rasche
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | ra-sche |
Übersetzungen
- Bulgarisch (3)
- Dänisch (7)
- Englisch (8)
- Estnisch (5)
- Finnisch (9)
- Französisch (4)
- Griechisch (8)
- Italienisch (5)
- Lettisch (4)
- Litauisch (4)
- Niederländisch (4)
- Polnisch (8)
- Portugiesisch (7)
- Rumänisch (6)
- Schwedisch (9)
- Slowakisch (11)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (9)
- Tschechisch (6)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
бързи
Daher unterstützte ich den Plan , früher als geplant war , die 8,8 Mrd . EUR Entwicklungshilfe für Haushaltshilfe und rasche Maßnahmen für die Landwirtschaftsfinanzierung zu realisieren , und den Vorschlag , 500 Mio . für Sozialhilfeausgaben bereitzustellen .
Затова подкрепям плана за прилагане , по-рано от планираното , на 8,8 милиарда евро помощ за развитие на бюджетна помощ и бързи мерки за финансиране на селското стопанство , както и предложението за отпускане на 500 милиона евро за разходи за социални грижи .
|
rasche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
бързото
Dennoch gehen mir die Überlegungen im Hinblick auf die rasche Einbeziehung in die Freihandelszone bzw . den gemeinsamen Binnenmarkt der EU zu weit .
Въпреки това според мен съображенията във връзка с бързото включване на страната в зоната за свободна търговия , т.е . в общия вътрешен пазар на ЕС , отиват твърде далеч .
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
бързо възстановяване .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
hurtig
Ein Jahr nach dem Konflikt möchte ich die erfolgreiche Rolle der Europäischen Union und des französischen Ratsvorsitzes herausstellen , die eine rasche Waffenruhe ermöglichte und die Mission zu deren Überwachung ins Leben rief .
Et år efter konflikten understreger jeg atter EU 's og det franske formandskabs vellykkede indsats for at opnå en hurtig våbenhvile og udsende den mission , der overvåger den .
|
rasche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hurtige
Unter Bezugnahme auf einen Vorschlag der Kommission zur Schaffung eines Finanzierungsinstruments für Notfalldienste und rasche Zivil - und Katastrophenschutzeinsätze prüft der Rat derzeit , ob unter bestimmten Bedingungen die Möglichkeit besteht , einen Teil der für EU-Zivilschutzeinsätze vorgesehenen gemeinschaftlichen Mittel für das Anmieten von Transportmitteln und Ausrüstungen zu verwenden .
Hvad angår et forslag fra Kommissionen om at oprette et finansieringsinstrument for beredskabstjenester og hurtige assistanceindsatser , er Rådet ved at undersøge , hvorvidt en del af fællesskabsbudgettets bevillinger afsat til EU 's civilbeskyttelsesoperationer på visse betingelser kan anvendes til leje af transport og udstyr .
|
rasche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
en hurtig
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
hurtigt
Wir verlangen daher eine möglichst rasche Überprüfung , und wenn diese Überprüfung keinen realen Sicherheitsgewinn bringt , dann muss es zu einem Auslaufen der Maßnahmen kommen .
Derfor opfordrer vi til en revision så hurtigt som mulig , og hvis denne revision ikke fører til en reel forbedring af sikkerheden , skal foranstaltningerne have lov at udløbe .
|
rasche Fortschritte |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
hurtige fremskridt
|
eine rasche |
(in ca. 50% aller Fälle)
|
en hurtig
|
eine rasche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
hurtig
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 51% aller Fälle)
|
rapid
Wir wünschen allen Verletzten eine rasche Genesung .
We wish all those who have been injured a rapid return to health .
|
rasche Entwicklung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
rapid development
|
rasche und |
(in ca. 62% aller Fälle)
|
rapid and
|
rasche Annahme |
(in ca. 53% aller Fälle)
|
rapid adoption
|
eine rasche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
a rapid
|
eine rasche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
rapid
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 89% aller Fälle)
|
A rapid agreement is possible
|
Gefragt sind also rasche Lösungen |
(in ca. 70% aller Fälle)
|
Rapid answers are therefore needed
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 54% aller Fälle)
|
Es muss unbedingt eine rasche Lösung für diesen Rechtsstreit gefunden werden , bei dem vonseiten der USA nur europäische Betreiber von illegalen Glücksspielen im Internet strafrechtlich verfolgt werden .
On oluline leida kiire lahendus sellele vaidlusele , mille põhjuseks on asjaolu , et Ameerika Ühendriikides kehtestatakse ebaseadusliku valikulise vastutuselevõtmise raames keelde ja esitatakse süüdistusi üksnes Euroopa ettevõtjatest internetihasartmängude korraldajatele .
|
rasche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
kiiret
Wir freuen uns über diesbezügliche rasche Fortschritte , darunter auch in der Frage eines Mindesteinkommens , sodass die Menschen ein würdevolles Leben führen können .
Me ootame kannatamatult kiiret arengut selles küsimuses , sealhulgas ka miinimumsissetuleku küsimuses , et inimesed saaksid inimväärset elu elada .
|
rasche Genesung |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
kiiret paranemist
|
eine rasche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
kiiret paranemist
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 81% aller Fälle)
|
Kiire kokkulepe on võimalik
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
nopea
Die bei der Entwicklung von Alternativen führenden europäischen KMU haben unter Beweis gestellt , daß eine rasche Einstellung der Nutzung der verbleibenden ozonabbauenden Stoffe die Entwicklung nachhaltiger Branchen fördert und zusätzlich zum Schutz der Ozonschicht beiträgt .
Euroopan pienet ja keskisuuret yritykset , jotka ovat kärjessä vaihtoehtoja kehitettäessä , ovat osoittaneet , että nopea jäljelle jäävistä otsonikatoa aiheuttavista aineista luopuminen edistää kestävää teollisuutta ja lisää entisestään otsonikerroksen suojelua .
|
rasche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nopeaa
Meine Empfehlung würde eine rasche Lösung bieten .
Suosittelen nopeaa ratkaisua .
|
rasche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
nopeasti
Ich begrüße das rasche Handeln der Kommission und des Parlaments und trete für eine rasche Umsetzung der neuen Richtlinie ein .
Minusta on myönteistä , että komissio ja parlamentti ovat toimineet nopeasti ja kannattavat uuden direktiivin pikaista täytäntöönpanoa .
|
rasche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
nopeita
Diese großen Katastrophen haben enorme wirtschaftliche Schäden verursacht und erfordern eine dringende , rasche und effiziente Reaktion der Europäischen Union ; wir müssen daher die notwendigen Werkzeuge mobilisieren , um diese Art von Katastrophe zu bewältigen .
Nämä valtavat katastrofit ovat aiheuttaneet mittavia taloudellisia vahinkoja ja edellyttävät Euroopan unionilta pikaisia , nopeita ja tehokkaita toimia . Siksi meidän on valjastettava käyttöön tarvittavat välineet tällaisten katastrofien torjumiseksi .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
nopean
ECHO hat sich jedoch bisher mit der Begründung , man habe einen eigenen Mechanismus für die rasche und ausgewogene Finanzierung in Notsituationen , geweigert , einen Beitrag zum CERF zu leisten .
Komission humanitaarisen avun pääosasto ECHO on tähän asti kieltäytynyt osoittamasta varoja CERFille väittäen , että sillä on oma järjestelynsä nopean ja tasapuolisen rahoituksen antamiseksi hätätilanteissa .
|
rasche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
nopeaan
Letzten Dezember begrüßte Kommissarin Reding ( die ich die Freude habe , hier zu vertreten ) das rasche und effektive Eingreifen der niederländischen Regulierungsbehörde , die gegen drei niederländische Unternehmen wegen der gesetzeswidrigen Installation von Spyware und Adware auf über 22 Millionen Computern in den Niederlanden und in anderen Ländern eine Geldbuße von insgesamt einer Million Euro verhängte .
Viime joulukuussa komission jäsen Reding ( jonka sijaisena olen täällä ) oli tyytyväinen Alankomaiden valvontaviranomaisen nopeaan ja tehokkaaseen väliintuloon , kun se määräsi yhteensä yhden miljoonan euron sakon kolmelle alankomaalaiselle yritykselle " vakoiluohjelman " ja " mainosohjelman " laittomasta asentamisesta yli 22 miljoonaan tietokoneeseen Alankomaissa ja muualla .
|
eine rasche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
nopean
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Sopimus on mahdollista tehdä nopeasti
|
Gefragt sind also rasche Lösungen |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Sen vuoksi tarvitaan nopeita ratkaisuja
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
rapide
Wir begrüßen die Initiative der Europäischen Kommission zur Einführung einer Richtlinie über Zahlungsdienstleistungen . Ich freue mich sehr , dass das Europäische Parlament für eine rasche Annahme dieser Richtlinie gesorgt hat , um damit den Bankensektor bei der Einführung der SEPA-Zahlungsinstrumente ab dem 1 . Januar 2008 zu unterstützen .
Nous saluons la proposition de directive de la Commission européenne sur les services de paiement et je relève avec satisfaction la contribution du Parlement européen à une adoption rapide de cette directive afin d'aider le secteur bancaire à mettre en œuvre les instruments de paiement EUPE à partir du 1er janvier 2008 .
|
rasche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rapidement
Ich hoffe , wir werden auch weiterhin rasche Fortschritte beim Abschluß des Abkommens machen und unseren Verpflichtungen gegenüber Südafrika nachkommen .
J'espère que nous pourrons rapidement progresser sur la voie de la conclusion d'un accord , honorant ainsi les engagements que nous avons pris à l'égard de l'Afrique du Sud .
|
rasche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rapide des
|
eine rasche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
rapide
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
ταχεία
Der Bericht hebt jedoch auch bestimmte Schwachstellen im System sowie weitere Hindernisse hervor , die das wirksame und rasche Verbringen humanitärer Güter und Dienstleistungen an diejenigen verhindern , die in Krisengebieten besonders verletzlich sind .
Ωστόσο , η έκθεση επισημαίνει επίσης συγκεκριμένες αδυναμίες στο σύστημα και άλλα εμπόδια που παρακωλύουν την αποτελεσματική και ταχεία διακίνηση ανθρωπιστικών αγαθών και υπηρεσιών για τους πιο ευάλωτους ανθρώπους σε περιοχές κρίσης .
|
rasche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
γρήγορη
Ich wünsche mir als Ergebnis eine rasche Annahme und Verwirklichung der Richtlinie .
Ως αποτέλεσμα , εύχομαι να έχουμε μια γρήγορη έγκριση και υλοποίηση της οδηγίας .
|
rasche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
ταχείες
Für die nordischen Länder besteht die Gefahr , daß eine rasche Änderung des Konsumverhaltens dazu führt , daß viele über die alte Tradition des Schnapstrinkens hinaus zusätzlich noch europäische Gewohnheiten des Bier - und Weinkonsums übernehmen , was gravierende Gesundheitsprobleme zur Folge hätte .
Για τις σκανδιναβικές χώρες υπάρχει κίνδυνος οι ταχείες αλλαγές στα καταναλωτικά πρότυπα να οδηγήσουν στο να υιοθετήσουν πολλοί , πέραν της παλαιάς παράδοσης της κατανάλωσης οινοπνευματωδών που έχουν παρασκευαστεί κατ ' οίκον , και ευρωπαϊκά πρότυπα κατανάλωσης μπύρας και οινοπνευματωδών , με επακόλουθο σοβαρά προβλήματα υγείας .
|
rasche Einführung |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
ταχεία εισαγωγή
|
rasche Genesung |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
ταχεία ανάρρωση
|
eine rasche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
ταχεία
|
eine rasche |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
γρήγορη
|
Gefragt sind also rasche Lösungen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Χρειάζονται επομένως γρήγορες λύσεις
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
rapida
Dies wurde zwischen den Vertretern des Parlaments und des Rates im Voraus vereinbart , um zu versuchen , das Rechtsetzungsverfahren , das meines Erachtens ein vernünftiges Paket beinhaltet , in zweiter Lesung abzuschließen , vor allem im Hinblick auf die rasche Verabschiedung der Verordnung .
Ciò è quanto è stato preventivamente concordato tra i rappresentanti del Parlamento e del Consiglio in vista del tentativo di chiudere il provvedimento legislativo in seconda lettura , un pacchetto che considero ragionevole , soprattutto per una rapida adozione del regolamento .
|
rasche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rapido
Insbesondere die rasche Entwicklung im elektronischen Handel schafft neue Risiken für den Datenschutz der Bürger .
In particolare , il rapido aumento del commercio elettronico è causa di nuovi rischi per quanto riguarda la protezione dei dati personali .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rapidi
Als Nachbarland hat Finnland ein besonderes Interesse daran , die Gespräche in Gang zu bringen und rasche Fortschritte zu erzielen .
In quanto paese confinante , la Finlandia ha un interesse particolare ad avviare colloqui e compiere rapidi progressi .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rapidamente
Die Bedeutung dieses Themas wird jedoch wieder in den Vordergrund gerückt , wenn wir realisieren , dass der Fraktionsvorsitzende der Großen Nationalpartei in der Republik Korea erst vor Kurzem gesagt hat , dass dieses De-facto-Moratorium zur Todesstrafe beendet werden und die rasche Hinrichtung bestimmter Häftlinge stattfinden sollte .
Nondimeno , la gravità della questione riemerge con forza allorquando apprendiamo che il capogruppo parlamentare del grande partito nazionale della Corea ha recentemente affermato che si dovrebbe porre fine a questa moratoria de facto sulla pena capitale e alcuni detenuti dovrebbero essere rapidamente giustiziati .
|
rasche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rapide
Alle Teilnehmer waren sich darin einig , dass der Klimawandel " unverzügliches Handeln " und " rasche und entschlossene politische Maßnahmen " erfordert .
E ' stato convenuto unanimemente che il cambiamento climatico richiede " un ' azione pronta ” e " risposte politiche rapide e decise ” .
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
ātru
Daher braucht Europa meines Erachtens ein neues Katastrophenversicherungssystem , das basierend auf dem Grundsatz der vorgeschriebenen Haftpflichtversicherung zusätzliche Mittel im Bereich von 4 bis 5 Mrd . EUR pro Jahr aus Zahlungen von potenziellen Verschmutzern bereitstellen würde , um im Falle von Industriekatastrophen rasche finanzielle Hilfe zu leisten .
Manuprāt , šī iemesla dēļ Eiropai vajadzīga jauna apdrošināšanas shēma katastrofu gadījumiem , kura , balstoties uz obligātās atbildības apdrošināšanu , gadā nodrošinātu papildu līdzekļus aptuveni EUR 4 vai 5 miljardu apmērā no iemaksām , ko veic potenciālie piesārņotāji , lai sniegtu ātru finansiālo atbalstu rūpniecisko katastrofu gadījumā .
|
rasche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
ātri
Ebenso wichtig sind die Vollendung des einheitlichen europäischen Luftraums und die rasche Umsetzung des SESAR-Projekts .
Tikpat svarīgi ir arī izveidot Eiropas vienoto gaisa telpu un ātri īstenot projektu SESAR .
|
Hier sind rasche Lösungen gefordert |
(in ca. 93% aller Fälle)
|
Šajā sakarā steidzami jārod risinājums
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Ātra vienošanās ir iespējama
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
greitai
Wir waren jedoch alle davon überzeugt , dass dies für die rasche Einführung einer Rechtsvorschrift notwendig ist , um eine unverzügliche Einstufung sämtlicher Stoffe zu erreichen und konkrete Fortschritte auf dem Weg zu strikteren Bestimmungen für den Schutz der Gesundheit der Verbraucher sowie - dem stimme ich zu - der Arbeitnehmer vieler Wirtschaftszweige zu erzielen , in denen solche Stoffe verwendet werden , insbesondere in den kleinen Unternehmen , in denen die Verhältnisse problematischer sind .
Vis dėlto mes visi buvome įsitikinę , kad tai būtina norint greitai įvesti teisės aktus , kad būtų numatytas neatidėliotinas visų medžiagų klasifikavimas ir žengtas tikras žingsnis griežtesnių standartų link siekiant apsaugoti vartotojų sveikatą ir - pritariu šiam punktui - darbuotojų , kurie naudoja šias medžiagas daugelyje įvairių sektorių , ypač sudėtingesnėmis mažųjų įmonių sąlygomis , sveikatą .
|
rasche Genesung |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
pasveikti
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
pasveikti
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Yra galimas greitas susitarimas
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 64% aller Fälle)
|
snelle
Das erfordert eine rasche Umsetzung des Projekts , und der Rat bekräftigt seine Bereitschaft , eine Ausweitung der Initiative auch auf andere Städte zu erwägen .
Dit vereist een snelle uitvoering van de projecten en de Raad bevestigde zijn bereidheid te overwegen het initiatief naar andere steden uit te breiden .
|
rasche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
snel
Hier zeigt sich , dass diese Rechtsvorschriften lediglich auf die möglichst rasche Aufhebung des europäischen Moratoriums für GVO abzielen .
Blijkbaar is het enige doel van deze wetgeving zo snel mogelijk het Europese moratorium op GGO 's te kunnen opheffen .
|
eine rasche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
een snelle
|
eine rasche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
snel
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Der Fischereiausschuss sprach sich einstimmig für die Dringlichkeit aus , und ich danke ihm für seine rasche Beschlussfassung .
10 . Komisja Rybołówstwa jednogłośnie opowiedziała się za zastosowaniem trybu pilnego i dziękuję jej za szybkie zajęcie się sprawą .
|
rasche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
szybkiego
In einer sich rasant verändernden industriellen Welt , in der rasche Anpassung erforderlich ist , sind Entscheidungsgrundlagen , die auf Einstimmigkeit beruhen , wie das bei BUSINESSEUROPE der Fall ist , unbrauchbar .
W szybko zmieniających się realiach branżowych wymagających szybkiego przystosowywania procesy podejmowania decyzji oparte na jednogłośności , jak to jest w przypadku BUSINESSEUROPE , są po prostu niepraktyczne .
|
rasche |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
szybkiej
Versuche des Westens , eine rasche Demokratisierung despotischer Regimes in der Welt durchzusetzen , sind gescheitert .
Próby wdrożenia przez Zachód szybkiej demokratyzacji despotycznych reżimów na świecie nie powiodły się .
|
Eine rasche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
Szybkie
|
rasche Genesung |
(in ca. 61% aller Fälle)
|
szybkiego powrotu
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 43% aller Fälle)
|
szybkiego powrotu do
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
szybkiego powrotu do zdrowia .
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Szybkie porozumienie jest możliwe
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rápida
Für die nordischen Länder besteht die Gefahr , daß eine rasche Änderung des Konsumverhaltens dazu führt , daß viele über die alte Tradition des Schnapstrinkens hinaus zusätzlich noch europäische Gewohnheiten des Bier - und Weinkonsums übernehmen , was gravierende Gesundheitsprobleme zur Folge hätte .
Para os países nórdicos , o risco que correm é de que uma rápida mudança dos hábitos de consumo conduza a que muitos , para além da velha tradição de beber aguardente , adquiram também os hábitos europeus de consumo de cerveja e vinho , com sérias consequências no plano da saúde .
|
rasche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
rápido
Nur so kann eine rasche Bearbeitung der Anträge und eine schnelle Genehmigung der Projekte gewährleistet sein .
Só assim se pode garantir um processamento rápido das candidaturas e uma aprovação célere dos projectos .
|
rasche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
rápidas
Die übermäßige Ausbeutung der gemeinschaftlichen Fischbestände ist so schwerwiegend , daß die wissenschaftlichen Behörden eine rasche Senkung der Ausbeutung um bis zu 40 % empfohlen haben .
A sobreexploração é tão grave nas zonas de pesca da Comunidade que as autoridades recomendaram reduções rápidas dos níveis de exploração até 40 % .
|
rasche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rápidos
Um so wichtiger ist - und das möchte ich unterstreichen - , daß UNMIK und Bernard Kouchner bei der Installierung einer Regierung rasche Fortschritte machen .
É portanto de extrema importância - e quero salientar este ponto - , que a UNMIK e Bernard Kouchner consigam fazer rápidos progressos na implantação de um governo .
|
rasche |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
rapidamente
Ausgehend von einer halbwegs optimistischen Prognose könnten die neuen Vorschriften in den kommenden Wochen in Kraft treten und somit eine rasche Wirkung auf die operationellen Programme haben .
Numa hipótese razoavelmente optimista , os novos regulamentos poderão entrar em vigor nas próximas semanas , produzindo assim , rapidamente , efeitos sobre os programas operacionais .
|
eine rasche |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
rápida
|
eine rasche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
uma rápida
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
rapidă
Die Europäische Union muss zusammen mit den Mitgliedern des Nahost-Quartetts , den gemäßigten arabischen Partnern und allen Beteiligten im Konflikt unter dem Schirm der Vereinten Nationen eine rasche Wiederaufnahme der Friedensverhandlungen herbeiführen .
Uniunea Europeană , împreună cu membrii Cvartetului pentru Orientul Mijlociu , cu partenerii arabi moderaţi şi cu toţi participanţii la conflict , trebuie să contribuie la o reluare rapidă a negocierilor pentru pace , sub egida Naţiunilor Unite .
|
rasche |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
rapidă a
|
rasche |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
rapide
Ich begrüße das rasche Handeln der Kommission und des Parlaments und trete für eine rasche Umsetzung der neuen Richtlinie ein .
Salut acțiunea rapidă din partea Comisiei și a Parlamentului European și pledez în favoarea punerii în aplicare rapide a noii directive .
|
rasche Annahme |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
adoptarea rapidă
|
rasche Genesung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
însănătoşire grabnică
|
rasche Genesung |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
însănătoşire grabnică .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 31% aller Fälle)
|
snabba
Hier möchte ich mich der Forderung meiner Kollegen anschließen , und sowohl die Kommission als auch den Rat um die rasche Umsetzung der Maßnahmen zur Förderung des ökologischen Landbaus bitten , die vom Ausschuß für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung empfohlen und von der Sprecherin dieses Ausschusses , Frau Barthet-Mayer , so überzeugend erläutert wurden .
Här vill jag instämma med mina kolleger i uppmaningen till både kommissionen och rådet att vidta snabba åtgärder för att genomföra de åtgärder för fortsatt sparsamhet , såsom har rekommenderats av jordbruksutskottet , för vilket Barthet-Mayer har varit en så vältalig taleskvinna i denna fråga .
|
rasche |
(in ca. 27% aller Fälle)
|
snabb
Versuche des Westens , eine rasche Demokratisierung despotischer Regimes in der Welt durchzusetzen , sind gescheitert .
Ansträngningar från väst att framtvinga en snabb demokratisering av despotiska regimer i världen har misslyckats .
|
rasche |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
snabbt
Wir können jetzt nur hoffen , daß nun eine rasche Umstellung der Baby - und Kleinkindkost-Hersteller in der EU erfolgt , denn eins ist klar : Säuglings - und Kleinkindnahrung muß frei sein von jeglichen Giftstoffen .
Nu får vi bara hoppas att barnmatsproducenterna snabbt ställer om sin tillverkning i EU , för en sak är klar : barnmaten måste vara fri från giftiga ämnen av alla de slag .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
ett snabbt
|
rasche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
en snabb
|
rasche Fortschritte |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
snabba framsteg
|
eine rasche |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
en snabb
|
eine rasche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
snabb
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
En snabb överenskommelse är möjlig
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
rýchle
Herr Kommissar , wir erwarten , dass Sie diesbezüglich rasche und konkrete Maßnahmen ergreifen .
Pán komisár , očakávame , že v tejto súvislosti podniknete rýchle a konkrétne opatrenia .
|
rasche |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
rýchlu
Die Verhandlungen , die in den vergangenen Wochen geführt wurden , haben eine sehr rasche Einigung über diese beiden Themen ermöglicht .
Rokovania , ktoré sa v posledných týždňoch uskutočnili , umožňujú dosiahnuť veľmi rýchlu dohodu o spomínaných dvoch záležitostiach .
|
rasche |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
reakciu
Ich danke allen Fraktionen für ihre Unterstützung , und ich danke der Kommissarin für ihre rasche Reaktion .
Ďakujem všetkým skupinám za ich podporu a veľmi ďakujem pani komisárke za jej rýchlu reakciu .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
tieto
Diese Unterschiede lassen sich nur durch eine rasche Entwicklung ausgleichen .
Rýchly rozvoj je jediným spôsobom , ako tieto rozdiely vyrovnať .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rýchlemu
Abschließend möchte ich meine Unterstützung für die rasche Annahme einer allumfassenden und wirksamen Rahmenrichtlinie über Nichtdiskriminierung bekunden , die die Mitgliedstaaten befähigt , in diesem Bereich geschlossen vorzugehen und kohärente und effektive politische Maßnahmen zu ergreifen , die den Bürgern das Gefühl vermitteln , wirklich durch klare und umfassende Rechtsvorschriften auf europäischer und auf nationaler Ebene geschützt zu sein .
