Häufigste Wörter

Gläubiger

Übersicht

Wortart Substantiv
Numerus Singular
Genus maskulinum (männlich)
Worttrennung Gläu-bi-ger
Nominativ der Gläubiger
die Gläubiger
Dativ des Gläubigers
der Gläubiger
Genitiv dem Gläubiger
den Gläubigern
Akkusativ den Gläubiger
die Gläubiger
Singular Plural

Übersetzungen

Deutsch Häufigkeit Bulgarisch
Gläubiger
 
(in ca. 73% aller Fälle)
кредиторите
de Ich stimmte für den Bericht von Frau Weiler , denn ich glaube , es ist sehr wichtig , Gläubiger von öffentlichen Verwaltungen zu schützen , welche meist Klein - und Mittelbetriebe sind .
bg Гласувах в подкрепа на доклада на г-жа Weiler , защото считам , че е от основно значение да бъдат защитени кредиторите на публичните администрации , които са най-вече малки и средни предприятия .
Gläubiger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
кредитора
de Um dies zu vermeiden , sollten wir in jedem Fall gesetzlich festgelegte Regelungen haben , die bei Zahlungsverzug obligatorische Strafgebühren vorschreiben , mit Geldbußen , die sogar dem Gläubiger auferlegt werden , wenn diese Gebühren nicht in Rechnung gestellt werden .
bg За да се избегне това , трябва за всеки случай да имаме законодателни разпоредби , които да предвиждат задължителни санкции за забавяне на плащане , като да бъдат налагани глоби дори на кредитора , когато такива санкции не се начисляват .
Gläubiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
кредитори
de Die Verlagerung der Vermögenswerte von Schuldnern in ein anderes Land ist für viele Gläubiger zu einem großen Problem geworden .
bg Прехвърлянето на активите на длъжника в друга държава се е превърнало в проблем за редица кредитори .
Deutsch Häufigkeit Dänisch
Gläubiger
 
(in ca. 42% aller Fälle)
kreditorer
de Die Änderungsanträge 3 , 5 und 6 stärken meiner Meinung nach die Positionen der Gläubiger sehr , ich weiß aber auch , dass andere nationale Delegationen , vor allem in meiner Fraktion , hier andere Bedenken haben .
da Ændringsforslag 3 , 5 og 6 medfører også fordele for kreditorer og samtidig en anerkendelse af , at andre nationale delegationer , især i min gruppe , kan have andre bekymringer på dette område .
Gläubiger
 
(in ca. 17% aller Fälle)
kreditor
de Dies trifft insbesondere zu , wenn dem Gläubiger und den Vollstreckungsbehörden nichts über den Aufenthaltsort des Schuldners oder dessen Vermögen bekannt ist .
da Dette er navnlig tilfældet , når kreditor og fuldbyrdelsesmyndigheder ikke har oplysninger om skyldnerens opholdssted eller aktiver .
Gläubiger
 
(in ca. 15% aller Fälle)
kreditorerne
de Die Schuldner haben sich über Ihre Möglichkeiten hinaus Geld geliehen , aber die Gläubiger haben in der Hoffnung auf die Erwirtschaftung erheblicher , risikofreier Gewinne auf unverantwortliche Weise Darlehen gewährt , da der Steuerzahler selbstverständlich immer bereitstand , um ihnen beizustehen .
da Debitorerne lånte mere , end de havde råd til , men kreditorerne var letsindige i deres udlån i håbet om at sikre sig en betydelig risikofri gevinst , da skatteborgerne naturligvis altid ville være der til at redde deres skind .
Deutsch Häufigkeit Englisch
Gläubiger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
creditors
de Dadurch haben alle Gläubiger die gleichen Rechte und sind nicht mehr von der Willkür des Landes abhängig , in dem der Anspruch entsteht .
en That is why creditors all have the same rights , and are no longer at the mercy of the country in which the claim is generated .
Gläubiger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
creditor
de Gemäß den Angaben der Weltbank aus dem Jahr 2000 beliefen sich die Rückzahlungen der Entwicklungsländer an die Gläubiger der nördlichen Länder im Jahr 1999 auf 300 Milliarden Dollar , das entspricht dem Wert von gut vier Marshall-Plänen .
en In 1999 , according to the figures of the World Bank for 2000 , the developing countries repaid their creditor northern countries USD 300 billion , the equivalent of at least four Marshall plans .
und Gläubiger
 
(in ca. 100% aller Fälle)
and creditors
Deutsch Häufigkeit Estnisch
Gläubiger
 
(in ca. 43% aller Fälle)
võlausaldajate
de Sie können sogar Gesetze und Verordnungen behalten oder einführen , die Bestimmungen enthalten , die für Gläubiger noch vorteilhafter sind als die in der Richtlinie festgeschriebenen .
et Tegelikult võivad liikmesriigid jätta samaks või kehtestada õigusnormid , mis sisaldavad direktiivis sätestatutega võrreldes võlausaldajate jaoks soodsamaid sätteid .
Deutsch Häufigkeit Finnisch
Gläubiger
 
(in ca. 48% aller Fälle)
velkojien
de Angesichts des schon allzu lange laufenden Verfahrens wäre eine rasche Billigung ein wichtiger Schritt im Interesse sowohl der Gläubiger als auch der Versicherungsunternehmen .
fi Kun otetaan huomioon , että menettely on kestänyt jo aivan liian kauan , olisi nopea hyväksyntä tärkeä askel sekä velkojien että vakuutusyrittäjien etuja ajatellen .
Gläubiger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
velkojat
de Ob wir uns einen Gefallen tun , wenn wir die Gläubiger jetzt beteiligen , oder ob es nicht besser ist , tatsächlich jetzt zu sagen : Wir wollen diese Wirtschaftsregierung , wir wollen eine starke Regulierung des Bankensektors , wir wollen die Finanztransaktionssteuer oder Vermögensabgaben von denjenigen , die in der Krise Geschäfte machen .
fi En tiedä , tekisimmekö itsellemme palveluksen , jos me nyt ottaisimme velkojat mukaan , vai olisiko nyt itse asiassa parempi todeta , että me haluamme talouden ohjausta ja hallintaa , haluamme tiukkaa pankki-alan sääntelyä , haluamme pääomasiirtojen transaktiomaksun tai varallisuusveroja niille , jotka hyötyvät kriisistä .
Deutsch Häufigkeit Französisch
Gläubiger
 
(in ca. 83% aller Fälle)
créanciers
de Die Richtlinie muss sicherstellen , dass die Gläubiger gleichbehandelt werden .
fr La directive doit aussi veiller à ce que les créanciers soient traités équitablement .
Deutsch Häufigkeit Griechisch
Gläubiger
 
(in ca. 55% aller Fälle)
πιστωτές
de Die Schuldner haben sich über Ihre Möglichkeiten hinaus Geld geliehen , aber die Gläubiger haben in der Hoffnung auf die Erwirtschaftung erheblicher , risikofreier Gewinne auf unverantwortliche Weise Darlehen gewährt , da der Steuerzahler selbstverständlich immer bereitstand , um ihnen beizustehen .
el Πράγματι , οι οφειλέτες δανείστηκαν πέρα από τις δυνατότητές τους , όμως οι πιστωτές δάνειζαν ανεύθυνα με την ελπίδα να αποκομίσουν σημαντικά και σίγουρα κέρδη , εφόσον ο φορολογούμενος , φυσικά , θα ήταν πάντα εκεί για να τους συνδράμει .
Deutsch Häufigkeit Italienisch
Gläubiger
 
(in ca. 79% aller Fälle)
creditori
de In ähnlicher Weise werden die Rechte der Gläubiger in anderen Mitgliedstaaten als ihrem Herkunftsmitgliedstaat durch die zugesicherte Zusammenarbeit zwischen den zuständigen Behörden der Mitgliedstaaten gewährleistet , aber lassen Sie uns , falls jemand von Ihnen das Dokument nicht gelesen haben sollte , ganz deutlich sagen , dass es hier nicht um Harmonisierung , sondern um die gegenseitige Anerkennung der Sanierungsmaßnahmen und Liquidationsverfahren der Mitgliedstaaten geht .
it Allo stesso modo , i diritti dei creditori in Stati membri diversi dal proprio sono salvaguardati dalle garanzie di cooperazione tra le autorità competenti degli Stati membri , ma a scanso di equivoci , nel caso in cui qualcuno non avesse letto il documento , non si tratta di armonizzare , bensì di promuovere il riconoscimento reciproco dei provvedimenti di risanamento e dei procedimenti di liquidazione .
Gläubiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
i creditori
Gläubiger
 
(in ca. 7% aller Fälle)
creditore
de Der grenzübergreifende Forderungseinzug ist für Gläubiger gegenwärtig immer noch extrem schwierig , wenn der Schuldner in mehreren Mitgliedstaaten über Vermögenswerte verfügt , was - es kann nicht schaden , es zu wiederholen - ein großes Hindernis für die Schaffung eines echten Binnenmarktes darstellt .
it Continua tuttavia a essere estremamente difficile per un creditore ottenere l'esecuzione di un provvedimento concernente un credito se gli attivi patrimoniali del debitore sono distribuiti in vari Stati membri , cosa che , giova ribadirlo , crea gravi difficoltà nell ' attuazione di un vero mercato unico .
Deutsch Häufigkeit Lettisch
Gläubiger
 
(in ca. 38% aller Fälle)
kreditoriem
de Viele der von uns angefügten Ergänzungen sollen den Vorschlag für die Gläubiger transparenter und einfacher nutzbar machen .
lv Daudzi no mūsu papildinājumiem ir paredzēti , lai padarītu šo priekšlikumu pārredzamāku un kreditoriem vienkāršāk lietojamu .
Gläubiger
 
(in ca. 37% aller Fälle)
kreditoru
de Zweitens besteht natürlich ein Interessenunterschied zwischen Gläubiger und Schuldner .
lv Otrkārt , protams , ir jāsaskaņno kreditoru un parādnieku intereses .
Deutsch Häufigkeit Litauisch
Gläubiger
 
(in ca. 51% aller Fälle)
kreditoriams
de Daher sollte es keine Schwierigkeit sein , die Gläubiger pünktlich zu bezahlen .
lt Todėl neturėtų kilti jokių sunkumų laiku sumokėti kreditoriams .
Gläubiger
 
(in ca. 40% aller Fälle)
kreditorių
de Zweitens , der angebliche Gläubigerschutz : Wer sich als Gläubiger auf die Jahresabschlussbilanz verlässt , der ist selbst verlassen .
lt Antra , galimų kreditorių apsauga : tokių kreditorių , kurie remiasi metinėmis balanso ataskaitomis , yra mažuma .
Deutsch Häufigkeit Niederländisch
Gläubiger
 
(in ca. 56% aller Fälle)
schuldeisers
de Die Schuldner sind unsere 15 Staaten und die Gläubiger sind Personen - Rentner und ältere Menschen - , die von der Rente leben .
nl De schuldenaars , dat zijn onze vijftien lidstaten ; de schuldeisers zijn de gepensioneerden en bejaarden die van hun pensioen moeten leven .
Gläubiger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
schuldeiser
de Der grenzübergreifende Forderungseinzug ist für Gläubiger gegenwärtig immer noch extrem schwierig , wenn der Schuldner in mehreren Mitgliedstaaten über Vermögenswerte verfügt , was - es kann nicht schaden , es zu wiederholen - ein großes Hindernis für die Schaffung eines echten Binnenmarktes darstellt .
nl Het blijft echter uiterst moeilijk voor een schuldeiser om een schuld in te vorderen als de vermogens van de schuldenaar verdeeld zijn tussen verschillende lidstaten , wat - het kan geen kwaad dit te herhalen - ernstige problemen veroorzaakt voor de uitvoering van een ware interne markt .
Gläubiger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
crediteuren
de Es ist wichtig , daß sich die EU aktiv für die Beseitigung der Schuldenprobleme engagiert , weil nämlich einerseits Schulden das Wachstum der Entwicklungsländer hemmen und weil andererseits auf diese Weise das politische Signal an die Mitgliedstaaten und andere Gläubiger geschickt wird , daß Europa die Probleme der Entwicklungsländer ernst nimmt .
nl Het is belangrijk dat de EU zich actief inzet voor de schuldverlichting . Ten eerste omdat schulden elke groei in de ontwikkelingslanden verhinderen en ten tweede omdat het een politiek signaal geeft naar de lidstaten en andere crediteuren toe dat Europa de problemen van de ontwikkelingslanden ernstig neemt .
Gläubiger gleichbehandelt
 
(in ca. 83% aller Fälle)
crediteuren
Deutsch Häufigkeit Polnisch
Gläubiger
 
(in ca. 35% aller Fälle)
wierzycieli
de Zweitens , diese Art von Verlagerungen muss umgekehrt helfen , die bestehenden Rechte der Gesellschafter , Gläubiger und ganz besonders die Rechte der Mitarbeiter zu schützen .
pl Po drugie takie przeniesienia powinny umożliwiać jednak ochronę istniejących praw udziałowców , wierzycieli , a przede wszystkim praw pracowniczych .
Gläubiger
 
(in ca. 35% aller Fälle)
wierzyciele
de Wir akzeptieren die Gegebenheiten dieser Einschränkung , doch möchte ich nicht dabei zusehen , dass Gläubiger zweierlei Anträge bei den Gerichten stellen müssen : einen hinsichtlich der Schuldner im eigenen Land , gefolgt von einem weiteren Antrag für ein anderes Land , also grenzüberschreitend .
pl Akceptujemy realia takiego ograniczenia , jednak chciałabym uniknąć sytuacji , w której wierzyciele zmuszeni są do składania wniosków do dwóch sądów : jednego , obejmującego dłużników w ojczyźnie , a drugiego - transgranicznego - w innym kraju .
Gläubiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
wierzyciela
de Ein anderer wichtiger Punkt im Übereinkommen ist , dass die Unternehmen selbst ihre Rechnungen innerhalb von 60 Tagen zu zahlen haben , es sei denn , zwischen den Parteien einigt man sich auf andere , dem Gläubiger gegenüber nicht unfaire Bedingungen .
pl Kolejną istotną kwestią tego porozumienia jest to , że przedsiębiorstwa będą musiały regulować faktury w terminie 60 dni , chyba że strony postanowiły inaczej , określając warunki , które nie są niekorzystne dla zainteresowanego wierzyciela .
Gläubiger
 
(in ca. 8% aller Fälle)
majątku
de Außerdem muss sichergestellt werden , dass Gerichtsurteile rasch umgesetzt werden , damit Einzelpersonen oder Unternehmen , die für den entstandenen Schaden verantwortlich und verpflichtet sind , den Gläubiger dafür zu entschädigen , keine Möglichkeit haben , sich ihrer Verantwortung zu entziehen , indem sie ihre Vermögenswerte einfach in ein anderes Land verlagern und so dem Gläubiger die wirksame Vollstreckung des Urteils im Binnenmarkt verwehren .
pl Ponadto należy zadbać o szybkie wdrażanie orzeczeń sądowych , by nieuczciwe przedsiębiorstwa handlowe i inni dłużnicy nie mogli uchylać się od odpowiedzialności po prostu poprzez przeniesienie swojego majątku do innej jurysdykcji , tym samym uniemożliwiając wierzycielowi skuteczne egzekwowanie orzeczenia na rynku wewnętrznym .
dem Gläubiger
 
(in ca. 67% aller Fälle)
wierzycielowi
Deutsch Häufigkeit Portugiesisch
Gläubiger
 
(in ca. 88% aller Fälle)
credores
de Die Schuldner sind unsere 15 Staaten und die Gläubiger sind Personen - Rentner und ältere Menschen - , die von der Rente leben .
pt Os devedores são os nossos 15 Estados e os credores são pessoas - reformados e idosos - , que vivem das suas pensões .
Gläubiger
 
