe |
die Hilfen |
---|---|---|
Dativ |
der Hilfe |
der Hilfen |
Genitiv |
der Hilfe |
den Hilfen |
Akkusativ |
die Hilfe |
die Hilfen |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (17)
- Dänisch (14)
- Englisch (11)
- Estnisch (15)
- Finnisch (10)
- Französisch (16)
- Griechisch (10)
- Italienisch (14)
- Lettisch (14)
- Litauisch (15)
- Niederländisch (12)
- Polnisch (9)
- Portugiesisch (18)
- Rumänisch (17)
- Schwedisch (13)
- Slowakisch (16)
- Slowenisch (16)
- Spanisch (19)
- Tschechisch (16)
- Ungarisch (14)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
помощ
Ich habe für die Entschließung des europäischen Parlaments zur Inanspruchnahme des EGF gestimmt , womit entlassenen Arbeitnehmern Hilfe gewährt wird .
Гласувах в подкрепа на резолюцията на Европейския парламент относно мобилизирането на ЕФПГ за отпускане на помощ на съкратени работници .
|
Hilfe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
помощта
Mit Hilfe von Forschung und Entwicklung sollten wir diejenigen Formen der Energieerzeugung finden , die am sichersten und umweltfreundlichsten sind .
С помощта на изследователска и развойна дейност трябва да намерим възможно най-безопасната и най-екологична форма на производство на енергия .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
помощ .
|
Hilfe : |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
помощ :
|
praktische Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
практическа
|
makrofinanzielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
макрофинансова помощ
|
Die Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Помощта
|
materielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
материална помощ
|
Hilfe oder |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
помощ или
|
Hilfe ist |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
помощ е
|
Diese Hilfe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Тази помощ
|
diese Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
тази помощ
|
ohne Hilfe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
без помощ
|
internationale Hilfe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
международна помощ
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
медицинска помощ
|
unsere Hilfe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
нашата помощ
|
europäische Hilfe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
европейската помощ
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
bistand
Die Europäische Union hat unverzüglich ihren Katastrophenschutzmechanismus aktiviert , um ihre humanitäre , technische und finanzielle Hilfe zu koordinieren .
EU aktiverede straks sin civilbeskyttelsesordning for at koordinere den humanitære , tekniske og økonomiske bistand .
|
Hilfe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hjælp
Wir brauchen Ihre Hilfe , um mehr für die EIB und die EBWE zu tun . Beide sprachen mit mir darüber , inwieweit sie dazu in der Lage sind , ihre Mandate abzuändern und diesen Nachbarländern neue Hilfen zu gewähren - nicht , wie ich umgehend betonen möchte , auf Kosten von , sondern zusätzlich zu ihrer derzeitigen Arbeit .
Vi har brug for Deres hjælp til at gøre mere for EIB og også for EBRD , som begge har talt med mig om deres muligheder for at ændre deres mandat og stille ny bistand til rådighed for disse nabolande - og jeg skal med det samme understrege , at det ikke skal ske på bekostning af deres nuværende arbejde , men det skal være en tilføjelse .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
støtte
Der Europäische Fonds für die Anpassung an die Globalisierung ( EGF ) ist ein legislatives und haushaltpolitisches Instrument , das geschaffen wurde , um Arbeitnehmern zusätzliche Hilfe zu gewähren , die von erheblichen strukturellen Veränderungen im globalen Handelsgefüge betroffen sind .
Den Europæiske Fond for Tilpasning til Globaliseringen ( EGF ) er et europæisk lovgivnings - og budgetinstrument , der blev oprettet med henblik på at yde supplerende støtte til arbejdstagere , som er ramt af konsekvenserne af gennemgribende strukturelle ændringer i verdens handelsmønstre .
|
schnelle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hurtig hjælp
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
" Aid for Trade "
|
konkrete Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
konkret hjælp
|
technischer Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teknisk bistand
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Vores hjælp
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
lægehjælp
|
Hilfe oder |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
bistand eller
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
Deres hjælp
|
ihre Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
deres hjælp
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Humanitær bistand
|
große Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
stor hjælp
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
aid
Daher muss die europäische Hilfe in erster Linie unbürokratisch sein und sollte auch in Form von kleinen Zuschüssen gewährt werden , z. B. direkt für den Wiederaufbau kleiner Fischereibetriebe , des Tourismus und anderer Zweige .
Therefore , in the first instance , European aid must be unbureaucratic and should be awarded also in the form of small grants , for example , directly for the reconstruction of small fisheries , tourism and other types of activities .
|
Hilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
assistance
Wir sollten nicht vergessen , auch den tatkräftigen Einsatz derer zu würdigen , die vor Ort sofort Hilfe geleistet haben , Feuerwehrleute , Krankenhauspersonal und alle , die ein Netz für die Opfer und ihre Familien gebildet haben .
Nor should we forget to praise the efficiency of everyone who immediately rushed to the scene of the disaster to provide assistance , such as the fire services and hospital staff , and of everyone who played a part in organising the support network for the victims and their families .
|
Hilfe |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
help
In diesem Sinne hoffen wir , dass die Kommission unsere Anfragen ausführlich beantworten wird und unsere Vorschläge ernst nimmt , damit die interinstitutionelle Zusammenarbeit zu den Ergebnissen führt , die die europäische Landwirtschaft braucht , und ihre Solidarität zeigt , indem sie den europäischen Landwirten , die jetzt unsere Hilfe brauchen , praktische Unterstützung bietet .
In this sense we hope that the Commission will provide an exhaustive answer to our questions and will take our proposals seriously , so that interinstitutional cooperation produces the results that European agriculture deserves and shows its solidarity by offering practical support to European farmers in crisis , who need our help today .
|
Hilfe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
humanitarian
Welche Maßnahmen gedenkt der Rat im Rahmen der Gewährung von humanitärer Hilfe aber auch in Zusammenarbeit mit den Vereinten Nationen , den Nichtregierungsorganisationen und den Behörden dieser Länder zu ergreifen , um wirksame Hilfsmaßnahmen sowie die Versorgung und den Schutz der Kinder in den Katastrophengebieten und in den Obdachlosenlagern zu gewährleisten ?
What initiatives does the Council intend to take , as part of humanitarian aid and in cooperation with the UN , NGOs and the authorities of these countries , so as to provide effective aid , care and protection for children in the devastated areas and camps for the homeless ?
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitarian aid
|
europäische Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
European aid
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Our help
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Aid for trade
|
technische Hilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
technical assistance
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Humanitarian aid
|
Diese Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
This aid
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
abi
Wir sollten deshalb bemüht sein dafür zu sorgen , dass mit der Hilfe , die diesen Ländern geleistet wird , gleichzeitig auch die Handelsbeziehungen zu Afrika vertieft werden .