Na záver by som chcel vyjadriť svoju podporu rýchlemu prijatiu úplnej a účinnej rámcovej smernice o nediskriminácii , ktorá členským štátom umožní v tejto oblasti spojiť sily a prijať súdržné a účinné politiky s cieľom dosiahnuť , aby sa občania cítili skutočne chránení jasnými a komplexnými právnymi predpismi na európskej i vnútroštátnej úrovni .
|
rasche Entwicklung |
(in ca. 88% aller Fälle)
|
|
eine rasche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rýchle
|
eine rasche |
(in ca. 30% aller Fälle)
|
rýchlu
|
rasche Genesung |
(in ca. 25% aller Fälle)
|
uzdravenie
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
rýchle uzdravenie .
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 78% aller Fälle)
|
Dosiahnutie rýchlej dohody je možné
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
hitro
Denn eines ist wirklich klar , die Finanz - und Wirtschaftskrise verlangt von uns allen einmal mehr der Verantwortung für eine optimale und vor allem rasche Qualifizierung unserer Arbeitnehmer und Arbeitnehmerinnen ganz besonders jetzt Rechnung zu tragen .
Povsem jasno je , da finančna in gospodarska kriza od nas zahteva , da vsi skupaj še enkrat sprejmemo odgovornost za najboljše in predvsem hitro usposabljanje naših delavcev , zlasti zdaj .
|
rasche |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
Das Verfahren der Kodifizierung gründet sich auf eine interinstitutionelle Vereinbarung vom 20 . Dezember 1994 , die auf eine politischen Willenserklärung des Europäischen Rates von Dezember 1992 zurückgeht und ein beschleunigtes Verfahren für die rasche Annahme der kodifizierten Rechtsakte vorsieht .
Postopek kodifikacije je predviden v medinstitucionalnem sporazumu z dne 20 . decembra 1994 , ki je posledica politične namere , ki jo je izrazil Evropski svet decembra 1992 , in predvideva pospešeni postopek za hiter sprejem kodificiranih instrumentov .
|
rasche |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
hitre
Ich glaube daher , dass in der zukünftigen GAP Vorkehrungen für ein Mindestsicherheitsnetz getroffen werden sollten , so dass die Unsicherheit der Marktpreise gehandhabt werden kann und rasche , effiziente Lösungen für Wirtschaftskrisen in diesem Sektor zur Verfügung stehen .
Zato menim , da bi bilo treba v prihodnji SKP ustvariti določbo za najmanjšo varnostno mrežo , da bo mogoče negotovost cen na trgu upravljati in da bodo zagotovljene hitre in učinkovite rešitve za gospodarsko krizo v tem sektorju .
|
rasche Genesung |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
hitro okrevanje .
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 66% aller Fälle)
|
hitro okrevanje .
|
eine rasche Genesung |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
želim hitro okrevanje .
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Mogoče je hitro doseči sporazum
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
rápida
Die Aufrechterhaltung des Einstimmigkeitsprinzips verhindert , wie wir alle wissen , jegliche rasche und wirksame Beschlussfassung , während doch die schwerwiegenden Bedrohungen der EU seit den Anschlägen vom 11 . September und denen von Madrid und London größere Schnelligkeit im Entscheidungsverfahren erfordern würden .
El mantenimiento de la unanimidad impide una toma de decisiones rápida y eficaz , como todos sabemos , y ello incluso cuando la gravedad que las amenazas que se ciernen sobre la UE desde los atentados del 11 de septiembre , los de Madrid y Londres reclaman mucha más rapidez y celeridad en el proceso de toma de decisiones .
|
rasche |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
rápido
Nicht vergessen werden sollte auch , daß der Geist der Zusammenarbeit eine rasche Einigung über das neue Verfahren zur Finanzierung der GASP-Maßnahmen ermöglicht hat .
No debe olvidarse que el espíritu de cooperación ha facilitado un rápido acuerdo sobre el nuevo procedimiento para la financiación de las acciones del Plan de ejecución del sistema de protección de Chernóbil .
|
rasche |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
rápidas
Ich bin der Ansicht , dass die Europäische Union aktive und rasche Maßnahmen ergreifen muss , und daher habe ich für die Annahme des Berichts über den Umgang mit der H1N1-Grippe-Epidemie gestimmt .
Creo que la Unión Europea debe adoptar medidas activas y rápidas y , por ello , he votado a favor de la aprobación del informe sobre la gestión de la gripe H1N1 .
|
rasche |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
rapidez
Wir beschließen damit eigentlich erstmals einen Teilbereich der so genannten bilateralen Verträge mit der Schweiz , und ich denke , die rasche Behandlung hier im Hause zeigt auch , dass wir positive Ergebnisse , die einmal zu Stande gekommen sind , letztendlich auch in Recht umgesetzt haben wollen .
De hecho , por primera vez tratamos aquí parte de la serie de Acuerdos Bilaterales con Suiza , y considero que la rapidez con la que hemos afrontado este asunto en esta Cámara demuestra que queremos ver cómo los resultados positivos obtenidos se transponen finalmente a la legislación .
|
rasche Umsetzung |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
rápida aplicación
|
die rasche |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
la rápida
|
rasche Einigung |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
rápido acuerdo
|
eine rasche |
(in ca. 36% aller Fälle)
|
rápida
|
eine rasche |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
una rápida
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 34% aller Fälle)
|
rychlé
Wir begrüßen auch die rasche Umsetzung des zehnten EEF seit dem 1 . Juli 2008 und wir hoffen , dass die Anstrengungen der Kommission letztendlich zur Begleichung der ausstehenden und ruhenden Zahlungen führen werden .
Také vítáme rychlé provádění desátého ERF od 1 . července 2008 a doufáme , že úsilí Komise vyústí ve vypořádání zbytku starých a nevyřízených plateb .
|
rasche |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
rychlý
( SV ) Herr Präsident , ich bin zufrieden , dass die schwedische Ratspräsidentschaft ihren Wunsch aufgegeben hat , auf rasche Schritte im Hinblick auf Lösungsstrategien zu drängen , die die hohen Arbeitslosenquoten zu einem Dauerproblem in Europa machen könnten .
( SV ) Pane předsedající , jsem potěšena , že švédské předsednictví opustilo svou touhu prosadit rychlý přechod ke strategiím k překonání krize , což by přineslo riziko , že se z vysoké míry nezaměstnanosti stane v Evropě trvalý problém .
|
rasche |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
rychlou
Die Betroffenen einer solchen Tragödie erwarten rasche und wirksame Hilfe sowie eine gute Koordinierung der getroffenen Maßnahmen .
Ti , které tragédie postihla , očekávají rychlou a účinnou pomoc , stejně jako dobrou koordinaci v oblasti přijatých opatření .
|
eine rasche |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
rychlou
|
Hier sind rasche Lösungen gefordert |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Proto musíme urychleně najít řešení
|
Eine rasche Einigung ist möglich |
(in ca. 92% aller Fälle)
|
Dosažení rychlé dohody je možné
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
rasche |
(in ca. 74% aller Fälle)
|
gyors
Das Europäische Parlament muss eine faire und rasche Beilegung des Streitfalls fordern und öffentlich seine Unterstützung für Airbus bekunden .
Az Európai Parlamentnek fel kell hívnia a feleket a vita gyors és tisztességes rendezésére , és egyúttal nyilvánosan ki kell állnia az Airbus mellett .
|
Häufigkeit
Das Wort rasche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 18938. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 3.14 mal vor.
⋮ | |
18933. | Segen |
18934. | dominierenden |
18935. | Fagott |
18936. | Mickey |
18937. | NS-Regime |
18938. | rasche |
18939. | Spätsommer |
18940. | XVIII |
18941. | psychisch |
18942. | Treppenhaus |
18943. | Hinspiel |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- allmähliche
- zunehmende
- einsetzende
- bewirkte
- fortschreitende
- verstärkte
- rasante
- raschen
- anhaltende
- spürbare
- dauerhafte
- erforderte
- begünstigte
- Zunahme
- weitreichende
- verlangsamte
- frühzeitige
- ausbleibende
- starke
- erschwerte
- Anwachsen
- massenhafte
- beginnende
- enorme
- vorübergehende
- mangelnde
- intensivere
- einhergehend
- Intensivierung
- erschwert
- fortwährende
- erforderten
- erhebliche
- unkontrollierte
- einherging
- Veränderung
- Stagnation
- erleichterte
- fortschreitenden
- allmählichen
- nachlassende
- rechtzeitige
- gleichzeitige
- Verlagerung
- einsetzenden
- einhergehenden
- enorm
- deutliche
- zügige
- Aufwärtsentwicklung
- erschwerten
- einschneidende
- fehlende
- begünstigten
- verstärkten
- rasanten
- gravierende
- hemmten
- vollständige
- hemmte
- Schwäche
- beeinträchtigte
- zunehmenden
- einseitige
- anfängliche
- baldige
- vorangetrieben
- Begünstigt
- völligen
- bessere
- bemerkbar
- notwendige
- forciert
- Lockerung
- unumgänglich
- weitgehenden
- anwachsende
- rapider
- verhindert
- Straffung
- unbefriedigende
- entgegenzuwirken
- gleichzeitigen
- Entlastung
- wirksame
- begrenzte
- schrittweisen
- erheblichen
- Erleichterung
- erleichterten
- dauerhaften
- notwendig
- erzwang