(in ca. 6% aller Fälle)
os credores
Gläubiger
 
(in ca. 3% aller Fälle)
credor
de In diesem Zusammenhang und gemäß den Bestimmungen des Grünbuchs sollte der Gläubiger das Recht haben , einen Beschluss zu beantragen , der vor Beginn des Hauptverfahrens zur Pfändung eines Bankkontos ergehen würde .
pt Neste contexto , de acordo com as disposições do Livro Verde , o credor deve ter o direito , antes do início dos procedimentos principais , de submeter um requerimento para a emissão de uma ordem de penhora de contas bancárias .
Deutsch Häufigkeit Rumänisch
Gläubiger
 
(in ca. 52% aller Fälle)
creditorii
de Ob wir uns einen Gefallen tun , wenn wir die Gläubiger jetzt beteiligen , oder ob es nicht besser ist , tatsächlich jetzt zu sagen : Wir wollen diese Wirtschaftsregierung , wir wollen eine starke Regulierung des Bankensektors , wir wollen die Finanztransaktionssteuer oder Vermögensabgaben von denjenigen , die in der Krise Geschäfte machen .
ro Nu știu dacă ne facem o favoare dacă implicăm acum creditorii sau dacă ar fi mai bine să afirmăm că dorim această guvernanță economică , dorim reglementarea strictă a sectorului bancar , dorim taxa pe tranzacțiile financiare sau impozite pe capital pentru cei care profită de pe urma crizei .
Gläubiger
 
(in ca. 33% aller Fälle)
creditorilor
de Die verfolgte Strategie besteht darin , die Gläubiger der Mitgliedstaaten kontinuierlich zu beruhigen , die aufgrund von Kapitalsteuersenkungen und eines Wachstumsrückgangs , der auf eine Verringerung der Kaufkraft und auf Sparmaßnahmen zurückzuführen ist , hoch verschuldet sind . Sparmaßnahmen , dieses Wort habe ich in diesem Zusammenhang das erste Mal von Herrn Barroso gehört .
ro Strategia adoptată presupune asigurarea continuă a creditorilor statelor membre care sunt puternic îndatorate din cauza unei reduceri a impozitării capitalului şi a unui declin al creşterii din cauza scăderii puterii de cumpărare şi a austerităţii - un cuvânt pe care l-am auzit menţionat pentru prima dată de dl Barroso .
dem Gläubiger gegenüber
 
(in ca. 100% aller Fälle)
prejudiciază creditorul .
Deutsch Häufigkeit Schwedisch
Gläubiger
 
(in ca. 30% aller Fälle)
borgenärer
de Ferner werden Gläubiger , die die Vollstreckung eines Beschlusses in einem anderen Mitgliedstaat anstreben , mit einem anderen Rechtssystem und anderen Formvorschriften konfrontiert .
sv Dessutom möter borgenärer som försöker genomdriva ett beslut i ett annat medlemsland ett annat rättssystem och andra processkrav .
Gläubiger
 
(in ca. 22% aller Fälle)
fordringsägare
de Gegenwärtig wird diese Tätigkeit teilweise dadurch behindert , dass Gläubiger in einem Mitgliedstaat nicht gewillt sind , Schuldnern , die in einem anderen Mitgliedstaat leben , Kredite zu gewähren .
sv För närvarande hindras denna aktivitet delvis på grund av ovilligheten hos fordringsägare i en medlemsstat att bevilja lån till gäldenärer som bor i en annan medlemsstat .
Gläubiger
 
(in ca. 16% aller Fälle)
borgenären
de Das könnte beispielsweise die Hinterlegung einer Sicherheit durch den Gläubiger , das Einspruchsrecht , eine Beschränkung des geschuldeten Betrags oder gar die Notwendigkeit für den Gläubiger , ein Gerichtsverfahren , das zur Hauptsache zu führen wäre , zu beantragen , einschließen .
sv Det kan till exempel innebära att borgenären åläggs att ställa en säkerhet , rätt att överklaga , begränsning av skuldbeloppet eller till och med ett krav på att borgenären ska lämna in en ansökan om domstolsförhandlingar om huvudmålet .
Deutsch Häufigkeit Slowakisch
Gläubiger
 
(in ca. 60% aller Fälle)
veriteľov
de Die Verlagerung der Vermögenswerte von Schuldnern in ein anderes Land ist für viele Gläubiger zu einem großen Problem geworden .
sk Presun aktív dlžníka do inej krajiny predstavuje pre mnohých veriteľov veľký problém .
Gläubiger
 
(in ca. 14% aller Fälle)
veritelia
de Ferner werden Gläubiger , die die Vollstreckung eines Beschlusses in einem anderen Mitgliedstaat anstreben , mit einem anderen Rechtssystem und anderen Formvorschriften konfrontiert .
sk Okrem toho veritelia , ktorí sa usilujú o výkon príkazu v inej členskej krajine , narážajú na odlišné právne systémy a procesné požiadavky .
Gläubiger
 
(in ca. 12% aller Fälle)
veriteľom
de Das könnte beispielsweise die Hinterlegung einer Sicherheit durch den Gläubiger , das Einspruchsrecht , eine Beschränkung des geschuldeten Betrags oder gar die Notwendigkeit für den Gläubiger , ein Gerichtsverfahren , das zur Hauptsache zu führen wäre , zu beantragen , einschließen .
sk Tá by mohla spočívať napríklad v zložení záruky veriteľom , v práve podávať námietky , v obmedzenej výške blokovanej sumy alebo dokonca v povinnosti veriteľa podať návrh na začatie súdneho konania vo veci samej .
Deutsch Häufigkeit Slowenisch
Gläubiger
 
(in ca. 34% aller Fälle)
upniki
de Sowohl die Schuldner als auch die Gläubiger sind für die Anhäufung von Schulden verantwortlich .
sl Tako dolžniki kot upniki so odgovorni za kopičenje dolga .
Gläubiger
 
(in ca. 32% aller Fälle)
upnikov
de Dieses europäische Instrument , der europäische Pfändungsbeschluss , den wir gegenwärtig diskutieren , könnte die nationalen Rechtsvorschriften ergänzen und so schwere Verstöße gegen die Rechte der Gläubiger auf grenzüberschreitender Ebene behandeln .
sl Ta evropski instrument , ta evropski nalog za zaplembo , o katerem se trenutno razpravlja , lahko resnično dopolni nacionalno zakonodajo in s tem obravnava resne kršitve pravic upnikov , ki se pojavljajo na nadnacionalni podlagi .
Gläubiger
 
(in ca. 18% aller Fälle)
upnike
de Ob wir uns einen Gefallen tun , wenn wir die Gläubiger jetzt beteiligen , oder ob es nicht besser ist , tatsächlich jetzt zu sagen : Wir wollen diese Wirtschaftsregierung , wir wollen eine starke Regulierung des Bankensektors , wir wollen die Finanztransaktionssteuer oder Vermögensabgaben von denjenigen , die in der Krise Geschäfte machen .
sl Ne vem , ali bi si naredili uslugo , če bi zdaj vključili upnike , ali pa bi bilo zdaj dejansko bolje reči , da želimo to gospodarsko upravljanje , da želimo strogo ureditev bančnega sektorja , da želimo davek na finančne transakcije ali dajatve na kapital za tiste , ki ustvarjajo dobičke v krizi .
Gläubiger
 
(in ca. 13% aller Fälle)
upnik
de Wir müssen bedenken , dass Zahlungsrückstandsgebühren vertretbar sein müssen , was bedeutet , dass sie sich an den angemessenen Kosten , die der Gläubiger tatsächlich auf sich genommen hat , orientieren .
sl Ne smemo pozabiti , da morajo biti povračila za nazaj razumna , se pravi , povezana z razumnimi stroški , ki jih je upnik dejansko utrpel .
Deutsch Häufigkeit Spanisch
Gläubiger
 
(in ca. 76% aller Fälle)
acreedores
de Somit werden sich Schuldner und Gläubiger gleichermaßen an diesen Bemühungen beteiligen müssen , und wenn wir nicht sicherstellen , dass dies geschieht , werden wir uns selbst zu einem Szenario japanischer Art verdammen , das bedeutet zu einem Einbruch in der Europäischen Union .
es Por tanto , deudores y acreedores por igual tendrán que participar en estos esfuerzos , y , si no nos aseguramos de que ello ocurra , nos condenaremos a un escenario de tipo japonés , es decir : una depresión económica en la Unión Europea .
Gläubiger
 
(in ca. 11% aller Fälle)
los acreedores
Gläubiger
 
(in ca. 9% aller Fälle)
acreedor
de Der Gläubiger kann diesen Titel dann in weiterer Folge unter erleichterten Bedingungen in den Mitgliedstaaten durchsetzen .
es Se facilitará así que el acreedor haga valer posteriormente este requerimiento en los Estados miembros .
Deutsch Häufigkeit Tschechisch
Gläubiger
 
(in ca. 47% aller Fälle)
věřitele
de Ob wir uns einen Gefallen tun , wenn wir die Gläubiger jetzt beteiligen , oder ob es nicht besser ist , tatsächlich jetzt zu sagen : Wir wollen diese Wirtschaftsregierung , wir wollen eine starke Regulierung des Bankensektors , wir wollen die Finanztransaktionssteuer oder Vermögensabgaben von denjenigen , die in der Krise Geschäfte machen .
cs Nevím , jestli si prospějeme , pokud nyní zapojíme věřitele , nebo zda by teď ve skutečnosti nebylo lepší říci , že chceme správu ekonomických záležitostí , chceme přísnou regulaci bankovního sektoru , chceme daň z finančních transakcí nebo kapitálové daně pro ty , kdo z krize těží .
Deutsch Häufigkeit Ungarisch
Gläubiger
 
(in ca. 65% aller Fälle)
hitelezők
de Zweitens , diese Art von Verlagerungen muss umgekehrt helfen , die bestehenden Rechte der Gesellschafter , Gläubiger und ganz besonders die Rechte der Mitarbeiter zu schützen .
hu Másodszor , az ilyen fajta áthelyezéseknek viszont hozzá kellene járulniuk a részvényesek és hitelezők meglévő jogainak , és különösen a munkavállalók jogainak védelméhez .

Häufigkeit

Das Wort Gläubiger hat unter den 100.000 häufigsten Wörtern den Rang 15420. Pro eine Million Wörter kommt es durchschnittlich 4.03 mal vor.

15415. Moleküle
15416. Mystery
15417. Kulturgut
15418. Ion
15419. glatten
15420. Gläubiger
15421. Bischofskonferenz
15422. typischer
15423. besonderem
15424. Laos
15425. Referendum

Semantik

Semantisch ähnliche Wörter

Kollokationen

  • der Gläubiger
  • die Gläubiger
  • dem Gläubiger
  • den Gläubiger
  • Gläubiger der
  • Gläubiger und
  • Der Gläubiger
  • Gläubiger zu
  • seine Gläubiger
  • Gläubiger des
  • Gläubiger , die
  • Gläubiger und Schuldner
  • der Gläubiger der
  • Gläubiger , der
  • Gläubiger . Die
  • zwischen Gläubiger und
  • die Gläubiger der

Ortographie

Orthographisch ähnliche Wörter

Betonung

Betonung

ˈɡlɔɪ̯bɪɡɐ

Ähnlich klingende Wörter

Reime

Unterwörter

Worttrennung

Gläu-bi-ger

In diesem Wort enthaltene Wörter

Gläubig er

Abgeleitete Wörter

  • Gläubigern
  • Gläubigers
  • Gläubigerschutz
  • Gläubigerversammlung
  • Gläubigerbanken
  • Gläubigerausschuss
  • Gläubigerschutzes
  • Gläubigerin
  • Gläubigerinteressen
  • Gläubigerbank
  • Gläubigerstaaten
  • Gläubigerbegünstigung
  • Gläubigergruppen
  • Gläubigerausschusses
  • Gläubiger-Identifikationsnummer
  • Gläubigerforderungen
  • Gläubigerschädigung
  • Gläubigermächte
  • Gläubigerlandes
  • Gläubigerstellung
  • Gläubigerrechte
  • Gläubigerrisiken
  • Gläubiger-Banken
  • Gläubigerverzug
  • Gläubigerschutzverband
  • Gläubigerland
  • Gläubigerländer
  • Gläubigeranfechtung
  • Gläubigerbeteiligung
  • Gläubigerseite
  • Gläubigerforderung
  • Gläubigerbevorzugung
  • Gläubigergemeinschaft
  • Gläubigerantrag
  • Gläubigergruppe
  • Gläubigergesamtheit
  • Gläubigerwechsel
  • Gläubigerschaft
  • Gläubigerländern
  • Gläubigerpositionen
  • Wadan-Gläubiger
  • Gläubigerrecht
  • Gläubigersicht
  • Gläubigernation
  • Gläubigerschutzorganisation
  • Gläubigeraufruf
  • Gläubiger-Forderungen
  • Gläubigerschutzverfahren
  • Gläubigeranfechtungsrecht
  • Gläubigerkreis
  • Gläubigerschutzbestimmungen
  • Gläubigerstatus
  • Gläubigerschutzfunktion
  • Gläubigermehrheit
  • Gläubigerstreit
  • Gläubigerhandeln
  • Lidlohn-Gläubiger
  • Gläubigertreffen
  • Gläubigerveranstaltung
  • Gläubigermächten
  • Gläubigerzugriff
  • Gläubigeransprüchen
  • Mezzanine-Gläubiger
  • Gläubigernähe
  • Gläubigerbefriedigung
  • Gläubigerrechts
  • Gläubigerausschuß
  • Netto-Gläubiger
  • Gläubigerstruktur
  • Gläubigerrisiko
  • Gläubigeranspruchs
  • Wechsel-Gläubiger
  • Gläubigerschutzgedanken
  • Gläubigerinteresse
  • Gläubigerverzugs
  • Gläubigerbenachteiligung
  • Gläubigerstaat
  • Zeige 27 weitere
  • Zeige weniger

Eigennamen

Personen

Keine

Verwendung in anderen Quellen

Sprichwörter

Keine

Abkürzung für

Keine

Enthalten in Abkürzungen

Keine

Filme

Keine

Lieder

Keine

Bedeutungen

Sinn Kontext Beispiele
Deutschland
  • seien . Die Informationslage sei asymmetrisch , die Gläubiger könnten das Konkursrisiko einzelner Banken nicht einschätzen .
  • Wirtschaftsverbänden ergeben . Ihre Aufgabe ist es , Gläubiger und Unternehmenseigner vor unkorrekten Daten , Informationen und
  • von Stakeholdern , zumeist der Eigentümer oder der Gläubiger , im Vordergrund . Neben der Information werden
  • subjektive Merkmale . Deshalb kann die von einem Gläubiger oder einer Ratingagentur vorgenommene Bonitätseinstufung auch nur sehr
Deutschland
  • , Bilanzen usw . zur Auswertung hinzugezogen . Gläubiger , insbesondere Kreditinstitute , müssen ihre Kreditrisiken professionell
  • strukturierte Finanzierungen . So soll ein Zugriff finanzierender Gläubiger auf Vermögenswerte des Investors vermieden werden - sogenannte
  • und interner Adressaten ( Geschäftsführung , Anteilseigner , Gläubiger , etc. , sog . Stakeholder ) .
  • Kapitalerhaltungsvorschriften sorgen zudem dafür , dass das dem Gläubiger haftende Eigenkapital eines Unternehmens in dieses eingebracht und
Deutschland
  • dem gepfändeten Gegenstand , auf Grund dessen der Gläubiger das Recht hat , sich aus dem gepfändeten
  • gleich nach Unterzeichnung des Darlehensvertrag das Pfand dem Gläubiger übergeben - befindet sich die Sache nicht im
  • eine Verpfändung braucht diesen zwingend ) . Der Gläubiger hat damit alle vertraglichen Rechte ; auch das
  • oder Immerkuh war in Süddeutschland eine Vereinbarung zwischen Gläubiger und Schuldner , bei der gegen ( ewige
Deutschland
  • verbundene „ haircut “ ( prozentualer Forderungsverzicht der Gläubiger ) gegen die vereinbarten Kreditbedingungen verstößt . Auch
  • verbundene „ haircut “ ( prozentualer Forderungsverzicht der Gläubiger ) gegen die vereinbarten Kreditbedingungen verstößt . In
  • oder fallenden Cash flows . Der Gesetzgeber will Gläubiger auch mit Hilfe des Strafrechts schützen . In
  • Action Clause hinterlegt ist und eine Mehrheit der Gläubiger dem Entfall zustimmt . Das Zinsänderungsrisiko ist das
Deutschland
  • erfüllt , Haftungsgläubiger ist das FA/die Stadt als Gläubiger der Steuerforderung , für die gehaftet werden soll
  • . Bei einer Bringschuld muss die Sache dem Gläubiger an dessen Wohnsitz tatsächlich angeboten werden . Bei
  • seinem Eintritt bereits bestehen . unmittelbar/direkt : Der Gläubiger kann jeden Gesellschafter direkt in Anspruch nehmen und
  • ist nur dann zu errichten , wenn ein Gläubiger es beantragt . Dann allerdings ist der Erbe
Deutschland
  • endgültigen Einreichung des Restrukturierungsplanes im Insolvenzgericht stimmen die Gläubiger und Aktionäre über den Plan ab . Das
  • die Stellung des endgültigen Insolvenzverwalters ein . Die Gläubiger werden mit dem Beschluss zur Geltendmachung ihrer Forderungen
  • Schuldners wird lediglich eine Schadensersatzklage gegen den ehemaligen Gläubiger , der die Forderung verkauft hat , ohne
  • ( zum Beispiel eine Zahlung an einen damaligen Gläubiger ) erfolgreich angefochten , so kann der Insolvenzverwalter
Deutschland
  • , ist diese Art der Haftung für den Gläubiger weitaus günstiger als die persönliche : er muss
  • B. Nutzungsausfall ) oder Kosten , welche dem Gläubiger dadurch entstehen , dass er durch ein vorübergehendes
  • Der Garant hat im Falle der Gewährleistung den Gläubiger so zu stellen , als ob der garantierte
  • Der Garant hat im Falle der Gewährleistung den Gläubiger so zu stellen , als ob der Schaden
Deutschland
  • Demnach ist die Verjährung gehemmt , solange der Gläubiger ( sonstige Berechtigte ) innerhalb der letzten sechs
  • bedarf es nicht ( BGB ) . Der Gläubiger hat nicht nur den eingetretenen Verlust nachzuweisen ,
  • wird , der zur vollständigen Befriedigung der beteiligten Gläubiger nicht ausreicht ( ZPO ) . Grund für
  • Verzugszinsen und solche nach ZPO . Von jedem Gläubiger ist eine separate Forderungsaufstellung unter expliziter Ausweisung der
Deutschland
  • . Der Privatkonkurs erlaubt separate Vereinbarungen mit jedem Gläubiger über den Rückkauf des Verlustscheins . Gerhard Pape
  • beauftragt wurde . Nachdem die Hinterbliebenen und andere Gläubiger zum vertraglichen Verzicht auf die Hälfte ihrer Ansprüche
  • Einigung zwischen dem Eigentümer einer Sache und dem Gläubiger , sowie der Übergabe des Pfandes an den
  • eines Pfändungspfandrechts . Die erweiterten Rechte machen den Gläubiger jetzt zum Pfändungspfandgläubiger . Die Pfändung einer bereits
Deutschland
  • fordern , besser gestellt zu werden als andere Gläubiger . Daraus folgt der Grundsatz der anteiligen Befriedigung
  • hat zwei Ziele : Zum Einen sollen die Gläubiger eines Schuldners gleichmäßig befriedigt werden . Diese Befriedigung
  • Schuldners bleibt damit gleich , jedoch werden die Gläubiger des betroffenen Unternehmens geschädigt . Weitere Tatbestands-Bereiche sind
  • erfolgt dessen Rückzahlung also erst nach Befriedigung sämtlicher Gläubiger . Als Instrument der Mezzanine-Finanzierung sind Partizipationsscheine recht
Deutschland
  • einer Forfaitierung ) , so besitzt der neue Gläubiger keinerlei Beziehungen mehr zum Schuldner . Der neue
  • . Es genügt mithin , wenn sich der Gläubiger auf die Cross-Default-Klausel konzentriert und anderen Gläubigern in
  • das heißt , er muss die Parteien ( Gläubiger und Schuldner ) sowie Inhalt , Art und
  • enthalten , um eine Einigung zwischen Schuldner und Gläubiger ( n ) zu erreichen . Wird dieser
Deutschland
  • anderen Ehegatten . Deshalb ist der Kontoinhaber auch Gläubiger der Kontoguthaben , unabhängig davon , durch wen
  • nach Mahnung - nicht freiwillig , kann der Gläubiger auf diese Leistung klagen . Wird der Schuldner
  • Bei nicht ausgeschlossenem Rücknahmerecht kann der Schuldner den Gläubiger auf die hinterlegte Sache verweisen . Das Hinterlegungsverfahren
  • zwar beim Schuldner , der Erfolgsort aber beim Gläubiger .
Deutschland
  • und gleichzeitiger Übertragung der Hypothek auf einen neuen Gläubiger wird auch sachenrechtlich in Abs . 1 BGB
  • 1 Ziff . 1 SchKG ) . Dem Gläubiger wird nach erfolgloser oder unzureichender Pfändung ein Verlustschein
  • 2 InsO ) . Demnach kann der aussonderungsberechtigte Gläubiger seinen Anspruch nur im Rahmen der zivilrechtlichen Vorschriften
  • Vorschrift soll verhindern , dass die Ansprüche der Gläubiger aufgrund des Vertrages aus § 303 AktG gegen
Deutschland
  • Verfallstag eines Schecks oder Wechsels ) . Der Gläubiger verzichtet während dieser Frist auf die Geltendmachung möglicher
  • Rahmen einer Unternehmenskrise getroffene vertragliche Vereinbarung zwischen einem Gläubiger und einem Schuldner . Als Besserungsschein wird die
  • erbringen . Komplementärbegriff zu Schuldner ist mithin der Gläubiger . Im allgemeinen Sprachgebrauch wird der Begriff Schuldner
  • Im Einzugsermächtigungsverfahren musste die Anfechtung bilateral zwischen den Gläubiger und Zahlungspflichtigen ohne Einschaltung der Banken durchgeführt werden
Adelsgeschlecht
  • 16 . Jahrhunderts kam der Besitz an einen Gläubiger der Herren von Maintenon : Jean Cottereau .
  • , der das Gemälde um 1690 einem venezianischen Gläubiger übereignete . Dieser wiederum vermachte das Bild dem
  • , vermochte das nahe Erzbistum Salzburg sich als Gläubiger der Stiftspropstei erst die Schellenberger Saline als Pfand
  • im 15 . und 16 . Jahrhundert häufig Gläubiger der Erzbischöfe von Köln , aber auch Amtmänner
Film
  • in Angriff nehmen zu können und vorerst seine Gläubiger zu beruhigen , und zum anderen malt ihm
  • ihm keinen Spaß . Zudem spürten ihn seine Gläubiger wieder auf . Aus der Situation half ihm
  • Osten zu übernehmen . Um seine daraufhin wütenden Gläubiger nicht bezahlen zu müssen , inszeniert Ferguson seinen
  • doch auf diese Weise hinter dem Rücken seiner Gläubiger schnell noch zu barem Geld . Halbtot vor
Unternehmen
  • Weggang von Universum Box-Promotion . Inzwischen haben sowohl Gläubiger wie auch der Boxstall selbst einen Insolvenzantrag gestellt
  • , was am Ende des Insolvenzverfahrens für die Gläubiger von Lehman übrig bleibt . Am 2 .
  • gab Liquidator Karl Wüthrich bekannt , dass die Gläubiger im Frühjahr 2008 erstmals Geld nach der Insolvenz
  • . Eine Insolvenz konnte durch den Verzicht einiger Gläubiger abgewendet werden . In der Oberligasaison 1999/2000 wurden
Unternehmen
  • ) GmbH in die Insolvenz , woraufhin deren Gläubiger ihre Ansprüche auch gegen alle Tochtergesellschaften von Egana
  • Investorengruppe Clearlake Capital Group weitergeführt werden . Die Gläubiger erhoben allerdings Einspruch gegen diese Übernahme , dem
  • der der bedeutendste Anteilseigner der Bank war . Gläubiger des Instituts reichten infolge der Insolvenz auch eine
  • zuvor insolvent wurde , die Geschäftsleitung . Fischers Gläubiger wandelten einen Teil ihrer Forderungen in Aktien um
Kaliningrad
  • jährliche Rente überwies , mit denen sie denjenigen Gläubiger einstweilen zufriedenstellte , der gegen sie geklagt hatte
  • noch die Gläubiger als Juden galten . Die Gläubiger der Mendelssohn Bank Amsterdam verlangten für den holländischen
  • für Siebzigjährige die Freilassung regelte . Sein unerbittlicher Gläubiger war gezwungen , monatlich zwanzig Francs für Swans
  • der im Laufe von Jahren die Forderungen der Gläubiger seiner Vorfahren und Geschwister abgegolten hatte , war
Texas
  • berichtet . Durch den Verzicht der Mehrheit der Gläubiger auf 65 % ihrer Ansprüche und eine Bürgschaft
  • 40 % der aushaftenden Forderungen betragen und die Gläubiger mussten dem teilweisen Erlass ihrer Forderungen mehrheitlich zustimmen
  • 2012 einen Schuldenerlass erhalten . Dabei haben entsprechende Gläubiger effektiv auf ca. 75 % ihrer Forderungen verzichtet
  • der unter anderem vorsieht , dass die privaten Gläubiger auf 50 Prozent ihrer Forderungen gegenüber dem Land
Texas
  • jahrelang auf Geld aus den Devisengeschäften und 7.000 Gläubiger warteten auf Restausschüttungen von zehn Millionen Euro .
  • 1929 wurde Flick nun mit den Forderungen seiner Gläubiger in Höhe von 66 Mio . Reichsmark konfrontiert
  • - $ 800 Mio . Schulden an seine Gläubiger zu zahlen . Am 17 . November 2004
  • Euro konnten unter anderem die bestehenden Forderungen der Gläubiger von 58 Mio . Euro bedient werden .
Um unsere Webseite für Sie optimal zu gestalten und fortlaufend verbessern zu können, verwenden wir Cookies. Durch die weitere Nutzung der Webseite stimmen Sie der Verwendung von Cookies zu. Weitere Informationen zu Cookies erhalten Sie in unserer Datenschutzerklärung OK