Häufigste Wörter

Zwischenfälle

Übersicht

Wortart Deklinierte Form
Numerus Plural , Singular: Zwischenfall
Genus Keine Daten
Worttrennung Zwi-schen-fäl-le

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
инциденти
de Wenn wir zum anderen überhaupt von einer verbesserten Möglichkeit zur Durchsetzung der Menschenrechte in der Europäischen Union sprechen können , wie können wir dann Zwischenfälle , bei denen Menschen im Jahr 2006 ins Auge geschossen wurde , verhindern , im Speziellen , wenn der Vizepräsident des LIBE-Ausschusses immer noch jemand ist , der zu dieser Zeit ein Mitglied einer Regierung war , die Menschen ins Auge schießen ließ ?
bg От друга страна , ако изобщо можем да говорим за по-голяма възможност да се отстояват правата на човека в Европейския съюз , как можем по-добре да избегнем инциденти като този , при който в Унгария през 2006 г . хора бяха простреляни в окото , особено когато заместник-председателят на комисията по граждански свободи , правосъдие и вътрешни работи по онова време е била член на правителство , което е прострелвало хора в окото ?
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 37% aller Fälle)
episoder
de Wenn es zur Annahme eines Friedensabkommens kommen sollte , wie wir alle hoffen , so zeigen jahrzehntelange Erfahrungen mit der Lösung von Konflikten dieser Art , dass es schwer , wenn nicht sogar unmöglich sein wird , ohne den Einsatz von Soldaten eines Friedenskorps auszukommen , die verhindern , dass Zwischenfälle , zu denen es unter solchen Verhältnissen durchaus immer wieder kommt , weil lokale Kriegsherren sich mit der Herstellung des Friedens nicht abfinden können , ein Flächenbrand entsteht .
da Hvis der , som vi alle håber , opnås accept af en fredsaftale , viser årtiers erfaringer med løsning af konflikter af denne art , at det vil være vanskeligt , for ikke at sige umuligt , at undvære en fredsstyrke og dennes indsats for at undgå , at de episoder , som uundgåeligt opstår under sådanne omstændigheder foranlediget af lokale krigsherrer , som ikke kan bekvemme sig til at give plads for freden , ikke udarter til oprør .
Zwischenfälle
 
(in ca. 32% aller Fälle)
hændelser
de Eine Vertreibung der Georgier - gerade jetzt , angesichts dieser Zwischenfälle - ist ein ebenso unglückliches zeitliches Zusammentreffen wie die Energiepreiserhöhungen im Falle der Ukraine vor der Wahl und im Falle Weißrusslands nach der Wahl .
da En fordrivelse af georgiere - og netop nu i lyset af disse hændelser - er lige så meget et uheldigt tidsmæssigt sammentræf som energiprisforhøjelserne i tilfældet Ukraine før valget og i tilfældet Belarus efter valget dér .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 79% aller Fälle)
  • incidents
  • Incidents
de Ich hoffe , dass Zwischenfälle wie sie der Herr Abgeordnete beschrieben hat , vermieden werden können .
en I hope that incidents of the kind mentioned by the Member can be avoided .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 34% aller Fälle)
välikohtauksia
de Meines Erachtens hätten wir die Angelegenheit in der ganz normalen Abfolge erörtern und die Abstimmung heute ohne irgendwelche Zwischenfälle durchführen sollen .
fi Minusta meidän olisi pitänyt käsitellä asia aivan normaalissa järjestyksessä ja äänestää siitä tänään ilman mitään välikohtauksia .
Zwischenfälle
 
(in ca. 18% aller Fälle)
välikohtaukset
de Herr Präsident ! Ich war in Ägypten exakt zu dem Zeitpunkt , zu dem diese Zwischenfälle stattgefunden haben .
fi - Arvoisa puhemies , olin Egyptissä juuri sinä ajankohtana , jolloin nämä välikohtaukset tapahtuivat .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 63% aller Fälle)
incidents
de In Mazedonien , wohin ja einige von uns in wenigen Tagen als Wahlbeobachter reisen werden , gibt es nach wie vor immer wieder Zwischenfälle und auch Tote .
fr En Macédoine , où quelques-uns d'entre nous se rendront dans quelques jours en tant qu'observateurs des élections , des incidents se produisent encore toujours ainsi que des assassinats .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 30% aller Fälle)
συμβάντα
de Wenn sie jedoch in Auseinandersetzungen und Zwischenfälle der von mir genannten Art eingegriffen hat , dann geschah dies jedes Mal , weil humanitäre Missionen in Gefahr waren .
el Κάθε φορά που παρεμβαίνει σε συγκρούσεις και συμβάντα όπως προανέφερα , το κάνει γιατί απειλούνται ανθρωπιστικές αποστολές .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 41% aller Fälle)
incidenti
de In Anlehnung an das in Genf vereinbarte Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle spielt die Beobachtermission eine maßgebliche Rolle in der Koordination der Mechanismen zwischen den verschiedenen Parteien .
it In seguito all ' accordo raggiunto a Ginevra sui meccanismi di prevenzione e di risposta nel caso di incidenti , la missione di vigilanza svolge un ruolo preminente nel coordinamento dei meccanismi tra le parti .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 76% aller Fälle)
incidenten
de Sie müssen verstehen , wir sind ungeduldig , was diese Fragen betrifft , weil auch die letzten Zwischenfälle wieder gezeigt haben , wie dringend das Problem ist .
nl U moet begrijpen dat wij ongeduldig zijn over deze kwesties , omdat de laatste incidenten weer hebben laten zien hoe dringend het probleem is .
Zwischenfälle und
 
(in ca. 86% aller Fälle)
incidenten en
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 44% aller Fälle)
incydentów
de Wenn wir zum anderen überhaupt von einer verbesserten Möglichkeit zur Durchsetzung der Menschenrechte in der Europäischen Union sprechen können , wie können wir dann Zwischenfälle , bei denen Menschen im Jahr 2006 ins Auge geschossen wurde , verhindern , im Speziellen , wenn der Vizepräsident des LIBE-Ausschusses immer noch jemand ist , der zu dieser Zeit ein Mitglied einer Regierung war , die Menschen ins Auge schießen ließ ?
pl Po drugie , jeżeli w ogóle mamy mówić o poprawie możliwości egzekwowania praw człowieka w Unii Europejskiej , to jak możemy lepiej unikać takich incydentów jak ten , w którym strzelano do ludzi w 2006 roku , szczególnie jeśli wiceprzewodniczącym komisji LIBE jest nadal osoba należąca wówczas do tego rządu , który kazał strzelać do ludzi ?
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 71% aller Fälle)
incidentes
de Einige dieser Ideen , wie beispielsweise die stärkere Verpflichtung der Mitgliedstaaten zur Übermittlung von Informationen über den Verkehr oder die Rolle der Agentur bei Reaktionen auf Zwischenfälle auf See , fügen sich in die von Ihnen konzipierten Pläne der Einrichtung einer europäischen Küstenwache ein .
pt Algumas destas ideias , como , por exemplo , o incremento das obrigações dos Estados-Membros de transmitirem informações sobre o tráfego ou o papel da Agência na resposta aos incidentes marítimos fazem parte dos planos esboçados para a criação de um serviço de guarda costeira .
Der Tag verlief ohne Zwischenfälle
 
(in ca. 100% aller Fälle)
O dia decorreu sem incidentes
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 62% aller Fälle)
incidente
de Es gab mehrere Verhaftungen , nach welchen sich keine Zwischenfälle mehr ereignet haben .
ro S-au efectuat câteva arestări , după care nu au mai urmat incidente .
Zwischenfälle
 
(in ca. 15% aller Fälle)
incidentele
de Im Hinblick auf die besonderen Zwischenfälle , die der Herr Abgeordnete erwähnte , war der Rat sich dieser nicht bewusst und wurden diese im Rat nicht diskutiert .
ro Cu privire la incidentele specifice menţionate de onoratul deputat , Consiliul nu a avut cunoştinţă de ele şi nu au fost discutate în Consiliu .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 58% aller Fälle)
incidenter
de Unter diesen Umständen gibt es keine Alternative . Wir sollten endlich in Richtung auf die Zukunft arbeiten , um solche Zwischenfälle zu vermeiden , bei denen der Rat zynischerweise versucht , die Befugnisse zu beschneiden , die das Parlament in der Vergangenheit sinnvoll eingesetzt hat .
sv Under rådande omständigheter finns inget annat alternativ , men vi bör definitivt arbeta i framtiden för att undvika sådana incidenter , där rådet cyniskt försöker ta ifrån parlamentet befogenheter som det tidigare har använt på ett nyttigt sätt .
Zwischenfälle
 
(in ca. 17% aller Fälle)
händelser
de ( EL ) Herr Kommissar ! In jüngster Zeit gab es zahlreiche unglückselige Zwischenfälle mit der Türkei .
sv ( EL ) Herr kommissionsledamot ! Det har inträffat flera olyckliga händelser med Turkiet på senare tid .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 26% aller Fälle)
incidentom
de Welche Garantie hat die ungarische Nation , dass solche Zwischenfälle unter der Regierung Ihrer Linkspartei nicht mehr passieren können , und dass Sie Demonstrationen nicht gewaltsam zerschlagen lassen wie 2002 und 2010 ...
sk Akú záruku má maďarský národ , že k podobným incidentom nemôže dôjsť počas vlády vašej ľavicovej strany a že nebudete musieť násilným spôsobom rozháňať protesty , ako ste to robili v rokoch 2002 až 2010 ...
Zwischenfälle
 
(in ca. 20% aller Fälle)
incidentov
de Das Innenministerium ergreift bereits seit 2004 Initiativen , um Zwischenfälle zwischen den verschiedenen ethnischen Gruppen in Vojvodina zu verhindern und zu kontrollieren . Nichtsdestoweniger müssen die Einbeziehung der Minderheiten in das gesellschaftliche Leben und ihre Vertretung in den Institutionen gefördert werden .
sk Ministerstvo vnútra už realizuje iniciatívy zamerané na prevenciu a kontrolu týkajúcu sa medzietnických incidentov vo Vojvodine od roku 2004 , je však potrebné presadzovať účasť menšín v spoločenskom živote a ich riadne inštitucionálne zastúpenie .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Zwischenfälle
 
(in ca. 67% aller Fälle)
incidentes
de In Anlehnung an das in Genf vereinbarte Verfahren zur Verhütung von Zwischenfällen und zur Reaktion auf Zwischenfälle spielt die Beobachtermission eine maßgebliche Rolle in der Koordination der Mechanismen zwischen den verschiedenen Parteien .
es Siguiendo lo establecido en el acuerdo de Ginebra en materia prevención de incidentes y mecanismos de respuesta , la misión de observación está jugando un papel primordial en la coordinación de mecanismos entre las distintas partes .
Zwischenfälle
 
(in ca. 7% aller Fälle)
episodios
de Herr Präsident ! In der vergangenen Woche wurde in der türkischen Presse berichtet , der türkische Innenminister führe eine Untersuchung über die Rolle des Bürgermeisters von Diyarbakir durch , der den Behauptungen der türkischen Regierung zufolge die Protestanten während der Zwischenfälle , die sich in dieser Stadt vor einiger Zeit ereigneten , unterstützt habe .
es – Señor Presidente , la semana pasada , la prensa turca informó de que el Ministerio de Asuntos Interiores turco estaba investigando la actuación del alcalde de Diyarbakir quien , según el Gobierno turco , supuestamente apoyó a los manifestantes durante los episodios acontecidos hace poco en dicha población .

Häufigkeit

Das Wort Zwischenfälle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 43904. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.11 mal vor.

43899. Libro
43900. differenzierten
43901. Südmähren
43902. Wendell
43903. Verbrennungsmotoren
43904. Zwischenfälle
43905. Refektorium
43906. Fluglinie
43907. Verwüstung
43908. Hans-Otto
43909. Lehrkräften

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • ohne Zwischenfälle
  • Zwischenfälle mit
  • weitere Zwischenfälle
  • Zwischenfälle und
  • größere Zwischenfälle
  • Zwischenfälle im
  • die Zwischenfälle
  • Zwischenfälle in

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈʦvɪʃn̩ˌfɛlə

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Zwi-schen-fäl-le

In diesem Wort enthaltene Wörter

Zwischen fälle

Abgeleitete Wörter

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Künstler/Gruppe Titel Jahr
Annett Louisan Kleine Zwischenfälle 2007

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Kriegsmarine
  • 1980 - und verliefen vor Ort absolut ohne Zwischenfälle , nicht zuletzt da einige Häftlinge den Schauspielern
  • und demokratischen Stimmung . Es wurden keine größeren Zwischenfälle gemeldet . Allerdings wurden Unregelmässigkeiten , wie Abbruch
  • der Polizei geduldet wurde und dann tatsächlich ohne Zwischenfälle verlief . Das zweite Rock gegen Rechts-Festival fand
  • , Agenten der Regierung zu sein . Weitere Zwischenfälle wurden an diesem Tag nicht gemeldet . Der
Kriegsmarine
  • den 80er Jahren an bis zur Jahrtausendwende einige Zwischenfälle gegeben : In Brasilien wurde ein Schwimmer von
  • genutzt . Aus dieser Zeit sind keine besonderen Zwischenfälle bekannt . Anfang der 1930er Jahre wurde sie
  • waren . In jüngerer Zeit erlangten zudem mehrere Zwischenfälle große mediale Aufmerksamkeit . Im Jahr 1942 wurde
  • letzten zehn Jahren geriet der Flughafen wegen mehrerer Zwischenfälle häufig in die Schlagzeilen . 1999 : Eine
Kriegsmarine
  • . Die Beladetätigkeiten waren den ganzen Tag ohne Zwischenfälle verlaufen . Die Schiffe Gezina und Veer Gebroeders
  • Die Überlebenden setzen die Fahrt ohne große weitere Zwischenfälle fort , erreichen schließlich das offene Meer und
  • das Schiff erneut aus und gelangt ohne weitere Zwischenfälle bis vor die Küste Australiens . Dort entzündet
  • Frankreich zu erreichen . Die Reise verlief ohne Zwischenfälle . Ende Januar sollte die Spreewald von U
Film
  • Bean allein seine Wahl war und jegliche problematische Zwischenfälle auf ihn zurückgeführt würden . Dadurch befindet sich
  • , seine Artikel einzustellen , scheint für derlei Zwischenfälle fast schon zwangsweise anfällig . Nicht umsonst haben
  • eher , ruhende Cholerabakterien seien durch verschiedene ökologische Zwischenfälle in Haiti geweckt worden . Sie sagten eine
  • habe das als sicher geltende Hustenmittel verdächtigt , Zwischenfälle auszulösen . Das Risiko für ein Auftreten von
Film
  • , denn von nun an häufen sich die Zwischenfälle in Rose Red : Als erste verschwindet die
  • verschmähte Lady Houston ist immer wieder für unangenehme Zwischenfälle verantwortlich und mehr als einmal muss er dabei
  • gut verstanden haben und die Gesangsdarbietung konnte ohne Zwischenfälle über die Bühne gehen . Gizziello war so
  • wird aber durch immer aufs Neue wiederkehrende unschöne Zwischenfälle mit Satos Neffen und Meisterschüler Sho-sen getrübt ,
Schauspieler
  • Charms
  • Kreihsl
  • Courteline
  • Cami
  • Caligari
  • : Christoph Coburger nach Daniil Charms : “ Zwischenfälle ” ( Koproduktion mit dem donaufestival niederösterreich )
  • Kurzfilm nach Franz Schuberts Liederzyklus 1996 : Charms Zwischenfälle , Kino - Regie/Buch ( nach Motiven der
  • ) Christoph Coburger nach Daniil Charms : „ Zwischenfälle ” ( 2004 ) Wolfram Wagner , Silke
  • : Barbara Frey , Ort : Schauspielhaus Zürich Zwischenfälle Szenen von Cami , Charms , Courteline -
Politiker
  • gegenüber . Der Tag verlief aber ohne größere Zwischenfälle . Der österreichische Verteidigungsminister Norbert Darabos bezeichnete die
  • Ganzen verliefen aber die Kommunalwahlen 2011 ohne größere Zwischenfälle . Viele Politiker , vor allem Demokraten aber
  • gesetzt würden . Die Wahlen verliefen allerdings ohne Zwischenfälle , so dass das Parlament am 6 .
  • wurde am 5 . Oktober 1988 ohne besondere Zwischenfälle durchgeführt . Als das ablehnende Wahlergebnis offiziell anerkannt
Fluggesellschaft
  • Air Transport nach Tripolis Laut ASN sind zwei Zwischenfälle auf dem Flughafen bekannt . Am 13 .
  • Network verzeichnet für Ethiopian Airlines seit 1945 20 Zwischenfälle mit Todesopfern , von denen die aktuellsten hier
  • Stand : 2006 ) Laut ASN sind zwei Zwischenfälle auf dem Flughafen bekannt . Am 26 .
  • Juneyao Airlines bis auf weiteres untersagt ( siehe Zwischenfälle ) . Ausgehend von beiden Flughäfen Shanghais werden
Psychologie
  • der Erstverschreibung des Arzneimittels über das Auftreten jeglicher Zwischenfälle , die bei dem entsprechenden Patienten seitdem eingetreten
  • ) , so ist doch die Mehrzahl der Zwischenfälle bei intramuskulärer Injektion auf unsachgemäße Durchführung zurückzuführen .
  • Autoren zogen daraus den Schluss , dass vaskuläre Zwischenfälle selten sind . Silikonisierte Akupunkturnadeln können durch Ablagerung
  • wenn kein getrenntes Narkoseprotokoll ausgefertigt wird Alle etwaigen Zwischenfälle der vom Operateur vorgenommenen örtlichen Betäubung ( bei
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK