Todesfälle
Übersicht
Wortart | Deklinierte Form |
---|---|
Numerus | Plural , Singular: Todesfall |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | To-des-fäl-le |
Übersetzungen
- Bulgarisch (5)
- Dänisch (2)
- Englisch (5)
- Estnisch (3)
- Finnisch (9)
- Französisch (2)
- Griechisch (4)
- Italienisch (3)
- Lettisch (3)
- Litauisch (3)
- Niederländisch (3)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (4)
- Rumänisch (2)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (2)
- Slowenisch (6)
- Spanisch (3)
- Tschechisch (1)
- Ungarisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
смъртни случаи
|
Todesfälle |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
смъртни
( ES ) Herr Präsident , Herr Kommissar ! Nichts von dem , was wir hier oder in der Europäischen Union tun , kann jemanden zurück ins Leben holen , aber ich hoffe , dass das , was getan wird , weitere Todesfälle verhindern und dafür sorgen wird , dass die Reihe von Menschen , die krank sind und leiden , obwohl sie dieses Problem in keiner Weise mit verursacht haben , nicht noch länger wird .
( ES ) Г-н председател , г-н член на Комисията , нищо от това , което правим тук или в Европейския съюз , ще върне мъртвите към живота , но се надявам , че това , което се прави , ще предотврати още смъртни случаи и ще прекъсне веригата от хора , които са болни и които страдат , без да са направили нищо , за да причинят проблема .
|
Todesfälle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
смъртните
Ich befürworte den Entwurf eines Beschlusses des Rates über den Abschluss des Abkommens zwischen der Europäischen Union und der Republik Kroatien über die Beteiligung der Republik Kroatien an den Arbeiten der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht , da die Anzahl der Todesfälle verglichen mit dem letzten Jahr bei allen Drogen außer Heroin eine sinkende Tendenz aufweist und im Allgemeinen Fortschritte bei der Bekämpfung von Drogenmissbrauch erkennbar sind .
в писмена форма . - Уважаеми колеги , подкрепям доклада относно проекторешението на Съвета за сключване на Споразумението между Европейския съюз и Република Хърватия за участието на Република Хърватия в работата на Европейския център за мониторинг на наркотиците и наркоманиите , тъй като броят на смъртните случаи намалява за всички наркотици без хероина в сравнение с предходната година и като цяло има напредък в борбата с употребата на наркотици .
|
Todesfälle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
смъртните случаи
|
Todesfälle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
случаи
Derzeit ist die Krankheit die zweitwichtigste Todesursache in Europa , die jedes Jahr zu 3 Millionen neuer Krankheitsfälle und 1,7 Millionen Todesfälle führt .
Понастоящем болестта е на второ място сред причините за смъртност в Европа , като всяка година се появяват 3 милиона нови случаи , а 1,7 милиона души умират .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
dødsfald
Dabei ist deutlich geworden , dass nach Auffassung der türkischen Regierung Schritte erforderlich sind , um weitere Todesfälle zu verhindern .
Det blev her klart , at der efter den tyrkiske regerings opfattelse må tages skridt for at forhindre yderligere dødsfald .
|
der Todesfälle |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
af dødsfald
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 79% aller Fälle)
|
deaths
Viele dieser Todesfälle könnten durch einfache Handlungen wie dem Stillen , dem Einsatz von insektizidbehandelten Moskitonetzen und der Durchführung von Impfungen - vorrangig gegen Lungenentzündung und Malaria - verhindert werden .
Many of these deaths could be easily prevented by simple acts such as breast-feeding , using mosquito nets treated with insecticide and administering vaccines , primarily against pneumonia and malaria .
|
Todesfälle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
deaths .
|
Todesfälle |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
death
Die Tiere werden gestreßt , und das zieht oft Qualen und Todesfälle nach sich .
The animals suffer stress and that often leads to suffering and death .
|
000 Todesfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
000 deaths
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
These deaths could be prevented
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 40% aller Fälle)
|
surmajuhtumite
Diese Zahl liegt hinter den amtlichen Schätzungen der Europäischen Kommission für die Anzahl der Todesfälle , die allein auf die saisonale Grippe zurückzuführen sind , zurück .
See arv on väiksem kui Euroopa Komisjoni ametlikud hinnangud hooajalise gripi põhjustatud surmajuhtumite arvu kohta .
|
Todesfälle |
(in ca. 11% aller Fälle)
|
surmajuhtumit
In den letzten acht Jahren hat die Kommission 18 Todesfälle aufgrund der Nutzung dieser Produkte sowie 56 Verletzungen ohne Todesfolge verzeichnet .
Viimase kaheksa aasta jooksul on komisjonile teatavaks saanud selle toote kasutamisest tulenenud 18 surmajuhtumit ja lisaks 56 tervisekahjustust , mis ei lõppenud surmaga .
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
Need surmad saaks ära hoida
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
kuolemantapausten
Die Entschließung nimmt die Prioritäten der Kommissionsmitteilung vom letzten Oktober - die Senkung der Zahl der Verletzungen und Todesfälle der durch Alkohol bedingten Verkehrsunfälle - auf .
Päätöslauselmaan on sisällytetty komission viime lokakuussa antaman tiedonannon keskeiset tavoitteet - alkoholin aiheuttamista tieliikenneonnettomuuksista johtuvien vammojen ja kuolemantapausten vähentäminen .
|
Todesfälle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
kuolemantapauksia
Natürlich müssen die Erkrankungen und Todesfälle untersucht werden , und ich begrüße die Maßnahmen , die zu diesem Zweck von den NATO-Mitgliedstaaten eingeleitet worden sind , aber wir müssen unser Urteil auf Fakten stützen , und die Fakten sind im Moment eindeutig .
Tietenkin sairauksia ja kuolemantapauksia on tutkittava , ja pidän myönteisenä Naton jäsenvaltioiden tähän tähtääviä toimia , mutta meidän on perustettava arviomme tosiseikkoihin , ja tosiseikat ovat tällä hetkellä erittäin selkeitä .
|
Todesfälle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
kuolemantapauksista
Er betrifft 325 Millionen Menschen und mehr als 90 % der betroffenen Menschen , mehr als 90 % der Todesfälle , sind in den Entwicklungsländern zu verzeichnen .
Se vaikuttaa 325 miljoonaan henkilöön ja yli 90 prosenttia näistä henkilöistä , yli 90 prosenttia kuolemantapauksista , on kehitysmaissa .
|
Todesfälle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
kuolemia
Herr Präsident , ich freue mich , dass dieser Bericht die Aussichten auf sicherere Fahrzeugfronten verbessert und dass es damit weniger Todesfälle unter Fußgängern , Radfahrern und Motorradfahrern geben wird .
Arvoisa puhemies , olen iloinen siitä , että tämä mietintö lisää mahdollisuuksia parantaa autojen etuosien turvallisuutta ja siten vähentää jalankulkijoiden , pyöräilijöiden ja moottoripyöräilijöiden kuolemia .
|
Todesfälle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
kuolemantapausta
In Sri Lanka hat es zu viele unaufgeklärte Todesfälle gegeben , sei es der des Außenministers Lakshman Kadirgamar oder der des tamilischen Parlamentsabgeordneten Joseph Pararajasingham . Beiden war ich gemeinsam mit anderen begegnet , und beide sind in diesem Saal gewesen .
Sri Lankassa on ollut liian monta selvittämätöntä kuolemantapausta , olipa kyse sitten ulkoministeri Lakshman Kadirgamarista tai tamilipuolueen parlamenttiedustajasta , Joseph Pararajasinghamista . Olen muiden jäsenten tavoin tavannut heidät molemmat , ja molemmat ovat myös olleet läsnä täällä istuntosalissa .
|
Todesfälle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kuolemista
Es verursacht 85 % aller Fälle von Lungenkrebs , und die Hälfte aller vorzeitigen Todesfälle unter Dauerrauchern wird durch Tabakkonsum hervorgerufen .
Tupakointi aiheuttaa 85 prosenttia kaikista keuhkosyöpätapauksista ja puolet kaikista ennenaikaisista kuolemista koko ikänsä polttaneiden joukossa .
|
Todesfälle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
kuolemantapaukset
Die Regierung hat angekündigt , diese Todesfälle zu untersuchen , und dazu müssen auch die Todesfälle der letzten Tage zählen .
Hallitus on ilmoittanut tutkivansa nämä kuolemantapaukset , ja myös viime päivien kuolemantapaukset on sisällytettävä kyseiseen tutkintaan .
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Heidän kuolemansa voitaisiin estää
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Heidän kuolemansa voitaisiin estää .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 73% aller Fälle)
|
décès
Die Zahlen sind aufschlussreich , lassen Sie mich nur einige davon aufführen : Ein Sechstel der Todesfälle und Krankheiten bei Kindern in Europa kann auf Umweltfaktoren zurückgeführt werden ; die so genannten allergischen Atemwegserkrankungen haben sich innerhalb von zwanzig Jahren verdoppelt , heute ist jedes siebte Kind davon betroffen ; nahezu 10 % der Arbeitnehmer sind krebserregenden Substanzen ausgesetzt ; 14 % der Paare sind wegen Empfängnisproblemen in Behandlung .
Les chiffres sont édifiants , je n’en citerai que quelques-uns : un sixième des décès et des maladies chez l’enfant en Europe peut être attribué à des facteurs environnementaux ; les maladies dites allergiques , respiratoires , ont doublé depuis vingt ans , elles concernent aujourd ’ hui un enfant sur sept ; près de 10 % des travailleurs sont exposés à des substances cancérigènes ; 14 % des couples consultent pour des difficultés à concevoir .
|
Todesfälle |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
morts
Was Aids betrifft , befinden wir uns bei mittlerweile 16 Millionen Toten in einem Teufelskreis von Infektion , Unvermögen und Armut . Jährlich zwei Millionen Tote in Afrika , das ist ein Viertel aller dortigen Todesfälle .
En ce qui concerne le SIDA , nous devons faire face à un cercle vicieux fait d'infection , d'incapacité et de pauvreté , et qui accompagne les seize millions de morts déjà observés : deux millions de morts par an en Afrique , un quart des décès sur ce continent .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
θανάτων
Sonst werden wir nächste Woche reihenweise Todesfälle erleben , da der Hungerstreik schon Monate andauert .
Ειδάλλως τις επόμενες εβδομάδες θα σταθούμε μάρτυρες πολλών θανάτων εξαιτίας της απεργίας πείνας που συνεχίζεται εδώ και μήνες .
|
Todesfälle |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
θάνατοι
Beide Todesfälle stehen in Verbindung mit dem politischen Konflikt in Guinea-Bissau , der seit vielen Jahren herrscht und zu Tragödien und einem Stabilitätsverlust in diesem Land führte .
Και οι δύο θάνατοι συνδέονται με την πολυετή πολιτική διένεξη στη Γουινέα-Μπισάου , η οποία κατέληξε σε τραγωδία και αποσταθεροποίηση της χώρας .
|
Todesfälle |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
θανάτους
Er beklagte - ich zitiere : " das kriminelle Handeln jener , die von derartigem Menschenhandel profitieren , und verpflichtete die Europäische Union zu verstärkter Zusammenarbeit zur Unterbindung solcher grenzüberschreitenden Kriminalität , die bereits so viele andere Todesfälle in ganz Europa verursacht hat " .
Το Συμβούλιο αυτό καταδίκασε τις εγκληματικές πράξεις που διαπράττονται από όσους αποκομίζουν κέρδη από τη σωματεμπορία και εξέφρασε την αποφασιστικότητα της Ευρωπαϊκής Ένωσης να εντείνει τη συνεργασία για να παρεμποδίσει αυτή τη διασυνοριακή εγκληματικότητα που έχει προκαλέσει τόσους θανάτους στην Ευρώπη .
|
Todesfälle |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
των θανάτων
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
decessi
Eine aktuelle Studie belegt , dass die Zahl alkoholbedingter plötzlicher Todesfälle seit der Senkung der Steuer auf Alkohol im Jahre 2004 deutlich angestiegen ist und der Konsum drastisch zuzunehmen begann .
Uno studio recente mostra come il numero dei decessi improvvisi legati all ' alcol sia chiaramente cresciuto da quando la tassa sull ' alcol venne abbassata nel 2004 , momento in cui il consumo di alcol cominciò a crescere in maniera considerevole .
|
Todesfälle |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
morti
Im Ausschuß für Umweltfragen , Volksgesundheit und Verbraucherschutz hält man es vor dem Hintergrund der vielen , durch den Tabakkonsum verursachten Todesfälle für unglaubwürdig , daß die Europäische Kommission einerseits umfangreiche Fördermittel für die Krebsforschung bereitstellt , gleichzeitig aber eine ebenso hohe Summe für die Subvention - und nun die erneute Förderung - der Tabakerzeugung ausgibt .
La commissione per la protezione dell ' ambiente , la sanità pubblica e la tutela dei consumatori ritiene che viste le numerose morti di cui il tabacco è responsabile , sia pura ipocrisia che la Commissione europea da una parte spenda grandi somme di denaro per finanziare la ricerca sul cancro , ma dall ' altra sprechi somme analoghe per sovvenzionare - e ora c ' è una rinnovata sovvenzione - le piantagioni .
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Questi decessi potrebbero essere evitati
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 35% aller Fälle)
|
nāves
Dem Hohen Haus ist natürlich klar , dass die Kommission die Anzahl der Todesfälle halbieren will , nicht der Leben .
Bez šaubām , Parlaments saprot , ka Komisija vēlas uz pusi samazināt nāves gadījumu nevis dzīvību skaitu .
|
Todesfälle |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
nāves gadījumu
|
Todesfälle |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
nāves gadījumiem
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
mirčių
Herr Präsident , Frau Kommissarin ! Wir können uns heute glücklich schätzen , dass die Epidemie nicht so verlaufen ist , wie wir es bisweilen befürchtet hatten , nämlich dass sie viele Todesfälle fordert .
( DE ) Pone pirmininke , Komisijos nary , šiandien galime sakyti , kad mums pasisekė , jog epidemija neplito taip , kaip tam ruošėmės , nes būtume neišvengę daugybės mirčių .
|
Todesfälle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
mirties
Die meisten Unfälle und Todesfälle ereigneten sich im gewerblichen und beruflichen Bereich , und zwar vor allem bei ungenügender Lüftung und mangelhafter Verwendung persönlicher Schutzausrüstung .
Daugelis mirties atvejų ir nelaimingų atsitikimų įvyko komercinėje arba profesinėje aplinkoje dėl netinkamo vėdinimo ir nesinaudojimo asmenine saugumo įranga .
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
Šių mirčių būtų galima išvengti
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
sterfgevallen
Diese Verbrechen und die Todesfälle sind zwar schrecklich , aber die Zuständigkeit der Kommission ist auf grenzüberschreitende Kriminalität begrenzt und auf die Vereinfachung der Zusammenarbeit zwischen nationalen Behörden und europäischen Behörden .
Deze misdaden en sterfgevallen zijn vreselijk , maar de bevoegdheden van de Commissie beperken zich tot grensoverschrijdende criminaliteit en tot het vergemakkelijken van de samenwerking tussen nationale en Europese instanties .
|
Todesfälle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
doden
In Europa lag die Anzahl der durch dieses Virus verursachten Todesfälle bei 2 900 und damit weit unter der Anzahl der Todesfälle , die auf eine saisonale Grippe zurückzuführen sind .
In Europa veroorzaakte het virus 2 900 doden , veel minder dan het aantal dodelijke slachtoffers van de seizoensgriep .
|
drogenbedingten Todesfälle |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
drugsgerelateerde sterfgevallen
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
zgonów
Obwohl die Tuberkulose eine der Krankheiten ist , die aus dem Augenmerk der Gesundheitsprobleme in den Industrieländern praktisch verschwunden sind , ist es tatsächlich so , dass sie heute immer noch eine der Hauptursachen für Todesfälle weltweit ist und 2 Millionen Menschen im Jahr das Leben kostet .
Chociaż gruźlica jest jedną z chorób , które praktycznie zniknęły z listy problemów zdrowotnych w państwach rozwiniętych , to prawda jest taka , że dziś jest to jedna z głównych przyczyn zgonów na świecie , kosztująca życie 2 miliony osób rocznie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 76% aller Fälle)
|
mortes
Statistische Daten zeigen auf , dass Herz-Kreislauf-Erkrankungen jedes Jahr die Ursache für rund 4,3 Mio . Todesfälle in Europa sind , und dass mehr als 1,7 Mio . Menschen an Krebs sterben .