- erheblicher
- hervorgerufene
- sichere
- enormer
- angesichts
- Maßnahme
- effektive
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- eine rasche
- die rasche
- das rasche
- rasche Entwicklung
- rasche und
- Die rasche
- der rasche
- rasche Verbreitung
- und rasche
- Der rasche
- rasche Fortschritte
- rasche Bevölkerungszunahme
- rasche Wachstum
- die rasche Entwicklung
- rasche Ausbreitung
- eine rasche und
- eine rasche Bevölkerungszunahme
- eine rasche Entwicklung
- rasche Entwicklung der
- rasche Bevölkerungszunahme mit
- das rasche Wachstum
- rasche Wachstum der
- die rasche Verbreitung
- rasche Entwicklung des
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- rasch
- Tasche
- Rasche
- rascher
- raschen
- rasches
- race
- sche
- Esche
- mache
- Wache
- Sache
- Rache
- Cache
- Asche
- Wasch
- Rasch
- Marche
- Mascha
- Manche
- Tische
- Mosche
- Fische
- Nische
- Gesche
- reiche
- Wäsche
- Brasch
- Tusche
- Dusche
- Busche
- Büsche
- Drache
- raucht
- Pascha
- Sascha
- manche
- Zauche
- Rascher
- Branche
- Barsche
- harsche
- Irische
- irische
- Frische
- frische
- Raschke
- Jaschke
- Falsche
- falsche
- brauche
- Bresche
- Flasche
- Frösche
- Ursache
- Paschen
- Taschen
- Waschen
- waschen
- Maschen
- rauchen
- Bratsche
- Bramsche
- Zeige 13 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈʀaʃə
Ähnlich klingende Wörter
- Asche
- asche
- Rache
- Ratte
- Rasse
- Tasche
- rascher
- rasches
- rasch
- Ache
- Atze
- atze
- Affe
- alle
- Amme
- Asse
- Ascher
- Range
- Esche
- Äsche
- mache
- Wache
- wache
- Sache
- Mappe
- Matte
- Mathe
- matte
- Masse
- Malle
- Macke
- Falle
- falle
- Walle
- Halle
- halle
- Galle
- Latte
- hatte
- Gatte
- lasse
- lange
- Lange
- Lacke
- lacke
- Tasse
- Basse
- hasse
- Hasse
- nasse
- passe
- Passe
- Kasse
- Gasse
- Tanne
- Tower
- Wanne
- Banne
- Panne
- Kanne
- Wange
- Waffe
- Jacke
- Backe
- backe
- Hacke
- hacke
- Kappe
- Pappe
- Katze
- Bange
- bange
- Zange
- Gange
- Damme
- schaffe
- Schaffe
- nahe
- Nahe
- Maschas
- Mascha
- Ringe
- ringe
- Rippe
- Riffe
- Tische
- Fische
- fische
- Rille
- rinne
- Rinne
- Risse
- Ränge
- Rolle
- rolle
- Wäsche
- Rotte
- Robbe
- Rosse
- Röcke
- Russe
- Ruhe
- ruhe
- Rehe
- rohe
- Tusche
- Büsche
- Rabbi
- Rallye
- Pascha
- raschen
- Flasche
- raue
- Reihe
- Rate
- rate
- rammte
- Kralle
- Krabbe
- krabbe
- falsche
- Bresche
- Drache
- Trasse
- Rage
- Barsche
- barsche
- harsche
- Rabe
- Ranke
- ranke
- Rande
- Rampe
- Frösche
- Frische
- frische
- Rassen
- Rappen
- Ratten
- Ranges
- Zeige 90 weitere
- Zeige weniger
Reime
- irische
- kulinarische
- schweizerische
- sumerische
- literarische
- bayerische
- Frische
- Bresche
- dorische
- asymmetrischen
- elektrische
- lyrische
- allegorische
- Frösche
- bulgarische
- kommissarische
- exemplarische
- Tasche
- maurische
- fragmentarische
- bairische
- Sommerfrische
- kriegerische
- spielerische
- metrische
- obligatorische
- schriftstellerische
- frische
- Flasche
- numerische
- satirische
- terrestrische
- rhetorische
- steirische
- prähistorische
- kompositorische
- motorische
- historische
- Asche
- Elektrische
- tierische
- empirische
- konzentrische
- provisorische
- Syrische
- symmetrische
- algerische
- syrische
- gallische
- periodische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- Büsche
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- Ostdeutsche
- tschechoslowakische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- dynastische
- wünsche
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- Postkutsche
- klassische
- astronomische
- westfälische
- ontologische
- platonische
- Geräusche
- tragische
Unterwörter
Worttrennung
ra-sche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- raschem
- Drasche
- Preobraschenskoje
- überrasche
- Brasche
- Draschepark
- Draschestraße
- Draschegasse
- Patrasche
- Hrasche
- volterrasche
- raschelnd
- Modrasche
- Überrasche
Eigennamen
Personen
- Thea Rasche
- Christof Rasche
- David Rasche
- Karl Rasche
- Paul Rasche
- Willy Rasche
- Hermann Rasche
- Heinrich Rasche
- Ernst Rasche
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Doubs |
|
|
Doubs |
|
|
Unternehmen |
|
|
Unternehmen |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Fußballspieler |
|
|
Medizin |
|
|
HRR |
|
|
HRR |
|
|
Software |
|
|
Wehrmacht |
|
|
Mond |
|
|
Deutschland |
|
|
Haydn |
|
|
Geologie |
|
|
Politiker |
|
|
Film |
|
|
Tanz |
|
|
Toronto Subway |
|
|
Düren |
|