Häufigste Wörter

Vorfälle

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Vorfall
Genus Keine Daten
Worttrennung Vor-fäl-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Vorfälle
 
(in ca. 45% aller Fälle)
инциденти
de Ich hätte gedacht , dass die Bedeutung von Rückverfolgbarkeit und Qualitätsgewährleistung inzwischen gut begriffen sei , und dass die Strukturen und Bestimmungen eingerichtet sein sollten , um Vorfälle wie diesen zu vermeiden .
bg Мислех си , че досега значението на проследяването и контрола на качеството е било добре разбирано и че би трябвало да са налични структури и нормативни актове , които да предотвратяват инциденти като този .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Vorfälle
 
(in ca. 52% aller Fälle)
hændelser
de Mir ist bekannt , dass der Ratspräsident diese Vorfälle verurteilt hat , aber können wir nicht mehr konkrete Maßnahmen unternehmen ?
da Jeg ved , at formanden for Rådet har fordømt disse hændelser , men kan vi træffe mere konkrete foranstaltninger ?
Vorfälle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
episoder
de Zweck dieses Treffens , das den Medien bekannt gegeben wurde , war die Bewertung der genannten Vorfälle in den teilnehmenden Staaten .
da Formålet med dette møde , som medierne var informeret om , var at vurdere de nævnte episoder i de stater , der deltog .
Vorfälle im
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Hændelser i
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Hændelser i Irak
Deutsch Häufigkeit Englisch
Vorfälle
 
(in ca. 78% aller Fälle)
incidents
de Unerfreuliche Vorfälle gibt es leider immer noch , das hat auch Frau Pack gerade erwähnt .
en There are always incidents , as Mrs Pack also said earlier .
Vorfälle
 
(in ca. 4% aller Fälle)
  • events
  • Events
de Betrifft : Illegale Einwanderung via Marokko in die Europäische Union Welche Maßnahmen wird die Kommission vorschlagen , um eine Regelung für die illegale Einwanderung via Marokko einzuführen und zu verhindern , dass sich dramatische Vorfälle wiederholen wie jene , die in diesem Sommer in Gemeinschaftsgewässern vorkamen ?
en Subject : Illegal immigration into the European Union through Morocco What measures will the Commission propose in order to regulate illegal immigration through Morocco , with a view to preventing any recurrence of the kind of tragic events which occurred this summer in Community waters ?
Vorfälle im
 
(in ca. 92% aller Fälle)
Events in
Vorfälle in
 
(in ca. 85% aller Fälle)
incidents in
diese Vorfälle
 
(in ca. 74% aller Fälle)
these incidents
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Events in Iraq
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Vorfälle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
tapahtumat
de Durch diese Vorfälle haben auch die europäische Idee , der Zusammenhalt innerhalb Europas und der Zusammenhalt zwischen den Europäern insoweit Schaden genommen , als Vorurteile oder unzureichend belegte Spekulationen einmal mehr den Zusammenhalt , der für eine Entscheidung über eine zufriedenstellende , zeitige und angemessene Reaktion nötig ist , schwer beeinträchtigt haben .
fi Nämä tapahtumat ovat myös vahingoittaneet itse EU : n mainetta , EU : n sisäistä yhteenkuuluvuutta ja eurooppalaisten keskinäistä yhteenkuuluvuutta niin , että jälleen kerran epäluulot tai tarkistamattomat huhut ovat heikentäneet vakavasti yhteenkuuluvuutta , jota tarvitaan tyydyttävää , oikea-aikaista ja asianmukaista vastausta varten .
Vorfälle
 
(in ca. 11% aller Fälle)
tapaukset
de Die spanische Regierung und meine Fraktion haben diese Vorfälle am 12 . Dezember der Kommission zur Kenntnis gebracht , und diese handelte umgehend .
fi Espanjan hallitus ja edustamani parlamentaarinen ryhmä toivat nämä tapaukset komission tietoon 12 . joulukuuta , ja komissio ryhtyi toimiin välittömästi .
Vorfälle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
tapahtumien
de Was die Vorfälle in Rotterdam betrifft , so schließe ich mich selbstverständlich der Kritik unseres Kollegen Tajani an : Dies sind in der Tat schwerwiegende Angriffe , die wir nicht für möglich gehalten hätten und die sich nicht nur gegen Behinderte , sondern auch gegen die freie Berichterstattung der Journalisten richten , die mehrere Stunden lang grundlos festgesetzt wurden .
fi Rotterdamin tapahtumien osalta yhdyn ilman muuta kollega Tajanin ilmaisemiin tuomitseviin sanoihin : tapahtumat olivat toden totta niin vakavia , että emme uskoneet niin voivan tapahtua vammaisia eikä myöskään niiden toimittajien vapautta vastaan , jotka olivat tuntikausia syyttä pidätettyinä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Vorfälle
 
(in ca. 50% aller Fälle)
incidents
de Die Kommission schließt sich deshalb der Erklärung der Ratspräsidentschaft voll und ganz an , in der die Bedenken der Union über die Vorfälle zum Ausdruck gebracht und die malaysischen Behörden aufgefordert werden , die rechtsstaatliche Ordnung zu garantieren und die Menschenrechte von Herrn Anwar Ibrahim und anderen Gefangenen zu respektieren .
fr C'est pourquoi la Commission s ' associe pleinement à la déclaration faite par la présidence , exprimant l'inquiétude de l'Union sur ces incidents et appelant les autorités malaises à garantir l'autorité de la loi et à respecter les droits de l'homme d'Anwar Ibrahim et des autres détenus .
Vorfälle
 
(in ca. 10% aller Fälle)
  • événements
  • Événements
de Welche Maßnahmen gedenkt die Kommission als Folge dieser Vorfälle in Zukunft zu ergreifen ?
fr Quelles mesures la Commission a-t-elle prévu de prendre pour éviter que ces événements ne se reproduisent à l'avenir ?
diese Vorfälle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
ces incidents
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Événements en Irak
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Vorfälle
 
(in ca. 33% aller Fälle)
περιστατικά
de Unter diesen Umständen ist es Sache der spanischen Regierung zu beurteilen , ob diese Vorfälle einen bewussten Bruch der ETA-Waffenruhe signalisieren , und entsprechend zu handeln .
el Υπό τις συνθήκες αυτές , επαφίεται στην κρίση της ισπανικής κυβέρνησης να αποφασίσει κατά πόσον αυτά τα περιστατικά συνιστούν σκόπιμη παραβίαση της εκεχειρίας από την ΕΤΑ και να πράξει αναλόγως .
Vorfälle im
 
(in ca. 90% aller Fälle)
Γεγονότα στο
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Γεγονότα στο Ιράκ
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Vorfälle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
incidenti
de Ich muss sagen , Herr Kommissar , durch diese Vorfälle wird schonungslos offen gelegt , dass die Türkei mitnichten eine friedliche Lösung des Kurdenkonflikts anstrebt .
it Devo dire , signor Commissario , che questi incidenti mostrano palesemente che la Turchia non sta in alcun modo perseguendo una soluzione pacifica al conflitto con i curdi .
Vorfälle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
episodi
de Dazu gehören Vorfälle wie die Vorenthaltung der bürgerlichen Rechte , Verhaftungen , Einschränkungen ihres Rechts auf Bildung , Eheschließung und Freizügigkeit sowie die Zerstörung von Moscheen , Kirchen und anderen Orten des Gebets .
it Si sono verificati episodi di diniego dei diritti dei cittadini , detenzione , limitato accesso all ' istruzione , ostacoli al matrimonio , restrizioni alla libera circolazione nonché distruzione di moschee , chiese e altri luoghi di culto .
Vorfälle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • Eventi
  • eventi
de Vorfälle im Irak
it Eventi in Iraq
Vorfälle im
 
(in ca. 93% aller Fälle)
Eventi in
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Eventi in Iraq
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Vorfälle
 
(in ca. 43% aller Fälle)
incidenti
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , die Aussprache und die Entschließung , über die morgen eine Abstimmung erfolgt , wurden durch zwei Vorfälle ausgelöst . Auslöser waren der Tod eines vierzehnjährigen Jungen , der durch den Schuss eines marokkanischen Polizisten getötet wurde , sowie die gewaltsame Räumung des Protestlagers mit über zehntausend Saharauis einige Tage später , die auf friedliche Weise die Welt , und auch uns , auf ihre unerträgliche soziale , politische und wirtschaftliche Situation aufmerksam machen wollten .
lv Priekšsēdētājas kundze , komisāra kungs ! Iemesls šīm debatēm un rezolūcijai , par kuru rīt balsosim , ir divi incidenti : četrpadsmit gadus veca zēna nāve , ko izraisīja Marokas policista lode , un dažas dienas vēlāk notikusī protesta nometnes vardarbīgā nojaukšana , kurā uzturējās vairāk nekā desmit tūkstoši vietējo Rietumsahāras iedzīvotāju , kas miermīlīgi centās vērst pasaules uzmanību , tostarp mūsu uzmanību , un sava sociālā , politiskā un ekonomiskā stāvokļa neizturamību .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Vorfälle
 
(in ca. 53% aller Fälle)
incidenten
de Beide Vorfälle sind bedauerlich , jedoch möchte ich vorschlagen , dass Sie sich in dieser Angelegenheit an den Vorsitzenden des Kollegiums der Quästoren wenden , damit diese den Sachverhalt erörtern können .
nl Het is spijtig dat deze incidenten hebben plaatsgevonden . Ik stel voor dat u de kwestie aan het College van quaestoren voorlegt , zodat de quaestoren deze zaak kunnen bespreken .
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Gebeurtenissen in Irak
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Vorfälle
 
(in ca. 69% aller Fälle)
incidentes
de Solche Vorfälle sind gottlob selten , da die Erzeuger einsichtige Menschen sind und ihre gesamte Existenz und ihr Gewinn davon abhängen , daß ihre Tiere am Ende des Transportes in guter Verfassung sind .
pt Felizmente , os incidentes desse tipo são raros , já que os produtores são pessoas razoáveis cujo modo de vida e lucros dependem de os animais entregues ao seu cuidado chegarem ao destino em boas condições .
Vorfälle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
  • acontecimentos
  • Acontecimentos
de Wir können so vorgehen , wie Sie eben gesagt haben . Aber können wir Sie vielleicht nach der Debatte auch bitten , in einem Brief an die kambodschanische Regierung die große Sorge und Besorgnis des Europäischen Parlaments über diese Vorfälle zum Ausdruck zu bringen ?
pt - Senhor Presidente , embora possamos fazer o que acaba de sugerir , gostaríamos de lhe perguntar se , após o debate , não poderá escrever ao Governo do Camboja , manifestando a grande preocupação e inquietação desta Assembleia perante os acontecimentos que aqui foram referidos .
Vorfälle im
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acontecimentos no
Vorfälle in
 
(in ca. 100% aller Fälle)
incidentes
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 98% aller Fälle)
Acontecimentos no Iraque
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Vorfälle
 
(in ca. 45% aller Fälle)
incidente
de Frau Präsidentin , Herr Kommissar , die Aussprache und die Entschließung , über die morgen eine Abstimmung erfolgt , wurden durch zwei Vorfälle ausgelöst . Auslöser waren der Tod eines vierzehnjährigen Jungen , der durch den Schuss eines marokkanischen Polizisten getötet wurde , sowie die gewaltsame Räumung des Protestlagers mit über zehntausend Saharauis einige Tage später , die auf friedliche Weise die Welt , und auch uns , auf ihre unerträgliche soziale , politische und wirtschaftliche Situation aufmerksam machen wollten .
ro Doamnă președintă , domnule comisar , această dezbatere și rezoluția pentru care o vom vota mâine au fost declanșate de două incidente : moartea unui băiat de paisprezece ani care a fost ucis de glonțul unui polițist marocan și , câteva zile mai târziu , dărâmarea violentă a taberei de protest care găzduia peste zece mii de nativi din Sahara Occidentală care au încercat în mod pașnic să atragă atenția lumii , și , de asemenea , a noastră , asupra intoleranței situației lor sociale , politice și economice .
Vorfälle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
incidentele
de Besonders betroffen machen uns solche Vorfälle wie der Angriff auf die Schule der Vereinten Nationen in Jebaliya und der Beschuss humanitärer Hilfskonvois , die den Tod von humanitären Helfern zur Folge hatten .
ro Suntem , în special , îngrijoraţi de incidentele cum sunt atacul asupra şcolii ONU din Jabalyia şi de tirurile de armă trase asupra convoaielor umanitare care au făcut victime în rândul personalului umanitar .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Vorfälle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
incidenter
de Es gab zu viele Vorfälle , zu viele Ängste , ein zu häufiges Auftreten gesundheitlicher Probleme entlang der Ostküste Irlands .
sv Det har varit för många incidenter , för många larmrapporter och för många tillfälligheter beträffande hälsoproblem längs Irlands östkust .
Vorfälle
 
(in ca. 27% aller Fälle)
händelser
de Diese Vorfälle unterminieren den ohnehin fragilen Waffenstillstand und drohen ihn völlig zunichte zu machen .
sv Dessa händelser undergräver det redan bräckliga eldupphöravtalet och hotar att förstöra det fullständigt .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Vorfälle
 
(in ca. 13% aller Fälle)
incidenty
de Es deckt die Produktion von Tierfutter in der Milch - sowie der Eierproduktion auf der Farm ab und sorgt so dafür , dass Vorfälle wie dieser sehr unwahrscheinlich sind .
sk Zahŕňa výrobu krmív pre zvieratá v továrňach , ako aj produkciu vajec v poľnohospodárskych podnikoch , a tak zabezpečuje , že podobné incidenty sú vysoko nepravdepodobné .
Vorfälle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
prípady
de Deswegen , im Bewusstsein der genannten Vorfälle , bitte ich um größte Verantwortung und Vorsicht , auch was die jetzige Einteilung in drei Zonen betrifft .
sk Preto by som vzhľadom na spomenuté prípady chcela vyzvať na najväčšiu možnú zodpovednosť a opatrnosť , a to aj v súvislosti s rozdelením vzdušného priestoru na tri zóny .
Vorfälle
 
(in ca. 9% aller Fälle)
udalosti
de Es gibt doch ein Frühwarnsystem für bestimmte Vorfälle im Lebensmittelbereich .
sk Okrem toho , existuje predsa systém včasného varovania pre určité udalosti v rámci potravinárskeho priemyslu .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Vorfälle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
incidentov
de Während die Sicherheitslage relativ ruhig und ohne größere Vorfälle geblieben ist , haben Spannungen und Angst in der Bevölkerung zugenommen .
sl Čeprav so bile varnostne razmere sorazmerno stabilne brez večjih incidentov , sta se med prebivalci povečali napetost in zaskrbljenost .
Vorfälle
 
(in ca. 14% aller Fälle)
incidenti
de Die gewalttätigen Vorfälle bei der Auflösung des Lagers Gdaim Izyk sowie in der Stadt Laâyoune in der Westsahara sind äußerst schwerwiegend und entschieden zu verurteilen .
sl Nasilni incidenti , do katerih je prišlo v Zahodni Sahari , kjer je bilo porušeno taborišče Gdaim Izik , in v mestu El Ajun so zelo resni in jih je treba odločno obsoditi .
Vorfälle
 
(in ca. 12% aller Fälle)
incidente
de ( EL ) Herr Präsident , Herr Kommissar , ich habe Ihre Ausführungen sehr aufmerksam verfolgt und danke Ihnen dafür , was die spezifischen Vorfälle angeht .
sl ( EL ) Gospod predsednik , komisar , vaš odgovor sem poslušal zelo pozorno in se vam zahvaljujem zanj , kar zadeva omenjene incidente .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Vorfälle
 
(in ca. 59% aller Fälle)
incidentes
de Das sind Vorfälle und Situationen , die wir nicht dulden können .
es Son incidentes y situaciones que no podemos tolerar .
Vorfälle
 
(in ca. 8% aller Fälle)
  • acontecimientos
  • Acontecimientos
de Verehrte Kolleginnen und Kollegen , in der Nacht vom Dienstag , dem 26 . März , haben sich in der französischen Stadt Nanterre tragische Vorfälle ereignet .
es Estimados colegas , la noche del 26 de marzo , en la ciudad de Nanterre , en Francia , tuvieron lugar acontecimientos trágicos .
Vorfälle im
 
(in ca. 88% aller Fälle)
Acontecimientos en
Vorfälle im Irak
 
(in ca. 100% aller Fälle)
Acontecimientos en Iraq
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Vorfälle
 
(in ca. 21% aller Fälle)
události
de Als jüngstes Beispiel wären hier die Vorfälle in Bulgarien vom 20 . Mai zu nennen , bei denen es vor der einzigen Moschee in Sofia zwischen Vertretern der nationalistischen Partei Ataka und gläubigen Muslimen zu Auseinandersetzungen kam .
cs Jedním z nejnovějších příkladů z Bulharska jsou události , které se odehrály 20 . května , kdy se zástupci nacionalistické strany Ataka ( v překladu Útok ) zapletli do střetů s muslimy modlícími se před jedinou mešitou v Sofii .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Vorfälle
 
(in ca. 46% aller Fälle)
incidensek
de Ich glaube auch , dass das Wichtigste ist , dass der besonders schwere Nuklearunfall , der durch diese Naturkatastrophe verursacht wurde , gründlich untersucht wird , damit die Möglichkeit solcher Vorfälle in der Zukunft vermieden werden kann .
hu Úgy vélem továbbá , hogy rendkívül fontos , hogy megfelelő módon kivizsgálják a természeti csapás okozta , rendkívül súlyos nukleáris baleset körülményeit , hogy a jövőben elkerülhető legyen az ilyen incidensek előfordulása .

Häufigkeit

Das Wort Vorfälle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 30476. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.76 mal vor.

30471. Dramatic
30472. Filmrollen
30473. Councils
30474. halte
30475. Sümpfen
30476. Vorfälle
30477. Maynard
30478. Gynäkologe
30479. Machtbereich
30480. Spy
30481. Spaziergang

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Vorfälle
  • der Vorfälle
  • Vorfälle in
  • Vorfälle und
  • diese Vorfälle
  • dieser Vorfälle
  • Vorfälle im
  • Vorfälle von
  • Diese Vorfälle
  • Vorfälle zu
  • Vorfälle , die
  • die Vorfälle in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈfoːɐ̯ˌfɛlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Vor-fäl-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Vor fälle

Abgeleitete Wörter

  • UFO-Vorfälle
  • Doping-Vorfälle
  • Pädophilie-Vorfälle
  • Tailhook-Vorfälle

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Film
  • Jahr Forschung gelang es ihm dann , die Vorfälle zu verstehen , die er in seinem Roman
  • fallen ; in immerhin zwei der tödlich ausgegangenen Vorfälle weckten spielende und herumlaufende Kinder den Beute-Instinkt des
  • der Siegerehrung waren alle Teilnehmer aufgrund der teaminternen Vorfälle schlecht gelaunt . Hamilton äußerte bei den Interviews
  • 1934 noch einmal auf seine Deutschland-Reise und die Vorfälle in Oldenburg zurück : „ Und man hat
Film
  • . Zeugen , die Hilfe suchten und die Vorfälle publik machen wollten , wurden nach Angaben von
  • Anordnung der Staatsanwaltschaft sofort gehen . Alle diese Vorfälle lösten einen offenen Krach zwischen Polizei und Geheimdienst
  • ein Polizist ist . Die Behörden verharmlosen die Vorfälle , und halten , ebenso wie die römisch-katholische
  • , dass sie die auffällige Ähnlichkeit der beiden Vorfälle verdächtig fanden , und baten die Polizei um
Film
  • gute Resonanz . Ab jetzt häuften sich antisemitische Vorfälle . Im August 1926 kam es auf dem
  • Staaten und erlangte weitreichendes öffentliches Interesse . Mehrere Vorfälle während der 1870er Jahre weckten feindschaftliche Gefühle bei
  • Fuentesskandal die umfassendste Dopingaffäre der Radsportgeschichte . Die Vorfälle schädigten das öffentliche Ansehen des Radsports nachhaltig ,
  • der Eisenbahner Deutschlands sah bereits 1995 immer mehr Vorfälle , die bei den Eisenbahnern zu Resignation und
Film
  • diese Vorhersage . Schon bald mehren sich mysteriöse Vorfälle und Eike verstirbt unter mysteriösen Umständen . Gewarnt
  • Krankenhausmitarbeiter zu Opfer fallen . Er untersucht die Vorfälle , eine ihm sympathische Krankenschwester hilft ihm dabei
  • Auffälligkeiten . Doch bald darauf ereignen sich mysteriöse Vorfälle im Umfeld des jungen Damien ; so erhängt
  • . Nach und nach häufen sich jedoch merkwürdige Vorfälle , die Mike mit seinen eigenen inneren Ängsten
Kriegsmarine
  • ihren Zellen gefunden . Das sind die ersten Vorfälle dieser Art , seitdem das Lager im Januar
  • waren und es bis 1984 hier bereits drei Vorfälle gegeben hatte , bei denen die Signalanlage versagt
  • im Süden der USA und entdeckte ungefähr 250 Vorfälle , von denen aber keiner die Intensität und
  • es sich , dass es bereits elf ähnliche Vorfälle gegeben hatte . Fünf Manager des damaligen Betreibers
Kriegsmarine
  • 100 Grabsteine von randalierenden Jugendlichen umgestürzt . Ähnliche Vorfälle von Grabschändung wiederholten sich , so beispielsweise im
  • gar Unterscheidung der Beute schwierig sein . Erwähnenswerte Vorfälle : Der Angriff eines großen Seeleoparden auf Thomas
  • jedoch gab und gibt es auch immer wieder Vorfälle , die schwere Verletzungen nach sich zogen (
  • wobei flug - und tauchfähige Kombinationen etwa für Vorfälle im Bermudadreieck verantwortlich gemacht werden . Als Beweis
Fußballspieler
  • die sportlichen Ereignisse in Frankreich angesichts der tragischen Vorfälle im Landespokal völlig in den Hintergrund , wo
  • neben den eigentlich geplanten stattfanden . Trotz dieser Vorfälle und trotz der großen Einnahmensverluste wurde die Tournee
  • 2 einen Unfall hatte . Aufgrund dieser beiden Vorfälle fiel er auf Platz 11 in der Meisterschaftstabelle
  • des Duells hervorgegangen ist . Einer der bekanntesten Vorfälle ereignete sich beim Daytona 500 zu Beginn der
Familienname
  • Lan Na noch in denen von Kambodscha diese Vorfälle aufgeschrieben sind . David K. Wyatt , Chris
  • eingeweiht . Gus Van Sant ließ Einzelheiten der Vorfälle in seinen Spielfilm Elephant einfließen . In dem
  • . Er verlor seine kanadische Staatsbürgerschaft . Diese Vorfälle sind in Infelds autobiographischem Buch Leben mit Einstein
  • der Kongressabgeordnete Weldon eine neue Untersuchung bezüglich der Vorfälle um Able Danger . Weldon nannte die Aktivitäten
Zürich
  • bekannt . Bereits 1991 gab es am Kloster Vorfälle . ( Zitat : „ Im Benediktinerkloster Schäftlarn
  • im » Traunwalchener Mirakelbuch « . Nahezu 900 Vorfälle künden von der spätmittelalterlichen Wallfahrt nach Traunwalchen .
  • ungerecht St. Galler Tagblatt vom Dezember 1883 ( Vorfälle in der St. Anna-Kapelle in Hemberg ) .
  • Stiftsschule Amöneburg ( Landkreis Marburg-Biedenkopf ) . Die Vorfälle sollen in den 1970er Jahren stattgefunden haben .
Spiel
  • oder neue Mittel , entsprechend der Ähnlichkeit der Vorfälle , zu ersinnen . Da aber solche Betrachtungen
  • Naturphänomen aufgeklärt , so dass eine Wiederholung derartiger Vorfälle vermieden werden konnte . In Australien und Neuseeland
  • und welche Maßnahmen Dataport eingeleitet hat , damit Vorfälle dieser Art nicht mehr vorkommen , und ob
  • Erfolgsbestandteile zusammen . Hierunter sind ungewöhnliche und seltene Vorfälle zu verstehen , die nicht mit der eigentlichen
Texas
  • auftrat , was die einheimische Bevölkerung an unliebsame Vorfälle aus der belgischen Kolonialzeit erinnerte , brachte Ali
  • Die südafrikanische Armee erwähnt in ihren Berichten keinerlei Vorfälle dieser Art . Allerdings räumten südafrikanische Veteranen des
  • von der Unbesiegbarkeit Japans war durch die früheren Vorfälle gebrochen . Chiang Kai-shek ließ am 9 .
  • UN-Konvoi in Viqueque . Neuen Zündstoff brachten drei Vorfälle , bei denen australische Truppen die Flagge der
Elfenbeinküste
  • Coulibaly
  • Ouattara
  • wiederzuerobern
  • wiesen
  • Ghuraib
  • machte Essam Scharaf und sein Kabinett für die Vorfälle verantwortlich . Nach dem Militärputsch und Sturz des
  • . In zusätzlichen 24 Stunden will Israel die Vorfälle von Kana aufklären . Regierungschef Ehud Olmert hatte
  • übernehmen solle . Ouattara und Coulibaly wiesen die Vorfälle zurück . Obwohl er sich am 17 .
  • später wiederzuerobern . Ouattara und Coulibaly wiesen die Vorfälle zurück . Seit den späten Abend sendete der
Florida
  • gebracht . Das BKA hatte Informationen über die Vorfälle an Weihnachten 2006 von der italienischen Polizei erhalten
  • melden und wurden dort bis zur Aufklärung der Vorfälle mindestens eine Nacht lang festgehalten . Nachdem sie
  • US amerikanischen Gefängnissen gestorben . Täglich werden neue Vorfälle bekannt , die den öffentlichen Druck auf die
  • . Diesem vordergründigen Vorwurf reichte der DTTB-Vorstand weitere Vorfälle nach . Wegen dieser Vorwürfe nominierte der DTTB
Deutsches Kaiserreich
  • . Bis Ende Januar 1960 wurden 470 ähnliche Vorfälle registriert , die als „ antisemitische Schmierwelle “
  • im Mai 1948 . Ihren Gipfel fanden diese Vorfälle in der Auflösung der anderen Parteien und einer
  • 2003 auf private Initiative entstandene Gedenktafel an die Vorfälle . 1944 wurde das Stadion bei Bombenangriffen auf
  • sichtbar ist . Im Jahre 1948 wurden die Vorfälle in Zusammenhang mit den Pogromen vom November 1938
Deutschland
  • . Es wurde zur Sache untersucht und entsprechende Vorfälle offiziell bestätigt . „ Grundsätzlich sind an der
  • Die Studie stellte außerdem fest , dass entsprechende Vorfälle praktisch nie zur Anzeige gelangen . Die Kinderprostitution
  • dass im Gegensatz zur bisherigen Praxis künftig alle Vorfälle , die in der Präsidentenlage erörtert werden ,
  • aus . Außerdem wurde kritisiert , dass derartige Vorfälle keine effektiven Untersuchungen durch eine unabhängige Behörde nach
New Jersey
  • gab es im November 2004 insgesamt 174 gewalttätige Vorfälle ; dabei wurden Moscheen 47 mal und Kirchen
  • . Dadurch gab es auf dem Altstadtfest mehrere Vorfälle , bei denen insgesamt neun Personen verletzt wurden
  • für den Zeitraum von 1960 bis 1980 500 Vorfälle , bei denen Menschen durch Schwarzbären verletzt wurden
  • so wurden in diesem Jahr insgesamt 112 antisemitische Vorfälle gemeldet , von denen es sich bei 76
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK