Asche
Übersicht
Wortart | Substantiv |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | femininum (weiblich) |
Worttrennung | Asche |
Nominativ |
der Asch |
die Äsche |
---|---|---|
Dativ |
des Aschs des Asches |
der Äsche |
Genitiv |
dem Asch dem Asche |
den Äschen |
Akkusativ |
den Asch |
die Äsche |
Singular | Plural |
Übersetzungen
- Bulgarisch (1)
- Dänisch (2)
- Englisch (2)
- Finnisch (1)
- Französisch (1)
- Griechisch (1)
- Italienisch (1)
- Litauisch (1)
- Niederländisch (1)
- Polnisch (1)
- Portugiesisch (2)
- Schwedisch (2)
- Slowakisch (1)
- Spanisch (1)
- Tschechisch (1)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
пепел
Dort sehe ich die Parallele zum Tanz auf einem Vulkan ; ein Vulkan , der nicht mit Lava oder Asche gefüllt ist , sondern mit Misstrauen .
В това виждам паралела с танцуването върху вулкан ; вулкан , пълен не с лава и пепел , а с недоверие .
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
aske
. Herr Präsident , gemäß den uns derzeit verfügbaren Informationen war das kürzlich in der Türkei untergegangene Schiff ursprünglich im Jahr 2000 in Spanien ausgelaufen und hatte Asche von einem Kohlekraftwerk in Spanien geladen .
Hr . formand , ifølge de foreliggende oplysninger sejlede det skib , der for nylig sank i Tyrkiet , oprindeligt fra Spanien i 2000 med en ladning aske fra et kulkraftværk i Spanien .
|
Asche |
(in ca. 24% aller Fälle)
|
asken
Wie aber unsere Berichterstatterin schlüssig darlegt , tun sich , was die Errichtung bürokratischer Hindernisse betrifft , gerade die Regierungen der Einzelstaaten besonders hervor , und für kein anderes Land gilt dies so sehr wie für Großbritannien , wo das Bestreben Michael Heseltines , den Bürokratismus dem Feuer zu überantworten , zur Asche eines Feuers geworden ist , in dem die Verstiegenheiten der Tories in Rauch aufgegangen sind .
Men som ordføreren skarpsindigt påpeger , er det frem for alt de nationale regeringer , der anvender bureaukratiske metoder , og ingen steder er dette i højere grad tilfældet end i Det Forenede Kongerige , hvor Michael Heseltines stræben efter at få afbrændt alt bureaukrati er blevet til asken fra de konservative forfængeligheders glædesblus .
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
ashes
Wir sollten uns nicht mit dem strategischen Weitblick von Gartenzwergen hinstellen und sagen , wir müssen jetzt einen Kotau vor denen machen , die den Eindruck erweckt haben , als müßten wir in Sack und Asche gehen , bloß damit unsere Entscheidung , die Entlastung für die Kommission aufzuschieben , scheinbar glaubwürdiger wirkt .
We should not sit down with the strategic far-sightedness of garden gnomes and say , now we must kow-tow to those who have given the impression that we should go around in sackcloth and ashes just so that our decision to postpone discharge of the Commission seems more credible .
|
Asche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
ash
Ein Produkt entsprach nicht den Anforderungen , weil es zu große Mengen an Asche und Säuren in löslicher Asche enthielt .
One product failed to comply because of excessive amounts of ash and acids in soluble ash .
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 58% aller Fälle)
|
tuhkaa
. Herr Präsident , gemäß den uns derzeit verfügbaren Informationen war das kürzlich in der Türkei untergegangene Schiff ursprünglich im Jahr 2000 in Spanien ausgelaufen und hatte Asche von einem Kohlekraftwerk in Spanien geladen .
. Arvoisa puhemies , meillä tällä hetkellä olevien tietojen mukaan Turkin rannikolla vastikään uponnut alus oli lähtenyt alun perin matkaan Espanjasta vuonna 2000 , ja sen lastina oli tuhkaa Espanjassa sijaitsevasta hiilivoimalasta .
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cendres
( ES ) Frau Präsidentin ! Ich möchte Herrn Kommissar Kallas für seine Arbeit während der letzten Tage danken ; außerdem möchte ich sagen , dass uns die Krise , die durch die Asche des Vulkanausbruchs in Island ausgelöst wurde und zum Erliegen der Mobilität in Europa geführt hat und erst gestern weitere Schließungen des europäischen Luftraums in Irland und Großbritannien zur Folge hatte , zusammen mit den beiden außerordentlichen Tagungen des Rates , die entsprechend des Vorschlags der Kommission vom spanischen Ratsvorsitz anberaumt wurden , einige Lektionen erteilt hat .
( ES ) Madame la Présidente , je voudrais remercier le commissaire Kallas pour son travail au cours des derniers jours et dire que la crise qui paralyse la mobilité européenne en raison des cendres du volcan islandais , qui , hier encore , a provoqué de nouvelles fermetures de l'espace aérien européen en Irlande et au Royaume-Uni , ainsi que les deux Conseils extraordinaires convoqués par la Présidence espagnole sur proposition de la Commission , nous ont enseigné plusieurs choses .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 83% aller Fälle)
|
τέφρα
Die europäische Union kann es sich nicht leisten , von EU-Bürgerinnen und - Bürgern mit einem Vulkan verglichen zu werden , der bürokratische Asche ausstößt , die auf den Wunsch niederregnet , die Ungleichheiten zwischen den Regionen Europas zu reduzieren .
Ευρωπαϊκή Ένωση δεν μπορεί να επιτρέψει να συγκρίνεται από τους πολίτες της ΕΕ με ένα ηφαίστειο που εκτοξεύει γραφειοκρατική τέφρα , η οποία πνίγει την επιθυμία να μειωθούν οι αποκλίσεις μεταξύ των περιφερειών της Ευρώπης .
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 69% aller Fälle)
|
ceneri
Damit sich unsere Wirtschaft und die Beschäftigung wieder wie ein Phönix aus der Asche erheben , ist es erforderlich , die Immigration zur Erhöhung der Bevölkerungszahl zu stoppen , geburtenfördernde Maßnahmen einzuführen , die Gemeinschaftspräferenz und den Gemeinschaftsschutz in Europa sowie den nationalen Schutz in Frankreich anzuwenden .
Per resuscitare la nostra economia e l’occupazione , come la fenice dalle ceneri , occorre fermare l’immigrazione mirata ad aumentare la popolazione , favorire politiche che promuovono la natalità , applicare la preferenza e la protezione comunitaria in Europa e la protezione nazionale in Francia .
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pelenų
Wir müssen auf der Asche des Barcelona-Prozesses aufbauen - für eine wahre Partnerschaft , die auf Vertrauen , Gegenseitigkeit und vor allem auf gegenseitigem Respekt beruht .
Ant Barselonos proceso pelenų privalome kurti tikrąją pasitikėjimu , tarpusavio sąveika ir svarbiausia abipuse pagarba grindžiamą partnerystę .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 77% aller Fälle)
|
as
Der Müll würde in Asche verwandelt und gesundheitsschädliche bzw . tödliche Emissionen verursachen .
Het afval zou worden omgezet in as , wat schadelijke en dodelijke emissies veroorzaakt .
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
pyłem
Dort sehe ich die Parallele zum Tanz auf einem Vulkan ; ein Vulkan , der nicht mit Lava oder Asche gefüllt ist , sondern mit Misstrauen .
To tu widzę podobieństwo do tańca na wulkanie , na wulkanie wypełnionym nie lawą ani pyłem , a brakiem zaufania .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 82% aller Fälle)
|
cinzas
Wie ein Phönix aus der Asche entsteht neue Hoffnung , und dennoch scheinen die Hauptakteure in Wirklichkeit kaum voller Begeisterung zu sein .
A esperança , qual Fénix , renasce das cinzas , embora , para dizer a verdade , os protagonistas não pareçam muito entusiastas .
|
Asche |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
as cinzas
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 60% aller Fälle)
|
aska
Die Fluggesellschaft muss vor einem Flug spezifische Informationen beim Hersteller des Flugzeugs bezüglich dessen Empfindlichkeit gegenüber sich in der Luft befindlicher Asche und deren Auswirkungen auf die Lufttüchtigkeit des Flugzeugs einholen .
Innan driften inleds måste flygbolaget skaffa sig särskild information från tillverkarna om flygplanets känslighet för effekterna av luftburen aska och hur den riskerar att påverka luftvärdigheten .
|
Asche |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
askan
In diesem Fall können wir bestätigen , dass die spanischen Behörden von Anfang an die Bedingungen des Baseler Übereinkommens erfüllt haben , indem sie ein Verfahren gegen das Unternehmen eingeleitet und es verpflichtet haben , die Asche zurückzutransportieren . Zudem haben sie die erforderliche Koordination mit den türkischen Behörden gewährleistet und sämtliche für den Rücktransport der Asche nach Spanien erforderliche Hilfe und technische Unterstützung zur Verfügung gestellt .
I det här fallet kan vi bekräfta att de spanska myndigheterna från första början följde kraven i Baselkonventionen genom att vidta rättsliga åtgärder mot företaget och tvinga det att lämna tillbaka askan , genom att svara för all nödvändig samordning med de turkiska myndigheterna och genom att ge all den hjälp och det tekniska stöd som krävdes för att askan skulle återföras till Spanien .
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 71% aller Fälle)
|
popol
Der Müll würde in Asche verwandelt und gesundheitsschädliche bzw . tödliche Emissionen verursachen .
Odpad sa zmení na popol , čo spôsobí škodlivé a smrteľné emisie .
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 86% aller Fälle)
|
cenizas
Die Katastrophe , die Portugal erneut heimgesucht hat , durch die von hunderttausenden Hektar nur Asche blieb , Familien obdachlos wurden , ländliche Gebiete zerstört wurden und , was am schlimmsten ist , zahlreiche Tote zu beklagen waren , verlangt , dass wir uns damit befassen und nach Lösungen suchen , um die Folgen möglichst gering zu halten .
La catástrofe que ha golpeado una vez más Portugal , que ha reducido cientos de miles de hectáreas a cenizas , ha dejado a familias sin hogar , destruido áreas de campo y , lo peor , se ha llevado por delante unas cuantas vidas , merece nuestro interés y nuestro compromiso por encontrar soluciones que mantengan , en la medida de lo posible , sus consecuencias al mínimo .
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Asche |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
popelem
Durch die Nähe zu Island und unseren Inselstatus leiden wir besonders unter den Folgen der Asche .
Vzhledem k tomu , že jsme blízko Islandu a jsme ostrov , musíme řešit vážné problémy související se sopečným popelem .
|
Häufigkeit
Das Wort Asche hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 10265. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 6.51 mal vor.
⋮ | |
10260. | Kapellen |
10261. | 117 |
10262. | 113 |
10263. | asiatischen |
10264. | Schmerzen |
10265. | Asche |
10266. | Missionar |
10267. | Fakten |
10268. | West-Berlin |
10269. | Gläubigen |
10270. | bayerischer |
⋮ |
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- verbrannt
- verbrannten
- verbrannte
- Sarg
- begruben
- vergraben
- Flammen
- Leichname
- Leichen
- Feuer
- versiegelt
- verbrennen
- Hitze
- verschüttet
- Leichenteile
- vergrub
- deponiert
- heißes
- zertrümmert
- begrub
- brennenden
- Toten
- brennen
- Scheiterhaufen
- brennende
- gewaschen
- Gebeine
- übergossen
- Wachs
- angezündet
- zerrissen
- lagerte
- verwest
- Kiste
- Fackeln
- beerdigt
- schaufeln
- erstickten
- zerkleinert
- verwesen
- ausgraben
- Feuers
- eiskalten
- auszugraben
- gerissen
- versinken
- Magma
- weggetragen
- versinkt
- Unmengen
- zerfetzt
- Erdloch
- Leichenteilen
- Habseligkeiten
- lichterloh
- versunken
- vergrabenen
- Flut
- geworfen
- durchwühlt
- leerte
- deponierten
- einstürzenden
- abgeräumt
- entsteigen
- verstreuen
- zerquetscht
- bergen
- tränken
- geraubt
- erfroren
- liegengelassen
- achtlos
- geschöpft
- beschmiert
- zerfetzte
- Ertrunkenen
- kontaminierten
- vergruben
- speien
- wiedergefunden
- herumliegenden
- herausgeholt
- spuckte
- Freudenfeuer
- Holzkiste
- Feuerschein
- zündeten
- Seebestattung
- verzehrte
- angerichtet
- aufgefunden
- beerdigte
- gefallene
- Tinte
- abbrennen
- abgesaugt
- zertrümmerte
- zerstückelt
- Unglück
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- und Asche
- der Asche
- die Asche
- Asche und
- Asche wurde
- Die Asche
- Asche von
- Asche gelegt
- Asche in
- seine Asche
- zu Asche
- und Asche gelegt
- Seine Asche wurde
- Asche wurde in
- die Asche in
- die Asche von
- Asche . Die
- Asche wurde auf
- Asche , die
- der Asche von
- Asche ,
- Die Asche von
- Ihre Asche wurde
- Asche ( War
- Seine Asche wurde in
- seine Asche in
- Asche wurde im
- Asche und Diamant
- seine Asche wurde
- in Asche gelegt
- Die Asche wurde
- seiner Asche wurde
- Asche ( Peyton
- Asche in den
- und Asche und
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
- Ashe
- Ache
- sche
- Asch
- Esche
- Arche
- Ascher
- Ach
- sch
- Ash
- Ace
- che
- she
- Aich
- Arce
- Acre
- Asse
- Auch
- sehe
- Aach
- Arch
- Aceh
- Acht
- Esch
- isch
- schen
- Elche
- Asher
- Ashes
- scheu
- Eiche
- mache
- Wache
- Sache
- Rache
- Cache
- Achte
- Roche
- Hoche
- Joche
- Woche
- noche
- Buche
- Bäche
- Suche
- suche
- Zeche
- Köche
- Küche
- Uschi
- Ischl
- Aichi
- Aicha
- Achse
- Asahi
- Arsch
- Aisch
- Archie
- Aicher
- Aschau
- Tische
- Mosche
- Fische
- Nische
- Gesche
- Wäsche
- rasche
- Tusche
- Dusche
- Busche
- Tasche
- Büsche
- Rasche
- Psyche
- Apache
- Archer
- Eschen
- Escher
- Aachen
- Abscheu
- Zeige 30 weitere
- Zeige weniger
Betonung
Betonung
ˈaʃə
Ähnlich klingende Wörter
Reime
- Tasche
- rasche
- Flasche
- Esche
- gallische
- periodische
- irische
- journalistische
- russische
- katalytische
- bretonische
- oberirdische
- chronologische
- semantische
- montenegrinische
- kulinarische
- Büsche
- heimische
- niederländische
- didaktische
- rechtsrheinische
- römisch-katholische
- juristische
- kroatische
- Ostdeutsche
- tschechoslowakische
- schweizerische
- kurdische
- außerirdische
- isländische
- sumerische
- ethische
- nordrhein-westfälische
- phonetische
- komische
- koreanische
- uruguayische
- literarische
- dynastische
- wünsche
- fantastische
- analytische
- mechanische
- basische
- chaotische
- mystische
- brasilianische
- Süßwasserfische
- kaufmännische
- archaische
- afghanische
- nautische
- babylonische
- Postkutsche
- klassische
- astronomische
- westfälische
- ontologische
- platonische
- Geräusche
- tragische
- demografische
- nordkoreanische
- programmatische
- luxemburgische
- geologische
- symbolische
- ethnische
- syntaktische
- indonesische
- hebräische
- magische
- taktische
- weißrussische
- chemische
- romantische
- bayerische
- ionische
- asiatische
- völkische
- serbische
- harsche
- olympische
- sozialpolitische
- Meeresfische
- portugiesische
- Aufständische
- angelsächsische
- elliptische
- Altpreußische
- vietnamesische
- färöische
- indianische
- konische
- Kroatische
- israelische
- ökologische
- sympathische
- Frische
- hessische
Unterwörter
Worttrennung
Asche
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
- Ascheberg
- Aschehoug
- Aschewolke
- Ascheregen
- Aschehougs
- Ascheschicht
- Ascheplatz
- Aschenauer
- Aschewolken
- Ascherode
- Ascheffel
- Ascheschichten
- Ascheberger
- Aschegehalt
- Aschenfeldt
- Aschering
- Aschepartikel
- Ascheablagerungen
- Aschenurnen
- Von-Aschen-Straße
- Aschentalshalbe
- Neumünster-Ascheberg
- Ascheberg-Herbern
- Schulz-Asche
- Aschelagen
- Aschebahn
- Aschenau
- Aschekasten
- Aschefall
- Aschenurne
- Aschemengen
- Aschereste
- Aschehaufen
- Aschekapsel
- Ascheanteil
- Ascheim
- Ascheplätze
- Ascheloh
- Aschesäule
- Aschekegel
- Aschenstein
- Ascheeruptionen
- Ascheimer
- Aschemeier
- Aschenstedt
- Aschemann
- Aschenlauge
- Aschegehaltes
- Ascheurnen
- Aschepartikeln
- Ascheentsorgung
- Aschebach
- Ascheteilchen
- Ascheresten
- Ascheberg-Davensberg
- Ascheweg
- Aschesportplatz
- Aschekapseln
- Aschebeschär
- Aschemenge
- Aschelaufbahn
- Ascheablagerung
- Aschefälle
- Aschedeponie
- Aschenpartikel
- Aschelage
- Aschebestandteile
- Ascheschmelzpunkt
- Aschemeyer
- Aschehügel
- Ascheregens
- Ascheströmen
- Asche-Prozeß
- Aschebrock
- Aschegehalts
- Aschebergs
- Aschespuren
- Ascheniederschlag
- Asche-Fußballplatz
- Aschesäulen
- Asche-Wasser-Gemisch
- Aschenbades
- Aschemenschen
- Ascheplätzen
- Aschekiste
- Aschebilder
- Ascheerweichungstemperaturen
- Ascheerweichungstemperatur
- Ascheniederschlägen
- Helium-Asche
- Aschefelder
- Aschenbaum
- Aschegehalte
- Aschebelag
- Aschebroick
- Asche-Prozess
- Ascheberscher
- AschebergOrtsteil
- Asche-Eruptionen
- Ascheras
- Ascheröder
- Asche-Schichten
- Aschegrube
- Asche-Sand-Gemisch
- Aschemünder
- Aschekegeln
- Aschetennisplätzen
- Aschekastens
- Ascheerweichungspunktes
- Asche-Depot
- Aschebrennerei
- Ascheaustragung
- Aschekreuz
- Aschefeldern
- Aschebildung
- Aschehalde
- Aschewertes
- Aschehusen
- Ascheerweichungspunkt
- Ascheherz
- Ascheabtransport
- Aschekreise
- Ascheloch
- Aschefeld
- Ascheauswurf
- Aschegefäße
- Aschebehälter
- Aschebedeckung
- Ascheschmelzverhalten
- Aschebrücke
- Aschewo
- Ascheschmelzpunktes
- Ascheaustragssysteme
- Ascheauswürfen
- Aschegehalten
- Aschestreufeld
- Aschefrühling
- Aschebroch
- Aschestadt
- Aschestaub
- Ascheberge
- Mineral-Asche
- Asche-Kapsel
- Aschebeisetzung
- Ascheabzug
- Aschebunker
- Asche-Sportplatz
- Ascheringer
- Aschecontainer
- AscheMOND
- Asche-EP
- Aschetal
- Zeige 102 weitere
- Zeige weniger
Eigennamen
Personen
- Agnes Asche
- Kurt Asche
- Asche von Holle
- Matthias Asche
- Asche von Cramm
- Sigfried Asche
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Künstler/Gruppe | Titel | Jahr |
---|---|---|
Rammstein | Asche Zu Asche | 1995 |
Samsas Traum | Glück und Asche | 2002 |
Selig | Asche Im Kaffee | 1997 |
Asche | Steamroom (Count Sucker's Reprise Version) | 2009 |
Asche | Neither...nor (Version) | |
Asche | Porcelain | |
Rainer Von Vielen | Asche zu Asche | 2010 |
Lotte Ohm | Glühende Asche Im Auge | 1998 |
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Frankfurt am Main |
|
|
Vulkan |
|
|
Vulkan |
|
|
Chemie |
|
|
Mythologie |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Archäologie |
|
|
Familienname |
|
|
Album |
|
|
Provinz |
|
|
England |
|
|
Gericht |
|
|
New York |
|
|
Schauspieler |
|
|
Schriftsteller |
|
|
Kriegsmarine |
|
|
Heiliger |
|
|
Fluss |
|
|
Band |
|
|
Heraldik |
|
|
Adelsgeschlecht |
|
|
London Underground |
|