Dados estatísticos demonstram que , anualmente , as doenças cardiovasculares são responsáveis por 4,3 milhões de mortes na Europa e mais de 1,7 milhões de pessoas morrem por cancro .
|
Todesfälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
mortes .
|
Todesfälle |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
das mortes
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 96% aller Fälle)
|
Estas mortes poderiam ser evitadas
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
decese
im Namen der GUE/NGL-Fraktion . - ( IT ) Herr Präsident , Herr Tajani , meine Damen und Herren ! Es scheint wirklich , dass die Tausende Todesfälle , die bereits durch Asbest hervorgerufen wurden , und die Zehntausende Menschen , die in den kommenden Jahren infolge fortschreitender Asbesteinwirkung sterben könnten - die Latenzzeit kann , wie wir wissen , bis zu 15 oder sogar 20 Jahren betragen - überhaupt nicht zu zählen scheinen .
în numele Grupului GUE/NGL . - ( IT ) Dle preşedinte , dle Tajani , doamnelor şi domnilor , se pare că miile de decese produse deja de azbest şi zecile de mii de oameni supuşi riscului de a muri în anii ce vor urma din cauza expunerii progresive la azbest - perioada de latenţă , după cum ştim , poate fi de 15 sau chiar 20 de ani - nu au nicio importanţă .
|
Todesfälle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
decesele
Für mich persönlich ist dieser Weg der Bekämpfung der Tuberkulose ein Ausdruck der Solidarität mit den europäischen Bürgern und ein Versuch , völlig unnötige Todesfälle , die einfach nur durch fehlende Finanzmittel für Impfungen in den weniger entwickelten Ländern verursacht werden , zu begrenzen .
Personal , consider că această metodă de a combate tuberculoza este o expresie a solidarității cetățenilor europeni și o încercare de a limita decesele complet inutile care rezultă pur și simplu în urma unei lipse de finanțare pentru vaccinuri în țările mai puțin dezvoltate .
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
dödsfall
Mir wäre es lieber , wenn die Gemeinschaftshilfe im Bereich der reproduktiven und sexuellen Gesundheit danach beurteilt würde , ob sie unnötige Todesfälle bei Frauen in Entwicklungsländern verhindert .
Jag skulle vilja att gemenskapsbiståndet på området reproduktiv och sexuell hälsa bedöms på grundval av om det leder till färre onödiga dödsfall bland kvinnor i utvecklingsländer .
|
Todesfälle |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
dödsfallen
Die meisten Todesfälle - so betonen die Ärzte - sind auf Magen - , Darm - und Atemwegsinfektionen zurückzuführen , die unter normalen Bedingungen durchaus heilbar wären .
Läkarna understryker att de flesta dödsfallen beror på infektioner i mage , tarm eller luftvägar som under normala förhållanden skulle vara lätta att bota .
|
Todesfälle bei |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
dödsfall bland
|
000 Todesfälle |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
000 dödsfall
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Dessa dödsfall skulle kunna förebyggas
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 67% aller Fälle)
|
úmrtí
Diese Zahlen liegen deutlich unter den offiziellen Schätzungen für Todesfälle , welche alleine die saisonale Grippe verursacht , und sind Beleg für die moderate Bedrohung durch dieses Influenzavirus .
Tento údaj je podstatne nižší než oficiálne odhady počtu úmrtí spôsobených iba sezónnou chrípkou a svedčí o miernom stupni závažnosti tohto chrípkového vírusu .
|
Todesfälle |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
úmrtia
Die Tragik der berufsbedingten Todesfälle ist eine Frage , die ganz Europa betrifft .
Nešťastné úmrtia , ktoré sú zaznamenané v súvislosti s prácou , sú záležitosťou , ktorá sa týka celej Európy .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 55% aller Fälle)
|
smrti
Die Tragik der berufsbedingten Todesfälle ist eine Frage , die ganz Europa betrifft .
Tragedija smrti , povezanih z delom , je vprašanje , ki bi moralo skrbeti celo Evropo .
|
Todesfälle |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
smrti .
|
Todesfälle |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
smrt
Ein neuer umfassender Ansatz zur Behandlung von Krebs ist unbedingt erforderlich , weil sich die Krankheit auf globaler Ebene fast epidemisch ausbreitet und mit fast 13 % der gesamten Todesfälle 2004 ( fast 1,7 Millionen Tote jährlich ) weltweit eine der häufigsten Todesursachen ist ; weil die Krankheit 2006 die zweithäufigste Todesursache war , wobei die Todesfälle überwiegend durch Lungen - , Darm - und Brustkrebs verursacht wurden , und weil weiterhin bei jedem dritten Europäer im Laufe seines Lebens Krebs diagnostiziert wird und jeder vierte Europäer daran stirbt .
Nov celovit pristop k raku je ključnega pomena , saj se bolezen na globalni ravni širi skoraj s hitrostjo epidemije in je eden izmed glavnih razlogov za smrt v svetu , odgovoren za skoraj 13 % celotnega števila umrlih v letu 2004 ( skoraj 1,7 milijona smrti vsako leto ) ; zato ker je bil drugi najpogostejši razlog za smrt v letu 2006 , pri čemer je bilo največ smrti zaradi raka na pljučih , debelem črevesu in danki ter dojkah ; in zaradi tega , ker se še vedno eden izmed treh Evropejcev v svojem življenju sooča z diagnozo raka , eden izmed štirih Evropejcev zaradi tega tudi umre .
|
Todesfälle |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
smrtnih
( FR ) Herr Präsident , meine Damen und Herren , der Klimawandel hat bereits 300 000 Todesfälle verursacht und wird in der Zukunft zu Millionen weiterer führen .
( FR ) Gospod predsednik , gospe in gospodje , podnebne spremembe so že povzročile 300 000 smrtnih žrtev in jih bodo v prihodnosti povzročile še več milijonov .
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 68% aller Fälle)
|
Te smrti lahko preprečimo
|
Diese Todesfälle könnten verhindert werden |
(in ca. 32% aller Fälle)
|
Te smrti lahko preprečimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
muertes
Für mich persönlich ist dieser Weg der Bekämpfung der Tuberkulose ein Ausdruck der Solidarität mit den europäischen Bürgern und ein Versuch , völlig unnötige Todesfälle , die einfach nur durch fehlende Finanzmittel für Impfungen in den weniger entwickelten Ländern verursacht werden , zu begrenzen .
A título personal , considero que esta forma de luchar contra la tuberculosis es una expresión de solidaridad de los ciudadanos europeos y un intento de reducir unas muertes que son totalmente innecesarias y únicamente se deben a la falta de financiación de las vacunas en los países menos adelantados .
|
Todesfälle |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
las muertes
|
Todesfälle und |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
muertes y
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
úmrtí
99 % der Todesfälle ereignen sich in Entwicklungsländern .
Až 99 % z těchto úmrtí připadá na rozvojové země .
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Todesfälle |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
halálesetek
Ich kann mir vorstellen , welche Ängste die Erkrankten ausstehen , und die Todesfälle können wir nur bedauern .
El tudom képzelni a beteg polgárok kétségbeesését , és csak részvétünket tudjuk kifejezni a már bekövetkezett halálesetek miatt .
|
Häufigkeit
Das Wort Todesfälle hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 23234. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 2.45 mal vor.
⋮ | |
23229. | Denkmalliste1 |
23230. | Serbiens |
23231. | Erläuterung |
23232. | Zelt |
23233. | irrtümlich |
23234. | Todesfälle |
23235. | Hennig |
23236. | Dearborn |
23237. | Kreuzigungsgruppe |
23238. | Münch |
23239. | Rohre |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- Todesfällen
- Verkehrsunfälle
- Krankheitsfälle
- Todesursachen
- Erkrankungsfälle
- Suizide
- Erkrankten
- Unterernährung
- Epidemie
- Sterblichkeitsrate
- Mortalität
- Todesrate
- epidemische
- Mangelernährung
- Todesursache
- Häufung
- Geburten
- schwerwiegendsten
- Neuerkrankungen
- Ursache
- Todesopfern
- schwerwiegende
- Sterblichkeit
- Inzidenz
- Ursachen
- Suiziden
- Infizierten
- Gesundheitsschäden
- Neuinfektionen
- Beschwerden
- unterernährt
- Sachschäden
- Autopsien
- Dunkelziffer
- Seuche
- Erkrankte
- Verkehrsunfällen
- ausgelöste
- Betroffenen
- Suizidversuche
- Beulenpest
- schwerwiegenden
- Hauptursachen
- Rinderpest
- Beriberi
- Spätfolgen
- Folgeschäden
- Injektionen
- Obduktion
- Kopfverletzungen
- verursachte
- Malaria
- Studienteilnehmer
- Rauchens
- Depressionen
- Begleiterscheinungen
- schwerwiegend
- Häufungen
- Schlafentzug
- lebensgefährliche
- ursächlich
- Kindersterblichkeit
- Alkoholmissbrauch
- schlimmsten
- lebensgefährlichen
- ansteckenden
- schwerwiegender
- aufgetretener
- Ansteckungsgefahr
- Blutvergiftung
- Obduktionen
- tödlichem
- Sterberate
- schwerwiegendere
- Pocken
- Lebensmittelvergiftung
- Folgeerscheinungen
- Pandemie
- Betroffene
- Anzeichen
- erkrankten
- Typhus
- Naturkatastrophen
- akut
- Fallzahlen
- Störungen
- Hauptursache
- Entstellungen
- gehäuften
- Krankheit
- auslösenden
- unheilbare
- Fieber
- Alkoholkonsum
- betroffenen
- Gelbsucht
- Arztbesuche
- Dysenterie
- ausgelösten
- Überanstrengung
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- der Todesfälle
- Todesfälle in
- Todesfälle durch
- und Todesfälle
- die Todesfälle
- Todesfälle und
- Todesfälle im
- Todesfälle von
- Todesfälle sind
- Todesfälle auf
- Todesfälle bei
- Todesfälle , die
- Todesfälle in der
- Todesfälle in den
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
ˈtoːdəsˌfɛlə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Anfälle
- Gefälle
- Fälle
- Unfälle
- Zwischenfälle
- Felle
- Wasserfälle
- Kriminalfälle
- Notfälle
- Einzelfälle
- Einfälle
- Ausfälle
- Vorfälle
- Überfälle
- Regenfälle
- Grenzfälle
- Abfälle
- volle
- Endhaltestelle
- Anlaufstelle
- Nahtstelle
- Burgkapelle
- Kartelle
- spezielle
- Westerwelle
- kraftvolle
- Staatskapelle
- Hauskapelle
- Arbeitsstelle
- formelle
- Musikkapelle
- Friedhofskapelle
- Wallfahrtskapelle
- Lehrstelle
- konzeptionelle
- Beratungsstelle
- Schelle
- Auswanderungswelle
- Elementarzelle
- Baustelle
- Geschäftsstelle
- unkonventionelle
- originelle
- Eizelle
- traditionelle
- offizielle
- Fülle
- Industrielle
- Elle
- Feuerstelle
- universelle
- Aquarelle
- Delle
- prinzipielle
- generelle
- Wegkapelle
- Quelle
- Fahrgestelle
- Kastelle
- Keimzelle
- kriminelle
- Zitadelle
- Gazelle
- homosexuelle
- kulturelle
- rituelle
- ideelle
- humorvolle
- konstitutionelle
- anstelle
- Tabelle
- Unfallstelle
- Libelle
- anspruchsvolle
- Kelle
- Seitenkapelle
- eventuelle
- prachtvolle
- Taufkapelle
- Anlegestelle
- informelle
- Duelle
- Marschälle
- Wälle
- Kapelle
- serielle
- potenzielle
- Energiequelle
- reizvolle
- Kapitelle
- sexuelle
- Bordelle
- Schwachstelle
- strukturelle
- Blaskapelle
- erfülle
- spirituelle
- kommerzielle
- wertvolle
- falle
Unterwörter
Worttrennung
To-des-fäl-le
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Früh-Todesfälle
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Texas |
|
|
Medizin |
|
|
Medizin |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Deutsches Kaiserreich |
|
|
Haute-Savoie |
|
|
SS-Mitglied |
|
|
Familienname |
|
|
Wien |
|
|
Boxer |
|
|
1997 |
|
|
Psychologie |
|