Andernfalls
Übersicht
Wortart | Keine Daten |
---|---|
Numerus | Keine Daten |
Genus | Keine Daten |
Worttrennung | Keine Daten |
Übersetzungen
- Bulgarisch (7)
- Dänisch (6)
- Englisch (6)
- Estnisch (3)
- Finnisch (7)
- Französisch (3)
- Griechisch (3)
- Italienisch (7)
- Lettisch (5)
- Litauisch (2)
- Niederländisch (6)
- Polnisch (5)
- Portugiesisch (6)
- Rumänisch (5)
- Schwedisch (5)
- Slowakisch (7)
- Slowenisch (7)
- Spanisch (12)
- Tschechisch (2)
- Ungarisch (4)
Deutsch | Häufigkeit | Bulgarisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 39% aller Fälle)
|
В противен случай
|
Andernfalls |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
В противен
|
Andernfalls |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
противен
Andernfalls werden wir vielleicht die Büchse der Pandora öffnen beziehungsweise den Euratom-Vertrag neu verhandeln müssen .
В противен случай е вероятно да отворим " кутията на Пандора " или Договора за Евратом .
|
Andernfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
противен случай
|
Andernfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
Без
Andernfalls wird es kein Europa 2020 geben .
Без това няма да има " Европа 2020 " .
|
Andernfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
В
Andernfalls werden wir vielleicht die Büchse der Pandora öffnen beziehungsweise den Euratom-Vertrag neu verhandeln müssen .
В противен случай е вероятно да отворим " кутията на Пандора " или Договора за Евратом .
|
Andernfalls werden |
(in ca. 42% aller Fälle)
|
В противен
|
Deutsch | Häufigkeit | Dänisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Ellers
Andernfalls läuft sie Gefahr , Menschenrechtsverletzungen zu legitimieren anstatt sie zu verurteilen , und das kann sicherlich niemals die Absicht sein .
Ellers risikerer det jo , at det legitimerer krænkelser af menneskerettighederne i stedet for at fordømme dem , og det kan da aldrig være hensigten .
|
Andernfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
I modsat fald
|
Andernfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Ellers vil
|
Andernfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
modsat
Andernfalls , so fürchte ich , werden nach der arbeitsintensiven Fertigung , die bereits jetzt gen China zieht , auch Forschungs - und Entwicklungsabteilungen in großer Zahl abwandern , speziell multinationale Unternehmen , gefolgt von kleinen und mittleren Unternehmen .
I modsat fald frygter jeg , at vi efter den arbejdsintensive produktion , som allerede nu flytter til Kina , også vil se mange virksomheders forsknings - og udviklingsafdelinger flytte . Det gælder især multinationale virksomheders afdelinger , senere også små og mellemstore virksomheder .
|
Andernfalls werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Ellers
|
Andernfalls werden |
(in ca. 23% aller Fälle)
|
Ellers vil
|
Deutsch | Häufigkeit | Englisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Otherwise
Andernfalls wird diese Richtlinie in der Praxis weniger wirksam sein .
Otherwise , this Directive will be less effective in practice .
|
Andernfalls |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
Otherwise ,
|
Andernfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Otherwise we
|
Andernfalls werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
Otherwise ,
|
Andernfalls ist diese Bestimmung nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Otherwise it is useless
|
Andernfalls ist kein Dialog möglich |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Otherwise ; dialogue is impossible
|
Deutsch | Häufigkeit | Estnisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 56% aller Fälle)
|
Andernfalls werden wir bald erkennen , dass die Entscheidung , den Anteil der erneuerbaren Energien deutlich zu erhöhen , nämlich auf ein Fünftel der Energieerzeugung , übereilt war und eines Tages zu einer Bedrohung für die Umwelt durch das übermäßige Abholzen von Wäldern werden könnte .
Vastasel juhul saame peagi aru , et otsus järsult tõsta taastuvate energiaallikate osakaalu 1/5-le energiatootmisest oli rutakas ja selline , mis ühel päeval ohustab keskkonda metsade langetamise tõttu .
|
Andernfalls |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
Vastasel juhul
|
Andernfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
Vastasel korral
|
Deutsch | Häufigkeit | Finnisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Muuten
Andernfalls wird es unmöglich sein , bis zum Jahresende eine Lösung zu finden , mit allen sich daraus ergebenden Konsequenzen .
Muuten on mahdotonta päästä ratkaisuun ennen vuoden loppua , minkä seuraukset olisivat moninaiset .
|
Andernfalls |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Muussa tapauksessa
|
Andernfalls |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Muutoin
Andernfalls werden die USA und Japan auch künftig hervorragend qualifizierte europäische Experten mit besseren Angeboten erfolgreich abwerben , die künftige Nobelpreise dann für diese Länder gewinnen werden .
Muutoin yhdysvaltalaiset tai japanilaiset tutkimuslaitokset onnistuvat edelleen houkuttelemaan paremmilla tarjouksillaan lahjakkaita ja päteviä asiantuntijoita pois Euroopan unionista , ja he voittavat vastaisuudessa Nobelin palkintoja näille maille .
|
Andernfalls |
(in ca. 12% aller Fälle)
|
Muussa
China muss Garantien geben und hart und kompromisslos gegen illegale Praktiken vorgehen . Andernfalls muss die Europäische Union ernsthafte Maßnahmen ergreifen und der Produktfälscherei sowie dem ungesetzlichen , unfairen Wettbewerb einen Riegel vorschieben .
Kiinan on annettava takeita ja sitouduttava vaikeaan ja tinkimättömään laittomien käytäntöjen torjutaan . Muussa tapauksessa Euroopan unionin on ryhdyttävä ankariin toimenpiteisiin ja suljettava ovi väärennöksiltä sekä vilpilliseltä ja laittomalta kilpailulta .
|
Andernfalls sind es bloß Absichtserklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Muuten ne jäävät pelkiksi toiveiksi
|
Andernfalls versinken wir im Chaos |
(in ca. 91% aller Fälle)
|
Muuten syntyy vain kaaosta
|
Andernfalls ist kein Dialog möglich |
(in ca. 90% aller Fälle)
|
Muutoin vuoropuhelun käyminen on mahdotonta
|
Deutsch | Häufigkeit | Französisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Sinon
Andernfalls wird die ganze Glaubwürdigkeit der internationalen Gemeinschaft in Frage gestellt .
Sinon , c’est toute la crédibilité de la communauté internationale qui sera remise en question .
|
Andernfalls |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Sinon ,
|
Andernfalls wird Venedig verschwinden . |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Sinon , Venise disparaîtra .
|
Deutsch | Häufigkeit | Griechisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 45% aller Fälle)
|
Διαφορετικά
Andernfalls verliert die Staatsbürgerschaft ihre Bedeutung , und zudem würden Anreize verlorengehen , dass ansässige Nichtbürger die Staatsbürgerschaft beantragen .
Διαφορετικά , η ιθαγένεια θα χάσει το νόημά της , καθώς επίσης θα χαθεί το κίνητρο για τους διαμένοντες που δεν είναι πολίτες να υποβάλουν αίτηση για ιθαγένεια .
|
Andernfalls |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Διαφορετικά ,
|
Andernfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
Σε αντίθετη περίπτωση
|
Deutsch | Häufigkeit | Italienisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 41% aller Fälle)
|
Altrimenti
Andernfalls führen wir wiederum nichts anderes ein als Umverteilungsmechanismen .
Altrimenti non stiamo introducendo niente di più che un meccanismo di redistribuzione .
|
Andernfalls |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
Altrimenti ,
|
Andernfalls |
(in ca. 10% aller Fälle)
|
In caso contrario
|
Andernfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
caso contrario
|
Andernfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
In caso
|
Andernfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
In caso contrario ,
|
Andernfalls wird |
(in ca. 63% aller Fälle)
|
Altrimenti ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Lettisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
Pretējā gadījumā
|
Andernfalls |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Pretējā
Andernfalls werden die Menschen zu Werkzeugen des Marktes , anstatt dass der Markt ein Werkzeug für die Menschen ist .
Pretējā gadījumā cilvēki kļūs par tirgus instrumentiem , nevis tirgus kļūs par cilvēku instrumentu .
|
Andernfalls |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
Citādi
Andernfalls werden Worte über einen hohen Grad an sozialem Schutz als Aufgabe der EU nicht mehr als ein ironisches Lächeln erzeugen .
Citādi vārdi , ka ES uzdevums ir nodrošināt augstu sociālās aizsardzības līmeni , neizraisīs neko vairāk kā tikai ironisku smīnu .
|
Andernfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Pretējā gadījumā mēs
|
Andernfalls ist kein Dialog möglich |
(in ca. 84% aller Fälle)
|
Citādi dialogs nav iespējams
|
Deutsch | Häufigkeit | Litauisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 46% aller Fälle)
|
Priešingu atveju
|
Andernfalls |
(in ca. 26% aller Fälle)
|
Priešingu
Andernfalls werden wir , wie der Zyniker in der schönen Definition von Oscar Wilde , in einer Position sein , in der wir " von allem den Preis und von nichts den Wert " kennen .
Priešingu atveju , kaip Oskaro Vaildo puikiai apibūdintas cinikas , atsidursime tokioje padėtyje , kai sužinosime , kokia yra " visko kaina ir nieko vertė " .
|
Deutsch | Häufigkeit | Niederländisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 52% aller Fälle)
|
Anders
Andernfalls werden wir nichts erreichen .
Anders zullen we niets bereiken .
|
Andernfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
.
Andernfalls werden dies nur leere Worte bleiben , und wir werden das europäische Projekt selbst unterminieren .
Anders blijven het slechts mooie woorden en wordt het Europese project zelf ondermijnd .
|
Andernfalls wird Venedig verschwinden |
(in ca. 94% aller Fälle)
|
Anders zal Venetië verdwijnen
|
Andernfalls bleibt es bei Lippenbekenntnissen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Anders blijft het bij lippendienst
|
Andernfalls wird Venedig verschwinden . |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Anders zal Venetië verdwijnen .
|
Andernfalls werden wir nichts erreichen |
(in ca. 97% aller Fälle)
|
Anders zullen we niets bereiken
|
Deutsch | Häufigkeit | Polnisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 37% aller Fälle)
|
W przeciwnym
|
Andernfalls |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
W przeciwnym razie
|
Andernfalls |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
przeciwnym
Derzeit bespricht die Kommission den zeitlichen Rahmen für den Abschluss dieser Maßnahmen mit den Mitgliedstaaten , und dann wird die Kommission - diese Zusage habe ich bereits - diese Namen veröffentlichen , sobald das rechtlich möglich ist . Andernfalls riskiert die Kommission eine Klage .
Obecnie Komisja omawia z państwami członkowskimi , jak wiele czasu potrzebują na zakończenie tych działań i opublikuje - mam już to zobowiązanie - te nazwy tak szybko jak to będzie możliwe pod względem prawnym , w przeciwnym wypadu , Komisja zostałaby podana do sądu .
|
Andernfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
przeciwnym razie
|
Andernfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
W
Andernfalls riskieren wir , dass das Land wieder Opfer äußerer Interessen wird .
W przeciwnym razie ryzykujemy tym , że kraj ten znów padnie ofiarą zewnętrznych interesów .
|
Deutsch | Häufigkeit | Portugiesisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Caso contrário
|
Andernfalls |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Caso
Andernfalls hat die EU keine Daseinsberechtigung .
Caso contrário a UE não tem razão de ser .
|
Andernfalls |
(in ca. 16% aller Fälle)
|
Caso contrário ,
|
Andernfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
De contrário
|
Andernfalls ist diese Bestimmung nutzlos |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Caso contrário , seria inútil
|
Andernfalls werde ich dagegen stimmen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
De contrário , votarei contra
|
Deutsch | Häufigkeit | Rumänisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 19% aller Fälle)
|
În caz contrar ,
|
Andernfalls |
(in ca. 17% aller Fälle)
|
În caz
|
Andernfalls |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
În caz contrar
|
Andernfalls |
(in ca. 8% aller Fälle)
|
Altfel
Andernfalls werden dies nur leere Worte bleiben , und wir werden das europäische Projekt selbst unterminieren .
Altfel , vor rămâne doar vorbe frumoase și vom submina însuși proiectul european .
|
Andernfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
Altfel ,
|
Deutsch | Häufigkeit | Schwedisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
Annars
Andernfalls bleiben die meisten guten Empfehlungen in diesem Bericht totes Recht .
Annars kommer majoriteten av de fina rekommendationerna där bara att bli döda bokstäver .
|
Andernfalls |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
I annat fall
|
Andernfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Annars kommer
|
Andernfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
I annat
|
Andernfalls werden |
(in ca. 38% aller Fälle)
|
Annars kommer
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowakisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
Inak
Andernfalls gibt es nur ein Strohfeuer , das nicht sehr vielversprechend ist und der Öffentlichkeit wenig zu bieten hat .
Inak to budú iba prázdne slová , za ktoré nebude čo ukázať , a my nebudeme mať verejnosti čo ponúknuť .
|
Andernfalls |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
V opačnom prípade
|
Andernfalls |
(in ca. 13% aller Fälle)
|
opačnom
Andernfalls stellt der Antrag meiner Auffassung nach entweder ein politisches Manöver oder eine Taktik dar , allerdings eine Verzögerungstaktik .
V opačnom prípade považujem žiadosť buď za politický manéver , alebo taktiku , v každom prípade však zdržuje .
|
Andernfalls |
(in ca. 6% aller Fälle)
|
opačnom prípade
|
Andernfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
V opačnom
|
Andernfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
V
Andernfalls ist kein Dialog möglich .
V opačnom prípade sa tento dialóg nebude dať uskutočniť .
|
Andernfalls werden |
(in ca. 48% aller Fälle)
|
V
|
Deutsch | Häufigkeit | Slowenisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
Sicer
Andernfalls werden wir dort statt Sicherheit und Stabilität genau das Gegenteil erreichen .
Sicer na tem območju ne bomo dosegli varnosti in stabilnosti , ampak ravno nasprotno .
|
Andernfalls |
(in ca. 18% aller Fälle)
|
Drugače
Andernfalls könnten wir in ein Abenteuer verstrickt werden , mit dessen Folgen wir vielleicht nur schwer fertig werden würden .
Drugače bi lahko bili zavedeni v tveganje in rezultate tega tveganja bi težko obvladovali .
|
Andernfalls |
(in ca. 14% aller Fälle)
|
V nasprotnem primeru
|
Andernfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
nasprotnem
Andernfalls überdehnen wir an dieser Stelle das Vorsorgeprinzip .
V nasprotnem primeru bomo previdnostno načelo preveč raztegnili .
|
Andernfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
V nasprotnem
|
Andernfalls werden |
(in ca. 29% aller Fälle)
|
V
|
Andernfalls sind es bloß Absichtserklärungen |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Sicer ostajajo le težnje
|
Deutsch | Häufigkeit | Spanisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 20% aller Fälle)
|
De lo contrario
|
Andernfalls |
(in ca. 15% aller Fälle)
|
De lo
|
Andernfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
De lo contrario ,
|
Andernfalls |
(in ca. 5% aller Fälle)
|
contrario
Andernfalls werden wir bald erkennen , dass die Entscheidung , den Anteil der erneuerbaren Energien deutlich zu erhöhen , nämlich auf ein Fünftel der Energieerzeugung , übereilt war und eines Tages zu einer Bedrohung für die Umwelt durch das übermäßige Abholzen von Wäldern werden könnte .
De lo contrario , pronto nos daremos cuenta de que la decisión de aumentar repentinamente la proporción de fuentes de energía renovables a una quinta parte de la generación de energía fue precipitada y de que esa decisión llegará a constituir una amenaza para el medio ambiente debido a la tala excesivo de los bosques .
|
Andernfalls |
(in ca. 4% aller Fälle)
|
De
Andernfalls setzen wir die Legitimation der Union bei den Bürgerinnen und Bürgern aufs Spiel .
De lo contrario pondremos en peligro la legitimación de la Unión ante las ciudadanas y los ciudadanos .
|
Andernfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
lo contrario
|
Andernfalls |
(in ca. 3% aller Fälle)
|
votaremos
Andernfalls werden wir dagegen stimmen .
De no ser así , votaremos en contra .
|
Andernfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
De otro
|
Andernfalls |
(in ca. 2% aller Fälle)
|
contrario ,
|
Andernfalls werden |
(in ca. 28% aller Fälle)
|
De lo contrario
|
Andernfalls werden |
(in ca. 22% aller Fälle)
|
De lo
|
Andernfalls wird Venedig verschwinden |
(in ca. 100% aller Fälle)
|
Si no , desaparecerá Venecia
|
Deutsch | Häufigkeit | Tschechisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 59% aller Fälle)
|
Jinak
Andernfalls bleibt der Iran am Rande der zivilisierten Welt .
Jinak Írán zůstane na okraji civilizovaného světa .
|
Andernfalls |
(in ca. 7% aller Fälle)
|
V opačném případě
|
Deutsch | Häufigkeit | Ungarisch |
---|---|---|
Andernfalls |
(in ca. 44% aller Fälle)
|
Máskülönben
Andernfalls gibt es nur ein Strohfeuer , das nicht sehr vielversprechend ist und der Öffentlichkeit wenig zu bieten hat .
Máskülönben csak szalmaláng az egész , ami kevés eredményt hoz , és vajmi keveset nyújt a lakosságnak is .
|
Andernfalls |
(in ca. 21% aller Fälle)
|
Ellenkező esetben
|
Andernfalls |
(in ca. 9% aller Fälle)
|
Ellenkező
Andernfalls laufen wir Gefahr , in einen Zyklus von Verzögerungen und Zaudern zurückzufallen , der typisch für die Voronin-Regierung war .
Ellenkező esetben fennáll annak a veszélye , hogy visszakerülnek a halogatások és a késlekedések körforgásába , amely oly jellemző volt a Voronin-féle kormányra .
|
Andernfalls werden |
(in ca. 65% aller Fälle)
|
Máskülönben
|
Häufigkeit
Das Wort Andernfalls hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 41717. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 1.18 mal vor.
Semantik
Semantisch ähnliche Wörter
- andernfalls
- anderenfalls
- Anderenfalls
- falls
- solange
- Sollte
- sobald
- Sollten
- Sobald
- Liegt
- Erfolgt
- wenn
- jederzeit
- müsste
- Gelingt
- ordnungsgemäß
- versagen
- muss
- Verstreichen
- aufheben
- nötigenfalls
- Sind
- Fehlt
- Greift
- müssen
- abgewartet
- Trifft
- Grundsätzlich
- Besteht
- Bankkunde
- freigeben
- verfahren
- Hält
- Derjenige
- unterbleiben
- anzuordnen
- aufhebt
- abzuarbeiten
- Umkehrschluss
- Entweder
- Bleibt
- umzulegen
- etwaigen
- feststeht
- logischerweise
- nachfragen
- vorzugeben
- Wartefrist
- Unbefugten
- Deshalb
- Keinesfalls
- darf
- Reicht
- abzieht
- zurückfordern
- zusammenfallen
- Bedingung
- Geschädigte
- einleiten
- ausführen
- Vorhinein
- auszulegen
- zuzustellen
- Wenn
- vorgeben
- vorschriftsmäßig
- Daher
- erwarten
- zweckmäßig
- getroffener
- Geldbetrages
- Kann
- notwendigerweise
- liefe
- gestatten
- kontoführenden
- Notfalls
- zurückgefordert
- ausnutzen
- aufwenden
- belasten
- Somit
- dürfen
- Voraus
- d.h.
- Abschließend
- Rücksendung
- vorgegebener
- bestünde
- wenigstens
- jede
- Empfängers
- ausfüllen
- einstellt
- Gleiche
- frühestmöglichen
- einschränken
- kürzen
- Wartezeit
- Fahrzeughalter
- Zeige 50 weitere
- Zeige weniger
Kollokationen
- Andernfalls wird
- Andernfalls ist
- Andernfalls würde
- Andernfalls kann
- Andernfalls wäre
- Andernfalls werden
- Andernfalls muss
- Andernfalls werde
- Andernfalls hätte
- Andernfalls würden
- Andernfalls sind
Ortographie
Orthographisch ähnliche Wörter
Betonung
Betonung
Keine Daten
Ähnlich klingende Wörter
Keine Daten
Reime
Keine Daten
Unterwörter
Worttrennung
Keine Daten
In diesem Wort enthaltene Wörter
Abgeleitete Wörter
Eigennamen
Personen
Keine
Verwendung in anderen Quellen
Sprichwörter
Keine
Abkürzung für
Keine
Enthalten in Abkürzungen
Keine
Filme
Keine
Lieder
Keine
Bedeutungen
Sinn | Kontext | Beispiele |
---|---|---|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Film |
|
|
Mathematik |
|
|
Mathematik |
|
|
Deutschland |
|
|
Minnesota |
|
|
Informatik |
|
|
Computerspiel |
|
|
Kartenspiel |
|
|
Software |
|