Me peaksime seega püüdma tagada , et nimetatud riikidele pakutud abi oleks seotud ELi ja Aafrika suhete märkimisväärse laienemisega .
|
Hilfe |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
humanitaarabi
Dennoch muss ich betonen , dass , obwohl ich es als äußerst wichtig ansehe , dass die EU ihr Engagement in Missionen der externen Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe aufrechterhält , ich es nicht verstehen kann , wie es möglich ist , dass Hilfe für Drittländer schneller freigegeben wird als Hilfe für Mitgliedstaaten , die Opfer von Katastrophen sind , wie dies unglücklicherweise bei Madeira der Fall war : Mehrere Monate nach der Tragödie hat Madeira immer noch keine Hilfe aus dem Solidaritätsfonds erhalten .
Sellegipoolest ei saa ma toonitamata jätta , et kuigi minu arvates on ülitähtis , et EL pööraks endiselt palju tähelepanu väljapoole suunatud arengukoostööle ja humanitaarabi missioonidele , ei saa ma aru , kuidas saab anda abi kolmandatele riikidele kiiremini kui liikmesriikidele , kes on loodusõnnetuste tõttu kannatada saanud , nagu juhtus kahjuks Madeiraga , kes ei ole veel kuid pärast aset leidnud tragöödiat saanud solidaarsusfondist mingit abi .
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
kaubandusabi
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
teie abiga
|
zu Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
appi
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
arstiabi
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
unsere Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
meie abi
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
europäische Hilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Euroopa abi
|
humanitärer Hilfe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
humanitaarabi
|
große Hilfe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
suureks abiks
|
mehr Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
rohkem abi
|
Diese Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
See abi
|
internationale Hilfe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
rahvusvahelist abi
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 33% aller Fälle)
|
apua
Die Kommission bietet keine Hilfe oder Unterstützung an , wenn das Vereinigte Königreich Schwierigkeiten hat .
Komissio ei tarjoa apua eikä tukea , kun Yhdistynyt kuningaskunta kamppailee ongelmiensa kanssa .
|
Hilfe |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
avun
Zur humanitären Hilfe stelle ich fest , daß das Europäische Parlament bei diesem ECHO-Skandal zunächst zwar die Zähne gezeigt hat , sich jetzt aber wieder einmal mit Erklärungen und einem einfachen Schreiben zufriedengibt , obwohl wir , Frau Präsidentin , immer noch nicht , immer noch nicht den Bericht der UCLAF bekommen haben , der die ganze Sache ausgelöst hat .
Totean humanitaarisen avun osalta , että Euroopan parlamentti , osoitettuaan taistelutahtonsa ECHOa koskevassa skandaalissa , tyytyy jälleen kerran selityksiin ja pelkkään kirjeeseen , vaikka , arvoisa puhemies , meillä ei ole vieläkään UCLAFin selontekoa , josta koko juttu alkoi .
|
Hilfe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tukea
Die Arbeiten an einer neuen Schutzhülle wurden wegen fehlender Gelder gestoppt ; deshalb ist die Hilfe der EU für die Fortsetzung der Arbeiten von entscheidender Bedeutung .
Uuden kuoren rakentaminen keskeytyi varojen puutteen vuoksi , minkä vuoksi EU : n tukea tarvitaan työn saattamiseksi päätökseen .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitaarisen avun
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
apu
Hinzu kommt , dass ausländische Hilfe aufgrund der von den USA verhängten Beschränkungen für finanzielle Transaktionen mit der Regierung der Palästinensischen Autonomiebehörde nicht ohne Weiteres fließen kann .
Myöskään ulkomainen apu ei virtaa maahan helposti , sillä Yhdysvallat on asettanut rajoitteita palestiinalaishallinnon hallituksen kanssa toteutettaville liiketoimille .
|
echte Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
todellista apua
|
konkrete Hilfe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
konkreettista apua
|
materielle Hilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
aineellista apua
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
Hän pyysi apua meiltä
|
internationale Hilfe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
kansainvälistä apua
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
l'aide
Wir werden auch in den nächsten Jahren alles tun , damit mit europäischer solidarischer Hilfe die Schadensminderung und die Vermeidung weiterer Schäden bei Tschernobyl erreicht werden kann .
Dans les années qui viennent , nous continuerons à apporter de l'aide dans un esprit de solidarité européenne et nous ferons tout ce que nous pouvons pour réduire la portée des dégâts et en éviter d'autres à Tchernobyl .
|
Hilfe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
aide
Er bekommt von der EU da keine Hilfe .
Il ne reçoit aucune aide de l'UE à cet égard .
|
Hilfe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
humanitaire
Wir müssen unserer umfassenden humanitären Hilfe eine eher politische Dimension verleihen , indem wir das palästinensische und das israelische Volk zu der Einsicht bringen , dass sie nicht auf immer und ewig einander Feind sein können .
Nous devons conférer à notre importante aide humanitaire une dimension plus politique en faisant comprendre aux peuples palestinien et israélien qu'ils ne peuvent demeurer des ennemis éternellement .
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aide humanitaire
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aide pour le commerce
|
Die Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
L'aide
|
Hilfe des |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
l'aide du
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Notre aide
|
diese Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cette aide
|
europäische Hilfe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
l'aide européenne
|
unserer Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
notre aide
|
unsere Hilfe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
notre aide
|
ihre Hilfe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
leur aide
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
humanitaire
|
internationale Hilfe |
(in ca. 47% aller Fälle)
|
l'aide internationale
|
Hilfe und |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
aide et
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
βοήθεια
Hier ist Hilfe zu leisten , anstatt sich in Exportwettläufen zu profilieren .
Εδώ πρέπει να δοθεί βοήθεια αντί να γίνεται ανταγωνισμός για το ποιός θα διακριθεί ως προς τις εξαγωγές .
|
Hilfe |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
βοήθειας
Dies kommt noch zu unserer beträchtlichen humanitären Hilfe hinzu .
Αυτό αποτελεί προτεραιότητα της σημαντικής ανθρωπιστικής βοήθειας που παρέχουμε .
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
πολύτιμη βοήθεια
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Βοήθεια για το εμπόριο
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
διεθνούς βοήθειας
|
materielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
υλική βοήθεια
|
praktische Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
πρακτική βοήθεια
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Aνθρωπιστική βοήθεια
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
ανθρωπιστική βοήθεια
|
Hilfe und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
βοήθεια και
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
aiuti
Die Europäische Union und die Vereinigten Staaten sollten sich an Kuba ein Beispiel nehmen , anstatt ihre Selbstdarstellung in Medienauftritten zu pflegen , die mehr schlecht als recht ihre Auffassung von Hilfe als Almosen verbergen , das letztendlich vor allem ihren eigenen wirtschaftlichen und politischen Interessen dient , auf Kosten eines nachhaltigen Wiederaufbaus des haitianischen Staates und dessen Wirtschaft .
L'Unione europea e gli Stati Uniti dovrebbero trarre ispirazione dall ' esempio cubano invece di far bella mostra di sé dinanzi ai media senza peraltro riuscire a nascondere che considerano gli aiuti come una sorta di beneficenza asservita ai propri interessi economici e politici a discapito della ricostruzione sostenibile dello Stato haitiano e della sua economia .
|
Hilfe |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
aiuto
Im Bereich der humanitären Hilfe und der Entwicklungshilfe haben wir unser Koordination verbessert und haben den Bedürfnisse von Gesellschaften entsprochen , die durch Kriege zerrissen wurden .
Per quanto concerne il campo dell ' aiuto umanitario e dell ' aiuto allo sviluppo , abbiamo migliorato il nostro coordinamento in modo da rispondere alle esigenze delle società dilaniate dalla guerra .
|
Hilfe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
assistenza
Und ich möchte sagen , dass das Thema Energie noch immer zu den Fragen gehört , die im Bereich Zusammenarbeit und Hilfe bei der Beseitigung der Armut und der Entwicklung der ärmsten Länder am wenigsten präsent sind .
Vorrei anche aggiungere che effettivamente il capitolo dell ' energia è ancora uno dei meno presenti nel contesto della cooperazione e dell ' assistenza per l'eliminazione della povertà e per lo sviluppo dei paesi più poveri .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
aiuti umanitari
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
gli aiuti
|
zusätzliche Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
assistenza supplementare
|
wirtschaftliche Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
aiuti economici
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Aiuto umanitario
|
keine Hilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
alcun aiuto
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
vostro aiuto
|
internationale Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
aiuti internazionali
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
Ha chiesto il nostro aiuto
|
technische Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
assistenza tecnica
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
aiuti umanitari
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
palīdzību
Die weiteren Punkte sahen u. a. den Zugang aller Opfer zu humanitärer Hilfe vor .
Turklāt bija paredzēti vairāki citi punkti , piemēram , visiem upuriem nodrošinātas iespējas izmantot humāno palīdzību .
|
Hilfe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
palīdzība
Ich möchte außerdem das schwierige Thema des Anwendungsbereichs der Richtlinie hervorheben , von dem eine Reihe von Bereichen ausgeschlossen sind , beispielsweise nicht wirtschaftliche Dienstleistungen von allgemeinem Interesse und einige Dienstleistungen ( soziale Dienstleistungen , Kinderbetreuung , Hilfe für Menschen usw . ) , die durch vom Staat beauftragte Dienstleister erbracht werden .
Papildus tam es vēlos uzsvērt grūto jautājumu par direktīvas darbības jomu , no kuras izslēgtas vairākas jomas , piemēram , nekomerciālie vispārējas nozīmes pakalpojumi un daži pakalpojumi ( sociālie pakalpojumi , bērnu aprūpe , palīdzība cilvēkiem un tā tālāk ) , ko pakalpojumu sniedzēji veic valsts uzdevumā .
|
Hilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
palīdzības
Aktuell muss all die humanitäre Hilfe , Zusammenarbeit und Unterstützung beim Wiederaufbau , welche die Menschen in Haiti auf Grund ihrer Würde und ihres Muts verdienen , geleistet werden .
Šis ir humānās palīdzības , sadarbības un atjaunošanas atbalsta laiks , ko Haiti iedzīvotāji ir pelnījuši savas pašcieņas un drosmes dēļ .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
atbalsts
Hilfe für die ländliche Entwicklung aus dem Europäischen Landwirtschaftsfonds erlaubt den Mitgliedstaaten im Rahmen der Verbesserungen für Umwelt und Landschaft , Zahlungen für natürliche Benachteiligungen in Bergregionen sowie Zahlungen in anderen benachteiligten Gebieten zu machen .
Eiropas Lauksaimniecības fonda atbalsts lauku attīstībai ļauj dalībvalstīm , īstenojot vides un lauku apvidu uzlabojumus , veikt maksājumus par kalnu apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi , kā arī par citiem apgabaliem , kuros ir nelabvēlīgi dabas apstākļi .
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tirdzniecības atbalsts
|
medizinischer Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medicīniskās palīdzības
|
praktische Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
praktisku
|
unsere Hilfe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
mūsu palīdzība
|
Die Hilfe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Atbalstam
|
internationale Hilfe |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
starptautiskā palīdzība
|
technische Hilfe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
tehnisko palīdzību
|
Diese Hilfe |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
Šī palīdzība
|
Hilfe und |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
palīdzību un
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
humāno palīdzību
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pagalbos
Schließlich brauchen wir geeignete Verfahren , Koordination , separate Unterstützung für Fluggesellschaften , gegenseitige Hilfe und europäische Solidarität zum Wohle unserer Bürgerinnen und Bürger .
Galiausiai reikia tinkamų procedūrų , veiksmų derinimo , atskiros paramos oro linijų bendrovėms , tarpusavio pagalbos ir europinio solidarumo mūsų piliečių labui .
|
Hilfe |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
pagalbą
Wir müssen die Kommission auffordern , die Mittel für die Entwicklungshilfe des Kongo hauptsächlich und vorrangig zur Unterstützung der Opfer bereitzustellen , für Rechtsbeistand , soziale Hilfe und medizinische Betreuung .
Turime prašyti Komisijos skirti plėtros pagalbos lėšas Kongui , visų pirma kaip pagalbą aukoms : teisinę pagalbą , socialinę pagalbą ir medicininę pagalbą .
|
Hilfe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
pagalba
Es gibt keinen Zweifel daran , dass die palästinensische Bevölkerung dringend Hilfe benötigt .
Nėra abejonės , kad Palestinos gyventojams nedelsiant reikalinga pagalba .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
paramą
Wir sollten uns vor allen Dingen darauf konzentrieren , wie wir unsere Hilfe ändern und strukturieren , damit sie den Bedürfnissen des afghanischen Volks entspricht .
Pirmiausia turėtume galvoti apie tai , kaip pakeisti savo paramą ir kaip ją susisteminti , kad būtų patenkinti Afganistano žmonių poreikiai .
|
mehr Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
daugiau pagalbos
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
tarptautinės pagalbos
|
Die Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pagalba
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
|
Diese Hilfe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
Ši pagalba
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Dėl pagalbos prekybai
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
humanitarinės pagalbos
|
internationale Hilfe |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
tarptautinės pagalbos
|
praktische Hilfe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
teikti praktinę
|
humanitärer Hilfe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
humanitarinės pagalbos
|
Hilfe und |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pagalbą ir
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
hulp
Jede Aussetzung der Hilfe muss nach dem Europäischen Parlament vom Ministerrat mit qualifizierter Mehrheit beschlossen werden , allerdings müssen wir dafür sorgen , dass Finanzhilfe und Schuldenerlass richtig organisiert werden , um zu verhindern , dass sich einige korrupte afrikanische Staatsoberhäupter – ohne hier Namen nennen zu wollen – Waffen beschaffen , um ihr äußerst fragwürdiges Regime zu stützen .
Over het opschorten van hulp moet altijd met gekwalificeerde meerderheid worden besloten door de Raad , nadat het Europees Parlement zich erover heeft gebogen . We moeten er echter voor zorgen dat elke vorm van hulp en schuldenverlichting zodanig wordt georganiseerd dat bepaalde corrupte Afrikaanse leiders - ik noem geen namen - zich niet kunnen herbewapenen om uiterst dubieuze regimes in het zadel te houden .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitaire hulp
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
steun
Die EU hat ja bekanntlich Assoziierungsabkommen mit Israel abgeschlossen und gewährt finanzielle Hilfe - allein 440 Millionen Euro als Wiederaufbauhilfe im Gaza-Streifen !
De Europese Unie heeft een associatieovereenkomst gesloten met Israël . Ook heeft zij het land financiële steun verleend , waaronder 440 miljoen euro voor de wederopbouw van de Gazastrook .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitaire
Sie kann sich aktiv in vielen Bereichen beteiligen , nicht nur bei der von mir erwähnten humanitären Hilfe , sondern auch bei der Wiedererrichtung der Infrastruktur , bei der Unterstützung und beim Know-how im Hinblick auf die Demokratisierung und die Reorganisation der Institutionen , beim Aufbau der institutionellen Strukturen , bei der Kooperation im Rahmen der internationalen Finanzorganisationen bezüglich der Lösung des Schuldenproblems des Irak sowie selbstverständlich beim politischen Wiederaufbau des Landes .
Zij kan actief zijn in talrijke sectoren en mag zich niet beperken tot de reeds genoemde humanitaire steun . Zo kan zij bijdragen aan het herstel van de infrastructuur en steun verlenen aan de democratisering en de institutionele opbouw via onder meer het leveren van knowhow .
|
internationaler Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale hulp
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
internationale hulp
|
Hilfe oder |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
hulp of
|
ohne Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
zonder hulp
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aid for trade
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Onze hulp
|
Hilfe muss |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
hulp moet
|
um Hilfe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
om hulp
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
pomocy
Im Gegenteil : Das ist ein ziemlich dauerhafter Zustand . Allerdings verlangen wir nicht , dass uns permanent und bis in alle Ewigkeit Hilfe in unveränderter Höhe geleistet wird , denn wir haben die Hoffnung , eines Tages zum Durchschnitt der Gemeinschaft aufschließen zu können .
Jasne jest , że nasza sytuacja nie ma w sobie nic przejściowego : jest to sytuacja stała , niezmienna , a my nie prosimy o wieczną gwarancję pomocy na tym samym poziomie , ponieważ mamy nadzieję , że uda nam się nadgonić i osiągnąć średnie wyniki reszty Wspólnoty .
|
Hilfe |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
pomoc
In diesem spezifischen Fall betrifft die Hilfe 528 entlassene Arbeitnehmer in 66 Unternehmen , die in der NACE-2-Abteilung 23 ( " Herstellung von Glas und Glaswaren , Keramik , Verarbeitung von Steinen und Erden " ) tätig sind .
W tym konkretnym przypadku pomoc dotyczy 528 zwolnień w 66 przedsiębiorstwach prowadzących działalność w dziale 23 według klasyfikacji NACE Rev. 2 ( produkcja wyrobów z pozostałych mineralnych surowców niemetalicznych ) .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej
|
Die Hilfe |
(in ca. 87% aller Fälle)
|
Pomoc
|
keine Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
żadnej pomocy
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej
|
humanitärer Hilfe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
pomocy humanitarnej
|
Diese Hilfe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Pomoc ta
|
um Hilfe |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
o pomoc
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
ajuda
Ich begrüße die Hilfe und die Anstrengungen des Parlaments in dieser Hinsicht .
Saúdo a ajuda e os esforços do Parlamento nesse sentido .
|
Hilfe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
assistência
Schließlich wurde die Hilfe entweder gar nicht oder erst spät bereitgestellt .
Por esse motivo , a assistência acabou por não ser prestada ou foi-o tardiamente .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ajuda humanitária
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ajuda internacional
|
materielle Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ajuda material
|
ihre Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
sua ajuda
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Ajuda humanitária
|
internationale Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ajuda internacional
|
europäische Hilfe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ajuda europeia
|
makroökonomische Hilfe |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
macrofinanceira
|
technische Hilfe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
assistência técnica
|
unsere Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
nossa ajuda
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
vossa ajuda
|
Ihre Hilfe |
(in ca. 72% aller Fälle)
|
vossa ajuda
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
ajuda humanitária
|
Die Hilfe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
A ajuda
|
große Hilfe |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
grande ajuda
|
Hilfe und |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
ajuda e
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
ajutor
Und glauben Sie - anstelle Ihrer abfälligen Bemerkungen über die Iren , die Hilfe suchen , - nicht auch eher , dass die Europäische Union damit , dass sie Irland hilft , auch sich selbst hilft ?
În locul observațiilor dvs . denigratoare despre faptul că irlandezii caută ajutor , nu doriți să acceptați mai degrabă faptul că , ajutând Irlanda , Uniunea Europeană se ajută pe ea însăși ?
|
Hilfe |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
ajutorul
Da dies der zweite Teil einer Finanzhilfe ist , die bereits 2008 zugesagt wurde und Georgien helfen soll , seine finanziellen Verpflichtungen gegenüber den europäischen und weltweiten Finanzinstitutionen zu erfüllen , sowie die derzeitigen wirtschaftlichen Reformen im Land unterstützen soll , befürworte ich diese Hilfe und stimme dafür .
Deoarece aceasta este a doua parte a ajutorului promis în 2008 , care este destinat să permită Georgiei să îndeplinească acordurile financiare cu instituțiile financiare europene și mondiale , precum și să sprijine reformele economice în curs de desfășurare în această țară , sunt de acord cu ajutorul în cauză și votez în favoarea acestuia .
|
Hilfe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
umanitar
Wie Sie eben schon gesagt haben , Herr Kommissar , müssen in dieser Hinsicht die Schlussfolgerungen der Doha-Konferenz berücksichtigt werden und wir dürfen nicht aus den Augen verlieren , dass es stets gilt , die humanitäre Hilfe gezielt zu steuern und die Sicherheit der Helfer zu gewährleisten .
În această privință , trebuie luate în considerare concluziile Conferinței de la Doha , astfel cum tocmai ați spus , dle comisar , iar noi nu trebuie să pierdem din vedere necesitatea actuală de a canaliza ajutorul umanitar și de a garanta siguranța lucrătorilor umanitari .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
asistenţă
Wir halten unsere Versprechen , und unsere sehr umfassende finanzielle Hilfe unterstützt die Wiederansiedlung der Binnenvertriebenen , aber auch die wirtschaftliche Stabilisierung und die georgische Infrastruktur .
Ne respectăm promisiunile şi asistenţa noastră foarte substanţială asigură asistenţă pentru relocarea persoanelor strămutate în interiorul ţării , dar şi pentru stabilizarea economică şi sprijin pentru infrastructura Georgiei .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ajutorului
Der nächste Punkt ist die Erklärung der Kommission zur Koordinierung der humanitären Hilfe und des Wiederaufbaus auf Haiti .
Următorul punct pe ordinea de zi este declaraţia Comisiei referitoare la coordonarea ajutorului umanitar şi a reconstrucţiei în Haiti .
|
makrofinanzielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
macrofinanciară
|
Diese Hilfe |
(in ca. 98% aller Fälle)
|
Acest ajutor
|
große Hilfe |
(in ca. 95% aller Fälle)
|
mare ajutor
|
finanzielle Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
ajutor financiar
|
zusätzliche Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ajutor suplimentar
|
notwendige Hilfe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
sprijinul necesare
|
diese Hilfe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
acest ajutor
|
unsere Hilfe |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
ajutorul nostru
|
europäische Hilfe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ajutor european
|
die Hilfe |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
ajutorul
|
echte Hilfe |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
ajutor real
|
Die Hilfe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
Ajutorul
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
hjälp
Ich hoffe , dass die EU diese Praxis ändern wird und dass Hilfe künftig wieder rasch bereitgestellt wird .
Jag hoppas att EU gör förändringar i denna praxis och att hjälp återigen kan administreras snabbt .
|
Hilfe |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
bistånd
Und noch ein Appell an die Kommission : Vielleicht können Sie die Ihnen nach der Verordnung zustehenden Mittel für die technische Hilfe - 0,35 % - doch nicht ganz ausschöpfen .
Jag vill rikta ännu en vädjan till kommissionen : ni behöver kanske inte utnyttja alla medel för tekniskt bistånd - 0,35 procent - som finns till förfogande enligt förordningen .
|
Hilfe |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
stöd
Diese Hilfe ist notwendig , um die Arbeitslosen und Opfer von Unternehmensverlagerungen , die in einem globalisierten Zusammenhang auftreten , zu unterstützen .
Detta stöd är viktigt för att hjälpa arbetslösa och offer för omlokalisering av företag som förekommer i ett globalt sammanhang .
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Aid for Trade
|
Ihre Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
er hjälp
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
er hjälp
|
handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
handelsrelaterat bistånd
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Vår hjälp
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
|
ihre Hilfe |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
deras hjälp
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
värdefull hjälp
|
um Hilfe |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
om hjälp
|
und Hilfe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
och hjälp
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
pomoc
Außerdem wird wiederholt , dass durch die Hilfe des EGF weder Handlungen ersetzt werden dürfen , die aufgrund der nationalen Rechtsprechung oder von Tarifverträgen in der Verantwortung von Unternehmen liegen , noch Maßnahmen zur Neustrukturierung von Unternehmen oder Sektoren .
Opakovane zdôrazňuje , že pomoc z EGF nesmie nahrádzať opatrenia , za ktoré sú podľa vnútroštátneho práva alebo kolektívnych zmlúv zodpovedné podniky , ani opatrenia na reštrukturalizáciu podnikov alebo odvetví .
|
Hilfe |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
pomoci
Humanitäre Hilfe ist dringend erforderlich gemäß den Genfer Übereinkommen , und es ist unbedingt erforderlich , dass Israel die Leistung von Hilfe zulässt .
Na základe Ženevského dohovoru sa naliehavo vyžaduje humanitárna pomoc a je nevyhnutnosťou , aby Izrael umožnil riadenie tejto pomoci .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
humanitárnej pomoci
|
mehr Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
viac pomoci
|
Hilfe angeboten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ponúkli pomoc
|
koordinierte Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
koordinovanú pomoc
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pomoc pre obchod
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medzinárodnej pomoci
|
makrofinanzielle Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
makrofinančnej pomoci
|
dieser Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
tejto pomoci
|
unserer Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
našej pomoci
|
Die Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Pomoc
|
langfristige Hilfe |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
dlhodobú pomoc
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vašou pomocou
|
externe Hilfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
vonkajšej pomoci
|
direkte Hilfe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
priamu pomoc
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
pomoč
Gemäß einem Vorschlag der Kommission sollte die Hilfe höher ausfallen , damit Schulen und Kindergärten nicht gezwungen sind , einen Teil der Kosten zu übernehmen .
V skladu z enim od predlogov Komisije mora biti pomoč višja , ker šole in vrtci ne smejo biti prisiljeni v delno kritje stroškov .
|
Hilfe |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
pomoči
Die Hilfe für die europäischen Bürgerinnen und Bürger muss an vorderster Stelle stehen . Dessen müssen wir uns immer bewusst sein .
Prednost je treba dati pomoči evropskim državljanom in tega ne smemo nikoli pozabiti .
|
bilateralen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
dvostranske pomoči
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vašo pomočjo
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Pomoč za trgovino
|
dieser Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
te pomoči
|
direkte Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
neposredno pomoč
|
gegenseitiger Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
medsebojne pomoči
|
konstruktive Hilfe |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
konstruktivno pomoč
|
unserer Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
naše pomoči
|
wertvolle Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
dragoceno pomoč
|
ihre Hilfe |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
njihovo pomoč
|
Die Hilfe |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
Pomoč
|
Diese Hilfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ta pomoč
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Humanitarna pomoč
|
mehr Hilfe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
več pomoči
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ayuda
Wenn die EU diesen Ländern wirklich helfen will , sollte sie nicht durch noch mehr Hilfe zur Festigung korrupter Systeme beitragen .
Si la UE realmente quiere ayudar a estos países , no debería contribuir a consolidar sistemas corruptos con más ayuda .
|
Hilfe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
la ayuda
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
humanitaria
Die EU sollte von den ägyptischen Behörden Erklärungen verlangen und klarstellen , dass weitere Fälle von Gewalt das Ende der finanziellen und humanitären Hilfe durch Europa zur Folge haben werden .
La UE debería pedir explicaciones a las autoridades egipcias y dejar claro que nuevas muestras de violencia conllevarán la suspensión de la ayuda financiera y humanitaria europea .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
ayuda humanitaria
|
makroökonomische Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ayuda macroeconómica
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Ayudas para el comercio
|
internationalen Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
ayuda internacional
|
Unsere Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Nuestra ayuda
|
konkrete Hilfe |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
ayuda concreta
|
praktische Hilfe |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
ayuda práctica
|
materielle Hilfe |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
ayuda material
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
Ayuda humanitaria
|
Diese Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Esta ayuda
|
internationale Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ayuda internacional
|
europäische Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
ayuda europea
|
schnelle Hilfe |
(in ca. 85% aller Fälle)
|
ayuda rápida
|
technischen Hilfe |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
ayuda técnica
|
große Hilfe |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
gran ayuda
|
unsere Hilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
nuestra ayuda
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
pomoc
Angesichts der jüngsten Ereignisse in Südosteuropa müssen wir die Europäische Nachbarschaftspolitik hinsichtlich der südlichen Partnerländer neu gestalten , indem wir die Mittel und Hilfe , die für einen wirklichen Übergang zur Demokratie erforderlich sind , bereitstellen und die Basis für tief greifende politische , soziale und institutionelle Reformen legen .
Následkem nedávných událostí v jihovýchodní Evropě musíme revidovat evropskou politiku sousedství ve vztahu k zemím jižního partnerství tím , že jim poskytneme prostředky a pomoc nezbytnou pro skutečnou demokratizaci a vytvoření základů pro hluboké politické , společenské a institucionální reformy .
|
Hilfe |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
pomoci
Wir brauchen mehr Geld im Kriseninstrument , sonst können wir eine Hilfe für Spanien und Portugal demnächst vergessen .
Potřebujeme více peněz v krizovém nástroji , jinak můžeme zapomenout na všechny myšlenky o poskytování pomoci Španělsku a Portugalsku v blízké budoucnosti .
|
Hilfe |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
humanitární
Heute ist die Rechtfertigung die humanitäre Hilfe für Pakistan .
Dnes slouží jako ospravedlnění humanitární pomoc Pákistánu .
|
Hilfe ) |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
pomoc )
|
direkte Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
přímou pomoc
|
Ihrer Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
vaší pomocí
|
Diese Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Tato pomoc
|
externe Hilfe |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
vnější pomoc
|
Humanitäre Hilfe |
(in ca. 80% aller Fälle)
|
Humanitární pomoc
|
medizinische Hilfe |
(in ca. 75% aller Fälle)
|
lékařské pomoci
|
internationale Hilfe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
mezinárodní pomoc
|
europäische Hilfe |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
evropskou pomoc
|
unserer Hilfe |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
naší pomoci
|
Hilfe sollte |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
pomoc by
|
um Hilfe |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
o pomoc
|
humanitärer Hilfe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitární pomoci
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Hilfe |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
humanitárius
Wir müssen uns auch mit ihrer Herstellung und ihrem Vertrieb befassen , weil wir nicht auf der einen Seite humanitäre Debatte führen können - und es stimmt , dass diese Bomben , die nicht explodieren , sondern an allen möglichen Orten verborgen in der Erde liegen und somit Gemeinschaften und Flüchtlinge daran hindern in ihr Heimatland zurückzukehren , auch humanitäre Hilfe verhindern - wir können nicht eine solche Debatte führen , um den humanitären Aspekt des Problems hervorzuheben , ohne zugleich wirksame Maßnahmen gegen die Industrien hier bei uns zu ergreifen , die leider diese Waffen immer noch herstellen und vertreiben .
A gyártásukkal és kereskedelmükkel is foglalkoznunk kell , mivel nem folytathatunk humanitárius vitát - és való igaz , hogy e fel nem robbant , hanem különböző helyeken a földben fekvő bombák , melyek ezáltal megakadályozzák , hogy a közösségek és a menekültek visszatérjenek szülőföldjükre , megakadályozzák a humanitárius segítségnyújtást is - , nem folytathatunk tehát olyan vitát , amely a probléma humanitárius oldalára akar rávilágítani , anélkül , hogy ugyanakkor tényleges intézkedésekkel lépnénk fel itthon azon iparágak ellen , melyek sajnálatos módon még mindig foglalkoznak e fegyverek gyártásával és eladásával .
|
Hilfe |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
segítséget
Die UN-Flüchtlingsagentur hat berichtet , dass die Situation in Bezug auf die Sicherheit und die Hilfe in Flüchtlingslagern ausgesprochen schlecht ist , und dass sexuelle Gewalt weit verbreitet ist .
Az ENSZ menekültügyi hivatalának jelentése szerint a helyzet , ami a biztonságot és a menekülttáborok részére nyújtott segítséget illeti , különös aggodalomra ad okot , és gyakori a szexuális erőszak is .
|
Hilfe |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
támogatást
Zweitens zähle ich dazu , dass der Schwerpunkt der weiteren Hilfe der Stilllegung gewidmet werden soll und dass der dafür notwendige Betrag - Stand heute - von 180 Millionen Euro angemessen ist .
Másodszor azt szeretném hozzátenni , hogy a további támogatást a leszerelésre kell fordítani , továbbá hogy az ehhez szükséges összeg - amely jelenleg 180 millió euró - ésszerű mértékű .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
segítségnyújtás
Mitglied der Kommission . - Was zunächst einmal die Wirksamkeit der humanitären Hilfe seit dem Beginn , seit dem Ausbruch der Krise angeht , so lassen sich die bisher dramatischsten humanitären Auswirkungen in drei Gruppen einteilen .
a Bizottság tagja . - Először is , a humanitárius segítségnyújtás hatékonyságával kapcsolatban , a kezdetektől , a válság kirobbanásától , az eddigi legdrámaibb humanitárius kérdést három részre lehet osztani .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
támogatás
Diese Hilfe ist ein wichtiges Werkzeug für die Finanzstabilität in Serbien und für die Konsolidierung der Stabilisierung der Lage in der gesamten Balkanregion .
Ez a támogatás fontos eszközül szolgál Szerbia pénzügyi egyensúlyának helyreállításához , valamint a Balkán-térség egészén uralkodó helyzet stabilizálódásának elősegítéséhez .
|
Hilfe |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nyújtott
Der Kampf gegen die Korruption und die Hilfe für die Armen - das ist unsere moralische Pflicht und ein langfristiges Interesse der EU .
A korrupció elleni küzdelem és a legszegényebbeknek nyújtott segítség - ez a mi morális kötelességünk és az EU hosszú távú érdeke is .
|
Hilfe |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
segély
Dann wird auf der anderen Seite organisiert , dass humanitäre Hilfe nach Gaza kommt .
Akkor a másik oldal is el fogja intézni , hogy a humanitárius segély eljusson Gázába .
|
Hilfe gebeten |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
segítséget kértek
|
Handelsbezogene Hilfe |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Kereskedelmi támogatás
|
humanitäre Hilfe |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
|
humanitären Hilfe |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
humanitárius
|
internationale Hilfe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
nemzetközi segély
|
humanitärer Hilfe |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
humanitárius
|
finanzielle Hilfe |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
pénzügyi segítséget
|
Häufigkeit
Das Wort Hilfe hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 855. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 94.46 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Unterstützung
- Mithilfe
- unterstützen
- indem
- unterstützt
- entführt
- Wachen
- aufbrechen
- Begleitung
- aufgebrachten
- verhindern
- beauftragt
- Kontakt
- Mittels
- fehlschlagen
- lösen
- möchte
- selbst
- einsetzen
- Wiederbeschaffung
- eliminieren
- herausfinden
- gemeinsam
- Gemeinsam
- nötigenfalls
- planen
- auszunutzen
- einzusetzen
- Dank
- ausnutzen
- half
- Falle
- überführen
- lassen
- nun
- kontrollieren
- überwacht
- umgehen
- auszutauschen
- Anweisungen
- beauftragen
- besprechen
- Kontrolle
- Geld
- mitzunehmen
- manipulierter
- durchzuführen
- gesuchten
- kontrolliert
- beauftragten
- Hände
- auszuführen
- verfolgen
- effizienten
- schließlich
- Versuchen
- Dafür
- zusammenarbeiten
- ausführen
- Anstatt
- beseitigen
- aufzubauen
- anzuweisen
- flüchtenden
- gesucht
- Unterstützt
- anstatt
- erhält
- schleichen
- muss
- Zusammen
- Versuche
- steckt
- dabei
- Auftrag
- überwachen
- erkannt
- erledigt
- beabsichtigten
- erzwingt
- aufzutreiben
- gemeinsamen
- dringend
- müssen
- sammeln
- Übergabe
- leisten
- vorantreiben
- bewegen
- überraschen
- Geldbeschaffung
- beschaffen
- dank
- Ziel
- verbessern
- mühselige
- Rückführung
- begutachten
- Rückholung
- Ressourcen
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- mit Hilfe
- Hilfe von
- Hilfe der
- mit Hilfe von
- mit Hilfe der
- Mit Hilfe
- Hilfe des
- Hilfe eines
- mit Hilfe des
- mit Hilfe eines
- mit Hilfe einer
- Mit Hilfe der
- Mit Hilfe von
- Mit Hilfe des
- Mit Hilfe eines
- Mit Hilfe einer
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Hilf
- Hille
- Hilfs
- Hilde
- Hilfen
- Hide
- Mile
- Life
- Wife
- Fife
- life
- Hire
- Eile
- file
- Nile
- File
- Hill
- Hufe
- Hale
- Hofe
- Hole
- Hefe
- Höfe
- Half
- Wölfe
- Wolfe
- helfe
- Rolfe
- Bilde
- Bille
- Holle
- Holte
- Holme
- Riffe
- Rifle
- wilde
- Halle
- Helle
- Hülle
- Hölle
- Halde
- Halte
- Halbe
- Halme
- Harfe
- Haufe
- Pilze
- Pille
- Lille
- Ville
- Rille
- ville
- Fille
- Zille
- Wille
- Mille
- Gille
- fille
- mille
- Hülse
- Helme
- Helge
- Hulme
- Milne
- Tiefe
- tiefe
- Wilde
- Wilke
- Gilde
- Milde
- bilde
- milde
- Silbe
- Silke
- Filme
- eilte
- Lilie
- Rilke
- hilft
- Haile
- Hills
- Hilla
- Hilda
- Hinte
- Hinze
- Hirte
- Hirse
- Hitze
- Hippe
- Hillel
- Hilden
- Hiller
- Hilger
- Helfer
- Hälfte
- Zeige 45 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈhɪlfə
Ähnlich klingende Wörter
- helfe
- hälfe
- Halle
- halle
- Hippe
- hippe
- Schiffe
- schiffe
- Riffe
- Rille
- Zille
- Wille
- Pille
- helle
- Hülle
- hülle
- Hölle
- hoffe
- hilft
- Helfer
- Helge
- Helme
- Wölfe
- Hirte
- Hitze
- Halte
- halte
- Silbe
- Hirse
- Hirsche
- bilde
- Gilde
- Milde
- milde
- wilde
- Wilder
- Schilde
- Filme
- Pilze
- Holme
- Halde
- Halbe
- Halme
- Hülse
- Harfe
- Hufe
- Hefe
- Höfe
- Hilfen
- Hälfte
- Gehilfe
- Abhilfe
- Zeige 2 weitere
- Zeige weniger
Reime
- Geburtshilfe
- Selbsthilfe
- Gehilfe
- mithilfe
- Sterbehilfe
- Mithilfe
- Sozialhilfe
- Abhilfe
- Beihilfe
- Flussläufe
- Anläufe
- Lebensläufe
- Läufe
- helfe
- Ankäufe
- reife
- steife
- Wolfe
- Wendeschleife
- Pfeife
- Verkäufe
- Seife
- Wölfe
- Wasserläufe
- Reife
- Verläufe
- Käufe
- Vorläufe
- Schleife
- Abläufe
- Teufe
- Werwölfe
- Einkäufe
- Dorfe
- Gegenangriffe
- schiefe
- Köpfe
- laufe
- Zugriffe
- Innenhöfe
- operative
- Larve
- Morphe
- Oberstufe
- Schiffe
- Freiheitsstrafe
- U-Bahnhöfe
- Linienschiffe
- Gutshöfe
- Bewährungsstrafe
- Treibstoffe
- stumpfe
- Flutkatastrophe
- Stufe
- Handelsschiffe
- Haufe
- Strümpfe
- Passagierschiffe
- Naturkatastrophe
- Würfe
- Knöpfe
- Machtkämpfe
- schroffe
- Wettkämpfe
- Berufe
- Friedhöfe
- Tatwaffe
- Containerschiffe
- Mineralstoffe
- Schlaufe
- Begriffe
- Luftangriffe
- Eingriffe
- Kraftstoffe
- Katastrophe
- Schwesterschiffe
- Maulwürfe
- Riffe
- Kampfe
- Traufe
- Werkstoffe
- Griffe
- Fachbegriffe
- Segelschiffe
- Tarife
- dürfe
- Schöffe
- Kohlenwasserstoffe
- Luftwaffe
- Kämpfe
- Fährschiffe
- Haftstrafe
- Klebstoffe
- Kriegsschiffe
- Strophe
- Sümpfe
- Höfe
- Töpfe
- Kunststoffe
- bedürfe
Unterwörter
Worttrennung
Hil-fe
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Hilfen
- Hilfeleistung
- Hilfestellung
- Hilfeleistungen
- Hilferuf
- Hilfestellungen
- Johanniter-Unfall-Hilfe
- Hilferufe
- AIDS-Hilfe
- Hilfesuchenden
- Hilfeersuchen
- Aids-Hilfe
- Hilfegesuch
- Hilfeleistungslöschfahrzeug
- Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeug
- Hilfesuchende
- Hilfebedürftigen
- Hilfebedarf
- Hi-Hi-Hilfe
- Erste-Hilfe-Maßnahmen
- Hilfesystem
- Online-Hilfe
- Erste-Hilfe-Kurs
- Hilfebedürftigkeit
- Hilfeschreie
- Erste-Hilfe
- Hilfebedürftige
- Hilfengebung
- Hilfeschrei
- Andheri-Hilfe
- Hilfefunktion
- Hilfeempfänger
- Erste-Hilfe-Material
- Hilferufen
- Erste-Hilfe-Ausbildung
- Schlaganfall-Hilfe
- Erste-Hilfe-Kurse
- Hilfeplanung
- Hilfeseiten
- Erste-Hilfe-Station
- US-Hilfe
- Hilfeseite
- Diabetes-Hilfe
- Hilfeleistungslöschfahrzeuge
- Hilfenahme
- Hilfeleistungspflicht
- Hilfegesuche
- Hilfeplanverfahren
- Hilfeleistungseinsatz
- Hilfedateien
- Hilfeverhalten
- Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeuge
- Hilfeleistungstanklöschfahrzeug
- Hilfetexte
- Hilfesuchend
- Hilfeangebote
- Hilfetext
- Hilfemaßnahmen
- Erste-Hilfe-Ausrüstung
- Hilfers
- Erste-Hilfe-Kasten
- Doping-Opfer-Hilfe
- Hilferufs
- Hilfeplan
- Erste-Hilfe-Lehrgang
- Hilfeleistenden
- Hilfebedarfs
- Hilfeformen
- EU-Hilfe
- Griechenland-Hilfe
- Hilfeeinrichtungen
- Hilfeleistungslöschfahrzeugen
- Hilfesuchender
- Hilfeform
- Hilfeleistungssystem
- Hilfeleistungs
- Hilfeansuchen
- Hilfeangebot
- Hilfesystems
- Hilfe-Maßnahmen
- Hilfedatei
- Hilfenhaus
- Quäker-Hilfe
- Hilfeleistungszug
- Hilfeleistungseinsätzen
- Hilfeleistungslöschgruppenfahrzeugen
- Hilfegewährung
- Hilfesysteme
- Lübeck-Hilfe
- Hilfetelefon
- Hilfefunktionen
- Marine-Offizier-Hilfe
- Hilfeleistungseinsätze
- Hilfeleistungsunternehmen
- Marshallplan-Hilfe
- Hilfeleistende
- Hilfeprozess
- Erster-Hilfe
- Hilfeaufruf
- Hilfe-Menü
- Hilfe-Ausbildung
- Hilfetexten
- Krankenhaus-Hilfe
- Hilfe-Seite
- Biafra-Hilfe
- Hilfeleistungsgesetz
- Hilfeleistungsdienste
- Hilfeschreien
- Maria-Hilfe
- Hilferenpass
- Hilfebedürftiger
- Hilfegesuchen
- Hilfeorganisationen
- Hilfeleistungszentrum
- Hilfegesuchs
- Hilfemaßnahme
- Hilfearten
- Hilfeansätze
- Hilfeleistungsgesetze
- Hilfeinformationen
- Hilfeangebotes
- Tsunami-Hilfe
- Hilfeart
- Hilfeplans
- Hilfe-Ring
- Marshall-Plan-Hilfe
- Hilfegebung
- Hilfeleistungszonen
- Hilfe-Dateien
- Hilfestelle
- Hilfeversuche
- Hilfeplangespräch
- Hilfeleistungsfahrzeug
- Arbeiter-Hilfe
- Hilfeflehenden
- Hilfeforum
- Hilfesuche
- Hilfezentren
- Hilfe-Funktion
- TraumaHilfeZentrum
- Orang-Utan-Hilfe
- SterbeHilfeDeutschland
- Hilfestellen
- Mexiko-Hilfe
- Huntington-Hilfe
- Hilfe-Leistung
- Hilfebedürftig
- Hilfeangeboten
- Hilfemodus
- Hilfe-Fenster
- Hilfeersuchens
- Hilferty
- Hilfeleistungsorganisationen
- Hilfeplanverfahrens
- Hilfepläne
- Hilfe-Kurs
- Marshall-Hilfe
- Friedland-Hilfe
- Kosovo-Hilfe
- Hilfesuchverhalten
- Hilfe-System
- Hilfeling
- Hilfegott
- Hilferate
- Hilfeshow
- Mukoviszidose-Hilfe
- Hilfekoordination
- Hilfeplattform
- Hilfeleistungsgesetzes
- Hilfe-Maßnahme
- Hilfe-Informationen
- Hilfeleistungskontingent
- Hilfethemen
- Hilfeleistungsarbeiten
- Hilfeleisten
- Hilfeleister
- Cleft-Kinder-Hilfe
- Hilfeleistungssatz
- Hessen-Hilfe
- Hilfeleistungskosten
- Hilferenbach
- Hilfeverrichtungen
- Hilfetelefons
- Hilfezahlungen
- Hilfe-Ausrüstung
- Unfall-Hilfe
- Indien-Hilfe
- Hilfeverteilungsmaßnahmen
- Wulle-Hilfe
- Hilfern
- Hilferufes
- Kinderfamilien-Hilfe
- Hilferäume
- Osteuropa-Hilfe
- Hilfeorganisation
- Hilfeleistungskontingente
- Hilfegruppen
- Hilfeempfängern
- Hilfeempfängers
- UN-Hilfe
- Windows-Hilfe
- Österreich-Hilfe
- Sherpa-Hilfe
- Hilfe-Schaltfläche
- Hilfesuchens
- TrauerHilfe
- Hilferen
- Hilfeprozesse
- Hilfesystemen
- Kinder-Krebs-Hilfe
- Hilfeleistungstanklöschfahrzeugen
- Hilfe-Assistenten
- Hilfeinrichtungen
- Hilfe/HLW
- T-Zell-Hilfe
- Zeige 165 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
-
IAH:
- Internationalen Arbeiterhilfe
-
RHD:
- Rote Hilfe Deutschlands
-
IRH:
- Internationalen Roten Hilfe
-
RH:
- Roten Hilfe
-
SMH:
- Schnelle Medizinische Hilfe
-
SKH:
- Schweizerische Korps für humanitäre Hilfe
-
DEH:
- Direktion für Entwicklungszusammenarbeit und humanitäre Hilfe
-
DMH:
- Dringlichen Medizinischen Hilfe
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Kapaikos (aka Kapajkos) | Hilfe |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutschland |
|
|
Deutschland |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Physik |
|
|
Physik |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Philosophie |
|
|
Dresden |
|
|
Chemie |
|
|
3. Wahlperiode |
|
|
Album |
|
|
Mond |
|
|
Art |
|
|
Feldherr |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Medizin |
|
|