übertragenen
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | über-tra-ge-nen |
Übersetzungen
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
übertragenen |
(in ca. 49% aller Fälle)
|
conferred
Die neuen , vom Vertrag von Lissabon übertragenen Kompetenzen haben zu neuen Verantwortlichkeiten geführt . Der Rat kann ohne die Zustimmung des Parlaments keinen endgültigen Beschluss zum Gesamtpaket fassen .
The new competences conferred by the Treaty of Lisbon have led to new responsibilities and the Council will not be able to make a final decision on the entire package without Parliament 's agreement .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
übertragenen |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
conferiti
Allerdings können die EU und die Kommission nur im Rahmen der ihnen vom Vertrag übertragenen Vollmachten handeln .
Resta tuttavia il fatto che l’Unione e la Commissione possono intervenire unicamente nel quadro dei poteri conferiti loro dal Trattato .
|
übertragenen |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
conferite
Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
Modalità di esercizio delle competenze di esecuzione conferite alla Commissione
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
übertragenen |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
conferite
schriftlich . - Der Bericht verleiht dem Europäischen Parlament mehr Befugnisse im Bereich der übertragenen Kompetenzen .
în scris . - ( DE ) Raportul acordă Parlamentului European mai multă putere în domeniul competențelor conferite .
|
übertragenen Kompetenzen |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
competențelor conferite
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
übertragenen Durchführungsbefugnisse |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
genomförandebefogenheter
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
übertragenen |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
podeljenih
Im Bericht unterstützt das EU-Parlament den Standpunkt der Kommission zu den der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnissen und stellt eine Reihe von Bedingungen für bestehende Gesetze auf , ohne jedoch die grundlegenden Probleme zu lösen .
V tem poročilu Evropski parlament podpira stališče Komisije o izvedbenih pooblastilih , podeljenih Komisiji , in uvaja številne pogoje v zvezi z obstoječo zakonodajo , pri čemer temeljna vprašanja ostajajo nerešena .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
übertragenen |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
atribuidas
Ausübung der der Kommission übertragenen Durchführungsbefugnisse
Modalidades del ejercicio de las competencias de ejecución atribuidas a la Comisión
|
Häufigkeit
Das Wort übertragenen hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 17029. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.58 mal vor.
⋮ | |
17024. | Asiens |
17025. | Ministerien |
17026. | 2020 |
17027. | romantische |
17028. | Formeln |
17029. | übertragenen |
17030. | Hôtel |
17031. | Markgrafschaft |
17032. | Focus |
17033. | begonnenen |
17034. | Ekkehard |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- engeren
- übertragene
- Wortsinn
- übertragen
- gewöhnlichen
- Übertragung
- übertragener
- Regelfall
- überträgt
- eigentlichen
- umgangssprachlich
- Oberbegriff
- betreffenden
- bestimmtem
- Umgangssprachlich
- zugewiesenen
- bestimmte
- primär
- mittelbar
- gleichbedeutend
- hoheitliche
- entsprechende
- bestimmten
- gebraucht
- korrekten
- solchen
- d.h.
- kennzeichnet
- entsprechenden
- sofern
- betrifft
- bezeichnen
- betreffende
- analog
- unbestimmten
- Unterschied
- festgelegten
- verwendeter
- prinzipiell
- grundsätzlich
- übliche
- Überbegriff
- festgelegte
- Alltagsgebrauch
- Privatbereich
- Beispielsweise
- sog
- Übernehmen
- also
- bezeichnet
- einzelner
- zwangsläufig
- artverwandten
- notwendigerweise
- vergleiche
- ausschließt
- zwingend
- formal
- Ausnahmefall
- bestimmtes
- beispielsweise
- Sammelbegriff
- Sofern
- Gegensatz
- hierzu
- anderweitige
- gebräuchlich
- festgelegter
- beschränken
- korrekterweise
- folglich
- korrekt
- üblichen
- Referenz
- Umgekehrt
- Oftmals
- reinen
- indirekten
- solche
- umgangssprachliche
- zulässt
- Wesentlichen
- Dementsprechend
- fehlerhafte
- bezogenen
- korrekte
- Vergleichbar
- verkürzend
- Solche
- Hauptfunktion
- gewöhnliche
- anderweitig
- derjenigen
- letzteren
- gegebenenfalls
- Kaufverträgen
- usw
- zulassen
- z.B.
- Zeitablauf
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- im übertragenen
- übertragenen Sinne
- im übertragenen Sinne
- Im übertragenen
- der übertragenen
- Im übertragenen Sinne
- übertragenen Aufgaben
- übertragenen Daten
- Fernsehen übertragenen
- Deutschland übertragenen Territorien
- ihm übertragenen
- Im übertragenen Sinne wird
- Im übertragenen Sinn wird
- übertragenen Territorien , also
- übertragenen Sinne auch
- übertragenen Sinn auch
- übertragenen Sinne für
- übertragenen Sinne verwendet
- der übertragenen Daten
- übertragenen Sinne wird der
- übertragenen Sinn für
- übertragenen Sinn
- übertragenen Sinn wird der
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˌyːbɐˈtʀaːɡn̩ən
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- abgebrochenen
- verlassenen
- verbotenen
- durchwachsenen
- abgeschlossenen
- angemessenen
- geborgenen
- trockenen
- ergebenen
- abgelegenen
- betriebenen
- erhaltenen
- abgerissenen
- verstorbenen
- Betroffenen
- ausgesprochenen
- entlegenen
- geschiedenen
- gebrochenen
- ausgeschlossenen
- ausgewachsenen
- ausgeglichenen
- entschiedenen
- offenen
- gelegenen
- verschlossenen
- verbundenen
- ausgestorbenen
- Konsequenzen
- gewandten
- Esslingen
- Kommenden
- Stunden
- Toleranzen
- Aufständen
- zünden
- rezenten
- Kampagnen
- Zehnten
- erfinden
- spenden
- Canyon
- Studenten
- Sternchen
- gespannten
- Determinanten
- Fabrikanten
- Präferenzen
- Studierenden
- Rezensenten
- gravierenden
- Tausenden
- Resistenzen
- Kunden
- Privatkunden
- militanten
- Männchen
- Kalifornien
- Fronten
- unterbinden
- entzünden
- konstanten
- Patienten
- jemanden
- Prinzen
- Renten
- latenten
- konsequenten
- Abiturienten
- Schanzen
- standen
- Wanzen
- Schweinchen
- Binden
- Menschen
- Gegenden
- Neukaledonien
- Hörnchen
- niemanden
- Steinchen
- Provinzen
- folgenden
- Tugenden
- Dissonanzen
- Substanzen
- Mauretanien
- gestanden
- Präsidenten
- markanten
- erfunden
- ausstehenden
- Überstunden
- ernten
- gestorbenen
- Dissidenten
- führenden
- Kaninchen
- Sonden
- Abendstunden
- Meerschweinchen
Unterwörter
Worttrennung
über-tra-ge-nen
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- fernsehübertragenen
- mitübertragenen
- rückübertragenen
- übertragenenen
- Zecken-übertragenen
- luftübertragenen
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Philosophie |
|
|
Software |
|
|
Band |
|
|
Physik |
|
|
Medizin |
|
|
Linguistik |
|
|
Kaliningrad |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
Recht |
|
|
Lied |
|
|
HRR |
|
|
Bibel |
|