Häufigste Wörter

Auszahlung

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular , Plural: Auszahlungen
Genus femininum (weiblich)
Worttrennung Aus-zah-lung
Nominativ die Auszahlung
die Auszahlungen
Dativ der Auszahlung
der Auszahlungen
Genitiv der Auszahlung
den Auszahlungen
Akkusativ die Auszahlung
die Auszahlungen
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Dänisch
Auszahlung
 
(in ca. 53% aller Fälle)
udbetaling
de Schließlich sollten die Berechnungen zu Ausführung und Auszahlung der Programme realistischer sein und die Aufnahmefähigkeit jedes Landes berücksichtigen .
da Sammenfattende skal prognoserne for gennemførelse og udbetaling vedrørende disse programmer være mere realistiske , og der skal tages hensyn til de enkelte landes evne til at absorbere støtten .
Auszahlung
 
(in ca. 17% aller Fälle)
udbetalingen
de Zum Dritten muss die Auszahlung von Mitteln an entsprechende Erfolge geknüpft werden .
da For det tredje skal udbetalingen af midlerne være knyttet til , at der opnås resultater .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Auszahlung
 
(in ca. 36% aller Fälle)
disbursement
de Sowohl bei der Einreichung der Anträge muss man den Jugendorganisationen behilflich sein – das kann das Jugendforum allein nicht tun – als auch bei der Auszahlung . Das ist ein ganz wesentlicher Punkt , denn die Jugendlichen warten auf ihr Geld .
en Youth organisations need help not only with the submission of applications – the Youth Forum on its own can not do it – but also with the disbursement of funds , which is quite crucial , as the young people are waiting for their money .
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Auszahlung
 
(in ca. 88% aller Fälle)
väljamaksmise
de Wir müssen eine ordnungsgemäße Funktionsweise und Effektivität des Systems gewährleisten , sowie die transparente und gezielte Auszahlung von Finanzmitteln .
et Peame tagama süsteemi nõuetekohase ja tõhusa toimimise ning samuti raha läbipaistva ja suunatud väljamaksmise .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Auszahlung
 
(in ca. 31% aller Fälle)
maksaminen
de Wir müssen eine ordnungsgemäße Funktionsweise und Effektivität des Systems gewährleisten , sowie die transparente und gezielte Auszahlung von Finanzmitteln .
fi Meidän on varmistettava järjestelmän asianmukainen toiminta ja tehokkuus sekä varojen avoin ja kohdennettu maksaminen .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Auszahlung
 
(in ca. 44% aller Fälle)
versement
de Die FIAF-Rate für Mittelbindung und für Auszahlung im Ziel 5a liegt im großen und ganzen im Durchschnitt aller Ziele der Strukturförderung in der EU .
fr Le taux d'engagement et de versement obtenu par l'Ifop dans l'objectif 5a cadre entièrement avec la moyenne de tous les objectifs de promotion structurelle dans l'UE .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Auszahlung
 
(in ca. 46% aller Fälle)
εκταμίευση
de Natürlich ist es wichtig , dafür Sorge zu tragen , dass die Gelder nicht zweckentfremdet verwendet werden , dies darf aber nicht dahingehend ausarten , dass die Auszahlung derselben - wie der Rechnungshof ja festgestellt hat - im Schnitt zwölf Monate auf sich warten lässt .
el Βεβαίως , είναι σημαντικό να διασφαλίσουμε ότι τα χρήματα δεν χρησιμοποιούνται με μη ενδεδειγμένο τρόπο , αλλά αυτό δεν πρέπει να οδηγεί σε 12μηνη καθυστέρηση , κατά μέσο όρο , στην εκταμίευση αυτών των κεφαλαίων , όπως σημειώνει το Ελεγκτικό Συνέδριο .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Auszahlung
 
(in ca. 27% aller Fälle)
pagamento
de Die Rentnerpartei schlägt nun durch meine Person das EEE-System vor . Das bedeutet : Steuerfreiheit bei der Entrichtung der Rentenbeiträge ; Steuerfreiheit bei der Anlage des somit erhaltenen Kapitals ; Steuerfreiheit bei der Auszahlung der Betriebsrente .
it Il Partito dei pensionati , per mia bocca , propone il sistema EEE , ossia : esenzione dal pagamento di tasse quando si pagano contributi per le pensioni ; esenzione dal pagamento delle tasse quando si impiegano i capitali così ricevuti ; esenzione dal pagamento delle tasse quando si riscuote la pensione professionale .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Auszahlung
 
(in ca. 76% aller Fälle)
uitbetaling
de Das gilt vor allem für die Schaffung der notwendigen Voraussetzungen für die Auszahlung von Agrarbeihilfen .
nl Ik bedoel vooral dat nog niet aan alle voorwaarden is voldaan voor de uitbetaling van de landbouwsubsidies .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Auszahlung
 
(in ca. 28% aller Fälle)
utbetalning
de Sie sollte klare Regeln zur Auszahlung von Finanzmitteln enthalten , sodass die Besonderheiten der Region berücksichtigt werden können .
sv Den bör innehålla tydliga regler för utbetalning av medel , så att man kan lyfta fram regionens behov och särskilda egenskaper .
Auszahlung
 
(in ca. 24% aller Fälle)
utbetalningen
de Im übrigen möchte ich auch noch einmal darauf hinweisen , daß in den meisten Fällen , in denen es Kritik an der langsamen Auszahlung der Mittel in den Regionen gegeben hat , die Mittel in den Hauptstädten der Mitgliedstaaten geparkt waren , und dies bedeutet , daß vor allen Dingen auch in den Mitgliedstaaten erhebliche Vereinfachungen , aber auch ein verbessertes Verfahren sehr wohl notwendig sind .
sv I övrigt skulle jag än en gång vilja påpeka , att i de flesta fall , där det förekommit kritik i regionerna mot den långsamma utbetalningen av anslag , medlen funnits parkerade i medlemsstaternas huvudstäder , vilket innebär att det framför allt också i medlemsstaterna är synnerligen nödvändigt med både betydande förenklingar och förbättrade rutiner .
Auszahlung
 
(in ca. 12% aller Fälle)
utbetalningen av
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Auszahlung
 
(in ca. 33% aller Fälle)
vyplácanie
de Mit dem Kommissar gehe ich völlig konform , wie in dem Bericht zu sehen ist , wenn er bemerkt , die zügige Auszahlung der Hilfe bzw . der EU-Gelder sei für Afrika lebenswichtig und das koordinierte Vorgehen sowie die Aufgabenteilung zwischen den Mitgliedstaaten und der Kommission seien entscheidend , um mit der Leichtigkeit mithalten zu können , mit der China Afrika gegenwärtig finanziert , ohne außer seiner Eigeninteressen die Konsequenzen abzuwägen .
sk Ako je možné zo správy rozumieť , plne súhlasím s pánom komisárom , ktorý hovorí , že pre Afriku je kľúčové rýchle vyplácanie pomoci a európskych dotácií , a že deľba úloh medzi členskými štátmi a Komisiou je nevyhnutná , ak máme účinne konkurovať tomu , čo Čína v danej chvíli v Afrike financuje , bez toho aby zohľadňovala iné dôsledky tejto činnosti ako iba svoj vlastný záujem .
Auszahlung
 
(in ca. 26% aller Fälle)
vyplácania
de Zur Gewährleistung größerer Transparenz bei der Verwaltung und Auszahlung von Mitteln werden im Memorandum of Understanding , in der Darlehensvereinbarung und in der Zuschussvereinbarung des Weiteren Kontrollen durch die Kommission , einschließlich des Europäischen Amtes für Betrugsbekämpfung , die gegebenenfalls vor Ort vorgenommen werden , vorgesehen .
sk V záujme väčšej transparentnosti hospodárenia a vyplácania prostriedkov by mali memorandum o porozumení , dohoda o poskytnutí pôžičky a dohoda o grante tiež stanoviť možnosť kontrol , čo tiež znamená kontroly vykonávané na mieste a inšpekcie Komisie vrátane Európskeho úradu pre boj proti podvodom .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Auszahlung
 
(in ca. 50% aller Fälle)
desembolso
de Wir sind uns der Probleme bei der Inanspruchnahme bewusst , insbesondere was Griechenland in ein paar Jahren betrifft , und wir arbeiten intensiv mit den Diensten und mit den Behörden des Mitgliedstaats zusammen , um das Hindernis , das derzeit noch eine schnellere Auszahlung verhindert , zu beseitigen .
es Somos conscientes de los problemas de absorción , en especial para Grecia en unos pocos años , y estamos trabajando con empeño con los servicios y con las autoridades de los Estados miembros para eliminar los obstáculos que se interponen en un desembolso más rápido .

Häufigkeit

Das Wort Auszahlung hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 31019. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.72 mal vor.

31014. Patronen
31015. zweifach
31016. Vorhersage
31017. X-Men
31018. einfachere
31019. Auszahlung
31020. Kriegführung
31021. Chiba
31022. Standes
31023. Quercus
31024. BLV

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • die Auszahlung
  • Auszahlung von
  • Auszahlung der
  • Auszahlung des
  • der Auszahlung
  • die Auszahlung der
  • eine Auszahlung
  • Die Auszahlung
  • zur Auszahlung
  • die Auszahlung des
  • die Auszahlung von
  • und Auszahlung
  • Auszahlung an
  • auf Auszahlung
  • eine Auszahlung von
  • Auszahlung eines

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈaʊ̯sˌʦaːlʊŋ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Aus-zah-lung

In diesem Wort enthaltene Wörter

Aus zahlung

Abgeleitete Wörter

  • Maximin-Auszahlung
  • Auszahlungsanordnung
  • Maximal-Auszahlung

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • rechnen direkt mit der Pflegekasse ab , eine Auszahlung an die gepflegte Person oder deren Angehörige erfolgt
  • Sammelklagen in den USA hergestellt werden . Eine Auszahlung erhalten nur diejenigen Antragsteller , die durch Dokumente
  • ) verbunden sind . Genussscheine berechtigen beispielsweise zur Auszahlung eines Gewinnanteils , zum vorzugsweise vorgenommenen Aktienbezug oder
  • dieser dann Vorauszahlungen geleistet , verzögert sich die Auszahlung des Millionenbetrages immer wieder wegen unterschiedlichster „ Schwierigkeiten
Deutschland
  • oder Niederlassungen der ausländischen Vertragspartner der Post zur Auszahlung gelangen , siehe zum Beispiel : Western Union
  • stieg damit ins Factoring ein . Da die Auszahlung von Postsparguthaben im Ausland aufwändig war ( zweisprachige
  • von NS-Opfern auch viele Originaldokumente beinhaltet . Die Auszahlung finanzieller Unterstützung ist nach Verständnis der Stiftung in
  • tagtägliche Ausführung der öffentlichen Geschäfte ( wie die Auszahlung von Beamtengehältern oder Pensionen ) ; die Weiterführung
Deutschland
  • zu Beginn des Fiskaljahres im April , die Auszahlung erfolgt in vier Tranchen . Die Mittel verteilten
  • ) . Bei Neubauvorhaben und Modernisierungen erfolgt die Auszahlung von Teilbeträgen aus dem gewährten Immobiliendarlehen in der
  • abzüglich möglicher Forderungsbeträge an die Apotheken . Die Auszahlung erfolgte planwirtschaftlich nach fünf Jahren . Neu errichtete
  • diese Einnahmen und Ausgaben in gleicher Höhe als Auszahlung in der Finanzrechnung sowie nach erfolgswirksamer Aufteilung auf
Deutschland
  • , da gleichzeitig die Verbindlichkeit erlischt . Eine Auszahlung kann gleichzeitig eine Ausgabe sein , muss aber
  • werden oder beim Zerobond erst gar nicht zur Auszahlung gelangen . Prozessrechtlich gelten Zinsen als Nebenforderungen im
  • einseitige Willenserklärung angenommen und damit der Anspruch auf Auszahlung begründet wird . Hier besteht - möglicherweise nur
  • stehen müssen . Dieses verbietet die Erhebung oder Auszahlung von Zinsen ( Riba ) . Es trifft
Deutschland
  • Überweisung getätigt werden . Bei Vertragsende ist eine Auszahlung von Restguthaben mit einer Aufwandspauschale von 5 Euro
  • der Kontoinhaber verpflichtet , von dessen Konto die Auszahlung erfolgt . Bei mehr als 600 Buchungen jährlich
  • gehören . Das Gegenteil einer Einzahlung ist eine Auszahlung . Beispiel : Ein Kunde überweist Geld für
  • ein Urteil , das es verbietet für die Auszahlung von Prepaid Guthaben eine zusätzliche Gebühr zu Verlangen
Deutschland
  • einzelnen Versicherungsnehmern zugeteilt und dann ausgezahlt , zur Auszahlung in einer Verbindlichkeit oder in der Einzelrückstellung des
  • berechtigt . Nicht zur versprochenen Leistung gehört die Auszahlung eines Sparguthabens vor Fälligkeit , die Zahlung über
  • der Käufer dem Verkäufer bezahlt ) . Die Auszahlung der Provision kann bei Abschluss des Vertrages oder
  • . Ist der Verteilungsplan rechtsgültig , erfolgt die Auszahlung der zugeteilten Beträge an die Gläubiger . Bei
Mathematik
  • , die als Differenz zwischen unsicherer und sicherer Auszahlung definierte sogen . Risikoprämie ( RP , CORPUSxFOREIGNxLANGUAGE
  • , wie allgemein bei pfadabhängigen Derivaten ( deren Auszahlung also nicht nur vom Schlusskurs abhängt , sondern
  • Optionen , also solchen , bei denen die Auszahlung nicht nur vom Schlusskurs abhängt ( dies ist
  • über dem rein rechnerischen Erwartungswert der betreffenden unsicheren Auszahlung liegt . Beispiel : Ein mittelloser Marktteilnehmer entdeckt
Mathematik
  • wird . Also wird der Leader tatsächlich seine Auszahlung CORPUSxMATH ( CORPUSxMATH als Reaktionsfunktion des Followers wurde
  • ein Verhandlungsergebnis . Der i-te Spieler erhält die Auszahlung CORPUSxMATH . Das Verhandlungsproblem besteht darin , in
  • CORPUSxMATH sieht dies folgendermaßen aus : Die erwartete Auszahlung von Spieler 2 für die Wahl von CORPUSxMATH
  • wählen , da die Strategie l eine höhere Auszahlung ergibt : CORPUSxMATH Daraus folgt : CORPUSxMATH ,
Film
  • unter Berufung auf den Namenstausch versuchen , die Auszahlung der Erbschaft zu vereiteln . Zunächst aber lebt
  • Über einen Anwalt gelang es ihm , die Auszahlung der Gage für den Rest der Spielzeit einzuklagen
  • einen Prozess gegen die Versicherungen anzustrengen und nach Auszahlung der Prämien zurückzukehren . In Boulogne überredete er
  • gegen hohe Abfindungssummen . Seine Geschwister klagten ihre Auszahlung ein , der Prozess zog sich jedoch in
Film
  • dem Präsidenten keine andere Wahl ; für die Auszahlung wartete er allerdings die Einnahmen aus dem Europapokalheimspiel
  • günstige Kapitulationsbedingungen aus , zu denen auch die Auszahlung der seit November 1914 ausstehenden Löhnung an die
  • hatten . Die niederländischen Behörden bestanden auf rasche Auszahlung . Erst mit beinah einjähriger Verspätung traf das
  • , der während der Kämpfe immer wieder die Auszahlung des Soldes verschoben hatte , reichte daraufhin seinen
Unternehmen
  • stellte , musste die Vereinsführung einen Antrag auf Auszahlung der Bürgschaft in Höhe von 2,7 Mio .
  • , erklärte er . Der Sender verweigerte die Auszahlung des Gewinns in Höhe von 64.000 Euro und
  • Kollektivtheater “ der Schaubühne hatte eine Verzögerung der Auszahlung von 1,4 Millionen Mark Fördergeldern des Senats zur
  • praktisch “ . Man einigte sich außergerichtlich auf Auszahlung des halben Preisgeldes , wobei US$ 1000 davon
Kartenspiel
  • toleriert er den Konkurrenten , erhalten beide die Auszahlung 2 . Das einzige teilspielperfekte Nash-Gleichgewicht ist letztere
  • Spielmaterial , es geht aber nur um die Auszahlung des Spieles „ nach außen “ , hier
  • Strategien sind . Denn er erhält eine sichere Auszahlung von 2 egal wie sich Spieler 2 entscheidet
  • Drittel-Strategie spielt , ist es für die erwartete Auszahlung egal , welche Strategie der andere Spieler wählt
Deutsches Kaiserreich
  • Bankvorteil
  • Augensumme
  • Gewinnwahrscheinlichkeit
  • 33:1
  • fällt
  • bei 5-1 , 4-2 oder einer 7 , Auszahlung 9 zu 1 , Gewinnwahrscheinlichkeit 1/11 , Bankvorteil
  • im nächsten Wurf die Augensumme 12 fällt , Auszahlung 30 zu 1 , Gewinnwahrscheinlichkeit 1/36 , Bankvorteil
  • im nächsten Wurf die Augensumme 2 fällt , Auszahlung 30 zu 1 , Gewinnwahrscheinlichkeit 1/36 , Bankvorteil
  • im nächsten Wurf die Augensumme 3 fällt , Auszahlung 15 zu 1 , Gewinnwahrscheinlichkeit 1/18 , Bankvorteil
HRR
  • Johanna frei zulassen . Als Tankred aber die Auszahlung ihres Wittums verweigerte , erstürmte Richard mit seinen
  • Großen reich entschädigt werden . Menschikow konnte die Auszahlung dieser Entschädigung jedoch erfolgreich verhindern . Anna Petrowna
  • vermitteln , da sich Rudolf aufgrund der schleppenden Auszahlung von Katharinas Mitgift gegen den Kaiser stellte .
  • ) nutzte Ludwig XIV . die nicht regelmäßige Auszahlung der Mitgift seiner Gattin als Vorwand , ihren
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK